OPTIMUM K0012 Instructions Manual

Page 1
OPTIMUM
Part no. 3427210
Page 1
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Operating Manual
Version 1.1.2
®
GB
Page 2
OPTIMUM
Page 2
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY

Table of contents

1 Safety
1.1 Type plate...................................................................................................................................................... 6
1.2 Safety instructions (warning notes)................................................................................................................ 7
1.2.1 Classification of hazards.................................................................................................................. 7
1.2.2 Pictograms ....................................................................................................................................... 7
1.3 Intended use .................................................................................................................................................. 8
1.4 Reasonably foreseeable misuses.................................................................................................................. 9
1.4.1 Avoiding misuse............................................................................................................................... 9
1.5 Potential dangers that can be caused by the lathe........................................................................................ 9
1.6 Qualification ................................................................................................................................................. 10
1.6.1 Target group private users............................................................................................................. 10
1.6.2 Obligations of the User................................................................................................................... 10
1.6.3 Additional requirements regarding the qualification ....................................................................... 10
1.7 User positions .............................................................................................................................................. 10
1.8 Safety measures during operation............................................................................................................... 11
1.9 Safety devices ............................................................................................................................................. 11
1.9.1 Emergency-stop mushroom switch................................................................................................ 12
1.9.2 Protective cover of the headstock .................................................................................................. 12
1.9.3 Lathe chuck protection with position switch ................................................................................... 13
1.9.4
1.10 Safety check ................................................................................................................................................ 14
1.11 Personal protective equipment .................................................................................................................... 14
1.12 Safety during operation................................................................................................................................ 15
1.12.1 Disconnecting and securing the lathe ............................................................................................ 15
1.12.2 Using lifting equipment................................................................................................................... 15
1.12.3 Mechanical maintenance work....................................................................................................... 16
1.13 Electronics ................................................................................................................................................... 16
2 Technical specification
2.1 Electrical connection.................................................................................................................................... 17
2.2 Drive motor power ....................................................................................................................................... 17
2.3 Work areas .................................................................................................................................................. 17
2.4 Headstock.................................................................................................................................................... 17
2.5 Feeds and pitches ....................................................................................................................................... 17
2.6 Slides........................................................................................................................................................... 18
2.7 Tailstock....................................................................................................................................................... 18
2.8 Machine dimensions.................................................................................................................................... 18
2.9 Work area .................................................................................................................................................... 18
2.10 Environmental conditions............................................................................................................................. 18
2.11 Operating material “Lubricant“ on page 101 ............................................................................................... 18
2.12 Emissions .................................................................................................................................................... 18
3 Assembly
3.1 Unpacking the machine ............................................................................................................................... 19
3.2 Scope of delivery ......................................................................................................................................... 19
3.3 Transport ..................................................................................................................................................... 19
3.3.1 Load suspension point ................................................................................................................... 20
3.3.2 Lifting with lifting equipment........................................................................................................... 20
3.3.3 Lifting with a forklift......................................................................................................................... 20
3.4 Machine Center of Gravity........................................................................................................................... 21
3.4.1 without a machine base ................................................................................................................. 21
3.4.2 with an optional machine base....................................................................................................... 22
3.5 Requirements regarding the installation site................................................................................................ 22
3.6 Cleaning the machine.................................................................................................................................. 23
3.6.1 Lubrication...................................................................................................................................... 23
3.7 First commissioning ..................................................................................................................................... 24
3.8 Electrical connection.................................................................................................................................... 24
3.9 Warming up the machine............................................................................................................................. 24
Individual lead screw and feed rod................................................................................................. 13
®
TU3008GGB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 2 Translation of the original instructions
Page 3
OPTIMUM
Page 3
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4Operation
4.1 Control and indicating elements ...................................................................................................................25
4.2 Safety ...........................................................................................................................................................26
4.2.1 Overview of the control elements ...................................................................................................26
4.2.2 Overview of indicator elements.......................................................................................................27
4.2.3 Control elements.............................................................................................................................28
4.3 Switching on the machine ............................................................................................................................28
4.3.1 Switching on ...................................................................................................................................28
4.4 Switching the machine off ............................................................................................................................29
4.5 Resetting an emergency stop condition .......................................................................................................29
4.6 Resetting the motor circuit breaker ..............................................................................................................29
4.7 Power failure, Restoring readiness for operation .........................................................................................29
4.8 Speed setting ...............................................................................................................................................30
4.9 Fixing the lathe saddle .................................................................................................................................30
4.10 Changing the feed rate.................................................................................................................................30
4.10.1 Selector switch................................................................................................................................30
4.10.2 Changing the change gears............................................................................................................31
4.10.3 Feed table, table for thread cutting .................................................................................................33
4.10.4 Transmission ratio ..........................................................................................................................33
4.11 Cross feed, longitudinal feed engagement lever ..........................................................................................33
4.12 Tool holder ...................................................................................................................................................34
4.13 Lathe spindle fixture .....................................................................................................................................34
4.13.1 Adjusting the Camlock bolts to the workpiece holder .....................................................................36
4.13.2 Replacing the clamping jaws on the lathe chuck ............................................................................36
4.13.3 Clamping a workpiece into the three jaw chuck..............................................................................37
4.14 Taper turning................................................................................................................................................37
4.14.1 Taper turning with the top slide.......................................................................................................37
4.14.2 Taper turning with the tailstock .......................................................................................................38
4.14.3 Turning of cones with high precision ..............................................................................................38
4.15 Standard values for cutting data when turning .............................................................................................41
4.16 Cutting speed table ......................................................................................................................................41
4.17 Terms for the rotating tool ................................................................................................
4.17.1
4.17.2 Types of cutting form levels............................................................................................................43
4.18 Tapping of external and internal threads......................................................................................................45
4.19 Thread types ................................................................................................................................................46
4.19.1 Metric threads (60° flank angle)......................................................................................................47
4.19.2 British thread (55° flank angle) .......................................................................................................49
4.19.3 Indexable inserts.............................................................................................................................50
4.19.4 Examples for thread cutting ............................................................................................................51
4.20 General operating instructions .....................................................................................................................53
4.20.1 Clamping long workpieces..............................................................................................................53
4.21 Mounting of rests..........................................................................................................................................53
4.22 Tailstock .......................................................................................................................................................54
4.22.1 Cross-adjustment of the tailstock....................................................................................................55
4.23 General operating instructions .....................................................................................................................56
4.23.1 Longitudinal turning ........................................................................................................................56
4.23.2 Face turning and recessing ............................................................................................................56
4.23.3 Turning short tapers with the top slide............................................................................................56
4.23.4 Thread cutting.................................................................................................................................57
4.24 Cooling lubricant...........................................................................................................................................58
4.25 Rotary chuck - K11-160 ISO 702-2 ..............................................................................................................59
4.25.1 Safety instructions ..........................................................................................................................60
4.25.2 Basic safety instructions .................................................................................................................61
4.25.3 Optional soft lathe chuck jaws ........................................................................................................61
4.25.4 Calculating the required clamping force for a given speed .............................................................62
4.25.5 Clamping force-speed diagram - Lathe chuck K11-160 .................................................................63
4.25.6 Clamping jaw centrifugal force........................................................................................................63
4.25.7 Notes on instruction of operating personnel ...................................................................................65
Cutting edge geometry for turning tools..........................................................................................43
............................42
®
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 3Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 4
OPTIMUM
Page 4
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.25.8 Lubricating and cleaning the lathe chuck ....................................................................................... 66
5 Maintenance
5.1 Safety........................................................................................................................................................... 67
5.1.1 Preparation..................................................................................................................................... 67
5.1.2 Restarting....................................................................................................................................... 67
5.1.3 Cleaning......................................................................................................................................... 68
5.2 Check up, inspection and maintenance....................................................................................................... 68
5.3 Repair .......................................................................................................................................................... 74
5.3.1 Customer service technician.......................................................................................................... 74
6 Ersatzteile - Spare parts
6.1 Spindelstock - Headstock ............................................................................................................................ 75
6.2 Spindelstock - Headstock ............................................................................................................................ 75
6.3 Spindelstock - Headstock, Version 1.0........................................................................................................ 76
6.4 Spindelstock - Headstock, Version 1.1........................................................................................................ 76
6.5 Spindelstock - Headstock ............................................................................................................................ 77
6.6 Spindelstock - Headstock ............................................................................................................................ 77
6.7 Wechselradgetriebe - Change gear............................................................................................................. 80
6.8 Vorschubgetriebe - Feed gear ..................................................................................................................... 81
6.9 Vorschubgetriebe - Feed gear ..................................................................................................................... 82
6.10 Schlosskasten - Apron................................................................................................................................. 84
6.11 Schlosskasten - Apron................................................................................................................................. 85
6.12 Planschlitten - Cross slide ........................................................................................................................... 87
6.13 Oberschlitten - Top slide.............................................................................................................................. 89
6.14 Maschinenbett - Machine bed...................................................................................................................... 91
6.15 Reitstock - Tailstock..................................................................................................................................... 93
6.16 Mitlaufende Lünette - Follow rest................................................................................................................. 95
6.17 Feststehende Lünette - Steady rest............................................................................................................. 95
6.18 Drehfutterschutz - Lathe chuck cover .......................................................................................................... 97
6.19 Maschinenschilder - Machine labels............................................................................................................ 98
6.20 Schaltplan - Wiring diagram......................................................................................................................... 99
7 Malfunctions 8 Appendix
8.1 Copyright ................................................................................................................................................... 105
8.2 Terminology/Glossary................................................................................................................................ 105
8.3 Liability claims/warranty............................................................................................................................. 106
8.4 Storage ...................................................................................................................................................... 107
8.5 Dismantling, disassembling, packing and loading ..................................................................................... 107
8.5.1 Decommissioning......................................................................................................................... 108
8.5.2 Dismantling .................................................................................................................................. 108
8.5.3 Disassembly................................................................................................................................. 108
8.5.4 Packing and loading..................................................................................................................... 108
8.6 Disposal of new device packaging............................................................................................................. 108
8.7 Disposal of lubricants and cooling lubricants............................................................................................. 108
8.8 Disposal via municipal collection facilities ................................................................................................. 109
8.9 RoHS, 2011/65/EU .................................................................................................................................... 109
8.10 Product follow-up ....................................................................................................................................... 109
8.11 Change information manual....................................................................................................................... 109
®
TU3008GGB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 4 Translation of the original instructions
Page 5
OPTIMUM
Page 5
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY

Preface

Dear customer, Thank you very much for purchasing a product made by OPTIMUM. OPTIMUM metal working machines offer a maximum of quality, technically optimum solutions
and convince by an outstanding price performance ratio. uct innovations guarantee state-of-the-art products and safety at any time.
Before commissioning the machine please thoroughly read these operating instructions and get familiar with the machine. Please also make sure that all persons operating the machine have read and understood the operating instructions beforehand. Keep these operating instructions in a safe place nearby the machine.
Information
The operating instructions include indications for safety-relevant and proper installation, opera­tion and maintenance of the machine. The continuous observance of all notes included in this manual guarantee the safety of persons and of the machine.
The manual determines the intended use of the machine and includes all necessary information for its economic operation as well as its long service life.
In the paragraph "Maintenance" all maintenance works and functional tests are described which the operator must perform in regular intervals.
The illustration and information included in the present manual can possibly deviate from the current state of construction of your machine. Being the manufacturer we are continuously seeking for improvements and renewal of the products. Therefore, changes might be performed without prior notice. The illustrations of the machine may be different from the illustrations in these instructions with regard to a few details. However, this does not have any influence on the operability of the machine. Therefore, no claims may be derived from the indications and descriptions. Changes and errors are reserved!
Your suggestion with regard to these operating instructions are an important contribution to optimising our work which we offer to our customers. For any questions or suggestions for improvement, please do not hesitate to contact our service department.
If you have any further questions after reading these operating instructions and you are not able to solve your problem with a help of these operating instructions, please con­tact your specialised dealer.
Continuous enhancements and prod-
®
For Australian Customers contact
For New Zealand Customers contact
TU3008G_preface_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 5Translation of the original instructions
www.machineryhouse.com.au
www.machineryhouse.co.nz
TU3008G GB
Page 6
OPTIMUM
Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt
2600 U/min
20
SN
Year
3427210
260 kg
1,1 kW
400 V ~50 Hz
TU 3008G
20
∅ 500 mm
1 (DIN EN 23125) 2000 mm
Master Labels
NO.
Drehmaschine
Lathe
Torno
Tour
Soustruh
Drehbænk
Kärkisorvi
Tόρνος
Esztergapad
Tornio
Draaibank
Tokarka
Torno
Strung
Bänksvarv
Sústruh
Torna Tezgahı
DE
GB
ES
FR
CZ
DK
FI
GR
HU
IT
NL
PL
PT
RO
SE
SK
TR
TYP
Page 6
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY

1 Safety

Glossary of symbols
®
provides further instructions
calls on you to act
listings
This part of the operating instructions
explains the meaning and use of the warning notes included in these operating instructions,defines the intended use of the lathe,defines the target group of the lathe,points out the dangers that might arise for you or others if these instructions are not
observed,
informs you about how to avoid dangers.
In addition to these operation instructions, please observe
the applicable laws and regulations,the statutory provisions for accident prevention,the prohibition, warning and mandatory signs as well as the warning notes on the lathe.
European standards must be observed during the installation, operation, maintenance and repair of the lathe.
If European standards have not yet been incorporated in the national legislation of the country of destination, the specific applicable regulations of each country must be observed.
If applicable, necessary measures must be taken to comply with the country-specific regula­tions before commissioning the lathe.
Always keep this documentation close to the lathe.
If you would like to order another operating manual for your machine, please indicate the serial number of your machine. The serial number is located on the type plate.
1.1 Type plate
INFORMATION
If you are unable to rectify an issue using these operating instructions, please contact
Australia: www.machineryhouse.com.au
TU3008GGB
New
Zealand: www.machineryhouse.co.nz
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 6 Translation of the original instructions
Page 7
OPTIMUM
Page 7
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.2 Safety instructions (warning notes)
1.2.1 Classification of hazards
We classify the safety warnings into different categories. The table below gives an overview of the classification of symbols (ideogram) and the warning signs for each specific danger and its (possible) consequences.
Symbol Signal word Definition / consequence
®
DANGER!
WARNING!
CAUTION!
ATTENTION!
Impending danger that will cause serious injury or death to people.
A danger that can cause serious injury or death.
A danger or unsafe procedure that can cause personal injury or damage to property.
Situation that could cause damage to the lathe and the product and other types of damage.
No risk of injury to persons.
Practical tips and other important or useful information and notes. No dangerous or harmful consequences for people or objects.
INFORMATION
In case of specific dangers, we replace the pictogram with
or
general danger with a warning ofinjury to hands, hazardous electrical
voltage,
1.2.2 Pictograms
Warning: danger of slip-
Warning: automatic start-
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Warning: risk of stumbling!
ping!
Warning: tilting danger! Warning: suspended loads! Caution, danger of explo-
up!
Warning: hot surface!
rotating parts.
Warning: biological hazard!
sive substances!
TU3008G GB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 7Translation of the original instructions
Page 8
OPTIMUM
Page 8
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Switching on forbidden!
Wear protective gloves! Wear safety shoes! Wear a protective suit! Use ear protection!
Protect the environment!
Do not clean with com-
pressed air!
Contact address
Read the operating instruc-
tions before commission-
ing!
Wear protective glasses!
1.3 Intended use
WARNING!
Improper use of the lathe will result in
will endanger personnel,will endanger the lathe and other material property of the operator,the correct function of the lathe may be affected.
The lathe is designed and manufactured to be used in environments where there is no poten­tial danger of explosion.
The lathe is designed and manufactured for longitudinal and straight turning of round and regu­lar formed three-, six- or twelve-square workpieces in cold metal. The lathe must only be installed and operated in a dry and ventilated place.
If the lathe is used in any way other than described above, or modified without the approval of Maschinen Germany GmbH, then the lathe is being used improperly.
We will not be held liable for any damages resulting from any operation which is not in accord­ance with the intended use.
We expressly point out that the guarantee or CE conformity will expire, if any constructive, tech­nical or procedural changes are not performed by the company Optimum Maschinen Germany GmbH.
It is also part of the intended use that you
observe the limits of the lathe,observe the operating instructions, and comply with the inspection and maintenance instructions.
 "Technical specification“ on page 17
In order to achieve optimum cutting performance, it is essential to choose the right turning tool, feed, tool pressure, cutting speed and coolant.
WARNING!
Extremely severe injuries due to non-intended use.
It is forbidden to make any modifications or alternations to the operation values of the lathe. They could endanger the personnel and cause damage to the lathe.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 8 Translation of the original instructions
Page 9
OPTIMUM
Page 9
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.4 Reasonably foreseeable misuses
Any other use other than that specified under "Intended use" or any use beyond the described use shall be deemed as non-intended use and is not permissible.
Any other use has to be discussed with the manufacturer. The lathe must not be used to process metal, cold and non-inflammable materials. In order to avoid misuse, it is necessary to read and understand the operating instructions
before the first commissioning. The lathe operator must be qualified.
1.4.1 Avoiding misuse
Use of suitable cutting tools.Adapting the speed adjustment and feed to the material and workpiece.Insert the workpiece tightly, without vibration and without one-sided imbalances.The machine is not designed for the use of hand tools (e.g. emery cloth or files). It is forbid-
den to use any hand tools on this machine.
The machine is not designed to allow long parts to protrude beyond the spindle hole. If
longer parts have to protrude beyond the spindle hole, an additional operator-side, perma­nent device must be mounted, which completely covers the protruding part and provides complete protection against spinning parts.
Long workpieces must be propped up. Use the steady rest or follow rest in conjunction with
the tailstock spindle to support longer parts and prevent the workpiece from flapping around and flying away.
Risk of fire and explosion due to the use of flammable materials or cooling lubricants.
Before processing inflammable materials (e.g. aluminium, magnesium) or using inflamma­ble auxiliary materials (e.g. spirit), it is necessary to take additional preventive measures in order to avoid health risks.
When processing carbons, graphite and carbon-fibre-reinforced carbons, the machine is no
longer being used as intended. When processing carbons, graphite and carbon-fibre-rein­forced carbons and similar materials, the machine can be damaged quickly, even if the dusts generated are completely sucked out during the work process.
The processing of plastics with the lathe leads to static charge. The static charge of
machine parts from processing plastics cannot be safely conducted away from the lathe.
When using lathe dogs as carriers for rotating workpieces between the lathe centres, the
standard lathe chuck shield must be replaced with a circular lathe chuck shield.
 "Target group private users“ on page 10
®
1.5 Potential dangers that can be caused by the lathe
The lathe has been tested for operational safety. The construction and type are state of the art. Nevertheless, there is a residual risk as the lathe operates with
high revolutions,with rotating parts,electrical voltage and currents,
We have used design and safety engineering to minimize the health risk to personnel resulting from these hazards.
If the lathe is used and maintained by personnel who are not duly qualified, there may be a risk resulting from incorrect or unsuitable maintenance of the lathe. on page 10
INFORMATION
Everyone involved in the assembly, commissioning, operation and maintenance must
be duly qualified,
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 9Translation of the original instructions
 "Target group private users“
TU3008G GB
Page 10
®
Page 10
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
and strictly follow these operating instructions.
In the event of improper use
there may be a risk to the persons,there is a risk of damage to the lathe and other property,the correct function of the lathe may be affected.
Always disconnect the lathe, when cleaning or maintenance work is being carried out.
WARNING!
The lathe may only be used with the safety devices activated. Disconnect the lathe immediately whenever you detect a failure in the safety devices or when they are not mounted!
1.6 Qualification
1.6.1 Target group private users
The machine can be used in the private domain. The acumen of people in the private sector with training in metal working was taken into consideration for creating this operation manual. Vocational training or further instruction in a metal working profession is a prerequisite for safe operation of the machine. It is essential that the private user is aware of the dangers involved in operating this machine. We recommend visiting a training course in the operation of lathes. Your specialist dealer can offer you an appropriate training course. These courses are also offered by adult education centres in Germany.
 "Safety devices“ on page 11
1.6.2 Obligations of the User
The user must
have read and understood the operating manual,be familiar with all safety devices and regulations,be able to operate the lathe.
1.6.3 Additional requirements regarding the qualification
Additional requirements apply for work on electrical components or equipment:
They must only be performed by a qualified electrician or person working under the instruc-
tions and supervision of a qualified electrician.
Before starting work on electrical parts or operating agents, the following actions must be taken in the order given:
disconnect all poles,secure against restarting,check that there is no voltage.
1.7 User positions
The operator position is in front of the lathe.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 10 Translation of the original instructions
Page 11
OPTIMUM
Page 11
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.8 Safety measures during operation
CAUTION!
Danger due to inhaling dust and mist that is hazardous to health.
Dependent on the material which need to be processed and the used auxiliaries dusts and mist may be caused which might impair you health.
Make sure that the generated health hazardous dusts and mist are safely sucked off at the point of origin and is dissipated or filtered from the working area. To do so, use a suitable extraction unit. CAUTION! Risk of fire and explosion by using flammable materials or cooling lubricants.
Before processing inflammable materials (e.g. aluminium, magnesium) or using inflammable auxiliary materials (e.g. spirit) it is necessary to take additional preventive measures in order to safely avoid health risks. CAUTION! Risk of becoming entangled or lacerations when using hand tools.
The machine is not designed for the use of hand tools (e.g. emery cloth or files). It is forbidden to use any hand tools on this machine.
Before processing inflammable materials (e.g. aluminium, magnesium) or using inflammable auxiliary materials (e.g. spirit) it is necessary to take additional preventive measures in order to safely avoid health risks.
®
1.9 Safety devices
Use the lathe only with properly functioning safety devices. Stop the
any reason. It is your responsibility! If a safety device has been deactivated or is defective, the lathe can only be used again if you
the cause of the fault has been eliminated,you have verified that there is no danger to personnel or objects.
WARNING!
If you bypass, remove or override a safety device in any other way, you are endangering yourself and other persons working on the lathe. The possible consequences are:
injuries due to components or workpieces flying off at high speed,contact with rotating parts andfatal electrocution,pulling-in of clothes.
The lathe includes the following safety devices:
an emergency-stop mushroom switch,a lathe chuck protection with position switch,a protective cover on the headstock with interlock switch,a safety screw at the tailstock,an overload clutch on the feed rod,a chips shield.
lathe immediately if there is a failure on the safety device or if it is not functioning for
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 11Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 12
®
Interlock switch
Page 12
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
WARNING!
The protective equipment for material separaton that is made available and delivered together with the machine is designed to reduce the risk of workpieces or fractions of them being expelled from the machine, but not to remove them entirely.
1.9.1 Emergency-stop mushroom switch
CAUTION!
The drive or the lathe chuck will continue to run for a while, depending on the mass moment of inertia of the lathe chuck and the workpiece.
The emergency stop button brings the machine to a standstill. Turn the knob to the right to unlock and release the emergency stop button.
CAUTION!
Only press the emergency stop button in a genuine emergency. Do not use the emergency stop button to stop the machine during normal operation.
Emergency-stop
mush-room switch
Img.1-1: Emergency-stop mushroom switch
1.9.2 Protective cover of the headstock
The headstock of the lathe is equipped with a separating protective cover. The protective cover is equipped with an interlock switch and can only be opened when the machine is turned off.
TU3008GGB
Img.1-2: Protective cover of the headstock
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 12 Translation of the original instructions
Page 13
OPTIMUM
Lathe chuck protection
Page 13
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.9.3 Lathe chuck protection with position switch
The lathe is equipped with a lathe chuck protection. The spindle of the lathe can only be switched on if the lathe chuck protection is closed.
Img.1-3: Lathe chuck protection
®
1.9.4 Individual screw and feed rod
The lathe comes with indivdual lead screw and feed rod..
Lead Screw
Feed Rod
Img.1-4: Lead screw and feed rod
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 13Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 14
®
Page 14
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.10 Safety check
Check all safety devices
when starting any work,once a week,after all maintenance and repair work.
INFORMATION
Use the following summary to perform the checks.
General check
Equipment Check OK
Guards Mounted, firmly bolted and not damaged
Signs, Markers
Installed and legible
Functional check
Equipment Check OK
Emergency-stop mushroom switch
Positions switch Lathe chuck protection
Interlock switch protec­tive cover on the head­stock
After activating the emergency stop mushroom button, the control voltage on the lathe will shut off. The spindle continues to rotate for a while, depending on the mass moment of inertia of the spindle and workpiece.
The spindle drive of the lathe must only be switch on if the lathe chuck protec­tion is closed.
The spindle drive of the lathe must only be switch on if the protective cover of the headstock is closed.
1.11 Personal protective equipment
For certain work personal protective equipment is required. Protect your face and your eyes: Wear a safety helmet with facial protection when performing
work where your face and eyes are exposed to hazards.
Wear protective gloves when handling pieces with sharp edges.
Wear safety shoes when you assemble, disassemble or transport heavy components.
Use ear protection if the noise level (emission) in the workplace exceeds 80 dB (A). Before starting work make sure that the required personal protective equipment is available at
the work place.
CAUTION!
Dirty or contaminated personnel protective equipment can cause illness. It must be cleaned after each use and at least once a week.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 14 Translation of the original instructions
Page 15
OPTIMUM
Page 15
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.12 Safety during operation
We provide information about the specific dangers when working with and on the lathe in the descriptions for these types of work.
WARNING!
Before activating the lathe ensure that this will neither endanger other persons nor cause damage to equipment.
Avoid any unsafe work methods:
Make sure that your work does not endanger anyone.Clamp the workpiece tightly before activating the lathe. Observe the maximum lathe chuck opening.Wear safety goggles.Do not remove the turning chips by hand. Use a chip hook and / or a hand brush to remove
turning chips.
Clamp the turning tool at the correct height and with the least possible overhang. Turn off the lathe before measuring the workpiece.The instructions described in these operating instructions must be strictly observed during
assembly, operation, maintenance and repair.
Do not work on the lathe if your concentration is reduced, for example, because you are
taking medication.
Stay at the lathe until all movements have come to a complete standstill.Use the prescribed personnel protective equipment. Make sure to wear a well-fitting work
suit and, if necessary, a hairnet.
®
1.12.1 Disconnecting and securing the lathe
Pull the power plug before beginning any maintenance or repair work. All machine parts as well as all dangerous voltages are switched off.
WARNING!
Live parts and moves of machine parts can injure you or others dangerously! If you cannot pull the power plug due to required work (e.g. function check), proceed with extreme caution.
1.12.2 Using lifting equipment
WARNING!
The use of unstable lifting and load suspension equipment that might break under load can cause severe injuries or even death.
Check to ensure that the lifting and load-suspension equipment are of sufficient load­bearing capability and are in perfect condition. Fasten the loads properly. Never walk under suspended loads!
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 15Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 16
®
Page 16
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.12.3 Mechanical maintenance work
Remove or install protection safety devices before starting or after completing any mainte­nance work; this include:
covers,safety instructions and warning signs,grounding cables.
If you remove protection or safety devices, refit them immediately after completing the work. Check that they are working properly!
1.13 Electronics
INFORMATION
Have the machine and/or the electric equipment checked regularly. Immediately eliminate all defects such as loose connections, defective wires, etc.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 16 Translation of the original instructions
Page 17
OPTIMUM
Page 17
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY

2 Technical specification

The following information represents the dimensions and indications of weight and the manu­facturer‘s approved machine data.
®
2.1 Electrical connection
2.2 Drive motor power
2.3 Work areas
Center height [ mm ] 158
Distance between centres [ mm ]
Swing diameter over machine bed [ mm ] 310
Swing diameter over cross slide [ mm ] 190
Main spindle bore [ mm ]
Lathe chuck K11-160/D4 bore [ mm] 40
2.4 Headstock
Main spindle nose Camlock DIN ISO 702-2 no. 4
Main spindle morse taper MT5
Spindle speeds ± 5% [ rpm ]
when connecting to ~50Hz
240V ~ 50Hz
1.5 KW
700
38
Speed levels
2.5 Feeds and pitches
Longitudinal feed [mm/rev]
Cross feed [mm/rev]
Metric thread [mm/rev]
Inch threads [threads/inch]
12 Speeds
TU3008G_GB_2.fm
Technical specification
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 17Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 18
OPTIMUM
Page 18
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
2.6 Slides
Travel cross slide [mm] 150
Scale on the handwheel cross slide 4mm/rev - splitting 0.04mm
Travel top slide [mm] 65
Scale on the handwheel top slide 2mm/rev - splitting 0.02mm
Scale on the handwheel lathe saddle 5mm/rev - splitting 0.5mm
®
maximum dimension for lathe tool in quadruplicate tool
holder [mm]
2.7 Tailstock
Quill diameter [mm] 38
Quill travel [mm] 70
Taper in the quill MT3
2.8 Machine dimensions
 "Machine Center of Gravity“ on page 21
Weight [ kg ] 260
2.9 Work area
2.10 Environmental conditions
Temperature 5 - 35 °C
Relative humidity 25 - 80 %
2.11 Operating material “Lubricant“ on page 101
Speed gear unit
Mobilgear 627 or a comparable oil
Keep a work area of at least one metre around the machine
25
free for operation and maintenance.
1.7 litres
Feed gear
Mobilgear 629 or a comparable oil
Bare steel parts and lubricating nipple, Acid-free lubricating oil
0.1 to 0.15 litres
2.12 Emissions
Maximum sound pressure level at 1 m distance from
the machine and 1.60 m above the ground.
according to DIN ISO 8525.
CAUTION!
The machine operator should use hearing protection.
INFORMATION
This numerical value was measured on a new machine under the operating conditions specified by the manufacturer. The noise behaviour of the machine might change depending on the age and wear of the machine. Furthermore, the noise emission also depends on production engi­neering factors, e.g. speed, material and clamping conditions.
TU3008GGB
Gear step 2600 rpm; 78 dB(A) Gear step 1500 rpm; 76 dB(A)
Technical specification
TU3008G_GB_2.fm
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 18 Translation of the original instructions
Page 19
OPTIMUM
Page 19
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY

3 Assembly

3.1 Unpacking the machine
Transport the lathe in its packing crate to a place near its final installation location with a forklift before unpacking it. If the packaging shows signs of possible transport damage, take the nec­essary precautions not to damage the machine when unpacking. If any damage is discovered, the carrier and/or shipper must immediately be notified of this fact to establish any claim which might arise.
Inspect the machine completely and carefully, making sure that all materials, such as shipping documents, manuals and accessories supplied with the machine have been received.
3.2 Scope of delivery
When the lathe is delivered, please check immediately that it has not been damaged during transport. Also check that no fastening screws have come loose. Compare the scope of delivery with the attached packing list.
3.3 Transport
®
WARNING!
Severe or fatal injuries may occur if parts of the machine tumble or fall down from the forklift truck or from the transport vehicle. Follow the instructions and information on the transport box. Note the total weight of the lathe. Use only transport and load suspension devices that can hold the total weight of the lathe.
WARNING!
The use of unstable lifting and load suspension equipment that might break under load can cause severe injuries or even death. Check that the lifting and load suspension gear has sufficient load capacity and that it is in perfect condition. Fasten the loads properly. Never walk under suspended loads!
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 19Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 20
®
Page 20
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.3.1 Load suspension point
DANGER!
Danger of crushing and overturning. The lathe must be installed by several persons.
Weight [ kg ] 260
Check the horizontal orientation of the base of the lathe with a spirit level.Check that the foundation has sufficient load-bearing capacity and rigidity.Anchor the machine base or the optional machine base onto the floor before positioning the
machine on it.
The lathe must be lifted onto the machine base with lifting slings. The lifting slings are fas-
tened within the machine bed. Use two lifting slings for this purpose.
Img.3-1: Load suspension point
3.3.2 Lifting with lifting equipment
Fasten the load suspension gear as presented in  Img.3-1: Load suspension pointMake sure that you distribute the loads evenly so that the lathe cannot turn over while lift-
ing.
Make sure that no add-on pieces or varnished parts are damaged due to the load suspen-
sion.
3.3.3 Lifting with a forklift
It is recommended that the lathe is transported on the lower portion of the packing crate. Disas­semble the lateral parts of the packing crate.
Transporting with a forklift:
Disassemble the splashboard on the lathe.Lift the lathe from the back with the forklift onto the macine bed.
TU3008GGB
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 20 Translation of the original instructions
Page 21
3.4 Machine Center of Gravity
A-A
AA
240 745 180
185
160
115 210 835
P
1
3
420
1420
1525
150
665
250
220
Schwerpunkt / Centre of gravity
410
550
605
Page 21
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
3.4.1 without a machine base
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 21Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 22
®
A-A
AA
Schwerpunkt / Centre of gravity
1
6
0
600
180
3
3
0
3
3
0
7
5
0
1
3
2
7
138 157
P
1
8
817
Page 22
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.4.2 with an optional machine base
CAUTION!
In order to provide for the necessary stability of the machine with an optional machine base, it is necessary to firmly fasten the machines to the base. The machine base itself must be affixed firmly to the floor.
Img.3-2: Example ground fastening
3.5 Requirements regarding the installation site
Organize the working area around the lathe according to the local safety regulations.  "Work area“ on page 18
The work area for operation, maintenance and repair must not be restricted.
INFORMATION
In order to attain good functionality and a high processing accuracy as well as a long service life of the machine, the place of installation should fulfil certain criteria.
Please observe the following points:
The machine must only be installed and operated in a dry and well-ventilated place.Avoid places near machines generating chips or dust.The installation site must be free from vibrations also at a distance of presses, planing
machines, etc.
The ground must be suitable for the lathe. Make sure that the floor has sufficient load-bear-
ing capacity and is level.
The ground must be prepared in a way that potential coolants cannot penetrate the floor.
TU3008GGB
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 22 Translation of the original instructions
Page 23
OPTIMUM
Page 23
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Any parts sticking out such as stops, handles, etc. have to be secured by measures taken by the customer if necessary in order to avoid endangering persons.
Provide sufficient space for the personnel preparing and operating the machine and trans-
porting the material.
Also make sure the machine is accessible for setting and maintenance works.Provide for sufficient backlight (Minimum value: 500 lux, measured at the tool tip). At lower
illumination intensities, additional illumination has to be ensured e.g. by means of a sepa­rate workplace lamp.
INFORMATION
The power plug of the lathe must be readily accessible.
3.6 Cleaning the machine
CAUTION!
Do not use compressed air to clean the machine.
Your new lathe must be completely cleaned after being unpacked to make sure that all the moving parts and sliding surfaces are not damaged when the machine is operated. Each unit leaves the factory with all its polished parts and sliding surfaces suitably greased to avoid oxi­dation in the period of time that elapses, until it is started up. Remove all the wrapping and clean all the surfaces with a degreaser to soften and remove the protecting greases and coat­ings.
Clean all the surfaces with a clean cotton cloth and lubricate the lathe as explained in the fol­lowing section, before connecting the power and beginning to operate the machine.
®
3.6.1 Lubrication
When initially lubricating and greasing your new lathe, you can check the oil levels through the viewing pane next to the gears. The oil tank must be filled to the middle of the viewing pane. Only afterwards can the machine be placed into operation.
The oil in the gearboxes must be changed 200 hours after being filled for the first time, then
annually.
 "Speed gear unit“ on page 70  "Feed gear“ on page 71Use the oil types recommended in the reference table  "Operating material “Lubricant“
on page 105“ on page 18. This table can be used to compare the characteristics of each different type of oil of your choice.
The lubrication nipples must be lubricated every 8 hours using an oiler. Furthermore, it is
also recommended to lubricate the slide tracks of the machine bed once a day.
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 23Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 24
®
Page 24
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.7 First commissioning
WARNING!
The machine may only be commissioned after proper installation.
There is a danger to persons and equipment, if the first commissioning carried out by inexperienced personnel. We do not assume any liability for damages caused by incorrectly performed commissioning.
ATTENTION!
Before initially operating the machine, check all screws, fixtures and/or safety devices and tighten up the screws if necessary!
WARNING!
Risk from using improper workpiece clamping materials or operating the machine at an inadmissible speed.
Only use the tool clamping devices (e.g. lathe chuck) that were delivered with the machine or those offered by OPTIMUM as optional equipment.
Only use tool clamping devices in the intended admissible speed range.
3.8 Electrical connection
The machine is installed ready for operation with a 400V three-phase plug. Please verify if the type of current, voltage and protection fuse correspond to the values specified. A protective earth ground wire connection must be available. Mains fuse 10A to 16A.
Make sure that the direction of rotation of the drive motor is correct. In the switch position of the rotary direction switch of counterclockwise rotation (L), the spindle should rotate counterclock­wise. If necessary two phase terminals on three-phase connector or your three-phase connec­tion must be exchanged.
WARNING!
The three-phase electrical connection may only be performed by an electrician or under the guidance and supervision of an electrician.
 "Qualification“ on page 10  "Schaltplan - Wiring diagram“ on page 99
CAUTION!
Position the power lead for the machine in such a manner that people cannot trip over it.
3.9 Warming up the machine
ATTENTION!
If the lathe and in particular the lathe spindle are immediately operated at maximum load when cold, this may result in damages.
INFORMATION
For a long service life of your lathe, during the first operating hours, we recommend that you do not exceed a maximum revolution speed of 500 rpm. If the machine is cold, e.g. directly after having transported the machine, it should be warmed up at a spindle speed of only 500 1/min for the first 30 minutes.
TU3008GGB
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 24 Translation of the original instructions
Page 25

