Konformitätserklärung für EU-Länder ............................................................................18
1
Deutsch
Deutsch
2
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise
Was Sie tun sollten
Lesen, Befolgen und Aufbewahren dieser Anweisungen.
•
Einhalten aller Warnhinweise.
•
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem
•
Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem
•
milden Reinigungsmittel.
Ausschließliche Verwendung der vom Hersteller angegebenen
•
Zubehörteile/Zusatzgeräte.
Durchführung jeglicher Reparaturarbeiten durch qualiziertes
•
Servicepersonal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. bei beschädigtem Netzkabel
oder -stecker, wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder
Gegenstände in das Gerät hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert
oder fallengelassen wurde.
Was Sie nicht tun dürfen
Verwenden dieses Gerätes in der Nähe von Wasser.
•
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder
•
Lösungsmitteln.
Installieren des Gerätes in der Nähe jeglicher Wärmequellen wie
•
Heizungen, Heizgittern, Öfen oder anderen Geräten (inklusive
Verstärkern), die Wärme produzieren.
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden,
•
andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Öffnen oder Demontieren des Gerätes, da andernfalls
•
Stromschlaggefahr besteht.
Platzieren des Gerätes in der Nähe von Geräten, die starke
•
Magnetfelder erzeugen.
Platzieren des Gerätes im direkten Sonnenlicht.
•
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden,
•
andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr. Im Inneren des
Gehäuses benden sich gefährliche Hochspannungsteile. Öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Reparaturen stets einem
qualizierten Fachmann.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der
kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Verwenden des 3D-Projektors mit der 3D-Funktion
Wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie oder Ihr Kind die 3D-Funktion nutzen!
Warnung
Kinder und Jugendliche sind generell anfälliger gegenüber
gesundheitlichen Problemen in Verbindung mit dem Betrachten
von 3D-Inhalten; daher sollten sie beim Betrachten derartiger Bilder
strenger beaufsichtigt werden.
Benutzungshinweise
Epilepsiewarnung und andere Gesundheitsrisiken
Manche Benutzer erleiden einen epileptischen Anfall, wenn sie
bestimmten immernden Bildern oder Lichtern ausgesetzt sind, die
in einigen Projektorbildern und Videospielen enthalten sind. Falls bei
Ihnen oder Ihrer Familie epileptische Anfälle aufgetreten sind, wenden
Sie sich vor dem Einsatz der 3D-Funktion bitte an einen Arzt.
Auch Personen, bei denen persönlich oder in der Familie keine
Fälle von Epilepsie bekannt sind, können eine nicht diagnostizierte
Anfälligkeit gegenüber epileptischen Anfällen aufweisen.
Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit
Schlafdezit sowie Personen unter Alkoholeinuss sollten die 3D-
Funktion des Gerätes nicht nutzen.
Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt,
unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern
und wenden sich an einen Arzt: (1) Verändertes Sehvermögen;
(2) Benommenheit; (3) Schwindel; (4) unfreiwillige Bewegungen,
wie Augen- oder Muskelzucken; (5) Verwirrung; (6) Übelkeit; (7)
Bewusstlosigkeit; (8) Zuckungen; (9) Krämpfe; und / oder (10)
Desorientiertheit. Kinder und Jugendliche sind anfälliger gegenüber
diesen Symptomen als Erwachsene. Daher sollten Eltern ihre Kinder
beaufsichtigen und fragen, ob diese Symptome bei ihnen auftreten.
Zudem können beim Betrachten über den 3D-Projektor Kinetose,
Folgeerscheinungen bezüglich der Wahrnehmung, Desorientiertheit,
Augenermüdung und reduzierte posturale Stabilität auftreten. Wir
empfehlen Ihnen, zur Reduzierung der Auftretenswahrscheinlichkeit
dieser Nebenwirkungen regelmäßige Pausen einzuhalten. Falls Ihre
Augen müde oder trocken wirken oder Sie eines der obengenannten
Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung dieses
Gerätes; fahren Sie erst fort, wenn die die Symptome mindestens 30
Minuten lang abgeklungen sind.
Längeres Betrachten über den 3D-Projektor auf eine zu kurze Distanz
zur Projektionsäche kann das Sehvermögen schädigen. Der ideale
Betrachtungsabstand sollte mindestens dreimal so groß sein wie die
Höhe der Projektionsäche. Die empfohlene Augenhöhe sollte der
Höhe der Projektionsäche entsprechen.
