1.3Intended use .................................................................................................................................................. 8
1.12Safety during operation................................................................................................................................ 15
1.12.1 Disconnecting and securing the lathe ............................................................................................ 15
1.12.2 Using lifting equipment................................................................................................................... 15
2.2Drive motor power....................................................................................................................................... 17
2.3Work areas .................................................................................................................................................. 17
2.5Feeds and pitches ....................................................................................................................................... 17
2.9Work area .................................................................................................................................................... 18
3.1Unpacking the machine ............................................................................................................................... 19
3.2Scope of delivery ......................................................................................................................................... 19
3.3.1Load suspension point ................................................................................................................... 20
3.3.2Lifting with lifting equipment........................................................................................................... 20
3.3.3Lifting with a forklift......................................................................................................................... 20
3.4Machine Center of Gravity........................................................................................................................... 21
3.4.1without a machine base ................................................................................................................. 21
3.4.2with an optional machine base....................................................................................................... 22
3.5Requirements regarding the installation site................................................................................................ 22
3.6Cleaning the machine.................................................................................................................................. 23
3.9Warming up the machine............................................................................................................................. 24
Individual lead screw and feed rod................................................................................................. 13
®
TU3008GGB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 2Translation of the original instructions
Page 3
OPTIMUM
Page 3
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4Operation
4.1Control and indicating elements ...................................................................................................................25
4.3Switching on the machine ............................................................................................................................28
4.3.1Switching on ...................................................................................................................................28
4.4Switching the machine off ............................................................................................................................29
4.5Resetting an emergency stop condition .......................................................................................................29
4.6Resetting the motor circuit breaker ..............................................................................................................29
4.7Power failure, Restoring readiness for operation .........................................................................................29
4.9Fixing the lathe saddle .................................................................................................................................30
4.10Changing the feed rate.................................................................................................................................30
4.20.1 Clamping long workpieces..............................................................................................................53
4.21Mounting of rests..........................................................................................................................................53
6.13Oberschlitten - Top slide.............................................................................................................................. 89
8.11Change information manual....................................................................................................................... 109
®
TU3008GGB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 4Translation of the original instructions
Page 5
OPTIMUM
Page 5
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Preface
Dear customer,
Thank you very much for purchasing a product made by OPTIMUM.
OPTIMUM metal working machines offer a maximum of quality, technically optimum solutions
and convince by an outstanding price performance ratio.
uct innovations guarantee state-of-the-art products and safety at any time.
Before commissioning the machine please thoroughly read these operating instructions and get
familiar with the machine. Please also make sure that all persons operating the machine have
read and understood the operating instructions beforehand.
Keep these operating instructions in a safe place nearby the machine.
Information
The operating instructions include indications for safety-relevant and proper installation, operation and maintenance of the machine. The continuous observance of all notes included in this
manual guarantee the safety of persons and of the machine.
The manual determines the intended use of the machine and includes all necessary information
for its economic operation as well as its long service life.
In the paragraph "Maintenance" all maintenance works and functional tests are described which
the operator must perform in regular intervals.
The illustration and information included in the present manual can possiblydeviate from the
current state of construction of your machine. Being the manufacturer we are continuously
seeking for improvements and renewal of the products. Therefore, changes might be performed
without prior notice. The illustrations of the machine maybedifferent from the illustrations in
these instructions with regard to a few details. However,this does not have any influence on
the operability of the machine.
Therefore, no claims may be derived from theindications and descriptions. Changes and errors
are reserved!
Your suggestion with regardtothese operating instructions are an important contribution to
optimising our workwhich we offer to our customers. For any questions or suggestions for
improvement, please donot hesitate to contact our service department.
If you have any further questions after reading these operating instructions and you are
not able to solve your problem with a help of these operating instructions, please contact your specialised dealer.
Continuous enhancements and prod-
®
For Australian Customers contact
For New Zealand Customers contact
TU3008G_preface_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 5Translation of the original instructions
explains the meaning and use of the warning notes included in these operating instructions,
defines the intended use of the lathe,
defines the target group of the lathe,
points out the dangers that might arise for you or others if these instructions are not
observed,
informs you about how to avoid dangers.
