Konformitätserklärung für EU-Länder ............................................................................18
1
Deutsch
Page 2
Deutsch
2
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise
Was Sie tun sollten
Lesen, Befolgen und Aufbewahren dieser Anweisungen.
•
Einhalten aller Warnhinweise.
•
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem
•
Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem
•
milden Reinigungsmittel.
Ausschließliche Verwendung der vom Hersteller angegebenen
•
Zubehörteile/Zusatzgeräte.
Durchführung jeglicher Reparaturarbeiten durch qualiziertes
•
Servicepersonal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. bei beschädigtem Netzkabel
oder -stecker, wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder
Gegenstände in das Gerät hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert
oder fallengelassen wurde.
Was Sie nicht tun dürfen
Verwenden dieses Gerätes in der Nähe von Wasser.
•
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder
•
Lösungsmitteln.
Installieren des Gerätes in der Nähe jeglicher Wärmequellen wie
•
Heizungen, Heizgittern, Öfen oder anderen Geräten (inklusive
Verstärkern), die Wärme produzieren.
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden,
•
andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Öffnen oder Demontieren des Gerätes, da andernfalls
•
Stromschlaggefahr besteht.
Platzieren des Gerätes in der Nähe von Geräten, die starke
•
Magnetfelder erzeugen.
Platzieren des Gerätes im direkten Sonnenlicht.
•
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden,
•
andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr. Im Inneren des
Gehäuses benden sich gefährliche Hochspannungsteile. Öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Reparaturen stets einem
qualizierten Fachmann.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der
kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Verwenden des 3D-Projektors mit der 3D-Funktion
Wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen!
Warnung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber
gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem Betrachten
von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder
strenger beaufsichtigt werden.
Page 3
Benutzungshinweise
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie
bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt sind, die
in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sind. Falls bei
Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden
Sie sich vor dem Einsatz der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine
Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht diagnostizierte
Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit
Schlafdezit sowie Personen unter Alkoholeinuss sollten die 3D-
Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt,
unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern
und wenden sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen,
wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7)
Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10)
Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber
diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder
beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten über den 3D-Projektor Kinetose,
Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung, Desorientiertheit,
Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten. Wir
empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit
dieser Nebenwirkungen regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre
Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der obengenannten
Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses
Gerätes; fahren Sie erst fort, wenn die die Symptome mindestens 30
Minuten lang abgeklungen sind.
Längeres Betrachten über den 3D-Projektor auf eine zu kurze Distanz
zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen. Der ideale
Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein wie die
Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der
Höhe der Projektionsäche entsprechen.
Längeres Betrachten über den 3D-Projektor während des Tragens
der 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen. Falls
Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten, unterbrechen
Sie die Nutzung des 3D-Projektors und legen eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich in Verbindung mit
dem 3D-Projektor. Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken
(als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille etc.) birgt
Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Inhalten kann bei einigen Benutzern
Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher
NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen oder
anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden
verursachen können durch Stolpern, Herunterfallen, Brechen,
Umkippen etc.
3
Deutsch
Page 4
Deutsch
4
Einführung
ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE
Merkmale
Konvertiert 3D-Videos aus verschiedenen beliebten Formaten zur
•
Anzeige über 3D-fähige DLP-Link-Projektoren.
Kompatibel mit HDMI 1.4a-3D-Formaten, inklusive Side-by-Side etc.
•
Unveränderte Weiterleitung von 2D-Bildern zur normalen Anzeige.
•
Umgebungsbedingungen:
•
-
-
Lieferumfang
Die folgenden Komponenten sind im Karton enthalten.(*)
3D-Projektoradapter
Aufgrund der
unterschiedlichen
Einsatzbereiche
in verschiedenen
Ländern wird in
bestimmten Regionen
möglicherweise
anderes Zubehör
mitgeliefert.
