Optimus nova+ Owner's Manual

NOVA+
EN FR DE SV NO NL ES IT
OPTIMUS | COOkINg SINCE 1899
NOVA+
D
C
A
G
I
J
F
H
B
E
A Fuel bottle/ Bouteille de fuel/ Brennstoffflasche/ Bränsleflaska/ Brenselflaske/ Brandstoffles/ bombona
de combustible/ bombola del combustible B Pump/ Pompe/ Pumpe/ Pump/ Pumpe/ Pomp/ Bomba/ Pompa C Burner/ Brûleur/ Brenner/ Brännare/ Brenner/ Brander/ Quemador/ Bruciatore D Pot support/ Pieds/ Stützbeine/ Ben/ Ben/ Poten/ Soportes/ Piedini di supporto E Control valve/ Robinet de réglage d’alimentation/ Brennstoffregler/ Bränslereglage/ Brenselregulator/
Ventiel/ Válvula de control/ Valvola di controllo F Multitool/ Outil multi-usages/ Multiwerkzeug/ Multiverktyg/ Multiverktøy/ Multi-sleutel/ Multiherramienta/
Attrezzo multifunzione G Quick connect/ Raccord rapide/ Schnellanschluss/ Snabbkoppling/ Hurtigkopling/ Snelkoppeling/
Conector rápido/ Allacciamento rapido H Fuel feed valve/ Soupape d’alimentation de combustible/ Ventil für die Brennstoffzufuhr/
Bränsleventil/ Brenselsventil/ Ventiel van de brandstoftoevoer/ Válvula de alimentación de combustible/
Valvola di alimentazione combustibile I Fuel hose/ Tuyau à combustible/ Brennstoffschlauch/ Bränsleslang/ Brenselslange/ Brandstofslang/
Manguera del combustible/ Manichetta del combustibile J Cup/ Coupelle/ Behälter/ Kopp/ Kopp/ Behuizing/ Taza/ Tazza
TECHNICAL SPECIFICATION/ FICHE TECHNIQUE /TECHNISCHE DATEN/ TEKNISK
SPECIFIKATION/TEKNISKE SPESIFIKASJONER/ TECHNISCHE GEGEVENS/ DATOS
TECNICOS/ DATI TECNICI
Fuel/Combustible/Brennstoff/ Bränsle/Brensel/Brandstof/Combus­tible/Combustibile:
Optimus Arctic Fuel, White Gas, Gasoline/petrol, Kerosene, Diesel, Jet Fuel, and others/ Combustible Optimus Arctic, essence purifiée. Essence automobile, pétrole lampant, gazole, kérosène, etc./ Arctic Fuel, weißes Gas, Autobenzin, Kerosin, Diesel, Turbinentreibstoff und andere/ bensin, bilbensin, fotogen, diesel
/
Optimus Arctic Fuel, kjemisk
mm. ren bensin, bilbensin, parafin, diesel, jetdrivstoff med mer/Optimus Arctic Fuel, witte benzine, benzine, kerosine, diesel/Optimus Arctic Fuel, gasolina, queroseno, gasóleo, gasolina blanca/ Optimus Arctic Fuel, benzina bianca, benzina, kerosene, gasolio
Weight (without pump)/Poids pompe non comprisee/Gewicht (ohne pumpe)/Vikt (utan pump)/Vekt (uten pumpe)/Gewicht (zonder pomp)/ Peso (sin bomba)/Peso (senza pompa):
300 grams (10.5 oz)
Weight (with pump)/ Poids pompe comprisee/ Gewicht (mit pumpe)/ Vikt (med pump) /Vekt (med pumpe)/ Gewicht (met pomp)/Peso (con bomba)/Peso (con pompa):
430 grams (15 oz)
Optimus Arctic Fuel, ren
Optimus
Burn time/ Durée de combustion: / Brennzeit/ Brinntid /Brennetid: Burn time/Durée de combustion/ Brenndauer/Brinntid/Brennetid/ Verbrandingsduur/Duración de com­bustión/Tempo di bruciatura:
Up to 2 hours at maximum output (using 450 ml fuel)/ maximum de puissance (avec 450 ml de combustible) voller Leistung Upp till två timmar vid full effekt (med 450 ml bränsle) maks. effekt (med 450 ml brensel)/Tot 2 h met maximaal vermogen (met 40 ml grandstof)/a 2 horas a rendimento máximo (con 450 ml combustible)/ Fino a 2 ore a rendimento massimo (con 450 ml combustibile)
Boil time (1 L of water)/ saire à l’ébullition/ Koketid/Koktijd/Tiempo de cocción/ Tempo di cottura:
As little as 3.5 minutes depending on climate, altitude etc./à partir de 3,5 minutes selon le climat, l’altitude etc. (1 l d’eau)./Bis zu 3,5 Minuten, abhängig von Klima, Höhe etc./Ned till 3,5 minut beroende på klimat, höjd etc./Ned til 3,5 minutter, avhengig av klima, høyde over havet osv./slechts
3.5 min, al naar klimaat, hoogte enz./ Solo 3.5 min según el clima, la altitud etc./Appena 3.5 min a seconda di clima, altitudine etc.
jusqu’à 2 heures au
/
Bis zu zwei Stunden bei
(mit 450 ml Brennstoff)/
/
Inntil 2 timer med
Durée néces-
Kochzeit/Koktid/
Measurements folded/Dimensions replié/Abmessungen zusammenge­klappt /Mått, ihopfälld/Mål slått sam­men/Maten gevouwen/Dimensión plegado/Dimensione piegato:
86x 67 x 190 mm (3.4 x 2.6 x 7.5 inches)
Rating/Puissance nominale/ Leistung/Effekt /Effekt/Watt/Efecto/ Watt:
2850 W
Preheating/Préchauffage/Vorwär­men/Förvärmning/Forvarming/ Voorverwarming/Precalentar/Pre­riscaldar:
30-90 s depending on fuel type/ de 30 à 90 secondes selon le combustible./30–90 Sekunden je nach Brennstofftyp/ 30-90 s beroende på bränsletyp/30-90 s, avhengig av brenseltype/30-90 s, al naar type het brandstof/30-90 s según tipo del combustible/30-90 s a seconda del tipo di combustibile
www.optimusstoves.com
ENGLISH
PEACE AND QUIET
Congratulations, you’re the proud new owner of one of our most advanced stoves. That must mean you’re on your way to exciting, demanding adventures. We know that you’ve made a smart choice with this stove and when you use it, you’ll know too. Get ready for great outdoor cooking, thanks to over a century of success at Optimus.
Being the outdoor enthusiasts we are, we understand that you’re probably curious about your new stove and anxious to try it out as soon as possible. But even if you have plenty of experience with similar products, please read the manual so you become familiar with the specifics relating to this stove.
All of us at Optimus hope that you will take the time to sit down and enjoy the peace and quiet unique to food preparation in the Great Outdoors.
Good luck, and bon appétit!
SAFETY FIRST!
When you use your Optimus Nova+, you’ll be handling highly flammable fuels. If used incorrectly, you will be putting yourself and everything around you in danger. Make sure that you’ve understood everything in this manual before using the stove. Try it out and get to know it properly before you head out for adventure.
Check that no fuel is leaking before you light the stove. If you have spilled any fuel, the safest thing is to move the stove. If you discover fuel leaking from any part of the stove, the leak must be taken care of before the stove is used. Never use a stove that is leaking fuel.
The Optimus Nova+ is designed for outdoor use only. A lit stove consumes oxygen and gives off carbon monoxide. If you use the stove indoors in an unventilated area or in a tent, you run the risk of falling victim to carbon monoxide poisoning.
Make sure that you never hold your face or any other part of your body over the stove. Also make sure you keep your clothes away from the stove. Many materials used for outdoor clothing, sleeping bags, etc. are highly flammable.