In addition to these operation instructions, please observe
the applicable laws and regulations,
the statutory provisions for accident prevention,
the prohibition, warning and mandatory signs as well as the warning notes on the lathe.
European standards must be observed during the installation, operation, maintenance and
repair of the lathe.
If European standards have not yet been incorporated in thenational legislationof the country
of destination, the specific applicable regulations of eachcountrymust beobserved.
If applicable, necessary measures must be taken to comply with the country-specific regulations before commissioning the lathe.
Always keep this documentation closeto thelathe.
If you would like to order another operating manual for your machine, please indicate the serial
number of your machine. Theserial number is located on the type plate.
1.1Type plate
INFORMATION
If you are unable to rectify an issue using these operating instructions, please contact
Australia: www.machineryhouse.com.au
TU3008GGB
New
Zealand: www.machineryhouse.co.nz
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 6Translation of the original instructions
Page 7
OPTIMUM
Page 7
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.2Safety instructions (warning notes)
1.2.1Classification of hazards
We classify the safety warnings into different categories. The table below gives an overview of
the classification of symbols (ideogram) and the warning signs for each specific danger and its
(possible) consequences.
SymbolSignal wordDefinition / consequence
®
DANGER!
WARNING!
CAUTION!
ATTENTION!
Impending danger that will cause serious injury or death to people.
A danger that can cause serious injury or death.
A danger or unsafe procedure that can cause personal injury or damage
to property.
Situation that could cause damage to the lathe and the product and other
types of damage.
No risk of injury to persons.
Practical tips and other important or useful information and notes.
No dangerous or harmful consequences for people or objects.
INFORMATION
In case of specific dangers, we replacethe pictogram with
or
general dangerwith a warning ofinjury to hands,hazardous electrical
voltage,
1.2.2Pictograms
Warning: danger of slip-
Warning: automatic start-
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Warning: risk of stumbling!
ping!
Warning: tilting danger!Warning: suspended loads!Caution, danger of explo-
up!
Warning: hot surface!
rotating parts.
Warning: biological hazard!
sive substances!
TU3008GGB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 7Translation of the original instructions
Page 8
OPTIMUM
Page 8
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Switching on forbidden!
Wear protective gloves!Wear safety shoes!Wear a protective suit!Use ear protection!
Protect the environment!
Do not clean with com-
pressed air!
Contact address
Read the operating instruc-
tions before commission-
ing!
Wear protective glasses!
1.3Intended use
WARNING!
Improper use of the lathe will result in
will endanger personnel,
will endanger the lathe and other material property of the operator,
the correct function of the lathe maybeaffected.
The lathe is designed and manufacturedtobe usedin environments where there is no potential danger of explosion.
The lathe is designed and manufactured for longitudinal and straight turning of round and regular formed
three-, six- or twelve-square workpieces in cold metal. The lathe must only be installed and
operated in a dry and ventilated place.
If the lathe is used in any way other than described above, or modified without the approval of
Maschinen Germany GmbH, then the lathe is being used improperly.
We will not be held liable for any damages resulting from any operation which is not in accordance with the intended use.
We expressly point out that the guarantee or CE conformity will expire, if any constructive, technical or procedural changes are not performed by the company Optimum Maschinen Germany
GmbH.
It is also part of the intended use that you
observe the limits of the lathe,
observe the operating instructions,
and comply with the inspection and maintenance instructions.
"Technical specification“ on page 17
In order to achieve optimum cutting performance, it is essential to choose the right turning tool,
feed, tool pressure, cutting speed and coolant.
WARNING!
Extremely severe injuries due to non-intended use.
It is forbidden to make any modifications or alternations to the operation values of the
lathe. They could endanger the personnel and cause damage to the lathe.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 8Translation of the original instructions
Page 9
OPTIMUM
Page 9
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.4Reasonably foreseeable misuses
Any other use other than that specified under "Intended use" or any use beyond the described
use shall be deemed as non-intended use and is not permissible.
Any other use has to be discussed with the manufacturer.
The lathe must not be used to process metal, cold and non-inflammable materials.
In order to avoid misuse, it is necessary to read and understand the operating instructions
before the first commissioning.
