Deklaracja zgodności dla krajów UE ..............................................................................18
1
Polski
Page 2
Polski
2
Uwaga dotycząca użytkowania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Należy
Należy przeczytać, zachować i stosować się do podanych tu instrukcji.
•
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.
•
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć wtyczkę
•
zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką,
•
suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez
•
producenta.
Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalikowanemu personelowi
•
serwisu. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostało w
jakikolwiek sposób uszkodzone, na przykład po uszkodzeniu przewodu
zasilającego lub wtyczki, wylaniu do urządzenia płynów lub dostaniu
się do niego obiektów, po wystawieniu urządzenia na oddziaływanie
deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało
upuszczone.
Nie należy
Używać tego urządzenia w pobliżu wody.
•
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach
•
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Instalować w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak
•
grzejniki, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (włącznie ze
wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem
•
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na oddziaływanie
deszczu lub wilgoci.
Otwieranie lub demontaż tego urządzenia może spowodować
•
porażenie prądem elektrycznym.
Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole
•
magnetyczne.
Używać w bezpośrednim świetle słonecznym.
•
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem
•
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na oddziaływanie
deszczu lub wilgoci. Wewnątrz obudowy znajdują się elementy
będące pod niebezpiecznym, wysokim napięciem. Nie należy otwierać
obudowy. Naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalikowanemu
personelowi.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich
przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D poprzez
użycie funkcji 3D
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
ZANIM TWOJE DZIECKO ZACZNIE KORZYSTAĆ Z FUNKCJI 3D
PRZECZYTAJ NASTĘPUJĄCE OSTRZEŻENIA
Ostrzeżenie
Dzieci i nastolatki mogą być bardziej podatne na zagrożenie zdrowia
powiązane z oglądaniem 3D, dlatego podczas oglądania powinny
znajdować się pod ścisłym nadzorem.
Page 3
Uwaga dotycząca użytkowania
Ostrzeżenie o możliwym ataku nadwrażliwości na światło oraz inne
niebezpieczeństwa związane ze zdrowiem
Niektórzy widzowie, po wyświetleniu migających obrazów lub świateł
z niektórych obrazów projektora lub gier video, mogą doświadczyć
ataków epileptycznych lub udarów. Jeśli użytkownik cierpi na epilepsję
lub jest podatny na udary, albo, gdy tego rodzaju ataki zdarzały się u
niego w rodzinie, przed użyciem funkcji 3D należy skontaktować się z
lekarzem specjalistą.
Nawet bez osobistych lub rodzinnych doświadczeń ataków
epileptycznych lub udarów, mogą wystąpić niezdiagnozowane warunki
mogące wywołać atak nadwrażliwości na światło.
Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby cierpiące na poważne
schorzenia, na deprywację snu lub osoby będące pod wpływem
alkoholu powinny unikać korzystania z funkcji 3D urządzenia.
W przypadku wystąpienia następujących objawów należy natychmiast
zaprzestać oglądania obrazów 3D i skontaktować się z lekarzem
specjalistą: (1) zniekształcone widzenie; (2) utrata równowagi; (3)
zawroty głowy; (4) mimowolne ruchy takie drgania powiek lub mięśni;
(5) utrata orientacji; (6) mdłości; (7) utrata przytomności; (8) konwulsje;
(9) skurcze; i/lub (10) dezorientacja. Dzieci i nastolatki są bardziej
podatne na wystąpienie tego rodzaju objawów niż dorośli. Rodzice
powinni monitorować dzieci i pytać o wystąpienie tych objawów.
Oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D może także spowodować
zaburzenia ruchu, efekty utrzymywania postrzegania i zmęczenie
oczu oraz obniżoną stabilność postawy. Zaleca się, aby użytkownicy
wykonywali częste przerwy w celu zmniejszenia potencjału wystąpienia
tych efektów. Jeśli oczy wykazują oznaki zmęczenia lub suchości lub
jeśli wystąpią którekolwiek z wymienionych powyżej objawów należy
natychmiast zakończyć używanie tego urządzenia i nie wznawiać jego
używania przez co najmniej trzydzieści minut, po ustąpieniu objawów.
Wydłużone oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D podczas siedzenia
zbyt blisko ekranu, może spowodować uszkodzenie wzroku. Idealna
odległość oglądania powinna wynosić co najmniej trzy wysokości
ekranu. Zaleca się, aby oczy oglądającego znajdowały się na poziomie
ekranu.