•
3D-Brille
•
Batterie (CR2032)
•
Netzkabel und Netzteil
•
Auswechselbare Nasenstege (groß, klein)
•
Bedienungsanleitung (CD)
•
Schnellstartkarte
•
Garantiekarte
•
WEEE-Karte
•
Temperatur:
Im Betrieb: 5 °C - 40 °C
Nicht im Betrieb: -20 °C - 60 °C
Höhe:
Im Betrieb: Ca. 3050 m über dem Meeresspiegel
Nicht im Betrieb: Ca. 9144 m über dem Meeresspiegel
Produktübersicht
1
2
Vorderseite: Bedienfeld und LED-Anzeigen
1.
Rückseite: Eingangs- / Ausgangs- und Schalterblende
2.
Page 5
Einführung
STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE
Bedienfeld
1
234
LED-Anzeigen: Inklusive HDMI 1-, HDMI 2-, SBS
1.
MODE- und Betriebs-LEDs.
Quellentaste: Ermöglicht die manuelle Quellenaus-
2.
wahl.
SBS-Modus-Taste: Ermöglicht die manuelle Auswahl
3.
der 3D-Formatkonvertierung.
Ein-/Austaste: Zur Steuerung des Systembetriebs.
4.
Anschluss- und Schalterblende
12345678
DC-Netzeingang
1.
Ausgangsmodus (3D-720p / 1080p L / 1080p R)
2.
HDMI-Ausgang (zum Projektor)
3.
RS232
4.
Wartung
5.
IR-Sender (Ausgang)
6.
HDMI-Eingang 2
7.
HDMI-Eingang 1
8.
5
Deutsch
Page 6
Deutsch
6
Einführung
LED-Anzeigen
Die Betriebs-LED ist zweifarbig (grün und rot).
1.
Die SBS MODE-LED leuchtet grün, wenn diese Funktion ausgewählt
2.
ist.
Die HDMI 1-LED leuchtet grün, wenn diese Eingangsquelle ausge-
3.
wählt und erkannt ist.
Die HDMI 2-LED leuchtet grün, wenn diese Eingangsquelle ausge-
4.
wählt und erkannt ist.
Bereitschaftsmodus
(Netzkabel angeschlossen)
EingeschaltetAusLeuchtetAusAusAus
Eingeschaltet & HDMI 1Quelle ist ausgewählt, doch
es wird nach einer Quelle
gesucht
Eingeschaltet & HDMI 2Quelle ist ausgewählt, doch
es wird nach einer Quelle
gesucht
Eingeschaltet & HDMI
1-Quelle ist ausgewählt und
Quelle wurde gefunden
Eingeschaltet & HDMI
2-Quelle ist ausgewählt und
Quelle wurde gefunden
2.
Schieben Sie den Netzstecker in Pfeilrichtung in das Netzteil, bis
3.
er einrastet.
Drücken Sie die „PUSH (Drücken)“-Taste; drücken Sie den Netz-
4.
stecker zum Entfernen in Pfeilrichtung.
Page 9
Das 3D-
NOTE
NOTE
Videoeingangsgerät
muss vor dem
3D-Projektoradapter
eingeschaltet werden.
Wenn das
Eingangsvideo normal
2D ist, deaktivieren Sie
bitte den SBS-Modus
„Off (Aus)“.
Wenn der SBS-Modus
aktiv ist, werden
2D-Videoinhalte nicht
richtig angezeigt.
Bedienung
Verwenden des 3D-Projektoradapters
Sobald Sie Ihre Geräte wie dargestellt über HDMI-Kabel miteinander
verbunden haben, können Sie loslegen. Schalten Sie Ihre 3D-Videoquelle,
den 3D-Projektoradapter und Ihren 3D-Projektor ein.(*)
PlayStation® 3-Spiele
Stellen Sie sicher, dass Ihre Konsole auf die neueste PlayStation®
•
3-Softwareversion aktualisiert ist.