The lathe operator must be qualified.
1.4.1Avoiding misuse
Use of suitable cutting tools.
Adapting the speed adjustment and feed to the material and workpiece.
Insert the workpiece tightly, without vibration and without one-sided imbalances.
The machine is not designed for the use of hand tools (e.g. emery cloth or files). It is forbid-
den to use any hand tools on this machine.
The machine is not designed to allow long parts to protrude beyond the spindle hole. If
longer parts have to protrude beyond the spindle hole, an additional operator-side, permanent device must be mounted, which completely covers the protruding part and provides
complete protection against spinning parts.
Long workpieces must be propped up. Use the steady rest or follow rest inconjunction with
the tailstock spindle to support longer parts and prevent the workpiece fromflapping around
and flying away.
Risk of fire and explosion due to the use of flammable materials orcooling lubricants.
Before processing inflammable materials (e.g. aluminium, magnesium) or using inflammable auxiliary materials (e.g. spirit), it is necessaryto take additional preventive measures in
order to avoid health risks.
When processingcarbons, graphite and carbon-fibre-reinforced carbons, the machine is no
longer being used asintended. When processing carbons, graphite and carbon-fibre-reinforced carbons andsimilar materials, the machine can be damaged quickly, even if the
dusts generated are completely sucked out during the work process.
The processing of plastics with the lathe leads to static charge. The static charge of
machine parts from processing plastics cannot be safely conducted away from the lathe.
When using lathe dogs as carriers for rotating workpieces between the lathe centres, the
standard lathe chuck shield must be replaced with a circular lathe chuck shield.
"Target group private users“ on page 10
®
1.5Potential dangers that can be caused by the lathe
The lathe has been tested for operational safety. The construction and type are state of the art.
Nevertheless, there is a residual risk as the lathe operates with
high revolutions,
with rotating parts,
electrical voltage and currents,
We have used design and safety engineering to minimize the health risk to personnel resulting
from these hazards.
If the lathe is used and maintained by personnel who are not duly qualified, there may be a risk
resulting from incorrect or unsuitable maintenance of the lathe.
on page 10
INFORMATION
Everyone involved in the assembly, commissioning, operation and maintenance must
be duly qualified,
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 9Translation of the original instructions
"Target group private users“
TU3008GGB
Page 10
®
Page 10
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
and strictly follow these operating instructions.
In the event of improper use
there may be a risk to the persons,
there is a risk of damage to the lathe and other property,
the correct function of the lathe may be affected.
Always disconnect the lathe, when cleaning or maintenance work is being carried out.
WARNING!
The lathe may only be used with the safety devices activated. Disconnect the lathe
immediately whenever you detect a failure in the safety devices or when they are not
mounted!
1.6Qualification
1.6.1Target group private users
The machine can be used in the private domain. The acumen of people in the private sector
with training in metal working was taken into consideration for creating this operation manual.
Vocational training or further instruction in a metal working profession is a prerequisite for safe
operation of the machine. It is essential that the private user is aware of the dangers involved in
operating this machine. We recommend visiting a training course in the operation of lathes.
Your specialist dealer can offer you an appropriate training course. These courses are also
offered by adult education centres in Germany.
"Safety devices“ on page 11
1.6.2Obligations of the User
The user must
have read and understood the operatingmanual,
be familiar with all safety devices and regulations,
be able to operate thelathe.
1.6.3Additional requirements regarding the qualification
Additional requirements apply for work on electrical components or equipment:
They must only be performed by a qualified electrician or person working under the instruc-
tions and supervision of a qualified electrician.
Before starting work on electrical parts or operating agents, the following actions must be taken
in the order given:
disconnect all poles,
secure against restarting,
check that there is no voltage.
1.7User positions
The operator position is in front of the lathe.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 10Translation of the original instructions
Page 11
OPTIMUM
Page 11
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.8 Safety measures during operation
CAUTION!
Danger due to inhaling dust and mist that is hazardous to health.
Dependent on the material which need to be processed and the used auxiliaries dusts
and mist may be caused which might impair you health.
Make sure that the generated health hazardous dusts and mist are safely sucked off at
the point of origin and is dissipated or filtered from the working area. To do so, use a
suitable extraction unit.