Wydłużone oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D w okularach 3D,
może spowodować ból głowy lub zmęczenie. Jeśli wystąpią ból głowy,
zmęczenie lub zawroty głowy należy zaprzestać oglądania obrazu
PROJEKTORA 3D i odpocząć.
Nie należy używać okularów 3D do innych celów niż oglądanie obrazu
PROJEKTORA 3D. Używanie okularów 3D do jakichkolwiek innych
celów (do ogólnego oglądania, jako okularów słonecznych, jako
gogli zabezpieczających, itd.) może spowodować zyczne szkody i
osłabienie wzroku.
Oglądanie w widoku 3D może powodować utratę orientacji niektórych
widzów. Odpowiednio, NIE należy umieszczać PROJEKTORA 3D w
pobliżu klatek schodowych, kabli, balkonów lub innych obiektów, o
które można się potknąć, wpaść na nie, potrącić, uderzyć lub, które
mogą się przewrócić.
3
Polski
Page 4
Polski
4
Wprowadzenie
ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE
Właściwości
Konwersja video 3D z kilku popularnych formatów w celu
•
wyświetlania w projektorach DLP-Link 3D ready.
Zgodność z formatami HDMI 1.4a 3D włącznie z side-by-side, itd.
•
Przekazywanie niezmienionych obrazów 2D do normalnego
Wskaźnik LED zasilania jest dwukolorowy (zielony i czerwony).
1.
Po wybraniu tej funkcji, dioda LED TRYB SBS jest zielona.
2.
Dioda LED HDMI 1 jest zielona po wybraniu i wykryciu źródła wejścia.
3.
Dioda LED HDMI 2 jest zielona po wybraniu i wykryciu źródła wejścia.
4.
Komunikat
Stan oczekiwania
(Wejście przewodu
zasilającego)
Włączenie zasilaniaWył.Stałe światłoWył.Wył.Wył.
Włączenie zasilania i
wybór źródła HDMI 1,
trwa wyszukiwanie źródła
Włączenie zasilania i
wybór źródła HDMI 2,
trwa wyszukiwanie źródła
Włączenie zasilania i
wybór źródła HDMI 1,
znalezione źródło
Włączenie zasilania i
wybór źródła HDMI 2,
znalezione źródło
Włączenie zasilania i
znalezienie HDMI 1, tryb
SBS “Off (Wyłączony)”
Włączenie zasilania i
znalezienie HDMI 2, tryb
SBS “Off (Wyłączony)”
Włączenie zasilania i
znalezienie HDMI 1, tryb
SBS “On (Włączony)”
Włączenie zasilania i
znalezienie HDMI 2, tryb
SBS “On (Włączony)”
Dioda LED
zasilania
(Czerwona)
Stałe światłoWył.Wył.Wył.Wył.
Dioda LED
zasilania
(Zielona)
Wył.Stałe światłoWył.
Wył.Stałe światłoWył.Wył.
Wył.Stałe światłoWył.Stałe światłoWył.
Wył.Stałe światłoWył.Wył.Stałe światło
Wył.Stałe światłoWył.Stałe światłoWył.
Wył.Stałe światłoWył.Wył.Stałe światło
Wył.Stałe światło Stałe światło Stałe światłoWył.
Wył.Stałe światło Stałe światłoWył.Stałe światło
SBS MODE
(TRYB SBS)
(Zielona)
HDMI 1
(Zielona)
Miganie
Wyłączenie
na 0,5 sek.
Włączenie na
0,5 sek.
HDMI 2
(Zielona)
Wył.
Miganie
Wyłączenie
na 0,5 sek.
Włączenie na
0,5 sek.
Page 7
Podłączanie do urządzeń
Gniazdo zasilania Projektor DLP® zgodny z 3DUrządzenie video 3DKomputer (do sterowania)
1234
Instalacja
Adapter zasilania
1.
Kabel HDMI (WYJŚCIE)
2.
Kabel RS232
3.
Kabel HDMI (WEJŚCIE)
4.
7
Polski
Page 8
Polski
8
InstalacjaElementy sterowania użytkownika
Instalacja wtyczki zasilania
12
34
Wtyczka zasilania
1.
Adapter zasilania
2.
Wsuwaj wtyczkę zasilania do adaptera zasilania w kierunku
3.
oznaczonym strzałką, aż do kliknięcia.