4 Operation

Page 25
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
4.1 Control and indicating elements
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-1: TU3008G
Pos. Designation Pos. Designation
1 Rotation direction switch 2 Emergency-stop button
3 ON/ OFF switch 4 Selector lever speed adjustment
5 Lathe chuck protection 6 Protective cover of the headstock
7 Change wheel and feed table 8 Selector switch for feed direction
9 Selector switch for feed speed 10
11 Handwheel lathe saddle 12 Handwheel cross slide
13 Handwheel top slide 14 Longitudinal feed, cross feed engagement lever
15 Threading engaging lever 16 Lead screw
17 Feed rod 19 Tailstock
20 Tailstock sleeve hand wheel 21 Main switch
22 Quadruple toolholder 23 Chip guard shield
24 Splash guard
Selector switch, longitudinal feed with lead screw, cross feed with feed rod
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 25Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 26
®
1
2
Page 26
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.2 Safety
Commission the lathe only under the following conditions:
The lathe is in proper working order.The lathe is used as prescribed.Follow the operating instructions.All safety devices are installed and activated.
Eliminate or have all malfunctions rectified promptly. Stop the lathe immediately in the event of any abnormality in operation and make sure it cannot be started-up accidentally or without authorisation. Notify the person responsible immediately of any modification.
 "Safety during operation“ on page 15
4.2.1 Overview of the control elements
1
1
Speed setting
Feed direction (1)
Infeed speed (2)
222
Main switch ( 1 ) and "Reset" of the motor circuit breaker (
2 )
2
Longitudinal feed, cross feed engagement lever (1)
Thread cutting engagement lever (2)
1
1
Rotation direction switch (1)
On / Off switch (2)
TU3008GGB
2
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 26 Translation of the original instructions
Page 27
OPTIMUM
2
1
Page 27
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Tool holder
Attachment screw lathe saddle
4.2.2 Overview of indicator elements
Tailstock
( 1 ) Oil sight glass speed gear unit
( 2 ) Oil sight glass feed gear
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 27Translation of the original instructions
Scale cross offset tailstock
TU3008G GB
Page 28
OPTIMUM
V
V
Page 28
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.2.3 Control elements
Turning direction Spindle rotation On / Off
Longitudinal feed / cross feed
®
Inch thread [ threads / inch ]
Metric thread [ mm / spindle revolution ]
Feed direction
Position clamp bolt on the lathe spindle holding fixture
mm per spindle revolution
Oil fill, oiling
4.3 Switching on the machine
4.3.1 Switching on
Check that the emergency-stop button is not pressed or is unlocked. Turn the emergency-
stop button to the right in order to unlock it. page 12
 "Emergency-stop mushroom switch“ on
Close the lathe chuck protection.Select turning direction.Switch on spindle rotation.  "Malfunctions“ on page 103
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 28 Translation of the original instructions
Page 29
OPTIMUM
Page 29
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.4 Switching the machine off
Press push button "Off" or set the rotation direction switch to the neutral central position.If the lathe has been shut off for a longer period of time, switch it off using the main switch
and secure it against being unintentionally switched on again or pull the power plug.
 "Disconnecting and securing the lathe“ on page 15
CAUTION!
The emergency stop button may only be activated in an emergency. You should not use the EMERGENCY STOP button to stop the machine during normal operation.
4.5 Resetting an emergency stop condition
Unlock the emergency stop button again.Set the rotation direction switch to the neutral central position.Select turning direction.Switch on spindle rotation.
4.6 Resetting the motor circuit breaker
When the motor has been overloaded.
Activate the motor circuit breaker again. Press the reset button.
®
Reset button
INFORMATION
Make sure that the cutting forces are not too large. The motor circuit breaker triggers before the three-phase motor stops due to overloading, or the V-belt slips through overload and burns. The motor circuit breaker is adjustable.
CAUTION!
The setting of the motor circuit breaker may only be performed by a qualified electrician. If the V-belt slips and the motor circuit breaker is not tripped, the setting of the motor circuit breaker is incorrect.
 "V-belt check, re-tighten“ on page 71
Incorrect operation due to high cutting forces in connection with an incorrect setting of the motor circuit breaker, cause damage to the electrical system and the V-belt.
4.7 Power failure, Restoring readiness for operation
Set the rotation direction switch to the neutral central position.Select turning direction.Switch on spindle rotation.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 29Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 30
®
Selector lever cross feed Longitudinal feed
Selector lever
feed speed
Page 30
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.8 Speed setting
ATTENTION!
Only change gear positions when the lathe is being completely stopped.
A speed change is done by setting the shift lever at the speed gear unit. Changing from HIGH to LOW
range is done by moving the belt to the other pulleys. (img. 4-8 Belt Change)
Img.4-8: Belt Change
4.9 Fixing the lathe saddle
ATTENTION!
The cutting force produced during facing, recessing or slicing process may displace the lathe saddle.
Secure the lathe saddle using the tightening screw.
Img.4-9: Lathe saddle
4.10 Changing the feed rate
4.10.1 Selector switch
Use the selector rotary switches to select the feed direction and feed speed.
ATTENTION!
Wait until the machine has come to a complete stop before making any change to the
selector levers.
Locking screw (Hexagon key)
INFORMATION
Use the table on the lathe for selecting the feed speed or the thread pitch. Replace the change gears if the required thread pitch or feed cannot be obtained with the installed gear set.
TU3008GGB
Img.4-3: Changing the feed rate
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 30 Translation of the original instructions
Page 31
4.10.2 Changing the change gears
Locking screw (Hexagon key)
Lock washer
Screw
Page 31
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
The change gears for the feed are mounted on a quadrant.
Disconnect the machine from the electrical supply.Loosen the locking screw on the quadrant with a hexagon key.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-4: Locking screw quadrant
Swing the quadrant to the right.Remove the lock washers of the clamping screws at the quadrant.Remove the screw from the shaft of the feed gear.
Img.4-5: Attachment of change gears
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 31Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 32
®
Clamping bolts
Page 32
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Loosen the clamping screws on the quadrant.
Img.4-6: Attachment of change gears
Install the gear couples using the feed or change gear table and screw the gearwheels onto
the quadrant again.
Swing the quadrant to the left until the gearwheels have engaged again.Re-adjust gear flank clearance by inserting a normal sheet of paper as an adjusting or dis-
tance aid between the gearwheels.
Immobilise the quadrant with the locking screw.Attach the protective cover of the headstock and reconnect the machine to the power sup-
ply.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 32 Translation of the original instructions
Page 33
4.10.3 Feed table, table for thread cutting
i = 3 x C x
40 x Z2 x Z4
Z2 x Z3 x L
= 3 x 0.5 x
50 x 80 x 60
40 x 50 x 60
= 0.75
Page 33
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
4.10.4 Transmission ratio
The gear transmission ratio [ i ] of a gear is the ratio of the driving toothed wheels to the driven toothedwheels.
Example calculation for a thread pitch of 0.75 mm per revolution with the lead screw.
Thread cutting:
The figure 3 in the above calculation is the pitch of the lead
screw.
The figure 40 is the 1st drive unit, with 40 teeths on the main
shaft of spindle (shaft lathe chuck).
Z1, Z2, Z3, Z4 and L are the gearwheels to be used in the cor-
responding position.
"C" designates the feed gear.
- Feed gear position “c" transmission ratio = 0.5
- Feed gear position “a" transmission ratio = 1
- Feed gear position “b" transmission ratio = 2
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
INFORMATION
The transmission ratio of the feed rod (feed) is not comparable to the transmission ratio of the lead screw (threading).
The tables are built up in a way that you may later on assemble the required combination to cut a thread without having to look up the details. Ligature as orientation for the caming of one toothed wheel to the following one. The identifier "H" stands for bushing or a small toothed wheel as an auxil­iary distance. This smaller toothed wheel as an auxiliary distance must of course not be camed in with any other toothed wheel.
The lowest gearwheel is moved using the spacer (bushing), see position 13 on the parts draw­ing.
The designation a b c of the change gear table designates the position of the selector lever on the feed gear.
4.11 Cross feed, longitudinal feed engagement lever
ATTENTION!
Damage to mechanical parts. The automatic feed is not designed to move onto mechanical stops or the mechanical end of the headstock.
The automatic feed and the feed for thread cutting are activated and deactivated using the engagement lever.
The automatic feed for turning is performed with the feed rod. The feed for thread cutting is performed with the lead screw.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 33Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 34
®
2
5
1
8
Page 34
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Cross feed and longitudinal feed engage­ment lever
Threading engaging lever
Img.4-7: Apron
INFORMATION
Move the hand wheel of the lathe saddle a little in order to facilitate the locking of the engaging lever.
4.12 Tool holder
Clamp the lathe tool into the tool holder. The lathe tool needs to be clamped as short and
tight as possible when turning in order to be able to absorb the cutting force during the chip forma­tion well and reliably.
Adjust the height of the tool. Use the tailstock with the centering point in order to determine the re- quired height. If necessary, put the steel washers beneath the lathe tool to achieve the required height.
Img.4-8: Height up to the turning centre 18mm
4.13 Lathe spindle fixture
WARNING!
Do not clamp any workpieces that exceed the permitted chucking capacity of the lathe chuck. The clamping force of the chuck is too low if its capacity is being exceeded. The clamping jaws may loosen.
Only use lathe chucks designed for the speed of the machine.
Do not use lathe chucks with an external diameter that is too large.
Please ensure that lathe chucks are manufactured to EN 1550 standards.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 34 Translation of the original instructions
Page 35
The spindle is designed as Camlock DIN ISO 702-2 no.4 holding fixture.
1
2
V
VVV
Page 35
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
Fasten workpiece holder
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-9: Fasten workpiece holder
Turn clamp bolts (1) into the open position.Clean the taper attachment on the lathe chuck and the spindle fixture.Fit lathe chuck.Turn the clamp bolts (1) to the closed position.
CAUTION!
If the reference mark on the clamp bolt is not between the two V markings, the chuck must be removed and this bolt (D) must be re-adjusted.
Fasten the workpiece holder by turning the clamping bolts clockwise.
The right clamp position is reached when the reference marker at the clamp holder are between the two marks at the lead spindle seat.
The tightening torque must be approximately 80 Nm, otherwise the rotational accuracy of the lathe chuck is not present. 100 Nm is about the torque used for aluminum rims on cars.
Marking clamp bolt "Open position"
Img.4-10: Marking clamp bolt
Marking clamp bolt "Closed position"
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 35Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 36
®
1
2
3
3
2
1
Page 36
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.13.1 Adjusting the Camlock bolts to the workpiece holder
Insert all of the bolts in the screwed flange of the chuck, until the reference mark, the circular reference line (F) is in line with the wall of the chuck flange surface and the semicircular grooves are in line with the holes of the safety screw (E).
Fit the safety screw (E) into each bolt and tighten.Make sure that the two contact sides (plate and shaft) are free from impurities.
Now the chuck can be mounted. Before coupling the chuck to the shaft nose, check that the clamp bolts are in an unlocked posi-
tion.
Fasten the workpiece holder by turning the clamping bolts clockwise.
INFORMATION
The reference mark (F) on each Cam-lock bolt serves as an orientation for the correct adjustment.
Img.4-11: Cam-lock fixture
4.13.2 Replacing the clamping jaws on the lathe chuck
CAUTION!
The correct position of the clamping jaws is correct if after twisting together of the chuck jaws are centered at the center.
The clamping jaws and the three-jaw chuck are equipped with numbers. Nevertheless check before the change, if the numbers are readable - if necessary - check the jaws and their original position. Insert the clamping jaws at the correct position and in the right order into the three-jaw chuck. Do not con­fuse additional markings on the lathe chuck with number sequences.
Img.4-12: Three-jaw chuck / clamping jaws
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 36 Translation of the original instructions
Operation
Page 37
OPTIMUM
Page 37
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.13.3 Clamping a workpiece into the three jaw chuck
When the workpiece is being clamped unprofessionally, there is a risk of injury as the work­piece may fly off or the jaws may break. The following examples do not show all possible situa­tions of danger.
Incorrect Correct
®
Clamping length too short, overhang too long.
Clamping diameter too large.
Workpiece is too heavy and clamping jaw is too short.
Additional support over center or rest.
Larger lathe necessary.
Support over center, enlarged jaw.
Enlarged jaws are not available for this three-jaw chuck.
Possibly use larger lathe.
Clamping diameter too small.
Clamping on the largest possible diameter.
4.14 Taper turning
4.14.1 Taper turning with the top slide
With the top slide short cone can be rotated. The scaling is performed up to 60° degree of angle. It is also possible to adjust the top slide over the 60°- angular mark.
Loosen the two nuts at the left and right of the top slide.Swivel the top slide.Clamp the top slide again.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
TU3008G GB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 37Translation of the original instructions
Page 38
®
Lock screw
α
α 2⁄
D
d
Lw
L
α
α 2⁄
Kv =
L
D - d
Vd =
100 mm
Kv
Vo =
Vd
2
Page 38
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.14.2 Taper turning with the tailstock
The cross-adjustment of the tailstock is used for turning long, thin bodies.
Loosen the locking nut of the tailstock.Unscrew the locking screw approximately half a turn.
By alternately loosening and tightening the two (front and rear) adjusting screws, the tailstock is moved out of the central position. The desired cross-adjustment can be read off the scale.
First retighten the locking screw and then the two (front and rear) adjusting screws.
Retighten the adjusting screws of the tailstock.
CAUTION!
Check clamping of the tailstock and the sleeve, respectively for the turning jobs between the centres!
Tighten the securing screw at the end of the lathe bed in order to prevent the tailstock from unintentional drawing­out of the lathe bed.
Img.4-13: Lathe bed
4.14.3 Turning of cones with high precision
D = large diameter [mm] d = small diameter [mm] L = cone length [mm] Lw = workpiece length [mm]
= cone angle
= setting angle Kv = cone proportion Vr = tailstock offset
Abb.4-14: Designation on the cone
There are different possibilities to machine a cone on a common small lathe:
1. By twisting the top slide by setting the setting-angle with the angular scale. But there the graduation of the scale is too inaccurate. For chamfers and conic passings the graduation of the angular scale is sufficient.
2. By a simple calculation, a stop measure of 100mm length (of your own production) and a gauge with stand.
Vd = measure change [mm] Vo = twist measure of top slide [mm]
Calculation
of the offset of the top slide relating to the stop measure with a length of 100 mm.
Step by step
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 38 Translation of the original instructions
Page 39
OPTIMUM
Vo =
100 mm x (D - d)
2 x L
Vo =
100 mm x (30 mm - 24 mm)
2 x 22 mm
=
100 mm x 6 mm
44 mm
13.63 mm
Gauge
Stop measure 100 mm
Dog
Measuring direction
Advance of depth of cut
i
nf
ee
d d
i
r
ec
ti
on
Page 39
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
by one calculation step (summary)
Example: D = 30.0 mm ; d = 24.0 mm ; L = 22.0 mm
The stop measure (100mm) is to be put between a fixed unit stop and the bedslide. Put the gauge with stand on the lathe bed and horizontally align the test prod with the test prod with thetop slide (90° to the top slide). The twisting measure is calculated with the above mentioned formula. The top slide is twisted by this value (then set the gauge to zero). After removing the stop measure, the bedslide will be aligned to the limit stop. The gauge must indicate the calculated value "Vo" Then the workpiece and the tool are clamped and positioned (the bedslide is fixed). The infeed is performed with the handwheel of the top slide. The depth of cut is advanced with the handwheel of the cross slide.
®
Img.4-15: Cone setting with stop measure
3. By measuring an existing cone with gauge and stand. The stand is put on the top slide. The gauge is aligned horizontally and 90° to the top slide. The
top slide is approximately adjusted to the cone angle and the test prod brought in contact with the cone surface (fix the bedslide). Now the top slide is twisted in a way that the gauge does not indicate any travel of the pointer over the whole length of the cone (offset over the handwheel of the top slide).
Then you may start reaming the lathe as described under point 2. The workpiece might be a flange for lathe chucks or a face plate.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 39Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 40
OPTIMUM
Gauge
Advance of depth of cut
M
e
a
s
u
r
i
n
g
a
n
d
i
n
f
e
e
d
d
i
r
e
c
ti
o
n
Vr =
Lw
2 x Kv
Vr =
D - d
2 x L
x Lw
Vr
max
=
Lw 50
Vr =
150
2 x 40
1.875 mm
Vr
max
=
150
50
3 mm
Page 40
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Img.4-16: Cone setting with stop measure
4. By offsetting the tailstock as the cone length is larger than the adjustable stroke of the top slide.
The workpiece is clamped between two points, therefore center holes are required on the face. They are to be drilled before removing the lathe chuck. The slaving of the workpiece is per­formed by a pulling pin and a lathe carrier.
The calculated value "Vr" is the offset measure of the tailstock. The offset is monitored with the gauge (also the return travel).
For this type of cone machining the lowest speed is used ! Annotation: In order to check the position of the tailstock axis to the rotation axis, a shaft with two centering-
sis clamped between the points. The stand with the gauge is put on the bedslide. The gauge is aligned 90° to the rotation axis and horizontally brought into contact with the shaft. The gauge will pass along the shaft with the bedslide. There must not be any travel of the pointer along the whole length of the shaft. If a deviation is being shown, the tailstock is to be corrected.
Calculation:
or
The tailstock offset must not exceed the value tumbles!
"Vrmax"
as the workpiece
Example: Kv = 1 : 40 ; Lw = 150 mm ; L = 100 mm
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 40 Translation of the original instructions
Page 41
OPTIMUM
n =
Vc x 1000
d x 3.14
Page 41
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-17: Workpiece between centres: Tailstock offset Vr
4.15 Standard values for cutting data when turning
The better the cutting data are selected, the better the turning result. Some standard values for cutting speeds of different materials are listed on the following pages.
 "Cutting speed table“ on page 41
Criteria of the cutting conditions:
Cutting speed: Vc (m/min) Depth of cut: ap (mm) Infeed: f (mm/rev)
®
Cutting speed:
In order to get the speed for the machine settings of the selected cutting speeds the following formula is to be applied:
Speed: n (rpm) Workpiece diameter: d (mm) For lathes without continuously adjustable drive (V-belt drive, speed gear) the nearest speed is
being selected.
Cutting depth:
In order to achieve a good chipping, the results of the depth of cut divided by the feed shall re­sult in a figure between 4 and 10.
Example: ap = 1.0 mm; f = 0.14 mm/rev ; and this equals to in a value of 7.1 !
Feed:
The feed for rough turning is to be selected in a way that it does not exceed half the value of the corner radius.
Example: r = 0.4 mm ; equals to fmax. = 0.2 mm/rev ! For planing/turning the infeed should be maximum 1/3 of the corner radius. Example: r = 0.4 mm ; equals to fmax. = 0.12 mm/rev !
4.16 Cutting speed table
Materials Cutting materials
non-alloyed steel; steel casting;
C45; St37
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 41Translation of the original instructions
Turning Drilling
HSS P10 P20 P40 K10
35 -
- 50
100 -
- 150
80 -
- 120
50 -
- 100
-
-
HC
P40HCK15
70 -
- 180
150 -
- 300
HC
M15/
K10
90 -
- 180
TU3008G GB
HSS
30 -
- 40
Page 42
OPTIMUM
Tool
Workpiece
Cutting direction
We
dg
e
Clearance surface
Chip thickness Chip surface
f
ε
ap
χ
n
χ
Chip surface
γ
Chip angle positive
β
α
positive clearance angle
Clearance surface
Chip surface
γ
Chip angle negative
β
α
positive clearance angle
Clearance surface
Page 42
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
low-alloy steel, steel casting;
42CrMo4; 100Cr6
high-alloyed steel; steel casting;
X38CrMoV51;
S10-4-3-10
rust-resistant steel
X5CrNi1810;
X10CrNiMoTi12
Grey cast iron GG10 ; GG40
Cast iron with nodular graphite
GGG35 ; GGG70
per; Brass
Cop
Aluminium
alloys
Description of the coated hard metals: HC P40 = a PVD - coating TiAlN HC K15 = a CVD - coating TiN-Al
2O3
HC M15/K10 = CVD - coating TiAiN
20 -
- 35
10 -
- 20
15 -
- 40
10 -
- 25
40 -
- 90
40 -
- 100
80 -
- 120
70 -
- 110
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TiCN - TiN
60 -
- 100
50 -
- 90
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
40 -
- 80
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30 -
- 80
40 -
- 190
25 -
- 120
60 -
- 180
80 -
- 200
70 -
- 160
60 -
- 130
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
120 -
- 250
80 -
- 220
-
-
90 -
- 200
80 -
- 180
90 -
- 300
100 -
- 400
80 -
- 160
70 -
- 140
50 -
- 140
70 -
- 150
60 -
- 130
60 -
- 150
80 -
- 200
20 -
- 30
8 -
- 15
10 -
- 15
20 -
- 30
15 -
- 25
30 -
- 80
40 -
- 80
4.17 Terms for the rotating tool
Img.4-18: Geometrically
determined cutter for the separation proc­ess
Img.4-19: Cut and chip size
Img.4-20: Cut A - A,
TU3008GGB
positive cutter
Img.4-21: Cut A - A,
negative cutter
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 42 Translation of the original instructions
Page 43
OPTIMUM
b
t
γ
γ
b
Page 43
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Wedge angle β
The following factors influence the chip break when turning
Chip angle γ Setting angle χ
Clearance angle α Corner radius r
Clearance angle minor cutting edge
α
Setting angle χ Cutting speed
Setting angle minor cutting edge χ
Point angle
Depth of cut
Feed
ε
ap (mm)
f (mm/
rev)
Cutting edge geometry
n
Depth of cut ap
n
Feed
Vc
f
In most cases the setting angle is depending on the work piece. A setting angle of 45° to 75° is suitable for roughing. Setting angle of 90° to 95° (no tendency to chattering) is suitable for plan­ing.
The corner angle serves as passing from the major cutting edge to the minor cutting edge. To­gether with the infeed it determines the surface quality. The corner radius must not be selected too large as this might result in vibrations.
4.17.1 Cutting edge geometry for turning tools
High-speed steel Hard metal
Clearance
angle
Steel +5° to +7° +5° to +6° +5° to +11° +5° to +7°
Cast iron +to +7° +5° to +6° +5° to +11° +5° to +7°
Non-ferrous metal +5° to +7° +6° to +12° +5° to +11° +5° to +12°
Aluminium alloys +5° to +7° +6° to +24° +5° to +11° +5° to +24°
Chip angle
Clearance
angle
Chip angle
4.17.2 Types of cutting form levels
They are needed to influence the chip drain and the chip shape in order to achieve optimum chipping conditions.
Examples of types of cutting form levels
Img.4-22: Cutting form level Img.4-23: Cutting form level
b = 1.0 mm to 2.2 mm t = 0.4 mm to 0.5 mm
For infeeds of 0.05 to 0.5 mm per revolution and depths of cut of 0.2 mm to 3.0 mm.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 43Translation of the original instructions
with fillet
b = 2.2 mm with fillet
TU3008G GB
Page 44
®
ϕ
ϕ
j
b
f
10°
Page 44
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
The different apex angles ( ϕ ) ) of the cutting form level need to conduct the chip.
Img.4-24: Positive apex
angle for planing
Img.4-26: Negative apex
angle for rough­ing
Img.4-25: Neutral apex
angle for planing and roughing
The ready-ground major cutting edge must be slightly ground with a grindstone for the plan­ing.
For the roughing, a small chamfer must be produced with the grindstone in order to stabilize the cutting edge against striking chips (b
= f x 0.8).
f
Img.4-27: Stabilize cutting
edge
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 44 Translation of the original instructions
Page 45
Polished section for recessing and cutting off
X
ε
Page 45
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
(for chip angle refer to table)
Img.4-28: Polished section recessing and cutting off
Polished section for threading
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
The point angle or the shape for chasing tools is depend­ing on the type of thread.
See also:
 "Thread types“ on page 46 "Pitch angle“ on page 51
The measure X must be larger than the depth of thread. Make save that no chip angle is being ground as in this case there would be a strain of the profile.
Img.4-29: Polished section for threading
4.18 Tapping of external and internal threads
Threads with smaller diameters and standard thread pitches should be tapped manually on the lathe with screw-taps or dies by turning the clamping chuck as this is more simple to produce.
CAUTION!
Pull off the mains plug of the lathe if you want to tap a thread as described above.
Img.4-30: die Img.4-31: screw tap
Bolts and nuts with large thread diameters, deviating thread pitches or special types of thread, right-handed and left-handed threads may be produced by threading. For this manufacturing there are as well tool holders and drill rods with exchangeable indexable inserts (one-edged or multiple-edged).
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 45Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 46
OPTIMUM
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Page 46
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Img.4-32: Tap external
thread
Img.4-33: Tap internal
thread
4.19 Thread types
Designation Profile Code letter Short term (e. g.) Application
ISO-thread M
UN UNC UNF
UNEF
UNS
UNJ UNJ 1/4" - 20UNJ
Whitworth B.S.W.
W
M4x12
1/4" - 20UNC -
2A
0.250 - UNC - 2A
1/4" in. -20
B.S.W.
Machine tools
Aircraft industry and
and general
aerospace industry
mechanical engineering
ISO-trapezoid
thread
(one- and mul-
tiple-
threaded)
TU3008GGB
TR Tr 40 x 7
Tr 40 x 14 P7
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 46 Translation of the original instructions
Cylindrical threads,
Motion thread,
Pipe threads,
or conical pipe threads
Leading spindle and transport spindle
Operation
for thread
connections which seal
TU3008G_GB_4.fm
Page 47
OPTIMUM
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Cone
Nut
Bolt
Page 47
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Round thread RD RD DIN 405
NPT NPT 1“ – 11 ½“ NPT
®
Fittings and for
purposes of the fire brigade
tube joints
Fittings and
4.19.1 Metric threads (60° flank angle)
pitch P
depth of thread of the bolt h2=0.6134 x P
depth of thread of the nut H1 = 0.5413 x P
rounding r = 0.1443 x P
flank diameter d2 = D2 =d - 0.6493
core removing hole drill = d - P
flank angle = 60°
Metric coarse-pitch thread
Sizes in mm: preferably use the threads in column 1
Denomination of thread
d = D
Column 1 Column 2 Bolt
pitch P
Flank
d2 = D2
diameter
M 1 0.25 0.838 0.693 0.729 0.153 0.135 0.036 0.75
Core diameter Depth of thread
d3
Nut
D1
Bolt
h3
Nut
H1
Rounding r
Core removing hole drill
M 1.2 0.25 1.038 0.893 0.929 0.153 0.135 0.036 0.95
M 1.6 0.35 1.373 1.171 1.221 0.215 0.189 0.051 1.3
M 2 0.4 1.740 1.509 1.567 0.245 0.217 0.058 1.6
M 2.5 0.45 2.208 1.948 2.013 0.276 0.244 0.065 2.1
M 3 0.5 2.675 2.387 2.459 0.307 0.271 0.072 2.5
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 47Translation of the original instructions
M 1.1 0.25 0.938 0.793 0.829 0.153 0.135 0.036 0.85
M 1.4 0.3 1.205 1.032 1.075 0.184 0.162 0.043 1.1
M 1.8 0.35 1.573 1.371 1.421 0.215 0.189 0.051 1.5
M 2.2 0.45 1.908 1.648 1.713 0.276 0.244 0.065 1.8
TU3008G GB
Page 48
®
Page 48
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
M 3.5 0.6 3.110 2.764 2.850 0.368 0.325 0.087 2.9
M 4 0.7 3.545 3.141 3.242 0.429 0.379 0.101 3.3
M 5 0.8 4.480 4.019 4.134 0.491 0.433 0.115 4.2
M 6 1 5.350 4.773 4.917 0.613 0.541 0.144 5.0
M 8 1.25 7.188 6.466 6.647 0.767 0.677 0.180 6.8
M 10 1.5 9.026 8.160 8.376 0.920 0.812 0.217 8.5
M 12 1.75 10.863 9.853 10.106 1.074 0.947 0.253 10.2
M14 2 12.701 11.546 11.835 1.227 1.083 0.289 12
M 16 2 14.701 13.546 13.835 1.227 1.083 0.289 14
M18 2.5 16.376 14.933 15.294 1.534 1.353 0.361 15.5
M 20 2.5 18.376 16.933 17.294 1.534 1.353 0.361 17.5
M 22 2.5 20.376 18.933 19.294 1.534 1.353 0.361 19.5
M 24 3 22.051 20.319 20.752 1.840 1.624 0.433 21
M 27 3 25.051 23.319 23.752 1.840 1.624 0.433 24
M 30 3.5 27.727 25.706 26.211 2.147 1.894 0.505 26.5
M 36 4 33.402 31.093 31.670 2.454 2.165 0.577 32
M 42 4.5 39.077 36.479 37.129 2.760 2.436 0.650 37.5
M 48 5.5 44.752 41.866 41.866 3.067 2.706 0.722 43
M 56 5.5 52.428 49.252 49.252 3.374 2.977 0.794 50.5