Wählen Sie „Settings menu (Einrichtungsmenü) -> Display settings
•
(Anzeigeeinstellungen) -> Video output (Videoausgang) -> HDMI“.
Wählen Sie „Automatic (Automatisch)“, befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Legen Sie Ihre 3D-Spieledisk ein. Alternativ können Sie Spiele (und
•
3D-Aktualisierungen) über das PlayStation®-Netzwerk herunterladen.
Starten Sie das Spiel. Wählen Sie im Spielmenü die Option „Play in
•
3D (In 3D spielen)“.
3D-Blu-ray™-Player
Stellen Sie sicher, dass Ihr Wiedergabegerät 3D-Blu-ray™-Medien
•
unterstützt und die 3D-Ausgabe aktiviert ist.
Legen Sie das 3D-Blu-ray™-Medium in das Wiedergabegerät ein;
•
drücken Sie die „Play (Wiedergabe)“-Taste.
3D-TV (z. B. SKY 3D)
Wenden Sie sich zur Aktivierung von 3D-Kanälen in Ihrem Kanalpaket
•
an Ihren Fernsehanbieter.
Wechseln Sie nach der Aktivierung auf den 3D-Kanal.
•
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
Drücken Sie die „SBS Mode (SBS-Modus)“-Taste an der Vorderseite
•
des 3D-Projektoradapters.(*)
3D-Gerät (z. B. 3D-DV/DC) mit 2D-1080i-Signalausgang
(nebeneinander).
Verbinden Sie Ihr 3D-Gerät und wechseln Sie zur Ausgabe von 3D-
•
Inhalten mit 2D-Ausgabe (nebeneinander) an der 3D-Projektoradapter.
Sie sollten zwei Bilder nebeneinander sehen.
Drücken Sie die „SBS Mode (SBS-Modus)“-Taste an der Vorderseite
•
des 3D-Projektoradapters.
Wenn „3D“ oben rechts angezeigt wird, aktivieren Sie den 3D-Modus Ihres
Projektors, schalten Sie Ihre 3D-Brille ein und setzen Sie sie auf.
Verwenden Sie bei Bedarf zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses die
Option zur 3D-Sync-Umkehrung Ihres Projektors. Die Option nden Sie im
„Display (Anzeige)“-Bereich des Bildschirmmenüs Ihres Projektors.
3D-Projektoradapter, die ab 25/09/2010 von Optoma getestet wurden, sind mit einigen
anderen Arten von Eingangsgeräten kompatibel, die vor dem Datum veröffentlicht wurden, z.
B. PlayStation® 3-, 3D-Blu-ray-, 3D-TV-Eingangsgeräten mit integrierter 3D-Technologie. Die
Kompatibilität mit DLP-Anzeigegeräten anderer Hersteller (weitere Informationen nden Sie auf
der Optoma-Webseite) wurde ab Oktober 2010 getestet. Aufgrund unterschiedlicher Hardware
und Firmware-Versionen während der Betriebslebenszeit eines Produktes kann Optoma die
Kompatibilität mit Modellen und Eingangsgeräten von anderen Herstellern nicht garantieren.
Alle anderen hierin genannten Produktnamen, Firmennamen und Handelsbezeichnungen dienen
ausschließlich der Identikation und sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Inhaber. Alle Bilder wurden simuliert.
9
Deutsch
Page 10
Deutsch
10
Bedienung
ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
3D-Sendung3D-Blu-ray™-Medium3D-Konsolenspiele
SKY+HD, Kabel-/Satelliten-
empfänger
3D-Blu-ray™-PlayerPlayStation® 3
3D-Projektoradapter
3D-fähiger DLP®-Projektor
Alle anderen hierin genannten Produktnamen, Firmennamen und Handelsbezeichnungen dienen
ausschließlich der Identi kation und sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inha-
ber. Alle Bilder wurden simuliert.
3D-Brille
Page 11
Weitere Einzelheiten
NOTE
entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung
der 3D-Brille.