Längeres Betrachten über den 3D-Projektor während des Tragens
der 3D-Brille kann Kopfschmerzen oder Ermüdung verursachen. Falls
Kopfschmerzen, Ermüdung oder Schwindel auftreten, unterbrechen
Sie die Nutzung des 3D-Projektors und legen eine Pause ein.
Verwenden Sie die 3D-Brille ausschließlich in Verbindung mit
dem 3D-Projektor. Das Tragen der 3D-Brille zu anderen Zwecken
(als herkömmliche Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille etc.) birgt
Verletzungsgefahr und kann zudem Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
Das Betrachten von 3D-Inhalten kann bei einigen Benutzern
Desorientiertheit auslösen. Platzieren Sie Ihren 3D-Projektor daher
NICHT in der Nähe von offenen Treppen, Kabeln, Balkonen oder
anderen Orten/Gegenständen, die Verletzungen oder Sachschäden
verursachen können durch Stolpern, Herunterfallen, Brechen,
Umkippen etc.
3
Deutsch
Deutsch
4
Einführung
ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE
Merkmale
Konvertiert 3D-Videos aus verschiedenen beliebten Formaten zur
•
Anzeige über 3D-fähige DLP-Link-Projektoren.
Kompatibel mit HDMI 1.4a-3D-Formaten, inklusive Side-by-Side etc.
•
Unveränderte Weiterleitung von 2D-Bildern zur normalen Anzeige.
•
Umgebungsbedingungen:
•
-
-
Lieferumfang
Die folgenden Komponenten sind im Karton enthalten.(*)
3D-Projektoradapter
Aufgrund der
unterschiedlichen
Einsatzbereiche
in verschiedenen
Ländern wird in
bestimmten Regionen
möglicherweise
anderes Zubehör
mitgeliefert.
•
3D-Brille
•
Batterie (CR2032)
•
Netzkabel und Netzteil
•
Auswechselbare Nasenstege (groß, klein)
•
Bedienungsanleitung (CD)
•
Schnellstartkarte
•
Garantiekarte
•
WEEE-Karte
•
Temperatur:
Im Betrieb: 5 °C - 40 °C
Nicht im Betrieb: -20 °C - 60 °C
Höhe:
Im Betrieb: Ca. 3050 m über dem Meeresspiegel
Nicht im Betrieb: Ca. 9144 m über dem Meeresspiegel
Produktübersicht
1
2
Vorderseite: Bedienfeld und LED-Anzeigen
1.
Rückseite: Eingangs- / Ausgangs- und Schalterblende
2.
Einführung
STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE
Bedienfeld
1
234
LED-Anzeigen: Inklusive HDMI 1-, HDMI 2-, SBS
1.
MODE- und Betriebs-LEDs.
Quellentaste: Ermöglicht die manuelle Quellenaus-
2.
wahl.
SBS-Modus-Taste: Ermöglicht die manuelle Auswahl
3.
der 3D-Formatkonvertierung.
Ein-/Austaste: Zur Steuerung des Systembetriebs.
4.
Anschluss- und Schalterblende
12345678
DC-Netzeingang
1.
Ausgangsmodus (3D-720p / 1080p L / 1080p R)
2.
HDMI-Ausgang (zum Projektor)
3.
RS232
4.
Wartung
5.
IR-Sender (Ausgang)
6.
HDMI-Eingang 2
7.
HDMI-Eingang 1
8.
5
Deutsch
Deutsch
6
Einführung
LED-Anzeigen
Die Betriebs-LED ist zweifarbig (grün und rot).
1.
Die SBS MODE-LED leuchtet grün, wenn diese Funktion ausgewählt
2.
ist.
Die HDMI 1-LED leuchtet grün, wenn diese Eingangsquelle ausge-
3.
wählt und erkannt ist.
Die HDMI 2-LED leuchtet grün, wenn diese Eingangsquelle ausge-
4.
wählt und erkannt ist.
Bereitschaftsmodus
(Netzkabel angeschlossen)
EingeschaltetAusLeuchtetAusAusAus
Eingeschaltet & HDMI 1Quelle ist ausgewählt, doch
es wird nach einer Quelle
gesucht
Eingeschaltet & HDMI 2Quelle ist ausgewählt, doch
es wird nach einer Quelle
gesucht
Eingeschaltet & HDMI
1-Quelle ist ausgewählt und
Quelle wurde gefunden
Eingeschaltet & HDMI
2-Quelle ist ausgewählt und
Quelle wurde gefunden