Naciśnij przycisk “PUSH (NACIŚNIJ)” i naciśnij wtyczkę zasilania
4.
w kierunku oznaczonym strzałką w celu odłączenia.
Page 9
Elementy sterowania użytkownika
NOTE
NOTE
Używanie adaptera projektora 3D
Po podłączeniu urządzeń razem kablami HDMI, jak pokazano na
schemacie, można rozpoczynać. Włącz zasilanie źródła video 3D,
Urządzenie źródła video
3D należy podłączyć
do zasilania przed
adapterem projektora
3D.
Jeśli video wejścia to
normalne 2D, naciśnij
SBS mode (Tryb SBS)
przestawiając na “Off
(Wyłącz)”.
Jeśli tryb SBS jest
aktywny, treść video 2D
nie będzie wyświetlana
prawidłowo.
adaptera projektora 3D i projektora 3D.(*)
Gry PlayStation® 3
Upewnij się, że wykonano aktualizację konsoli do najnowszej wersji
•
oprogramowania w urządzeniu PlayStation® 3.
Przejdź do “Settings menu (Menu Ustawienia) -> Display settings
•
(Ustawienia wyświetlania) -> Video output (Wyjście video)-> HDMI”.
Wybierz “Automatic (Automatyczne)” i wykonaj instrukcje ekranowe.
Włoż dysk gry 3D. Alternatywnie, można pobrać gry (oraz aktualizacje
•
3D) poprzez sieć PlayStation®.
Uruchom grę. W menu gry, wybierz “Play in 3D (Graj w 3D)”.
•
Odtwarzacz 3D Blu-ray™
Upewnij się, że odtwarzacz obsługuje dyski 3D Blu-ray™ oraz, że
•
włączone zostało wyjście 3D.
Włóż do odtwarzacza dysk 3D Blu-ray™, naciśnij “Play (Odtwarzaj)”.
•
Telewizja 3D (np. SKY 3D)
Skontaktuj się z dostawcą usługi TV w celu włączenia dowolnych
•
kanałów 3D w posiadanym pakiecie kanałów.
Po włączeniu, przełącz na kanał 3D.
•
Powinny być widoczne dwa obrazy obok siebie.
Naciśnij przycisk “SBS Mode (Tryb SBS)” z przodu adaptera projektora
•
3D.(*)
Urządzenie 3D (np. 3D DV/DC) z sygnałem wyjścia 2D 1080i side by
side
Podłącz urządzenie 3D i przełącz na wyjście treści 3D z wyjścia 2D
•
side-by-side do adaptera projektora 3D.
Powinny być widoczne dwa obrazy obok siebie.
Naciśnij przycisk “SBS Mode (Tryb SBS)” z przodu adaptera projektora
•
3D.
Gdy pojawi się “3D” w górnym, prawym rogu ekranu, włącz tryb 3D
projektora, włącz i załóż okulary 3D.
Jeśli to konieczne, użyj opcji projektora 3D Sync-Invert (Odwrócenie
synchronizacji) w celu optymalizacji wykorzystania 3D. Opcja ta znajduje
się w części “Display (Ekran)” menu OSD projektora.
Adapter projektora 3D został w dniu 09/25/2010 przez Optoma poddany testom, które stwierdziły,
że jest zgodny z niektórymi innymi rodzajami urządzeń źródła, uruchomionymi przed tą datą, np.
urządzenie źródła PlayStation® 3, 3D Blu-ray, 3D TV z technologią 3D. Zgodność z urządzeniami
wyświetlania DLP innych producentów (patrz, informacyjna strona sieci web Optoma) została
sprawdzona w październiku 2010. Z powodu różnorodności wersji sprzętu i rmware w cyklu życia
produktu, Optoma nie gwarantuje zgodności z modelami i urządzeniami źródła dostarczonymi
przez innych producentów.
Wszystkie inne wykorzystane tu nazwy produktów, nazwy rm i nazwy handlowe służą wyłącznie
do celów identykacji i mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich
odpowiednich właścicieli. Wszystkie obrazy zostały zasymulowane.