Bedienung
Wechseln Sie zur Änderung des Ausgangssignal den „Output Mode
•
(Ausgangsmodus)“.
3D-720p (Standardwert): Bei Eingabe eines 3D-Signals
gibt das System ein HQFS-Signal bei 120 Hz aus.
Wechseln Sie den „Output Mode (Ausgangsmodus)“ zur Änderung
•
des Ausgangssignals bei Anwendung von zwei 3D-Projektoradaptern.
L: Bei Eingabe eines 3D-Signals gibt das System ein
1080p-Signal bei 60 Hz (L) aus.
R: Bei Eingabe eines 3D-Signals gibt das System ein
1080p-Signal bei 60 Hz (R) aus.
Verwenden der 3D-Brille(*)
So schalten Sie die 3D-Brille ein: Drücken Sie die „Power“-Taste (Ein-
1.
/Austaste); die LED blinkt einmal auf und zeigt an, dass die Brille zum
Einsatz des 3D-Modus bereit ist.
Prüfen Sie, ob der 3D-Inhalt an den Projektor gesendet wird und das
2.
Signal mit den Projektorspezikationen kompatibel ist.
Aktivieren Sie den „3D Mode (3D-Modus)“ (DLP-Link) im
3.
Bildschirmmenü des Projektors. Den 3D-Modus nden Sie im
„Display (Anzeige)“-Bereich.
Schalten Sie die 3D-Brille ein; prüfen Sie, ob das Bild ohne
4.
Überbeanspruchung der Augen dreidimensional erscheint.
Falls das Bild nicht dreidimensional angezeigt wird, prüfen Sie bitte,
5.
ob das 3D-Gerät korrekt auf die Ausgabe von 3D-Bildern eingestellt
ist. Oder aktivieren Sie den SBS-Modus, wenn das Eingangssignal
2D-1080i (nebeneinander) ist; wiederholen Sie die zuvor genannten
Schritte 1 bis 4.
Verwenden Sie bei Bedarf zur Optimierung Ihres 3D-Erlebnisses
6.
die Option zur 3D-Sync-Umkehrung Ihres Projektors. Die Option
nden Sie im „Display (Anzeige)“-Bereich des Bildschirmmenüs Ihres
Projektors.
Zusätzliche Informationen zur Einrichtung entnehmen Sie bitte
7.
der Bedienungsanleitung des Projektors bzw. der Webseite des
Herstellers.
So schalten Sie die 3D-Brille aus: Halten Sie die „Power“-Taste (Ein-
8.
/Austaste) gedrückt, bis die LED erlischt.
11
Deutsch
Page 12
Deutsch
12
Anhänge
Problemlösung
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen,
wie im Abschnitt „Installation“ beschrieben, richtig und fest
angeschlossen wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen
oder abgebrochen sind.
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte eingeschaltet sind.
Verschwommene Doppelbilder.
Drücken Sie zur Deaktivierung „Off (Aus)“ die „SBS Mode“-Taste;
dadurch können Sie verhindern, dass normale 2D-Bilder als
verschwommene Doppelbilder angezeigt werden.
Zwei Bilder, Side-by-Side-Format.
Drücken Sie die „SBS Mode“-Taste zur Aktivierung „On (Ein)“ bei
einem Eingangssignal von HDMI 1.3 (2D, 1080i, nebeneinander).
Pseudo-3D-Bild oder unangenehme Schärfentiefe im Bildinneren.
Verwenden Sie die Projektoroption „3D Sync. Invert (3D-Sync-
Umkehrung)“.
Das Bild wird nicht dreidimensional angezeigt.
Prüfen Sie, ob die Batterie der 3D-Brille erschöpft ist.
Prüfen Sie, ob die 3D-Brille eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der 3D-Modus (DLP-Link) des Projektors
eingeschaltet ist. Den 3D-Modus nden Sie im „Display
(Anzeige)“-Bereich des OSD-Menüs.