CAUTION!
Risk of fire and explosion by using flammable materials or cooling lubricants.
Before processing inflammable materials (e.g. aluminium, magnesium) or using
inflammable auxiliary materials (e.g. spirit) it is necessary to take additional preventive
measures in order to safely avoid health risks.
CAUTION!
Risk of becoming entangled or lacerations when using hand tools.
The machine is not designed for the use of hand tools (e.g. emery cloth or files). It is
forbidden to use any hand tools on this machine.
Before processing inflammable materials (e.g. aluminium, magnesium) or using
inflammable auxiliary materials (e.g. spirit) it is necessary to take additional preventive
measures in order to safely avoid health risks.
®
1.9 Safety devices
Use the lathe only with properly functioning safetydevices.
Stop the
any reason.
It is your responsibility!
If a safety device has been deactivated or is defective, the lathe can only be used again if you
the cause of the fault has been eliminated,
you have verified that there is no danger to personnel or objects.
WARNING!
If you bypass, remove or override a safety device in any other way, you are endangering
yourself and other persons working on the lathe. The possible consequences are:
injuries due to components or workpieces flying off at high speed,
contact with rotating parts and
fatal electrocution,
pulling-in of clothes.
The lathe includes the following safety devices:
an emergency-stop mushroom switch,
a lathe chuck protection with position switch,
a protective cover on the headstock with interlock switch,
a safety screw at the tailstock,
an overload clutch on the feed rod,
a chips shield.
lathe immediately if there is a failure on the safety device or if it is not functioning for
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 11Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 12
®
Interlock switch
Page 12
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
WARNING!
The protective equipment for material separaton that is made available and delivered
together with the machine is designed to reduce the risk of workpieces or fractions of
them being expelled from the machine, but not to remove them entirely.
1.9.1Emergency-stop mushroom switch
CAUTION!
The drive or the lathe chuck will continue to run for a while, depending on the mass
moment of inertia of the lathe chuck and the workpiece.
The emergency stop button brings the machine to a standstill.
Turn the knob to the right to unlock and release the emergency stop button.
CAUTION!
Only press the emergency stop button in a genuine emergency. Do not use the
emergency stop button to stop the machine during normal operation.
Emergency-stop
mush-room switch
Img.1-1: Emergency-stop mushroom switch
1.9.2Protective cover of the headstock
The headstock of the lathe is equipped with a separating protective cover. The protective cover
is equipped with an interlock switch and can only be opened when the machine is turned off.
TU3008GGB
Img.1-2: Protective cover of the headstock
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 12Translation of the original instructions
Page 13
OPTIMUM
Lathe chuck protection
Page 13
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.9.3Lathe chuck protection with position switch
The lathe is equipped with a lathe chuck protection. The spindle of the lathe can only be
switched on if the lathe chuck protection is closed.
Img.1-3: Lathe chuck protection
®
1.9.4 Individual screw and feed rod
The lathe comes with indivdual lead screw and feed rod..
Lead Screw
Feed Rod
Img.1-4: Lead screw and feed rod
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 13Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 14
®
Page 14
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.10Safety check
Check all safety devices
when starting any work,
once a week,
after all maintenance and repair work.
INFORMATION
Use the following summary to perform the checks.
General check
EquipmentCheckOK
GuardsMounted, firmly bolted and not damaged
Signs,
Markers
Installed and legible
Functional check
EquipmentCheckOK
Emergency-stop
mushroom switch
Positions switch
Lathe chuck protection
Interlock switch protective cover on the headstock
After activating the emergency stop mushroombutton, the control voltage on
the lathe will shut off. The spindle continues to rotate for a while, depending on
the mass moment of inertia ofthe spindle and workpiece.
The spindle drive ofthe lathemust only beswitch on if the lathe chuck protection is closed.
The spindledrive ofthe lathe must only be switch on if the protective cover of
theheadstock is closed.
1.11Personal protective equipment
For certain work personal protective equipment is required.
Protect your face and your eyes: Wear a safety helmet with facial protection when performing
work where your face and eyes are exposed to hazards.