M 64 6 60.103 56.639 56.639 3.681 3.248 0.866 58
Metric fine-pitch thread
Denomina-
tion of thread
d x P
M2 x 0.2 1.870 1.755 1.783 M16 x 1.5 15.026 14.160 14.376
M2.5 x 0.25 2.338 2.193 2.229 M20 x 1 19.350 18.773 18.917
M3 x 0.35 2.773 2.571 2.621 M20 x 1.5 19.026 18.160 18.376
M4 x 0.5 3.675 3.387 3.459 M24 x 1.5 23.026 22.160 22.376
M5 x 0.5 4.675 4.387 4.459 M24 x 2 22.701 21.546 21.835
M6 x 0.75 5.513 5.080 5.188 M30 x 1.5 29.026 28.160 28.376
M8 x 0.75 7.513 7.080 7.188 M30 x 2 28.701 27.546 27.835
M8 x 1 7.350 6.773 6.917 M36 x 1.5 35.026 34.160 34.376
Flank
dia-
meter
d2 = D2
Core diameter Denomina-
Bolt Nut Bolt Nut
tion of thread
d x P
Flank
diameter
d2 = D2
Core diameter
M10 x 0.75 9.513 9.080 9.188 M36 x 2 34.701 33.546 33.835
M10 x 1 9.350 8.773 8.917 M42 x 1.5 41.026 40.160 40.376
M12 x 1 11.350 10.773 10.917 M42 x 2 40.701 39.546 39.835
M12 x 1.25 11.188 10.466 10.647 M46 x 1.5 47.026 46.160 46.376
M16 x 1 15.350 14.773 14.917 M48 x 2 46.701 45.546 45.835
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 48 Translation of the original instructions
Page 49
OPTIMUM
Page 49
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.19.2 British thread (55° flank angle)
BSW (Ww.): British Standard Withworth Coarse Thread Series is the most common coarse thread in Great Britain and corresponds in its usage category to the metric coarse-pitch thread. The designation of a hexagon head screw 1/4" - 20 BSW x 3/4" , is here: . 1/4" is the nominal diameter of the screw and 20 is the number of threads in 1" of length
BSF: British Standard Fine Thread Series. British Standard Fine Thread Series. BSW- and BSF are the thread selection for the common screws. This fine thread is very common in the British machine tool industry, but it is replaced by the American UNF thread.
BSP (R): British Standard Pipe Thread. Cylindric pipe thread; designation in Germany: R 1/4" (nominal width of the tube in inch). Tube threads are larger in their diameter as "BSW". Desig­nation 1/8" - 28 BSP
BSPT: BSPT: British Standard Pipe - Taper Thread. Conic tube thread, cone 1:16; designation: 1/4" - 19 BSPT
BA: BA: British Association Standard Thread (47 1/2° flank angle). Common with instruments and watches, is being replaced by the metric ISO thread and by the ISO miniature thread. It consists of numeric designations from 25 to 0=6.0 mm max diameter.
Table of the British threads
®
Nominal diameter of
the thread
Inch mm (R) D. [mm] No. D.
1/16 1.588 60 - - 16 134 0.79
3/32 2.382 48 - - 15 121 0.9
1/8 3.175 40 - 28 9.73 14 110 1.0
5/32 3.970 32 - - - 13 102 1.2
3/16 4.763 24 32 - - 12 90.9 1.3
7/32 5.556 24 28 - - 11 87.9 1.5
1/4 6.350 20 26 19 13.16 10 72.6 1.7
9/32 7.142 20 26 - - 9 65.1 1.9
5/16 7.938 18 22 - - 8 59.1 2.2
3/8 9.525 16 20 19 16.66 7 52.9 2.5
7/16 11.113 14 18 - - 6 47.9 2.8
1/2 12.700 12 16 14 20.96 5 43.0 3.2
9/16 14.288 12 16 - - 4 38.5 3.6
5/8 15.875 11 14 14 22.91 3 34.8 4.1
11/16 17.463 11 14 - - 2 31.4 4.7
BSW BSF: BSP/BSPT BA-threads
Threads in 1" Threads in 1"
55° Flank angle 47 1/2° Flank angle
[mm]
3/4 19.051 10 12 14 26.44 1 28.2 5.3
13/16 20.638 10 12 - - 0 25.3 6.0
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 49Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 50
®
infeed direction
infeed direction
Page 50
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
7/8 22.226 9 11 14 30.20
15/16 23.813 9 11 - -
1" 25.401 8 10 11 33.25
1 1/8 28.576 7 9 - -
1 1/4 31.751 7 9 11 41.91
1 3/8 34.926 6 8 - -
1 1/2 38.101 6 8 11 47.80
1 5/8 41.277 5 8 - -
1 3/4 44.452 5 7 11 53.75
1 7/8 47.627 4 1/2 7 - -
2" 50.802 4 1/2 7 11 59.62
4.19.3 Indexable inserts
For indexable inserts there are partial profile and full profile indexable inserts. The partial pro­file indexable inserts are designed for a certain pitch range (e.g. 0.5 - 3 mm).
The partial profile indexable insert is optimally appropriate for the single-piece production.The full profile indexable insert is only designed for a certain pitch.
Img.4-34: partial profile
indexable insert
Img.4-35: full profile indexa-
ble insert
Determining the machining method of right-handed and left-handed threads:
Right-handed tool holders or drill rods are used. In order to top right-handed threads the feed direction towards the clamping chuck is selected and the machine spindle turns to the right (the turning direction of the machine spindle is determined when you look into the spindle from the rear side). If a left-handed thread is to be tapped, the feed direction is selected away from the clamping chuck in direction to the tailstock and the machine spindle turns to the right.
Img.4-36: right-handed
thread with the machine spindle turning to the right
Img.4-37: left-handed
thread with the machine spindle turning to the right
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 50 Translation of the original instructions
Page 51
OPTIMUM
Core diameter
Flank diameter
Thread diameter
ϕ
ϕtan
P
D
2
π×
-----------------
=
Page 51
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
As for thread cutting there are other conditions as for longitudinal turning, the forward cutter must show a larger clearance as the pitch angle of the thread.
Pitch angle Pitch P
Img.4-38: Pitch angle
4.19.4 Examples for thread cutting
As an example, a metric external thread M30 x 1.0 mm made of brass is being machined.
Steel sheets are to be laid under the complete tool holder or turning tool to achieve exactly
the turning center.
The lowest spindle speed is set so that the lathe will not coast too long !Mount gear pairing for pitch 1.0 mm in the change gear !
®
Abb.4-39: Thread cutting
Abb.4-40: radial infeed
The outer diameter had been turned to 30.0 mm and the tool holder is clamped in the quadruple holder for thread­ing aligned angular to the rotation axis. The height of cen­tres is checked (as described).
The depth of thread is manufactured in various passes. The infeed is to be reduced after each pass.
The first pass takes place with a infeed of
0.1 to 0.15 mm. For the last pass the infeed shall not be
below 0.04 mm. For pitches up to 1.5 mm the infeed may
be radial. For our example 5 to 7 passes are being
determined.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 51Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 52
®
Page 52
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
For larger pitches the alternately flank infeed is selected. The top slide is from the 2nd passage in each case 0.05 - 0.10 mm adjusted alternately to the left and right. The last two passes are performed with­out lateral offset. When the depth of thread is achieved, two passes are per-
Abb.4-41: Alternately infeed
The cutting point is slit slightly by turning the handwheel of the cross slide the scale is turned to zero. This is the point of departure for the infeed of the depth of thread.
The scale of the top slide is also set to zero (this is important for the lateral offset when turning threads with larger pitches).
The cutting point is set just in front of the starting point of the start of the thread by actuating the handwheel of the lathe saddle.
In standstill of the lathe a connection to the lead-screw is made by shifting the operating lever of the lead-screw nut. With this connection, the adjusted thread pitch is transferred to the lathe saddle and to the tool holder.
formed without infeed. To machine internal threads, about 2
passes shall be selected additionally for the infeed (drill rods are more instable).
ATTENTION!
This connection must not be disconnected until the thread is finished !
Starting the threading:
Radial infeed over the handwheel of the cross slide.Switch the direction of rotation to counter clockwise rotation.Start the machine and have the first cutting process run.
ATTENTION!
Always have the thumb ready on the OFF-switch in order to prevent a collision with the workpiece or with the lathe chuck !
Immediately switch off the machine at the run out of the thread and cam the cutter out by
turning the handwheel of the cross slide.
Switch the direction of rotation to clockwise rotation.Switch the machine on; move the lathe saddle to the starting point; switch the machine off.Radial infeed over the handwheel of the cross slide.Switch the direction of rotation to counter clockwise rotation.Switch the machine on and have the second cutting process run.Repeat this procedure as often as necessary until the depth of thread is achieved.To check the thread you may use a thread gauge or a workpiece with an internal thread
M30 x 1.0
If the thread is having the exact size, the thread cutting process may be terminated. Now
you may again shift the operating lever of the lead-screw nut in standstill. In this way, the connection between the lead-screw and the lathe saddle is interrupted.
Now the gearwheels for the longitudinal feed are to be mounted again!
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 52 Translation of the original instructions
Page 53
OPTIMUM
Steady
rest
Page 53
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.20 General operating instructions
4.20.1 Clamping long workpieces
through the hollow shaft of the spindle
CAUTION!
Long rotating parts that protrude from the hollow shaft of the spindle must be secured by the operator using suitable covers. A cover can be a sleeve that is mounted on the headstock that, as a permanent safety device, completely covers the protruding workpiece.
between the tips
CAUTION!
Long workpieces must be additionally supported. They are supported by the tailstock sleeve and, if necessary, a rest.
with a lathe dog
®
CAUTION!
When clamping workpieces between the tips of the lathe while using a lathe dog, the existing lathe chuck protection must be replaced with a circular lathe chuck protection.
4.21 Mounting of rests
Follow rest and steady rest
Use steady rest or follow rest to support longer parts and prevent the workpiece from flapping around and flying away.
Img.4-42: Steady rest
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 53Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 54
OPTIMUM
Follow rest
Page 54
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Img.4-43: Follow rest
4.22 Tailstock
The tailstock quill is used to hold the tools (bits, centres, etc.)
Clamp the required tool into the quill of the tailstock.
Use the scale on the sleeve to re-adjust and / or adjust the tool.
Clamp the sleeve with the clamping lever.
Use the hand wheel to move the sleeve back and forth.
The quill of the tailstock is useable with a drill chuck with countersinking tools.
INFORMATION
Use the longer fixed centring point from the delivery, so that the centring point can be pressed out again from the tailstock sleeve.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 54 Translation of the original instructions
Page 55
4.22.1 Cross-adjustment of the tailstock
Scale
Adjusting screw in the
front
Lock screw
Page 55
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
The cross-adjustment of the tailstock is used for turning long, thin bodies.
Loosen the adjusting screws in the
front and in the rear of the tailstock.
By alternately loosening and tightening
the two (front and rear) adjusting screws, the tailstock is moved out of the central position. The desired cross-ad­justment can be read off the scale.
Re-tighten the adjusting screws of the
tailstock.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-44: Cross-adjustment of the tailstock
INFORMATION
The tailstock may be cross-adjusted to each direction by approximately + - 10mm. Example: A 300mm long shaft is to be taper-turned between the centres with an angle of 1°. Cross-adjustment of the tailstock = 300mm x Tan . The tailstock must be cross-adjusted by approximately 5.236mm.
CAUTION!
Check clamping of the tailstock and the sleeve, respectively for the turning jobs between the centres!
Tighten the securing screw at the end of the lathe bed in order to prevent the tailstock from unintentional drawing­out of the lathe bed.
Img.4-45: Tailstock
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 55Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 56
®
Feed
Infeed
Feed
Infeed
F
e
e
d
Infeed
Page 56
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.23 General operating instructions
4.23.1 Longitudinal turning
In the straight turning operation, the tool feeds parallel to the axis of rotation of the workpiece. The feed can be either manual
- by turning the handwheel on the lathe saddle or the top slide - or by activating the automatic feed. The cross feed for the depth of cut is achieved using the cross slide.
4.23.2 Face turning and recessing
In the facing operation, the tool feeds per­pendicular to the axis of rotation of the workpiece. Feed is done manually, using the cross-slide hand wheel. The infeed for cut depth is made with the top slide or lathe saddle.
Img.4-46: Graphic: Longitudinal turning
Img.4-47: Graphic: Face turning
4.23.3 Turning short tapers with the top slide
Short tapers are turned manually with the top slide. Swivel the top slide to the required angle. The infeed is achieved with the cross slide.
Img.4-48: Graphic: Turning tapers
Loosen the two clamping screws in the front and in the rear of the top slide.Swivel the top slide.Clamp the top slide again.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 56 Translation of the original instructions
Operation
Page 57
OPTIMUM
Thread undercut
Feed
Page 57
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.23.4 Thread cutting
The thread cutting process requires that the operator has a good knowledge of turning and suf­ficient experience.
INFORMATION
Due to a safety mechanism, it is not possible to use the
longitudinal feed via the lead screw andcross feed / longitudinal feed with feed rod
at the same time.
NOTES!
Example of an external thread:
The workpiece diameter must have been turned to the diameter of the desired thread.The workpiece requires a chamfer at the beginning of the thread and an undercut at the
thread run out.
The speed must be as low as possible.The thread cutting tool must be exactly the same shape as the thread, it must be absolutely
rectangular and must be clamped in a way that it coincides exactly with the turning centre.
The threading engaging lever must be engaged during the whole thread cutting process.
This does not apply to thread pitches that can be carried out with the thread gauge.
The thread is produced in various cutting steps in a way that the cutting tool has to be
turned out of the thread completely (with the cross slide) at the end of each cutting step.
The tool is withdrawn with the lead
screw nut engaged and the thread cut­ting tool disengaged by actuating the "Direction of rotation control lever".
Stop the lathe and feed the thread cut-
ting tool in low cut depths using the cross slide.
®
Before each passage, place the top slide approximately 0.2 to 0.3 mm to the left and right
alternately in order to cut the thread free. In this way, the thread cutting tool cuts only on one thread flank with each passage. Do not execute any more free cutting, just before reaching the full thread depth.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 57Translation of the original instructions
Img.4-49: Illustration: Thread cutting
TU3008G GB
Page 58
®
Page 58
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.24 Cooling lubricant
WARNING!
Ejection and overflowing of coolants and lubricants. Make sure you do not get the cooling lubricants on the floor. Spilled on the floor cooling agents must be removed immediately.
Friction during the cutting process causes high temperatures at the cutting edge of the tool. The tool should be cooled during the milling process. Cooling the tool with a suitable cooling
lubricant ensures better working results and a longer service life of the cutting tool.
INFORMATION
The lathe is lacquered with a one-component paint. Consider this fact when selecting your cool­ing lubricant.
The company Optimum Maschinen Germany GmbH does not assume any guarantee for sub­sequent damages due to unsuitable cooling lubricants.
The flashpoint of the emulsion must be higher than 140°C. When using non-water-miscible cooling lubricants (oil content > 15%) with a flashpoint, ignitable
aerosol air mixtures might develop. There is a potential danger of explosion. The selection of cooling lubricants and slideway oils, lubricating oils or greases as well as their
care are being determined by the machine operator or operating company. Therefore, Optimum Maschinen Germany GmbH cannot be held liable for machine damages
caused by unsuitable coolants and lubricants as well as by inadequate maintenance and servic­ing of the coolant. In case of problems with the cooling lubricant and the slideway oil or grease, please contact your mineral oil supplier.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 58 Translation of the original instructions
Page 59
4.25 Rotary chuck - K11-160 ISO 702-2
H1
h1
h
D3
D1
D4
D
D2
7
°
7
´
3
0
´
´
Page 59
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
Type K11-160/D4
Material of the chuck body Cast steel
Camlock direct fixing (without flange) DIN ISO 702-2 Size no. 4
Maximum clamping diameter [ mm ] 160
Lathe chuck passage [mm] 40
max. speed [ rpm ] 3000
max. static clamping force
Maximum torque with lathe chuck key [ Nm ] 160
Lathe chuck weight [ kg ] 10
Weight of a jaw [ kg ]
with internal grading
Mass of chuck jaw set [ kg ] 0.954
Centrifugal moment M
with internal grading
Gravity distance r
for one jaw [ kgm ]
c
of jaw [ mm ] 40.62
o
D 160 D1 63.513 D2 82.6 D3 50 D4 117 H
1
h13
h
1
[ kN ] 24
S
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
( 3442761 )
0.318
0.0164
71
10
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02 Page 59Translation of the original instructions
3442761 GB
Page 60
OPTIMUM
Page 60
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.25.1 Safety instructions
Intended use
This standard product is suitable for clamping workpieces on lathe machines and other rotating tooling machines. Unintended and improper use of the manual chuck may cause danger to life and limb of the operator. The specified maximum technical data must not be exceeded while the manual chuck is in operation! The manual chuck should only be used on the basis of its technical data. This also comprises the observance of the conditions of initial operation, assem­bly, operation as well as conditions of environment and maintenance provided by the manufac­turer.
For each individual clamping task, the permitted rotational speed and the necessary clamping force must be determined according to the respective standards that apply and/or the most up­to-date scientific and technological data (e.g. VDI 3106).
Reasonably foreseeable misuses
Any other use other than that specified under "Intended use" or any use beyond the described use shall be deemed as non-intended use and is not permissible.
Any other use has to be discussed with the manufacturer. In order to avoid misuse, it is necessary to read and understand the operating instructions
before the first commissioning. The operators must be qualified.
Avoiding misuse
Improper and unintended use of the manual chuck and disregard of the current safety norms and safety regulations can threaten life and limb of the operator. Irrespective of whether our chucks are used under rotation or stationary, it is mandatory to wear protective equipment in accordance with the EC machine guideline, so that loose parts, discharged in case of the chuck or a component malfunctioning, are absorbed by the protective equipment. The machine manu­facturer must ensure that there is a sufficient wall thickness of its housing / protection equip­ment (considering the currently valid directives and standards), because this may cause a threat to the life and limb of the operator in the case of a fracture in the chuck jaws, or when the workpiece gets lost.
CAUTION!
Please observe all appropriate safety measures during the transportation and handling of any chucks of considerable weight.
Recommended threshold values when lifting and carrying loads
Reasonable load in kg and frequency of lifting and carrying
Occasionally More frequently
Age in years Women Men Women Men
15 - 18 15 35 10 20
19 - 45 15 55 10 30
above 45 15 45 10 25
DANGER!
Regularly check the clamping force by inserting a power meter in the lathe chuck.
3442761GB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 60 Translation of the original instructions
Page 61
OPTIMUM
Page 61
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
CAUTION!
Risk of damages due to incorrect choice of clamping position for chuck jaws on workpiece. If an incorrect clamping position is chosen for the chuck jaws on workpiece, the lathe chuck jaws may be damaged. The external diameter of jaws must not exceed the external diameter of the chuck by more than max. 10%.
CAUTION!
Hazard from vibration due to imbalanced rotating parts and noise generation. Physical and mental strains due to imbalanced workpieces and noise during the machining process on the clamped and rotating workpiece.
Ensure the chuck's axial and concentric runout.Check options for remedying imbalances on workpieces.Reduce the speed.Wear hearing protection.If the chuck is involved in a collision, it must be subjected to a crack test before
using it again.
4.25.2 Basic safety instructions
The permissible speed (as per VDI 3106) must be calculated for the machining allowance;
the maximum guide speed must not be exceeded. The calculated values must be tested by performing a dynamic measurement.
The max. guide speed may only be applied with max. introduced actuation force and a
chuck that is perfect working condition.
If the chuck is involved in a collision, it must be subjected to a crack test before using it
again. Damaged parts must be replaced using original spare parts.
The chuck may only be mounted and removed, commissoned, operated and maintained by
authorised and skilled staff following safety training.
We recommend checking the clamping force before starting a new series batch and
between maintenance intervals with a clamping force measuring device. Only regular checks guarantee best possible safety.
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02 Page 61Translation of the original instructions
3442761 GB
Page 62
OPTIMUM
Fsp = F
sp0
± Fc [N]
- for gripping from the outside in + for gripping from the inside out
Page 62
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.25.4 Calculating the required clamping force for a given speed
The initial clamping force F
is the total force impacting radially on the workpiece via the jaws
sp0
due to actuation of the lathe chuck during shutdown. Under the influence of rpm, the jaw mass generates an additional centrifugal force. The centrifugal force reduces or increases the initial clamping force depending on whether gripping takes place from the outside in or from the inside out. The sum of the initial clamping force F tive clamping F
sp
.
and the centrifugal force Fc , is the effec-
sp0
Legend
F
c
F
sp
F
spmin
F
sp0
F
spz
m
AB
m
B
M
c
1 Newton (N) = 1 kg m/s²
Total centrifugal force [ N ] M Effective clamping force [ N ] M Required static clamping force [ N ] n Rotational speed [ rpm ] Initial clamping force [ N ] r Cutting force [ N ] r Mass of one top jaw [ kg ] s Mass of chuck jaw set [ kg ] s Centrifugal force torque [ kgm ] Σ
cAB
cGB
s
sAB
sp
z
s
Centrifugal force of top jaws in [ kgm ] Centrifugal force of base jaws in [ kgm
Center of gravity radius [ mm ] Center of gravity radius of top jaw Clamping force safety factor Safety factor for cutting Max. Clamping force of the chuck [ KN
DANGER!
Risk to life and limb of the operating personnel and significant property damage when the RPM limit is exceeded! With gripping from the outside inwards, and with increasing RPM, the effective clamping force is reduced by the magnitude of the increasing centrifugal force (the forces are opposed). When the RPM limit is exceeded, the clamping force drops below the minimum clamping force F
Consequently, the
spmin
workpiece is released in an unchecked manner.
Do not exceed the calculated RPM.Do not fall below the necessary minimum clamping force.
3442761GB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 62 Translation of the original instructions
Page 63
4.25.5 Clamping force-speed diagram - Lathe chuck K11-160
Speed n [rpm]
Clamping force
F
sp
[ kN ]
Required minimum clamping force 33 %
Tightening torque with key max. 160 Nm
Tightening torque with key 87 Nm
Fc Centrifugal force in N
m Mass in kg/set
rs Centre of gravity distance to the centre of the chuck in
metres
n
Speed min
-1
r
0
Centre of gravity distance to the clamping jaw
Page 63
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
The clamping force to speed diagram shows the calculated centrifugal force with the matching jaw design as a function for the speed if the chuck jaws do not protrude beyond the outer diam­eter of the chuck.
4.25.6 Clamping jaw centrifugal force
To calculate the required tensioning force for processing a workpiece, the centrifugal force of the clamping jaws must be taken into account.
The permissible speeds can be determined in accordance with VDI Guideline 3106 "Determin­ing the permissible speed for lathe chucks (jaw chucks). This guideline also allows for the resid­ual tensioning force at a specified speed to be determined.
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02 Page 63Translation of the original instructions
3442761 GB
Page 64
OPTIMUM
Base tensioning force
Required minimum tensioning force
Clamping force
Centrifugal force
Speed
Effective
tensioning force
Workpiece is released uncontrollably
Fsp = F
spz
· Sz [ N ]
F
sp0
= Ssp · (Fsp ± Fc) [ N ]
- for gripping from the outside in + for gripping from the inside out
Ssp 1.5
Fc = (mb · rs) ·
π · n
30
()
2
= ∑ M
c
·
π · n
30
()
2
[N]
Mc = mB · rs [ kgm ]
Mc = M
cGB
+ M
cAB
[ kgm ]
Page 64
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
The required effective clamping force for machining Fsp is calculated from the product of the machining force F calculation of the clamping force.
According to VDI 3106, the following also applies here:
with the safety factor Sz. This factor takes into account uncertainties in the
spz
From this we can derive the calculation of the initial clamping force during shutdown:
ATTENTION!
This calculated force must not be larger than the maximum clamping force engraved on the chuck.
From the above formula it is evident that the sum of the effective clamping force F total centrifugal force F
According to VDI 3106, the following also applies here: The total centrifugal force F
center of gravity radius and the RPM.
ATTENTION!
For safety reasons, in accordance with DIN EN 1550, the centrifugal force may be a maximum of 67% of the initial clamping force.
The formula for the calculation of the total centrifugal force F
n is the given speed in r.p.m.. The product m force torque M
.
c
is multiplied by the safety factor for the clamping force Ssp.
c
is dependent both on the sum of the masses of all jaws and on the
c
is:
c
· rs is described as the centrifugal
B
( 24 KN )
S
and the
sp
In case of chucks with split chuck jaws, i.e. with base jaws and top jaws, for which the base jaws change their radial position only by the stroke amount, the centrifugal torque of base jaws M
and the centrifugal torque of top jaws M
cGB
3442761GB
need to be added:
cAB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 64 Translation of the original instructions
Page 65
OPTIMUM
M
cAB
= mAB · r
sAB
[ kgm ]
Mc = 0.318 kg · 0.05160 m = 0.0164 kgm
= 0.0164 kgm · 3 = 0.0492 kgm
Fc = (mb · rs) ·
π · n
30
()
2
= ∑ M
c
·
π · n
30
()
2
[N]
( )
= 0.0492 kgm ·
3.14
· 3000
30
2
= 4850.9 N = 4.8 kN
Fsp =
s
- Fc = 24 kN - 4.8 kN = 19.2 kN
Page 65
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
The centrifugal torque of the base jaws M The centrifugal torque of the top jaws M
The lathe chuck K11-160 has no base jaws and no top jaws.
Example:
The centre of gravity radius r
the chuck)
Weight of a jaw = 0.318kgCentrifugal moment for one jaw
The lathe chuck has 3 jaws.
Calculation of the total centrifugal force at a rotational speed of 3000 rpm
of the jaw = 0.05160 m (jaw flush with the outer diameter of
s
can be found in the data of the lathe chuck.
cGB
is calculated.
cAB
The total possible clamping force of the chuck at a standstill is of 160 Nm with the lathe chuck key.
An effective clamping forceF
see
 "Clamping force-speed diagram - Lathe chuck K11-160“ on page 63
see
 "Basic safety instructions“ on page 61
WARNING!
The greater distance above the chuck surface that clamping occurs, the lower the clamping force will be.
of 19.2 kN remains at the chuck.
sp
24 kN at a tightening torque
s
4.25.7 Notes on instruction of operating personnel
We recommend that the business operating our manual chucks makes the operating instruc­tions in particular thesection "Safety" available to all persons being in charge of operation, maintenance and repair, with the intention ofacquiring specialised knowledge. We further rec­ommend that the business operator issues internal "operating instructions" which take into account the known qualifications of the operating personnel.
The business operator must guarantee that suitable measures in organisation and instruction are taken to ensure that the appropriate safety rules and regulations are complied with by the persons entrusted with operation, aintenance and repair of the manual chuck.
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02 Page 65Translation of the original instructions
3442761 GB
Page 66
OPTIMUM
Page 66
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.25.8 Lubricating and cleaning the lathe chuck
ATTENTION!
Do not use compressed air to remove dust and foreign substances from the lathe chuck.
Coolant squirts on the lathe chuck and removes the grease from the master jaws. In order to maintain the tensioning force and the long-term accuracy of the lathe chuck, the lathe chuck must be lubricated regularly. Insufficient lubrication will result in malfunctions at reduced ten­sioning force, which affects the accuracy and causes excessive wear and seizing.
Depending on the chuck type and operating state, the tensioning force of a lathe chuck can decrease by up to 50 percent of the nominal tensioning force.
A presumably securely clamped workpiece can then fall out of the chuck during processing. Oil the chuck regularly at the oiler. Use additional an lubricant on the toothing of the clamping
jaws, which is of high quality and for high pressure bearing surfaces. The lubricant should with­stand the coolant and other chemicals.
3442761GB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 66 Translation of the original instructions
Page 67
OPTIMUM
Page 67
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY

5 Maintenance

In this chapter you will find important information about
InspectionMaintenanceRepair
of the lathe.
ATTENTION!
Properly performed regular maintenance is an essential prerequisite for
operational safety,failure-free operation,long durability of the lathe andthe quality of the products which you manufacture.
Installations and equipment from other manufacturers must also be in good order and condition.
5.1 Safety
®
WARNING!
The consequences of incorrect maintenance and repair work may include:
extremely serious injuries to those working on the lathe anddamage to the lathe.
Only qualified personnel should carry out maintenance and repair work on the lathe.
Electrical systems and operating materials may only be installed, modified and repaired by a trained electrician or supervised and under the control of a trained electrician and must comply with electrotechnical regulations.
WARNING!
Do not climb onto or into the machine while working.
5.1.1 Preparation
WARNING!
Only carry out work on the lathe, if the main switch is switched off and secured against restarting by means of a padlock.
 "Disconnecting and securing the lathe“ on page 15
Attach a warning sign.
5.1.2 Restarting
Before restarting, run a safety check.
 "Electronics“ on page 16  "Safety check“ on page 14
WARNING!
Before starting the lathe, you must check that there is no danger for persons and that the lathe is not damaged.
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 67Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 68
®
Page 68
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
5.1.3 Cleaning
CAUTION!
Use a chip hook for removal of chips and wear suitable protective gloves.
5.2 Check up, inspection and maintenance
The type and level of wear depends to a large extent on the individual usage and operating conditions. Any indicated intervals therefore are only valid for the corresponding approved con­ditions.
Interval Where? What? How?
Start of work,
Lathe
Oil all guide rails.
 "Safety check“ on page 14
Oiling
Lathe
Mounting check
after every maintenance or repair work
Camlock clamp bolt
Lathe spindle fixture
Lubricate the change gears lightly with lithium-based
grease lubricating
 "Adjusting the Camlock bolts to the workpiece holder“ on page
36
TU3008GGB
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 68 Translation of the original instructions
Page 69
Interval Where? What? How?
Take-up screws
Cross slide
Take-up screws
Guide bar lead screw nut
Take-up screw
Top slide
Page 69
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
Excessive clearance in the slideways can be reduced by readjusting.
Turn the take-up screw clockwise. The gib is moved to
the rear and reduces the clearance of the corresponding slideway.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Readjust
Slideways
When necessary
Img.5-1: Take-up screws slideways
Check the oil level in the inspection glass
of the speed gear unit  Img.5-2: auf Seite 70
The oil level must at least attain the centre resp. top
marking of the oil sight glass.
 "Operating material “Lubricant“ on page 105“ on page 18.
Visual inspection
Start of work,
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 69Translation of the original instructions
after every maintenance or repair work
Speed gear unit
TU3008G GB
Page 70
®
Filler hole
Outlet
Oil sight glass
Page 70
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Interval Where? What? How?
Check the oil level in the inspection glass
of the feed gear  Img.5-3: auf Seite 71
The oil level must at least attain the centre resp. top
 "Operating material “Lubricant“ on page 105“ on page 18.
Visual inspection
Start of work,
after every maintenance or repair work
Feed gear
For oil change use an appropriate collecting container
Unscrew the screw from the drain hole.Unscrew the screw from the filler hole.Close the drain hole if no more oil drains.Fill up to the middle of the reference mark of the oil sight
marking of the oil sight glass.
with sufficient capacity.
glass into the filler hole using a suitable container.
 "Operating material “Lubricant on page 105“ on page
18
First after 200 hours in service, then once a year
Oil change
Speed gear unit
Img.5-2: Speed gear unit
TU3008GGB
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 70 Translation of the original instructions
Page 71
Interval Where? What? How?
Filler hole
Oil sight glass
Feed gear outlet
V-belt
Adjustment screws down
Page 71
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
For oil change use an appropriate collecting container
with sufficient capacity.
Unscrew the screw from the drain hole.Unscrew the screw from the filler hole.Close the drain hole if no more oil drains.Fill up to the middle of the reference mark of the oil sight
glass into the filler hole using a suitable container. "Operating ma
Oil change
Feed gear
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