Prüfen Sie, ob der „Output Mode (Ausgangsmodus)“ am 3D-
Projektoradapter auf 3D-720p umgeschaltet ist.
Aktivieren Sie beim Eingangssignal HDMI 1.3 (2D, 1080i,
nebeneinander, halb) den „SBS Mode (SBS-Modus)“ am 3DProjektoradapter.
Meine 3D-Brille funktioniert nicht.
Ersetzen Sie die Batterie, falls sie erschöpft ist.
Richten Sie die 3D-Brille auf die Projektorfront aus. Stellen Sie
sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Brille bei
geradliniger Ausrichtung weniger als 6,1 m beträgt.
Die LED an der 3D-Brille blinkt dauerhaft.
Die Batterie ist erschöpft. Ersetzen Sie sie.
Page 13
Kompatibilitätsmodi
Videokompatibilität
VideoeingangsauösungVideoausgangsauösung
1280 X 720p bei 50HzOben/unten
1280 X 720p bei 60 HzOben/unten
1280 X 720p bei 50HzFrame Packing
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.3 (2D)
1280 X 720p bei 60 HzFrame Packing
1920 X 1080i bei 50 Hz Nebeneinander (halb)
1920 X 1080i bei 60 Hz Nebeneinander (halb)
1920 X 1080i bei 24 HzOben/unten
1920 X 1080i bei 24 HzFrame Packing
1280 X 720p bei 50HzOben/unten
1280 X 720p bei 60 HzOben/unten
1280 X 720p bei 50HzFrame Packing
1280 X 720p bei 60 HzFrame Packing
1920 X 1080i bei 50 Hz Nebeneinander (halb)
1920 X 1080i bei 60 Hz Nebeneinander (halb)
1920 X 1080i bei 24 HzOben/unten
1920 X 1080i bei 24 HzFrame Packing
1920 X 1080i bei 50 Hz Nebeneinander (halb) 720p bei 120 Hz
1920 X 1080i bei 60Hz Nebeneinander (halb)720p bei 120 Hz
1920 X 1080i bei 50 Hz Nebeneinander (halb) 1080p bei 60 Hz
1920 X 1080i bei 60Hz Nebeneinander (halb)1080p bei 60 Hz
480i
480p
576i
576p
720p (50/60 Hz)
1080i (50/60 Hz)
1080p (24/50/60 Hz)
Unveränderter
2D-Takt
Unveränderter
2D-Takt
Unveränderter
2D-Takt
Unveränderter
2D-Takt
Unveränderter
2D-Takt
Unveränderter
2D-Takt
Unveränderter
2D-Takt
Anhänge
720p bei 120 HzAusgangsmodus ist 3D-720p.
1080p bei 60 Hz
720p (50/60 Hz)
1080p (50/60 Hz)
1080p (24/50/60
Ausgangsmodus ist 1080p L / R bei dualem
Ausgangsmodus ist 3D-720p bei HDMI 1.3
2D (1080i, nebeneinander, halb) bei einge-
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend
befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen
Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die
ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung
des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche
Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Allerdings ist nicht garantiert, dass es in bestimmten Einrichtungen nicht
doch zu Störungen kommen kann. Falls dieses Gerät Störungen des
Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Ausund Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem
Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
•
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von
•
demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt
wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-
•
/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen,
müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen
Computergeräten verwendet werden.
Vorsicht
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller
zugelassen sind, können die FCC-seitige Berechtigung zum Betrieb des
Gerätes erlöschen lassen.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Voraussetzungen:
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
1.
Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der
2.
Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen,
annehmen.
Hinweis: Anwender in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
17
Deutsch
Page 18
Deutsch
18
Anhänge
Konformitätserklärung für EU-Länder
•
•
•
EMV-Richtlinie 2004/108/EG (inklusive Änderungen)
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen
verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem
Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um
die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu
schützen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.