OPTOMA 3D-XL User Manual [pl]

Spis treści

Spis treści ................................................................................................... 1
Uwaga dotycząca użytkowania ................................................................. 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................................................................2
Należy ..............................................................................................................................2
Nie należy ........................................................................................................................2
Ograniczenia emisji klasy B .............................................................................................2
Oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D poprzez użycie funkcji 3D ....................................2
Wprowadzenie ............................................................................................ 4
Właściwości ...........................................................................................................4
Przegląd zawartości opakowania .......................................................................... 4
Przegląd produktu .................................................................................................4
Panel sterowania ...................................................................................................5
Wejścia/wyjścia i panel przełączania .................................................................... 5
Wskaźniki LED ......................................................................................................6
Instalacja ..................................................................................................... 7
Podłączanie do urządzeń ...................................................................................... 7
Instalacja wtyczki zasilania ...................................................................................8
Elementy sterowania użytkownika ........................................................... 9
Używanie adaptera projektora 3D ......................................................................... 9
Używanie okularów 3D(*) .................................................................................... 11
Dodatki ...................................................................................................... 12
Rozwiązywanie problemów ................................................................................. 12
Tryby zgodności ..................................................................................................13
Zgodność video ..............................................................................................................13
Zgodność komputera .....................................................................................................13
Protokoły sterowania RS232 ............................................................................... 14
Ogólnoświatowe biura Optoma ...........................................................................15
Certykaty i uwagi dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 17
Uwaga dotycząca FCC ..................................................................................................17
Deklaracja zgodności dla krajów UE ..............................................................................18
1
Polski
Polski
2

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Należy

Należy przeczytać, zachować i stosować się do podanych tu instrukcji.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć wtyczkę
zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką,
suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez
producenta. Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalikowanemu personelowi
serwisu. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, na przykład po uszkodzeniu przewodu zasilającego lub wtyczki, wylaniu do urządzenia płynów lub dostaniu się do niego obiektów, po wystawieniu urządzenia na oddziaływanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało upuszczone.

Nie należy

Używać tego urządzenia w pobliżu wody.
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników. Instalować w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (włącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło. W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Otwieranie lub demontaż tego urządzenia może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole
• magnetyczne.
Używać w bezpośrednim świetle słonecznym.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Wewnątrz obudowy znajdują się elementy będące pod niebezpiecznym, wysokim napięciem. Nie należy otwierać obudowy. Naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalikowanemu personelowi.

Ograniczenia emisji klasy B

To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.

Oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D poprzez użycie funkcji 3D

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. ZANIM TWOJE DZIECKO ZACZNIE KORZYSTAĆ Z FUNKCJI 3D PRZECZYTAJ NASTĘPUJĄCE OSTRZEŻENIA
Ostrzeżenie
Dzieci i nastolatki mogą być bardziej podatne na zagrożenie zdrowia
powiązane z oglądaniem 3D, dlatego podczas oglądania powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem.
Ostrzeżenie o możliwym ataku nadwrażliwości na światło oraz inne niebezpieczeństwa związane ze zdrowiem
Niektórzy widzowie, po wyświetleniu migających obrazów lub świateł
z niektórych obrazów projektora lub gier video, mogą doświadczyć ataków epileptycznych lub udarów. Jeśli użytkownik cierpi na epilepsję lub jest podatny na udary, albo, gdy tego rodzaju ataki zdarzały się u niego w rodzinie, przed użyciem funkcji 3D należy skontaktować się z lekarzem specjalistą.
Nawet bez osobistych lub rodzinnych doświadczeń ataków epileptycznych lub udarów, mogą wystąpić niezdiagnozowane warunki mogące wywołać atak nadwrażliwości na światło.
Kobiety w ciąży, osoby starsze, osoby cierpiące na poważne
schorzenia, na deprywację snu lub osoby będące pod wpływem alkoholu powinny unikać korzystania z funkcji 3D urządzenia.
W przypadku wystąpienia następujących objawów należy natychmiast
zaprzestać oglądania obrazów 3D i skontaktować się z lekarzem specjalistą: (1) zniekształcone widzenie; (2) utrata równowagi; (3) zawroty głowy; (4) mimowolne ruchy takie drgania powiek lub mięśni; (5) utrata orientacji; (6) mdłości; (7) utrata przytomności; (8) konwulsje; (9) skurcze; i/lub (10) dezorientacja. Dzieci i nastolatki są bardziej podatne na wystąpienie tego rodzaju objawów niż dorośli. Rodzice powinni monitorować dzieci i pytać o wystąpienie tych objawów.
Oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D może także spowodować zaburzenia ruchu, efekty utrzymywania postrzegania i zmęczenie oczu oraz obniżoną stabilność postawy. Zaleca się, aby użytkownicy wykonywali częste przerwy w celu zmniejszenia potencjału wystąpienia tych efektów. Jeśli oczy wykazują oznaki zmęczenia lub suchości lub jeśli wystąpią którekolwiek z wymienionych powyżej objawów należy natychmiast zakończyć używanie tego urządzenia i nie wznawiać jego używania przez co najmniej trzydzieści minut, po ustąpieniu objawów.
Wydłużone oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D podczas siedzenia zbyt blisko ekranu, może spowodować uszkodzenie wzroku. Idealna odległość oglądania powinna wynosić co najmniej trzy wysokości ekranu. Zaleca się, aby oczy oglądającego znajdowały się na poziomie ekranu.
Wydłużone oglądanie obrazu PROJEKTORA 3D w okularach 3D,
może spowodować ból głowy lub zmęczenie. Jeśli wystąpią ból głowy, zmęczenie lub zawroty głowy należy zaprzestać oglądania obrazu PROJEKTORA 3D i odpocząć.
Nie należy używać okularów 3D do innych celów niż oglądanie obrazu
PROJEKTORA 3D. Używanie okularów 3D do jakichkolwiek innych celów (do ogólnego oglądania, jako okularów słonecznych, jako gogli zabezpieczających, itd.) może spowodować zyczne szkody i osłabienie wzroku.
Oglądanie w widoku 3D może powodować utratę orientacji niektórych widzów. Odpowiednio, NIE należy umieszczać PROJEKTORA 3D w pobliżu klatek schodowych, kabli, balkonów lub innych obiektów, o które można się potknąć, wpaść na nie, potrącić, uderzyć lub, które mogą się przewrócić.
3
Polski
Polski
4