Wear protective gloves when handling pieces with sharp edges.
Wear safety shoes when you assemble, disassemble or transport heavy components.
Use ear protection if the noise level (emission) in the workplace exceeds 80 dB (A).
Before starting work make sure that the required personal protective equipment is available at
the work place.
CAUTION!
Dirty or contaminated personnel protective equipment can cause illness. It must be
cleaned after each use and at least once a week.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 14Translation of the original instructions
Page 15
OPTIMUM
Page 15
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
1.12Safety during operation
We provide information about the specific dangers when working with and on the lathe in the
descriptions for these types of work.
WARNING!
Before activating the lathe ensure that this will neither endanger other persons nor
cause damage to equipment.
Avoid any unsafe work methods:
Make sure that your work does not endanger anyone.
Clamp the workpiece tightly before activating the lathe.
Observe the maximum lathe chuck opening.
Wear safety goggles.
Do not remove the turning chips by hand. Use a chip hook and / or a hand brush to remove
turning chips.
Clamp the turning tool at the correct height and with the least possible overhang.
Turn off the lathe before measuring the workpiece.
The instructions described in these operating instructions must be strictly observed during
assembly, operation, maintenance and repair.
Do not work on the lathe if your concentration is reduced, for example, because you are
taking medication.
Stay at the lathe until all movements have come to a complete standstill.
Use the prescribed personnel protective equipment. Make sure toweara well-fitting work
suit and, if necessary, a hairnet.
®
1.12.1 Disconnecting and securing thelathe
Pull the power plug before beginning any maintenance orrepair work.
All machine parts as wellas all dangerous voltages are switched off.
WARNING!
Live parts and moves of machine parts can injure you or others dangerously! If you
cannot pull the power plug due to required work (e.g. function check), proceed with
extreme caution.
1.12.2 Using lifting equipment
WARNING!
The use of unstable lifting and load suspension equipment that might break under load
can cause severe injuries or even death.
Check to ensure that the lifting and load-suspension equipment are of sufficient loadbearing capability and are in perfect condition. Fasten the loads properly. Never walk
under suspended loads!
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 15Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 16
®
Page 16
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.12.3 Mechanical maintenance work
Remove or install protection safety devices before starting or after completing any maintenance work; this include:
If you remove protection or safety devices, refit them immediately after completing the work.
Check that they are working properly!
1.13Electronics
INFORMATION
Have the machine and/or the electric equipment checked regularly. Immediately eliminate all
defects such as loose connections, defective wires, etc.
TU3008GGB
TU3008G_GB_1.fm
Safety
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 16Translation of the original instructions
Page 17
OPTIMUM
Page 17
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
2Technical specification
The following information represents the dimensions and indications of weight and the manufacturer‘s approved machine data.
®
2.1Electrical connection
2.2Drive motor power
2.3Work areas
Center height [ mm ]158
Distance between centres [ mm ]
Swing diameter over machine bed [ mm ]310
Swing diameter over cross slide [ mm ]190
Main spindle bore [ mm ]
Lathe chuck K11-160/D4 bore [ mm]40
2.4Headstock
Main spindle noseCamlock DIN ISO 702-2 no. 4
Main spindle morse taperMT5
Spindle speeds ± 5% [ rpm ]
when connecting to ~50Hz
240V ~ 50Hz
1.5 KW
700
38
Speed levels
2.5Feeds andpitches
Longitudinal feed [mm/rev]
Cross feed [mm/rev]
Metric thread [mm/rev]
Inch threads [threads/inch]
12Speeds
TU3008G_GB_2.fm
Technical specification
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 17Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 18
OPTIMUM
Page 18
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
2.6Slides
Travel cross slide [mm]150
Scale on the handwheel cross slide4mm/rev - splitting 0.04mm
Travel top slide [mm]65
Scale on the handwheel top slide2mm/rev - splitting 0.02mm
Scale on the handwheel lathe saddle5mm/rev - splitting 0.5mm
®
maximum dimension for lathe tool in quadruplicate tool
holder [mm]
2.7Tailstock
Quill diameter [mm]38
Quill travel [mm]70
Taper in the quillMT3
2.8Machine dimensions
"Machine Center of Gravity“ on page 21
Weight [ kg ]260
2.9Work area
2.10Environmental conditions
Temperature5 - 35 °C
Relativehumidity25 - 80 %
2.11Operating material “Lubricant“ on page 101
Speed gear unit
Mobilgear 627 or a comparable oil
Keep a work areaof atleast one metre around the machine
25
free for operationand maintenance.
