Optimus San Remo User Manual [pt]

Optimus San Remo
Guia de iniciação rápida
Obrigado por ter adquirido o Optimus San Remo. Esperamos que desfrute da sua experiência de comunicação móvel de elevada qualidade.
Importante:
O seu telefone é um dispositivo monobloco, sendo que a tampa posterior e a bateria não podem ser removidas.
Se o seu telefone não estiver a funcionar correctamente, tente reiniciá-lo premindo sem soltar a tecla Power durante pelo menos 7 segundos até aparecer o ecrã de arranque.
Se o seu telefone desenvolver um erro grave e não puder ser restaurado reiniciando-o, poderá ter de restaurar as definições de fábrica premindo sem soltar a tecla Power e a tecla Aumentar volume até aparecer o ecrã de arranque. Prima a tecla Aumentar/ Diminuir volume para seleccionar “reposição dos dados de fábrica” no menu de recuperação do sistema e, por fim, prima a tecla Power para confirmar.
Nota: tenha em atenção que estas operações irão apagar definições e dados personalizados guardados no telefone, tais como SMS, Contactos, Música, etc.
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.optimus.pt para transferir o manual do utilizador completo. Além disso, a partir do website pode também consultar as perguntas mais frequentes, executar actualizações de software, etc.
Português - CJB32Q0PMAJA
1
IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 1IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 1 2013-3-11 10:48:552013-3-11 10:48:55
Índice
1 O seu telemóvel ..............................................................3
2 Introdução de texto .....................................................14
3 Chamada ....................................................................... 15
4 Contactos ......................................................................17
5 Mensagens .....................................................................18
6 E-mail ............................................................................. 19
7 Ligar à Internet .............................................................20
8 Determinar a minha localização com satélites GPS..23
9 Cópia de segurança ...................................................... 23
10 Configuração original .................................................. 24
11 Aplicações e memória interna .................................... 24
12 Tirar o máximo partido do telefone........................... 25
Segurança e utilização ...........................................................27
Informações gerais .................................................................34
Garantia .................................................................................. 35
Resolução de problemas........................................................36
Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR na página 31 deste manual.
Quando transportar o produto ou
www.sar-tick.com
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante.
2 3
se o utilizar junto ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma bolsa, ou mantenha uma distância de 1,5 cm em relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada.
O seu telemóvel
1
Teclas e conectores1.1
Conector do auricular
Tecla Voltar
Tecla Início
Conector micro-USB
Tecla Power
...........
Câmara frontal
Ecrã táctil
Tecla de aplicações recentes
IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 2-3IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 2-3 2013-3-11 10:48:552013-3-11 10:48:55
Flash da câmara/ Lanterna
Câmara
Ranhura do cartão microSD
Tecla de aplicações recentes
Abre uma lista de imagens em miniatura de aplicações • com que trabalhou recentemente. Toque-lhe para abrir uma aplicação. Deslize para a esquerda ou direita para remover uma miniatura da lista.
Tocar sem soltar: toque sem soltar na tecla Menu para aceder a Fundo de ecrã, Gerir aplicações e
Definições.
Tecla Início
Em qualquer aplicação ou ecrã, toque para voltar ao • ecrã inicial.
Tecla Voltar
Toque para voltar ao ecrã anterior ou para fechar • uma caixa de diálogo, o menu de opções, o painel de notificações, etc.
Estas teclas ficam visíveis quando o ecrã acende.
Ranhura do cartão SIM
Aumentar volume Diminuir volume
Tecla Power
Premir: bloquear o ecrã/Iluminar o ecrã• Manter premida: mostrar o menu pop-up para
seleccionar o modo de toque/modo de voo/desligar/ arranque rápido/reiniciar Manter premida: ligar
Premir sem soltar a tecla Powe r e a tecla Diminuir volume para capturar uma imagem do ecrã.
Premir para silenciar o toque quando recebe uma • chamada.
Premir para terminar a conversação actual durante • uma chamada.
Premir durante mais de 7 segundos para reiniciar o • telefone, quando este não liga.
Teclas de volume
Durante uma chamada, ajuste o volume do auricular • ou auscultador.
No modo de Música/Vídeo/Transmissão, ajuste o • volume da multimédia.
No modo geral, ajuste o volume do toque.• Silenciar o toque de uma chamada a entrar.• No modo Câmara, utilize-as como botão obturador
para tirar fotografias e iniciar ou parar a gravação de um vídeo.
Premir para iluminar o ecrã quando este é escurecido • durante uma chamada.