Be very careful when lighting a stove that has just been used. A hot burner can vaporize the fuel. The fuel may ignite explosively. Allow the stove to cool properly before lighting it again.
Never leave the stove without supervision. Never leave children unattended near the stove.
Use Optimus Nova+ only for cooking food and boiling water.
EN - HOW YOUR STOVE WORKS
The Optimus Nova+ is a multifuel stove. This means that you can use a number of different liquid fuels, such as gasoline, diesel and kerosene. Unlike propane gas, these are often easy to get hold of even in the most remote corners of the globe. They also make your stove considerably more powerful when used during winter trips.
Preparing food on a multifuel stove using liquid fuel is slightly more complicated than using a gas stove. First off, the fuel has to be pressurized in order to make the stove as hot as possible. The gas in a gas bottle is already pressurized when you buy it from the shop, but the liquid fuel you put in your fuel bottle is not. Therefore, you have to pump up the pressure in the bottle yourself.
You also need to preheat the stove for a short time using a squirt of fuel. Preheating involves heating up the burner to such an extent that the fuel is vaporized when it passes through the burner’s nozzle. Vaporized fuel burns effi ciently with a blue fl ame and a hissing sound.
When your food is cooked and you want to shut off the stove, you turn the entire fuel bottle to OFF position. This places the pump in a position whereby air comes out of the bottle instead of fuel. When the fuel remaining in the hose has burned, the fl ame goes out on its own and the pressure remaining in the bottle seeps out.
If you turn off the stove using the control valve only, fuel will remain in the hose and the bottle will stay pressurized. This will cause a fuel spill when you dismantle the stove or transport it in your pack.
The following pages show you how to use the stove, step-by-step.
Fill the bottle with fuel and
1
Do not fi ll the fuel bottle to the brim. It should only be fi lled about ¾ full. You have to leave some space for the pump and the air that will be compressed when you pump up the pressure. To ensure proper usage of the “On / Off “ function by tur­ning the bottle, check the fuel intake hose is bent away from the pump cylinder. The brass fuel fi lter holder should touch the interior wall of the fuel bottle. Check that the seal is positioned correctly in its groove before you turn the pump into position. The seal must be fl at and even all round. Screw on the pump properly and wipe off any spilled fuel.
Read more about various fuels in the chapter on fuels.
screw on the pump.
WARNING! Make sure that you stay well away from a lit stove or naked fl ame when you are fi lling the bottle with fuel. Use only Optimus fuel bottles.
HOW YOUR STOVE WORKS - EN
Fold out the pot supports on the burner.
Make sure the fuel control valve is closed.
It gets very hot under the stove, so remember to place the stove on a fi rm base which cannot catch fi re.
Make sure that the control valve is closed before pumping pressure into the bottle.
Do not use pans with a diameter that exceeds 280 mm (11 inches). The weight of the pan plus food should not exceed 4 kg (8.8 lbs.).
WARNING! Do not place the stove on or near fl ammable materials. Avoid exposing the fuel bottle to heat. The bottle may explode if it is exposed to heat. Only use wind screens approved by Optimus for use together with the Optimus Nova+. Never cover the fuel bottle with the wind screen. There must always be a clearance of at least 15 cm (6 inches) between the fuel bottle and a pot or pan on the stove to prevent overheating of the fuel bottle.
2
Clear the nozzle in the burner.
3
All fuels contain contaminants that can block the nozzle in the burner. The Optimus Nova+ has a built-in cleaning needle that is used to clear the nozzle with ease. Move the multitool a few times directly beneath the burner’s base nut. The magnets on this tool force the needle to move, thereby clearing the nozzle.
Get into the habit of cleaning the stove before you start preparing food. This will reduce the risk of the nozzle in the burner getting blocked. See the section entitled “Cleaning and maintenance” if the stove functions poorly even though it has been cleared using the multitool.
Loading...
+ 12 hidden pages