1.7 litres
Feed gear
Mobilgear 629 or a comparable oil
Bare steel parts and lubricating nipple,Acid-free lubricating oil
0.1 to 0.15 litres
2.12Emissions
Maximum sound pressure level at 1 m distance from
the machine and 1.60 m above the ground.
according to DIN ISO 8525.
CAUTION!
The machine operator should use hearing protection.
INFORMATION
This numerical value was measured on a new machine under the operating conditions specified
by the manufacturer. The noise behaviour of the machine might change depending on the age
and wear of the machine. Furthermore, the noise emission also depends on production engineering factors, e.g. speed, material and clamping conditions.
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 18Translation of the original instructions
Page 19
OPTIMUM
Page 19
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
3Assembly
3.1Unpacking the machine
Transport the lathe in its packing crate to a place near its final installation location with a forklift
before unpacking it. If the packaging shows signs of possible transport damage, take the necessary precautions not to damage the machine when unpacking. If any damage is discovered,
the carrier and/or shipper must immediately be notified of this fact to establish any claim which
might arise.
Inspect the machine completely and carefully, making sure that all materials, such as shipping
documents, manuals and accessories supplied with the machine have been received.
3.2Scope of delivery
When the lathe is delivered, please check immediately that it has not been damaged during
transport.
Also check that no fastening screws have come loose. Compare the scope of delivery with the
attached packing list.
3.3Transport
®
WARNING!
Severe or fatal injuries may occur if parts of the machine tumble or fall down from the
forklift truck or from the transport vehicle. Follow the instructionsandinformation on
the transport box. Note the total weight of the lathe. Use only transport and load
suspension devices that can hold the total weight of the lathe.
WARNING!
The use of unstable lifting and load suspension equipment that might break under load
can cause severe injuriesor even death.Check that the lifting and load suspension gear
has sufficient loadcapacityandthatit is in perfect condition. Fasten the loads properly.
Never walk under suspended loads!
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 19Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 20
®
Page 20
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.3.1Load suspension point
DANGER!
Danger of crushing and overturning. The lathe must be installed by several persons.
Weight [ kg ] 260
Check the horizontal orientation of the base of the lathe with a spirit level.
Check that the foundation has sufficient load-bearing capacity and rigidity.
Anchor the machine base or the optional machine base onto the floor before positioning the
machine on it.
The lathe must be lifted onto the machine base with lifting slings. The lifting slings are fas-
tened within the machine bed. Use two lifting slings for this purpose.
Img.3-1:Load suspension point
3.3.2Lifting with lifting equipment
Fasten the load suspension gear as presented in Img.3-1: Load suspension point
Make sure that you distribute the loads evenly so that the lathe cannot turn over while lift-
ing.
Make sure that no add-on pieces or varnished parts are damaged due to the load suspen-
sion.
3.3.3Lifting with a forklift
It is recommended that the lathe is transported on the lower portion of the packing crate. Disassemble the lateral parts of the packing crate.
Transporting with a forklift:
Disassemble the splashboard on the lathe.
Lift the lathe from the back with the forklift onto the macine bed.
TU3008GGB
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 20Translation of the original instructions
Page 21
3.4Machine Center of Gravity
A-A
AA
240745180
185
160
115210835
P
1
3
420
1420
1525
150
665
250
220
Schwerpunkt / Centre of gravity
410
550
605
Page 21
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
3.4.1without a machine base
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 21Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 22
®
A-A
AA
Schwerpunkt / Centre of gravity
1
6
0
600
180
3
3
0
3
3
0
7
5
0
1
3
2
7
138157
P
1
8
817
Page 22
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.4.2with an optional machine base
CAUTION!
In order to provide for the necessary stability of the machine with an optional machine base, it is
necessary to firmly fasten the machines to the base. The machine base itself must be affixed
firmly to the floor.