terial “Lubricant“ on page 105“ on page 18
First after 200 hours in service, then once a year
When necessary
Img.5-3: Feed gear
Tighten the V-belt set as required.  Loosen the screws of the motor plate.Tense the V-belt with the adjustment screws in a way that
it can still be pressed down approximately 3 mm with the forefinger.
V-belt check, re­tighten
Headstock
Img.5-4: V-belt
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 71Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 72
®
Clutch feed rod
Take-up screw
AA
Page 72
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Interval Where? What? How?
Function control
Feed rod
When necessary
Lubricate or fill all oilers with machine oil; do not use a
Img.5-5: Clutch feed rod
grease gun or similar equipment. Use the oil bottle in the delivery volume.
Weekly
When necessary
Lead screw, feed rod, tailstock,
Oiling
Change gear
Cross slide, top slide,
Lathe saddle, headstock,
Img.5-6: Oiler cup
If the tailstock clamping wears off. Shorten the tension
way with the take-up screw.
tighten
Tailstock
Img.5-7: Tailstock
Weekly
TU3008GGB
 "Lubricating and cleaning the lathe chuck“ on page 66
Lubricating
Lathe chuck
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 72 Translation of the original instructions
Page 73
Interval Where? What? How?
A-A
AA
38P
36P
Adjusting nut
Page 73
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
If the initial tension of the tapered roller bearings
decreases, retighten it with the adjusting nut.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
tighten
When necessary
Spindle bearing
Img.5-8: Spindle bearing
Img.5-9: Adjusting nut
Electrical
 "Electronics“ on page 16
inspection
Electronics
based on operator's
if necessary
empirical values
in accordance with
German DGUV (BGV A3)
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2 Page 73Translation of the original instructions
TU3008G GB
Page 74
®
Page 74
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Interval Where? What? How?
The service life off the direction of rotation switch (ZH-A) may have been reached due to the operating conditions. Replace­ment is recommended to ensure further, fault-free operation.
after 4 years
Electronics
Replacing
5.3 Repair
5.3.1 Customer service technician
For any repair work request the assistance of an authorised customer service technician. Con­tact your specialist dealer who can provide you with a contact of a service engineer
By the service technicians
 "Customer service technician“ on page 74
Australia :
New Zealand :
If repairs are performed by other qualified technical personnel, they must follow the instructions in this operation manual.
Optimum Maschinen Germany GmbH accepts no liability nor does it guarantee against damage and operating malfunctions resulting from failure to observe these operating instructions.
For repairs, only use
faultless and suitable tools,original parts or parts from series expressly authorised by
GmbH.
www.machineryhouse.com.au
www.machineryhouse.co.nz
Optimum Maschinen Germany
TU3008GGB
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 74 Translation of the original instructions
Page 75