Wprowadzenie

ST
ANDBY
/
ON
SBS
MODE
HDMI
1
HDMI
2
SOURCE
NOTE

Właściwości

Konwersja video 3D z kilku popularnych formatów w celu
wyświetlania w projektorach DLP-Link 3D ready. Zgodność z formatami HDMI 1.4a 3D włącznie z side-by-side, itd.
Przekazywanie niezmienionych obrazów 2D do normalnego
wyświetlania. Warunki otoczenia:
Temperatura:
-
Działanie: 5�C  40�C (41�  104�)�C  40�C (41�  104�)  40�C (41�  104�)�C (41�  104�) (41�  104�)�  104�)  104�)�))
Brak działania: -20�C  60�C (-4�  140�)�C  60�C (-4�  140�)  60�C (-4�  140�)�C (-4�  140�) (-4�  140�)�  140�)  140�)�))
Wysokość nad poziomem morza:
-
Działanie: Od poziomu morza do 10000 stóp
Brak działania: Od poziomu morza do 30000 stóp

Przegląd zawartości opakowania

W opakowaniu znajdują się następujące części.(*)
Ze względu na
różne zastosowania w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być używane
odmienne akcesoria.
Adapter projektora 3D
Okulary 3D
Bateria (CR2032)
Wtyczka zasilania i adapter zasilania
Wymienne noski (duży, mały)
Podręcznik użytkownika (CD)
Karta szybkiego uruchomienia
Karta gwarancyjna
Karta WEEE

Przegląd produktu

1
2
Przód: Panel sterowania i wskaźniki LED
1.
Tył: Wejścia/wyjścia i panel przełączania
2.
Wprowadzenie
STANDBY/ON
SBS MODE
HDMI 1
HDMI 2
SOURCE

Panel sterowania

2 3 4
Wskaźnik LED: Obejmuje HDMI 1, HDMI 2, TRYB
1.
SBS i wskaźniki LED zasilania. Przycisk Źródło: Pozwala na ręczny wybór źródła.
2.
Przycisk TRYB SBS: Umożliwia ręczny wybor
3. konwersji formatu 3D. Przycisk zasilania (OCZEKIWANIE/WŁĄCZENIE):
4.
Kontrola zasilania systemu.
1

Wejścia/wyjścia i panel przełączania

1 2 3 4 5 6 7 8
Wejście zasilania prądu stałego
1.
Tryb wyjścia (3D 720p / 1080p L / 1080p R)
2.
WYJŚCIE HDMI (DO PROJEKTORA)
3. RS232
4.
SERWIS
5.
NADAJNIK PODCZERWIENI (WYJŚCIE)
6.
HDMI WEJŚCIE 2
7.
HDMI WEJŚCIE 1
8.
5
Polski
Polski
6
Wprowadzenie

Wskaźniki LED

Wskaźnik LED zasilania jest dwukolorowy (zielony i czerwony).
1.
Po wybraniu tej funkcji, dioda LED TRYB SBS jest zielona.
2.
Dioda LED HDMI 1 jest zielona po wybraniu i wykryciu źródła wejścia.
3. Dioda LED HDMI 2 jest zielona po wybraniu i wykryciu źródła wejścia.
4.
Komunikat
Stan oczekiwania (Wejście przewodu zasilającego)
Włączenie zasilania Wył. Stałe światło Wył. Wył. Wył.
Włączenie zasilania i wybór źródła HDMI 1, trwa wyszukiwanie źródła
Włączenie zasilania i wybór źródła HDMI 2, trwa wyszukiwanie źródła
Włączenie zasilania i wybór źródła HDMI 1, znalezione źródło
Włączenie zasilania i wybór źródła HDMI 2, znalezione źródło
Włączenie zasilania i znalezienie HDMI 1, tryb SBS “Off (Wyłączony)”
Włączenie zasilania i znalezienie HDMI 2, tryb SBS “Off (Wyłączony)”
Włączenie zasilania i znalezienie HDMI 1, tryb SBS “On (Włączony)”
Włączenie zasilania i znalezienie HDMI 2, tryb SBS “On (Włączony)”
Dioda LED
zasilania
(Czerwona)
Stałe światło Wył. Wył. Wył. Wył.
Dioda LED
zasilania
(Zielona)
Wył. Stałe światło Wył.
Wył. Stałe światło Wył. Wył.
Wył. Stałe światło Wył. Stałe światło Wył.
Wył. Stałe światło Wył. Wył. Stałe światło
Wył. Stałe światło Wył. Stałe światło Wył.
Wył. Stałe światło Wył. Wył. Stałe światło
Wył. Stałe światło Stałe światło Stałe światło Wył.
Wył. Stałe światło Stałe światło Wył. Stałe światło
SBS MODE
(TRYB SBS)
(Zielona)
HDMI 1
(Zielona)
Miganie Wyłączenie na 0,5 sek.
Włączenie na
0,5 sek.
HDMI 2
(Zielona)
Wył.
Miganie Wyłączenie na 0,5 sek.
Włączenie na
0,5 sek.
Loading...
+ 12 hidden pages