4 5
IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 4-5IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 4-5 2013-3-11 10:48:562013-3-11 10:48:56
Início1.2
Configuração1.2.1
Inserir ou retirar o cartão SIM
Tem de inserir o seu cartão SIM para efectuar chamadas. Desligue o telefone antes de inserir ou retirar o cartão SIM.
Instalar o cartão SIM
Antes de remover o cartão microSD, deve certificar-se de que o telefone está desligado, para evitar danificá-lo. Para além disso, a remoção ou inserção regular do cartão SD pode fazer com que o telefone reinicie.
Carregar a bateria
Remover o cartão SIM
Insira o cartão SIM na ranhura com o chip virado para baixo até ouvir um estalido. Para removê-lo, empurre cuidadosamente o cartão SIM até desbloquear.
Inserir e retirar o cartão microSD
Instalar o cartão microSD
Remover o cartão microSD
Ligue o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada respectivamente.
A barra de estado de carga não flutua se a bateria estiver
esgotada. Para reduzir o consumo e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; desligue o Wi-Fi, GPS, Bluetooth ou as aplicações em execução em segundo plano que não estiver a utilizar; reduza a duração da retroiluminação, etc.
Ligar o telemóvel1.2.2
Prima sem soltar a tecla Powe r até o telefone ligar. O ecrã demora alguns segundos a acender.
Configurar o telefone pela primeira vez
A primeira vez que ligar o telefone, deve definir as seguintes opções: idioma, data e hora, conta Google, localização Google, etc.
Se ligar o telefone sem um cartão SIM inserido, verá um ecrã que lhe dá a opção de ligar a uma rede Wi-Fi para iniciar sessão na sua conta Google e para utilizar algumas funcionalidades.
Desligar o telemóvel1.2.3
Mantenha premida a tecla Powe r a partir do ecrã inicial até que as opções do telefone apareçam, seleccione Desligar.
Insira o cartão microSD externo na ranhura com o contacto dourado virado para baixo até ficar bloqueado. Para remover o cartão microSD externo, empurre-o cuidadosamente até desbloquear.
6 7
IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 6-7IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 6-7 2013-3-11 10:48:572013-3-11 10:48:57
Ecrã inicial1.3
Pode trazer todos os itens (aplicações, atalhos, pastas e widgets) que adora ou utiliza com maior frequência para o seu ecrã inicial para obter acesso mais rápido. Toque na tecla Início para aceder ao ecrã inicial.
O ecrã inicial é fornecido num formato alargado para permitir ter mais espaço para adicionar aplicações, atalhos, etc. Faça deslizar o ecrã inicial na horizontal, para a esquerda e para a direita, para obter uma visualização completa do ecrã inicial. Uma linha curta branca na parte inferior do ecrã indica que ecrã está a visualizar.
Barra de estado
Indicadores de estado/notificação • Toque e arraste para baixo para • abrir o painel de notificações.
Barra de pesquisa
Toque em para aceder ao ecrã de procura por texto. Toque em para aceder ao ecrã de procura por voz.
Aplicações da barra de Favoritos
Toque para aceder à aplicação.• Toque sem soltar para mover ou alterar • aplicações.
Separador Aplicações
Toque para abrir o menu principal.
Utilizar o ecrã táctil1.3.1
Tocar
Para aceder a uma aplicação, toque na mesma com o dedo.
Tocar sem soltar
Toque sem soltar o ecrã inicial para aceder às opções disponíveis para configurar o fundo do ecrã.
Arrastar
Coloque o dedo sobre qualquer item para arrastá-lo para outro local.
8 9
Deslizar/Passar
Faça deslizar o ecrã para se deslocar para cima e para baixo em aplicações, imagens, páginas Web... da forma mais prática.
Mover rapidamente
É parecido ao movimento de passar, mas quando move rapidamente os dedos o ecrã move-se mais depressa.
Aproximar/Afastar
Coloque o dedo indicador e polegar de uma mão na superfície do ecrã e aproxime-os ou afaste-os para diminuir/aumentar o tamanho de um elemento no ecrã.
Rodar
Modifique a orientação do ecrã automaticamente de vertical para horizontal virando o telefone para a esquerda, de forma a obter uma melhor visualização.
Tapar
Coloque a palma da mão sobre o ecrã do telefone para bloqueá-lo.
Barra de estado1.3.2
A partir da barra de estado pode visualizar o estado do telefone (do lado direito) e as informações de notificação (do lado esquerdo).
IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 8-9IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 8-9 2013-3-11 10:48:592013-3-11 10:48:59
Ícones de estado
GPRS ligado
GPRS em utilização Roaming
EDGE ligado Sem cartão SIM
EDGE em utilização Modo de vibração
3G ligado Sinal sonoro silenciado
3G em utilização
HSPA (3G+) ligado Bateria muito fraca
HSPA (3G+) em utilização
Ligado a uma rede Wi-Fi
Bluetooth ligado Bateria cheia
Ligado a dispositivo Bluetooth
Modo de voo Auricular ligado
Alarme definido Sem sinal (cinzento)
GPS ligado
A receber dados de localização do GPS
Microfone do telefone silenciado
Bateria fraca
Bateria parcialmente esgotada
Bateria a carregar
Intensidade do sinal (azul)
Ícones de notificação
Nova SMS ou MMS Chamada em curso
Problema com a entrega de SMS ou MMS
Nova mensagem do Google Talk
Nova mensagem de correio de voz
Próximo evento
Dados em sincronização
Música em reprodução A transferir dados
Cartão microSD cheio Transferência concluída
Sem cartão microSD instalado
A preparar cartão microSD
É seguro remover o cartão microSD
Erro de captura de ecrã Rádio ligado
Partilha da ligação USB activada
Hotspot Wi-Fi portátil activado
Imagem de ecrã capturada
Limite de utilização de dados do operador próximo ou excedido
Chamada em curso com auricular Bluetooth
Chamada não atendida
Chamada em espera
Reencaminhamento de chamadas activo
A carregar dados
Seleccionar método de introdução
Rede Wi-Fi aberta disponível
Telefone ligado através de cabo USB
Actualização do sistema disponível
Ligado a VPN
Desligado de VPN
10 11
IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 10-11IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 10-11 2013-3-11 10:48:592013-3-11 10:48:59
Painel de notificações
Toque e arraste para baixo a barra de estado para abrir o painel de notificações. Toque e arraste para cima para fechar. A partir do painel de notificações, pode abrir itens e outros lembretes indicados por ícones de notificação ou ver informações sobre o serviço sem fios.
Barra de definições rápidas
Toque para activar/desactivar funções • ou alterar modos.
Deslize para a esquerda e direita para • ver outras funções.
Toque numa notificação e deslize-a para o lado para eliminá-la. Toque no ícone
(outras notificações em curso permanecem inalteradas). Toque no ícone Definições
para apagar todas as notificações de eventos
para aceder às Definições.
Barra de pesquisa1.3.3
O telefone oferece uma opção de Pesquisa que pode ser utilizada para localizar informações dentro de aplicações, no telefone ou na Web.
Bloquear/desbloquear o ecrã1.3.4
Para proteger o seu telefone e privacidade, pode bloquear o ecrã do telefone através da criação de uma diversidade de padrões, PIN, palavra-passe ou bloqueio através da palma da mão, etc.
Personalizar o ecrã inicial1.3.5
Adicionar
Toque no separador de aplicações aplicação ou widget para activar o modo Mover e arraste o item para o ecrã inicial que pretende.
, toque sem soltar numa
Reposicionar
Toque sem soltar o item a ser reposicionado para activar o modo Mover, arraste o item para a posição pretendida e largue. Pode mover itens tanto no ecrã inicial como na barra de Favoritos. Prima sem soltar o ícone na extremidade esquerda ou direita do ecrã para arrastar o item para outra página do ecrã inicial.
Remover
Toque sem soltar o item a remover para activar o modo Mover, arraste o item para cima do ícone Remover e largue-o assim que o item ficar vermelho.
Criar pastas
Para melhorar a organização de itens (atalhos ou aplicações) no ecrã inicial e na barra de Favoritos, pode adicioná-los a uma pasta, empilhando-os uns em cima dos outros. Para mudar o nome de uma pasta, abra-a e toque na barra de título da pasta para introduzir o novo nome.
Personalização do fundo de ecrã
Toque sem soltar uma área vazia ou toque em Definições\Ecrã e, em seguida, toque em Fundo de ecrã no ecrã inicial para personalizar o fundo de ecrã.
Separador Aplicações1.3.6
Toque em aplicações.
Para regressar ao ecrã inicial, toque na tecla Início.
Consultar aplicações recentemente utilizadas
Para consultar aplicações recentemente utilizadas, pode tocar na tecla Aplicações recentes. Toque numa miniatura na janela para abrir a aplicação relacionada. Toque numa miniatura e deslize-a para o lado para eliminá-la.
a partir do ecrã inicial para aceder à lista de
12 13
IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 12-13IP4512_Optimus San Remo_QG_Por_03_130311.indd 12-13 2013-3-11 10:49:032013-3-11 10:49:03
Loading...
+ 14 hidden pages