9
Polski
Page 10
Polski
10
Elementy sterowania użytkownika
Elementy sterowania użytkownika
ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
Przekaz 3DDysk 3D Blu-ray™Gry 3D na konsolę
SKY+HD, przystawka kablowa/
satelitarna
Odtwarzacz 3D Blu-ray™PlayStation® 3
Adapter projektora 3D
Projektor DLP® zgodny z 3D
Wszystkie inne wykorzystane tu nazwy produktów, nazwy rm i nazwy handlowe służą wyłącznie
do celów identy kacji i mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich
odpowiednich właścicieli. Wszystkie obrazy zostały zasymulowane.
Okulary 3D
Page 11
Elementy sterowania użytkownika
NOTE
Przełącz “Output Mode (Tryb wyjścia)”, aby zmienić sygnał wyjścia.•
Przy wprowadzaniu sygnału 3D, system wyprowadza
sygnał HQS @120Hz.
Przełącz “Output Mode (Tryb wyjścia)”, aby zmienić sygnał wyjścia w
•
dwóch zastosowaniach adapterów projektora 3D.
L: Po wprowadzeniu sygnału 3D, system wyprowadza
sygnał 1080p@60hz(L).
R: Po wprowadzeniu sygnału 3D, system wyprowadza
sygnał 1080p@60hz(R).
Używanie okularów 3D(*)
W celu włączenia okularów 3D: Naciśnij przycisk “Power (Zasilanie)”
1.
po czym zamiga raz dioda LED wskazując, że okulary są gotowe do
Dalsze, szczegółowe
informacje znajdują
się w podręczniku
użytkownika okularów
3D.
działania w trybie 3D.
Sprawdź, czy treść 3D została wysłana do projektora oraz, czy sygnał
2.
jest zgodny ze specykacjami projektora.
Włącz “3D Mode (Tryb 3D)” (DLP-Link) w menu OSD projektora. Tryb
3.
3D znajduje się w części “Display (Ekran)”.
Włącz okulary 3D i sprawdź, czy obraz jest widoczny w 3D i nie
4.
powoduje zmęczenia oczu.
Jeśli obraz nie jest wyświetlany w trybie 3D, sprawdź, czy jest
5.
urządzenie 3D jest prawidłowo ustawione na wysyłanie obrazów 3D.
Lub należy włączyć tryb SBS, gdy sygnał wejścia to 2D 1080i side-byside i powtórzyć poprzednie czynności 1 4.
Jeśli to konieczne, użyj opcji projektora 3D Sync-Invert (Odwrócenie
6.
synchronizacji) w celu optymalizacji wykorzystania 3D. Opcja ta
znajduje się w części “Display (Ekran)” menu OSD projektora.
Dodatkowe informacje dotyczące ustawień znajdują się w
7.
podręczniku użytkownika projektora lub na stronie sieci web
producenta.
W celu wyłączenia okularów 3D: Naciśnij przycisk “Power (Zasilanie)”
8.
i przytrzymaj, aż do wyłączenia diody LED.
11
Polski
Page 12
Polski
12
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Brak obrazu na ekranie.
Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i
połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części "Instalacja".
Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia mają włączone zasilanie.
Zamazany, podwójny obraz.
Naciśnij przycisk “SBS Mode (Tryb SBS)” do pozycji “Off
(Wyłącz)”, aby uniknąć zamazanego podwójnego obrazu 2D.
Dwa obrazy w fomacie side-by-side.
Naciśnij przycisk “SBS Mode (Tryb SBS)” do pozycji “On (Włącz)”
przy sygnale wejścia HDMI 1.3 2D 1080i side-by-side.
Pseudo obraz 3D lub niewygodne odczucie głębi pola wewnątrz
Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora.
Uwaga dotycząca FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia
ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią
15 przepisów CC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia
stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w
instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o czestotliwości radiowej oraz, jeśli nie
zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami,
może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej
instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru
radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden
lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż
•
odbiornik.
Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu
•
uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami CC, wszystkie połączenia
z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z
wykorzystaniem kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta,
mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego
komputera przez ederal Communications Commission (ederalna
Komisja ds. Komunikacji).
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad CC. Jego działanie
podlega następującym dwóm warunkom:
To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
1.
To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia,
2.
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem
ICES-003.
Remarque l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
17
Polski
Page 18
Polski
18
Dodatki
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2004/108/EC (włącznie z poprawkami)
•
Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
•
Dyrektywa R & TTE 1999/EC (jeśli produkt ma funkcję R)
•
Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie
należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować
zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe
zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie to
należy poddać recyklingowi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.