6 Ersatzteile - Spare parts

5
1
2
3
4
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
76
15
15
16
16
17
17
18
19
20
21
22
22
23
24
25
26
Page 75
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
6.1 Spindelstock - Headstock
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.2 Spindelstock - Headstock
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 75Originalbetriebsanleitung
6-1: Spindelstock - Headstock
6-2: Spindelstock - Headstock
TU3008G DE | GB
Page 76
®
27
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
28
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
31
27
79
80
81
81
82
83
Page 76
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.3 Spindelstock - Headstock, Version 1.0
6-3: Spindelstock - Headstock
6.4 Spindelstock - Headstock, Version 1.1
TU3008GDE | GB
6-4: Spindelstock - Headstock
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 76 Originalbetriebsanleitung
TU3008G_parts.fm
Page 77
6.5 Spindelstock - Headstock
78
66
68
70
71
72
73
74
75
67
69
67
43
44
45
62
58
57
61
56
55
54
46
47
53
60
63
49
50
65
64
48
51
52
59
77
84
85
Page 77
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6-5: Spindelstock - Headstock
6.6 Spindelstock - Headstock
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 77Originalbetriebsanleitung
6-6: Spindelstock - Headstock
TU3008G DE | GB
Page 78
®
Page 78
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Spindelstock - Parts list headstock
Pos.
Bezeichnung Description
1 Ring Ring 1 03427210101 2 Zahnrad Gear 1 03427210102 3 Flansch Flange 1 03427210103 4 Ring Ring 1 03427210104 5 Kegelrollenlager Taper roller bearing 1 32011 04032011 6 Sicherungsring Retaining ring 2 55x2 7 Zahnrad Gear 1 03427210107 8 Zahnrad Gear 1 03427210108
9 Kegelrollenlager Taper roller bearing 1 32012 04032012 10 Flansch Flange 1 03427210110 11 Spindel Spindle 1 03427210111 12 Passfeder Fitting key 1 8x7x18 13 Passfeder Fitting key 1 8x7x32 03427210113 14 Bolzen Bolt 3 03427210114 15 Flansch Flange 2 03427210115 16 Ring Ring 2 03427210116 17 Kugellager Ball bearing 2 61804 04061804.2R 18 Zahnrad Gear 1 03427210118 19 Passfeder Fitting key 1 8x7x18 20 Zahnrad Gear 1 03427210120 21 Zahnrad Gear 1 03427210121 22 Sicherungsring Retaining ring 2 25x1,2 23 Zahnwelle Gear shaft 1 03427210123 24 Zahnrad Gear 1 03427210124 25 Passfeder Fitting key 1 6x6x14 26 Zahnrad Gear 1 03427210126 27 Scheibe Washer 1 03427210127 28 Riemenscheibe Pulley 1 03427210128 29 Flansch Flange 1 03427210129 30 Kugellager Ball bearing 1 61804 03427210130 31 Passfeder Fitting key 1 5x5x16 32 Passfeder Fitting key 1 8x7x56 33 Welle Shaft 1 03427210133 34 Zahnrad Gear 1 03427210134 35 Buchse Bushing 1 03427210135 36 Zahnrad Gear 1 03427210136 37 Buchse Bushing 1 03427210137 38 Zahnrad Gear 1 03427210138 39 Sicherungsring Retaining ring 1 20x1,2 40 Kugellager Ball bearing 1 61903 03427210140 41 Ring Ring 1 03427210141 42 Flansch Flange 1 03427210142 43 Riemenabdeckung Belt cover 1 03427210143 44 Abdeckung Cover 1 03427210144 45 Rändelschraube Knurled screw 2 03427210145 46 Gewindebolzen Bolt 2 03427210146 47 Abdeckung Cover 1 03427210147
48
49
50 Abdeckung Cover 2 03427210150 51 Platte Plate 1 03427210151 52 Platte Plate 1 03427210152 53 Spindelstock Headstock 1 03427210153 54 Öleinfüllschraube Oil filler screw 1 03427210154 55 Ablassschraube Drain screw 1 03427210155 56 Ölschauglass Oil sight glass 1 03427210156 57 Antriebsmotor Drive motor 1 400V 0342720011M3 58 Motorhalter Motor holder 1 03427210158 59 Abdeckung Cover 1 03427210159 60 Riemenscheibe Pulley 1 03427210160 61 Antriebsriemen Drive belt 1 TRU-Power V13x735 03427210161 62 Abdeckung Cover 1 03427210162 63 Abdeckung Cover 1 03427210163
64
65 Not-Halt Schalter Emergency stop switch 1 HY57B 034272001S3 66 Stahlkugel Steel ball 2 03427210166 67 Schalthebel Switch lever 2 03427210167 68 O-Ring O-Ring 2 12,5x1,8
Verriegelungsschalter
Schutzabdeckung Wechselräder
Motorschutzschalter
mit Hauptschalter
Ein-Aus Schalter On-Off switch 1 KJD18 034272001S2
Drehrichtungsschalter Change-over switch 1 ZH-A 034272001S3
Interlock switch, protective cover
change gears
Motor protection switch
with main switch
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
1 QKS8 034272001S5
1 MP03 034272001S1
TU3008G_parts.fm
TU3008GDE | GB
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 78 Originalbetriebsanleitung
Page 79
OPTIMUM
Page 79
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Spindelstock - Parts list headstock
Pos.
Bezeichnung Description
69 Federstift Spring pin 2 5x45 70 Welle Shaft 2 03427210170 71 Sicherungsring Retaining ring 2 15x1 72 Platte Plate 2 03427210172 73 Gabel Fork 2 03427210173 74 Sechskantmutter Hexagon nut 2 M5 75 Gewindestift Grub screw 2 M5x16 76 Klemmmutter Clamp nut 1 03427210176 77 Abdeckung Cover 1 03427210177 78 Feder Spring 2 03427210178
79 Riemenscheine Pulley 1 03427210179 80 Flansch Flange 1 03427210180 81 Kugellager Ball bearing 2 61805 04061805 82 Abstandring Spacer 1 03427210182 83 Welle Shaft 1 03427210183 84 Riemenscheibe Pulley 1 03427210184 85 Antriebsriemen Drive belt 1 03427210185
Version 1.1 ab/from 2017
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
®
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 79Originalbetriebsanleitung
TU3008G DE | GB
Page 80
®
15
3
7
10
11
4
5
6
12
15
3
7
9
8
4
5
2
1
2
14
13
17
23
Page 80
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.7 Wechselradgetriebe - Change gear
6-7: Wechselradgetriebe - Change gear
Wechselradgetriebe - Change gear
Pos.
1 Halter Holder 1 03427205201
2 Klemmmutter Clamping nut 2 03427205202
3 Bolzen Bolt 2 03427205203
4 Hülse Sleeve 2 03427205204
5 Scheibe Washer 2 03427205205
6 Scheibe Washer 1 03427205206
7 Platte Plate 2 03427205207
8 Zahnrad Gear 1 75Z / m1.5 03427205208
9 Zahnrad Gear 1 45Z / m1.5 03427205209 10 Zahnrad Gear 1 80Z / m1.5 03427205210 11 Zahnrad Gear 1 20Z / m1.5 03427205211 12 Zahnrad Gear 1 85Z / m1.5 03427205212 13 Hülse Sleeve 1 03427205204 14 Innensechskantschraube Socket head screw 1 M8x45 15 Schmiernippel Lubrication cup 2 03427205215 17 Innensechskantschraube Socket head screw 1 M6 x 16 18 Zahnrad (ohne Abbildung) Gear (not illustrated) 2 60Z / m1.5 03427205218 19 Zahnrad (ohne Abbildung) Gear (not illustrated) 1 65Z / m1.5 03427205219 20 Zahnrad (ohne Abbildung) Gear (not illustrated) 1 70Z / m1.5 03427205220 21 Zahnrad (ohne Abbildung) Gear (not illustrated) 1 50Z / m1.5 03427205221 22 Zahnrad (ohne Abbildung) Gear (not illustrated) 1 30Z / m1.5 03427205222 23 Hülse Sleeve 1 03425001523
Bezeichnung Description
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
TU3008GDE | GB
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 80 Originalbetriebsanleitung
TU3008G_parts.fm
Page 81
6.8 Vorschubgetriebe - Feed gear
1
64
28
41
60
60
39
39
29
68
30
42
71
71
42
68
30
29
68
71
42
30
31
63
65
56
44
38
56
44
65
72
46
65
34
34
45
Page 81
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 81Originalbetriebsanleitung
6-8: Vorschubgetriebe - Feed gear
TU3008G DE | GB
Page 82
®
27
26
6
26
25
1
40
17
16
11
21
24
14
24
23 20
73
22
15
17
19
40
70
66
3
5
9
8
13
12
2
7
10
5
4
37
53
53
20
50
52
51
49
51
48
40 55
24
54
61
32
57
58
36
59
67
18
Page 82
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.9 Vorschubgetriebe - Feed gear
TU3008GDE | GB
6-9: Vorschubgetriebe - Feed gear
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 82 Originalbetriebsanleitung
Page 83
OPTIMUM
Page 83
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Vorschubgetriebe - Parts list feed gear
Pos.
Bezeichnung Description
1 Gehäuse Housing 1 03427205301 2 Welle Shaft 1 03427205302 3 Verschluss Plug 1 03427205303 4 Verschluss Plug 1 03427205304 5 O-Ring O-ring 2 15x2,65 6 Zahnrad Gear 1 03427205306 7 Zahnrad Gear 1 03427205307 8 Zahnrad Gear 1 03427205308
9 Sicherungsring Retaining ring 1 16 10 Sicherungsring Retaining ring 1 10 11 Buchse Bushing 1 03427205311 12 Passfeder Fitting key 1 4x45 13 Passfeder Fitting key 1 4x16 14 Zahnwelle Gear shaft 1 03427205314 15 Welle Shaft 1 03427205315 16 Zahnwelle Gear shaft 1 03427205316 17 Kugellager Ball bearing 2 6202 0406202.2R 18 Flansch Flange 1 03427205318 19 Flansch Flange 1 03427205319 20 Zahnrad Gear 2 03427205320 21 Zahnrad Gear 1 03427205321 22 Zahnrad Gear 1 03427205322 23 Passfeder Fitting key 1 4x22 24 Passfeder Fitting key 3 4x8 25 Welle Shaft 1 03427205325 26 Sicherungsring Retaining ring 2 17 27 O-Ring O-ring 1 15x3,55 28 Abdeckung Cover 1 03427205328 29 Gabel Fork 2 03427205329 30 Platte Plate 3 03427205330 31 Bolzen Bolt 1 03427205331 32 Kupplung Clutch 1 03427205332 34 Schalthebel Switch lever 2 03427210167 36 Rutschkupplung Friction clutch 1 03427205336 37 Zahnrad Gear 1 03427205337 38 Abdeckung Cover 1 03427205338 39 Gewindestift Grub screw 2 M6x8 40 Innensechskantschraube Socket head screw 9 M5x8 41 Schraube Screw 10 M5x8 42 Welle Shaft 3 03427205342 44 Stahlkugel Steel ball 3 03427205344 45 Schalthebel Switch lever 2 03427210344 46 Ölschauglas Oil sight glass 1 03427205346 49 Ring Ring 1 03427205349 50 Buchse Bushing 1 03427205350 51 Kugellager Ball bearing 2 7200 0407200 52 Ring Ring 1 03427205352 53 Nutmutter Groove nut 2 M10x1 54 Welle Shaft 1 03427205354 55 Ring Ring 1 03427205355 56 Feder Spring 1 03427205356 57 Stahlkugel Steel ball 4 6mm 03427205357 58 Feder Spring 4 1x4x23 03427205358 59 Gewindestift Grub screw 1 M8x12 60 Verschluss Plug 2 M16x12 61 Gewindestift Grub screw 1 M6x12 62 63 Innensechskantschraube Socket head screw 4 M5x16 64 Innensechskantschraube Socket head screw 4 M6x50 65 Spannstift Spring pin 3 5x30 66 Kegelstift Taper pin 1 5x22 67 Spannstift Spring pin 1 5x32 68 Spannstift Spring pin 3 3x20 70 Hülse Sleeve 1 03427205370 71 O-Ring O-ring 3 7,1x18,8 72 Dichting Seal 1 03427205372 73 Sicherungsring Retaining ring 1 15
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
®
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 83Originalbetriebsanleitung
TU3008G DE | GB
Page 84
OPTIMUM
36
29
49
8
7
48
44
6
63
5
61
18
52
54
19
32
50
16
17
15
20
47
3
4
30
31
25
22
21
53
62
42
55
65
34
41
40
37 41
51
58
67
1
60
59
Page 84
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
6.10 Schlosskasten - Apron
®
TU3008GDE | GB
6-10: Schlosskasten - Apron
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 84 Originalbetriebsanleitung
TU3008G_parts.fm
Page 85
6.11 Schlosskasten - Apron
57
35
68
38
33
64
24
64
23
1
39
9
13
12
11
14
10
66
69
28
26
56
2
27
27
10
45
43
45
46
56
Page 85
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 85Originalbetriebsanleitung
6-11: Schlosskasten - Apron
TU3008G DE | GB
Page 86
®
Page 86
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Schlosskasten - Parts list apron
Pos.
Bezeichnung Description
1 Gehäuse Housing 1 03427205401 2 Welle Shaft 1 03427205402 3 Zahnwelle Gear shaft 1 03427205403 4 Passfeder Fitting key 1 5x14 5 Flansch Flange 1 03427205405 6 Kupplung Clutch 1 03427205406 7 Skalenring Scale ring 1 03427205407 8 Sechskantmutter Hexagon nut 1 M8
9 Zahnwelle Gear shaft 1 03427205409 10 Buchse Bushing 2 03427205410 11 Buchse Bushing 1 03427205411 12 Zahnrad Gear 1 03427205412 13 Passfeder Fitting key 1 5x10 14 Zahnrad Gear 1 03427205414 15 Welle Shaft 1 03427205415 16 Block Block 1 03427205416 17 Buchse Bushing 1 18 Sechskantmutter Hexagon nut 1 M10x1,25 03427205418 19 Bolzen Bolt 1 03427205419 20 Zahnrad Gear 1 03427205420 21 Zahnrad Gear 1 03427205421 22 Zylinderstift Cylindrical pin 1 03427205422 23 Welle Shaft 1 03427205423 24 Zahnrad Gear 1 03427205424 25 Zahnrad Gear 1 03427205425 26 Zahnrad Gear 1 03427205426 27 Passfeder Fitting key 2 4x14 28 Buchse Bushing 1 03427205428 29 Schraube Screw 1 03427205429 30 Buchse Bushing 1 03427205430 31 Platte Plate 1 03427205431 32 Hebel Lever 1 03427205432 33 Exzenter Eccentric 1 03427205433 34 Nabe Collet 1 03427205434 35 Platte Plate 1 03427205435 36 Hülse Sleeve 1 03427205436 37 Gewindestift Grub screw 1 03427205437 38 Zylinderstift Cylindrical pin 2 6x18 39 Gewindestift Grub screw 1 M6x16 40 Feder Spring 1 M6x8 41 Stahlkugel Steel ball 1 03427205441 42 Platte Plate 1 03427205442 43 Zahnwelle Gear shaft 1 03427205443 44 Feder Spring 1 03427205444 45 Flansch Flange 2 03427205445 46 Flansch Flange 1 03427205446 47 Ring Ring 1 03427205447 48 Sicherungsring Retaining ring 1 15 49 Handrad Handle 1 03427205449 50 Knopf Knob 1 03427205450 51 Feder Spring 1 03427205451 52 Innensechskantschraube Socket head screw 3 ISO 4762 - M5 x 30 53 Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 - M5 x 10 54 Spannstift Spring pin 1 ISO 8752 - 5 x 20 A 55 Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 - M4 x 8 56 Innensechskantschraube Socket head screw 4 ISO 4762 - M6 x 12 57 Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 - M4 x 10 58 Hülse Sleeve 1 03427205458 59 Gewindestift Grub screw 4 ISO 4026 - M3 x 10 60 Sechskantmutter Hexagon nut 4 ISO 4032 - M3 61 Platte Plate 1 03427205461 62 Platte Plate 1 03427205462 63 Innensechskantschraube Socket head screw 3 ISO 4762 - M5 x 12 64 Sicherungsring Retaining ring 2 DIN 471 - 8x0,8 65 Gewindestift Grub screw 1 DIN 913 - M5 x 8 66 Spannstift Spring pin 1 ISO 13337 - 5 x 20 67 Schraube Screw 1 03427205467 68 Schlossmutter Lock nut 1 03427205468 69 Zahnrad Gear 1 03427205469
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 86 Originalbetriebsanleitung
Page 87
6.12 Planschlitten - Cross slide
35
36
27
28
23
26
66
22
23
54
21
24
25
25
17
20
66
60
52
60
18
55
56
64
51
52
60
1
37
53
39
40
41
48
53
38
60
42
43
48
Page 87
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 87Originalbetriebsanleitung
6-12: Planschlitten - Cross slide
TU3008G DE | GB
Page 88
®
Page 88
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Planschlitten - Parts list cross slide
Pos.
Bezeichnung Description
1 Führung Guide 1 03427205601 17 Spindel Spindle 1 03427205617 18 Plannschlitten Cross slide 1 03427205618 20 Spindelmutter Spindle nut 1 03427205620 21 Lagerbock Bearing block 1 03427205621 22 Flansch Flange 1 03427205622 23 Axiallager Thrust bearing 2 51101 04051101 24 Zahnrad Gear 1 03427205624 25 Passfeder Fitting key 2 4x10 26 Skalenring Scale ring 1 03427205626 27 Handrad Handle 1 03427205627 28 Schraube Screw 1 M5x8 35 Hülse Sleeve 1 03427205635 36 Schraube Screw 03427205636 37 Platte Plate 1 03427205637 38 Platte Plate 1 03427205638 39 Platte Plate 1 03427205639 40 Platte Pa 1 03427205640 41 Abstreifer Wipper 1 03427205641 42 Platte Plate 1 03427205642 43 Abstreifer Wiper 1 03427205643 48 Innensechskantschraube Socket head screw 12 ISO 4762 - M4 x 12 51 Innensechskantschraube Socket head screw 4 ISO 4762 - M10 x 30 52 Innensechskantschraube Socket head screw 4 ISO 4762 - M8 x 35 53 Innensechskantschraube Socket head screw 11 ISO 4762 - M6 x 16 54 Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 - M8 x 16 55 Keilleiste Gib 1 03427205655 56 Einstellschraube Adjust screw 2 03427205656 60 Schmiernippel Lubrication cup 8 03427205660 64 Zylinderstift Cylindrical pin 2 ISO 2338 - 6 h8 x 30 - B 66 Innensechskantschraube Socket head screw 5 ISO 4762 - M4 x 10
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 88 Originalbetriebsanleitung
Page 89
6.13 Oberschlitten - Top slide
6
4
5
3
57
2
71
61
62
67
68
7
13
16
15
59
19
58
14
53
65
50
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Page 89
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 89Originalbetriebsanleitung
6-13: Oberschlitten - Top slide
TU3008G DE | GB
Page 90
®
Page 90
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Oberschlitten - Parts list top slide
Pos.
Bezeichnung Description
2 Welle Shaft 1 03427205702
3 Aufnahme Collet 1 03427205703
4 Hebel Lever 1 03427205704
5 Scheibe Washer 1 03427205705
6 Vierkantstahlhalter Toolholder 1 03427205706
7 Oberschlitten Top slide 1 03427205707 13 Keilleiste Gib 1 03427205713 14 Skalenring Scala ring 1 03427205714 15 Führung Giuide 1 03427205715 16 Spindelmutter Spindle nut 1 03427205716 17 Führung Guide 1 03427205715 50 Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 - M5 x 12 53 Innensechskantschraube Socket head screw 11 ISO 4762 - M6 x 16 57 Schraube Screw 8 M8-35 58 Nutenschraube Screw 2 03427205758 59 Sechskantmutter Hexagon nut 2 ISO 4032 - M10 60 Schmiernippel Lubrication cup 8 03427205760 61 Gewindestift Grub screw 1 ISO 4026 - M6 x 20 62 Sechskantmutter Hexagon nut 1 ISO 4032 - M6 65 Zylinderstift Cylindrical pin 1 ISO 2338 - 4 h8 x 20 67 Feder Spring 1 03427205767 68 Rastbolzen Bolt 1 03427205768 71 Spannstift Spring pin 1 ISO 13337 - 3 x 10
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
72 Spindel Spindle 1 03427210772 73 Passfeder Fitting key 1 3x10 74 Schmiernippel Lubrication cup 1 03427210774 75 Lagerbock Bearing block 1 03427210775 76 Skalenring Scala ring 1 03427210776 77 Federblech Spring plate 1 03427210777 78 Handrad Handle 1 03427210778 79 Handhebel Handle lever 2 03427210779 80 Späneschutz Chip protection 1 034272004001 81 Halter Holder 1 034272004002 82 Welle Shaft 1 034272004003 83 Hülse Sleeve 1 034272004004
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 90 Originalbetriebsanleitung
Page 91
6.14 Maschinenbett - Machine bed
1
25
26
14
14
13
43
3
15
2
4
34
28
29
33
35
36
27
16
4
5
40
31
32
41
39
38
4
46
45
Page 91
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 91Originalbetriebsanleitung
6-14: Maschinenbett - Machine bed
TU3008G DE | GB
Page 92
®
Page 92
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Maschinenbett - Parts list machine bed
Pos.
Bezeichnung Description
1 Maschinenbett Machine bed 1 03427205801
2 Abdeckung Cover 1 03427205802
3 Spindel Spindle 1 03427205803
4 Axiallager Thust bearing 3 51102 01051102
5 Nutmutter Groove nut 2 03427205805 13 Schild Label 1 03427205813 14 Zahnstange Rack 2 03427205814 15 Schaltwelle Switch shaft 1 03427205815 16 Lagerbock Bearing block 1 03427205816 25 Halter Holder 1 03427205825 26 Schraube Screw 2 03427205826 27 Halter Holder 1 03427205827 28 Halter Holder 1 03427205828 29 Halter Holder 1 03427205829 31 Abdeckung Cover 1 03427205831 32 Schraube Screw 4 03427205832 33 Spiralabdeckung Spirale cover 1 03427205833 34 Spiralabdeckung Spirale cover 1 03427205834 35 Spiralabdeckung Spirale cover 1 03427205835 36 Spiralabdeckung Spirale cover 1 03427205836 38 Innensechskantschraube Socket head screw 6 03427205838 39 Zylinderstift Cylinrical pin 4 03427205839 40 Schraube Screw 4 03427205840 41 Schmiernippel Lubrication cup 2 03427205841 43 Bolzen Bolt 1 03427205843 45 Spänewanne Chip tray 1 03427210845 46 Spritzwand Splashback 1 03427210846
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 92 Originalbetriebsanleitung
Page 93
6.15 Reitstock - Tailstock
29
5
6
19
9
22
2
19
8
20
7
15
24
14
16
17
18
12
25
26
3
21
25
4
1
28
27
10
13
11
31
30
Page 93
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6-15: Reitstock - Tailstock
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 93Originalbetriebsanleitung
TU3008G DE | GB
Page 94
®
Page 94
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste Reitstock - Parts list tailstock
Pos.
Bezeichnung Description
1 Platte Plaze 1 03427205901
2 Gehäuse Housing 1 03427205902
3 Exzenter Eccentric 1 03427205903
4 Platte Plate 1 03427205904
5 Bolzen Bolt 1 03427205905
6 Buchse Bushing 1 03427205906
7 Spindel Spindle 1 03427205907
8 Lagerbock Bearing block 1 03427205908
9 Pinole Sleeve 1 03427205909 10 Klemmplatte Clamping plate 1 03427205910 11 Axiallager Thrust bearing 1 51200 04051200 12 Hebel Lever 1 03427205912 13 Sechskantschraube Hexagon screw 1 M8x80 14 Handrad Handle 1 03427205914 15 Skalenring Scale ring 1 03427205915 16 Scheibe Washer 1 8 17 Sechskantmutter Hexagon nut 1 M8x80 18 Handgriff Handle 1 03427205918 19 Schmiernippel Lubrication cup 2 03427205919 20 Innensechskantschraube Socket head screw 4 ISO 4762 - M5 x 20 21 Gewindestift Grub screw 1 DIN 915 - M5 x 12 22 Zentrierstück Center piece 1 03427205922 23 Passfeder Fitting key 1 DIN 6885 - A 4 x 4 x 12 24 Federblech Spring 1 03427205924 25 Gewindestift Grub screw 3 DIN 915 - M8 x 30 26 Spannstift Spring pin 1 ISO 13337 - 4 x 28 27 Sechskantschraube Hexagon screw 1 ISO 4014 - M4 x 30 28 Unterlegscheibe Washer 1 DIN 125 - A 4,3 29 Hebel Lever 1 03427205929 30 Skala Scala 1 03427205930 31 Skala Scala 1 03427205931
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 94 Originalbetriebsanleitung
Page 95
6.16 Mitlaufende Lünette - Follow rest
1
2
6
8
3
5
4
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 95
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6-16: Mitlaufende Lünette - Follow rest
6.17 Feststehende Lünette - Steady rest
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 95Originalbetriebsanleitung
6-17: Feststehende Lünette - Follow rest
TU3008G DE | GB
Page 96
®
Page 96
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste mitlaufende Lünette - Parts list follow rest
Pos.
1 Mitlaufende Lünette Follow rest 1 034272052001
2 Messingstift Brass pin 2 034272052002
3 Schraube Screw 2 034272052003
4 Scheibe Washer 2 8
5 Sechskantmutter Hexagon nut 2 M8
6 Einstellschraube Ajust screw 2 034272052006
7 Scheibe Washer 2 DIN 125 - A 8,4
8 Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 - M8 x 30
Teileliste feststehende Lünette - Parts list steady rest
Bezeichnung Description
Pos.
1 Feststehende Lünette Steady rest 1 03427205 30 01
2 Messingstift Brass pin 3 034272052002
3 Schraube Screw 3 034272052003
4 Scheibe Washer 3 8
5 Sechskantmutter Hexagon nut 3 M8
6 Einstellschraube Ajust screw 3 034272052006
7 Sechskantmutter Hexagon nut 1 M12
8 Scheibe Washer 1
9 Klemmplatte Clamping plate 1 034272053009 10 Sechskantschraube Hexagon screw 1 M12x70
Bezeichnung Description
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 96 Originalbetriebsanleitung
Page 97
6.18 Drehfutterschutz - Lathe chuck cover
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Page 97
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6-18: Drehfutterschutz - Lathe chuck cover
Teileliste Drehfutterschutz - Parts list lathe chuck cover
Pos.
1 Ring Ring 1 034272003001 2 Platte Plate 1 034272003002 3 Ring rechts Ring right 1 034272003003 4 Drehfutterschutz Lathe chuck cover 1 034272003004 5 Rolle Roll 3 034272003005 6 Gummistopper Rubber end stopper 2 034272003006 7 Buchse Bushing 3 034272003007 8 Platte Plate 1 034272003008
9 Schalter Drehfutterschutz Switch lathe chuck protection 1 Tend TZ 3112 034272001S4 10 Ring links Ring left 1 034272003010 11 Sechskantmutter Hexagen nut 2 ISO 4032 - M6 12 Scheibe Washer 5 DIN 125 - A 6,4 13 Senkschraube Screw 2 DIN 7991 - M5x8 14 Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 - M3 x 20 15 Innensechskantschraube Socket head screw 3 ISO 4762 - M3 x 12 16 Innensechskantschraube Socket head screw 3 ISO 4762 - M3 x 8 17 Abstandsbuchse Bushing 3 034272003017 18 Innensechskantschraube Socket head screw 3 ISO 4762 - M6 x 20 19 Handgriff Handle 1 034272003019
Bezeichnung Description
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 97Originalbetriebsanleitung
TU3008G DE | GB
Page 98
®
1
2
3
4
6
7 8
9
5
Page 98
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.19 Maschinenschilder - Machine labels
6-19: Maschinenschilder - Machine labels
Ersatzteilliste Maschinenschilder - Spare part list machine labels
Menge Grösse Artikelnummer
Pos.
1 Schild Frontabdeckung Front lable 1 03427210L01 2 Maschinenschild Machine lable 1 03427210L02 3 Drehzahl Schild Rotation speed lable 1 03427210L03 4 Schild Hauptschalter Main switch lable 1 03427200L04 5 Schild Schlossmutter Claps nut lable 1 03427200L05 6 Schild Drehrichtung Rotating derection lable 1 03427200L06 7 Schild Vorschub Feed lable 1 03427200L07 8 Schild Anzeige Indicator lable 1 03427200L08 9 Schild Sicherheit Safety lable 1 03427200L09
Bezeichnung Designation
Qty. Size Article no.
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 98 Originalbetriebsanleitung
Page 99
6.20 Schaltplan - Wiring diagram
Page 99
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 99Originalbetriebsanleitung
6-20: Schaltplan - Wiring diagram
TU3008G DE | GB
Page 100
®
Page 100
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Teileliste elektrische Bauteile - Parts list electrical parts
Pos.
1S1
1S2 Ein-Aus Schalter On-Off switch 1 KJD18 034272001S2 1S3 Drehrichtungsschalter Change-over switch 1 ZH-A 034272001S3 1S4 Schalter Drehfutterschutz Switch lathe chuck protection 1 Tend TZ 3112 034272001S4 1S5 Not-Halt Schalter Emergency stop switch 1 HY57B 034272001S3
1S6
1M1 Antriebsmotor Drive motor 1 400V 0342720011M3
Motorschutzschalter
mit Hauptschalter
Verriegelungsschalter
Schutzabdeckung Wechselräder
Motor protection switch
with main switch
Interlock switch, protective cover
change gears
Bezeichnung Description
Menge Grösse Artikelnummer
Qty. Size Item no.
1 MP03 034272001S1
1 QKS8 034272001S5
TU3008GDE | GB
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 100 Originalbetriebsanleitung
Loading...