Img.3-2: Example ground fastening
3.5Requirements regarding the installation site
Organize the working area around the lathe according to the local safety regulations. "Work
area“ on page 18
The work area for operation, maintenance and repair must not be restricted.
INFORMATION
In order to attain good functionality and a high processing accuracy as well as a long service life
of the machine, the place of installation should fulfil certain criteria.
Please observe the following points:
The machine must only be installed and operated in a dry and well-ventilated place.
Avoid places near machines generating chips or dust.
The installation site must be free from vibrations also at a distance of presses, planing
machines, etc.
The ground must be suitable for the lathe. Make sure that the floor has sufficient load-bear-
ing capacity and is level.
The ground must be prepared in a way that potential coolants cannot penetrate the floor.
TU3008GGB
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 22Translation of the original instructions
Page 23
OPTIMUM
Page 23
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Any parts sticking out such as stops, handles, etc. have to be secured by measures taken
by the customer if necessary in order to avoid endangering persons.
Provide sufficient space for the personnel preparing and operating the machine and trans-
porting the material.
Also make sure the machine is accessible for setting and maintenance works.
Provide for sufficient backlight (Minimum value: 500 lux, measured at the tool tip). At lower
illumination intensities, additional illumination has to be ensured e.g. by means of a separate workplace lamp.
INFORMATION
The power plug of the lathe must be readily accessible.
3.6Cleaning the machine
CAUTION!
Do not use compressed air to clean the machine.
Your new lathe must be completely cleaned after being unpacked to make sure that all the
moving parts and sliding surfaces are not damaged when the machine is operated. Each unit
leaves the factory with all its polished parts and sliding surfaces suitably greased to avoid oxidation in the period of time that elapses, until it is started up. Remove all the wrapping and
clean all the surfaces with a degreaser to soften and remove the protecting greases and coatings.
Clean all the surfaces with a clean cotton cloth and lubricatethe latheas explained in the following section, before connecting the power and beginningto operate the machine.
®
3.6.1Lubrication
When initially lubricating and greasingyournew lathe, you can check the oil levels through the
viewing pane next to the gears.The oil tank must be filled to the middle of the viewing pane.
Only afterwards canthe machine beplaced into operation.
The oil in the gearboxes must be changed 200 hours after being filled for the first time, then
annually.
"Speed gear unit“ on page 70
"Feed gear“ on page 71
Use the oil types recommended in the reference table "Operating material “Lubricant“
on page 105“ on page 18. This table can be used to compare the characteristics of each
different type of oil of your choice.
The lubrication nipples must be lubricated every 8 hours using an oiler. Furthermore, it is
also recommended to lubricate the slide tracks of the machine bed once a day.
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 23Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 24
®
Page 24
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.7First commissioning
WARNING!
The machine may only be commissioned after proper installation.
There is a danger to persons and equipment, if the first commissioning carried out by
inexperienced personnel. We do not assume any liability for damages caused by
incorrectly performed commissioning.
ATTENTION!
Before initially operating the machine, check all screws, fixtures and/or safety devices
and tighten up the screws if necessary!
WARNING!
Risk from using improper workpiece clamping materials or operating the machine at an
inadmissible speed.
Only use the tool clamping devices (e.g. lathe chuck) that were delivered with the
machine or those offered by OPTIMUM as optional equipment.
Only use tool clamping devices in the intended admissible speed range.
3.8Electrical connection
The machine is installed ready for operation with a 400V three-phase plug. Please verify if the
type of current, voltage and protection fuse correspond to the values specified.A protective
earth ground wire connection must be available. Mains fuse 10A to 16A.
Make sure that the direction of rotation of the drive motor is correct. Inthe switch position of the
rotary direction switch of counterclockwise rotation(L),the spindle should rotate counterclockwise. If necessary two phase terminals on three-phase connectoror your three-phase connection must be exchanged.
WARNING!
The three-phase electrical connection may only be performed by an electrician or under
the guidance and supervision of an electrician.
"Qualification“ on page 10
"Schaltplan - Wiring diagram“ on page 99
CAUTION!
Position the power lead for the machine in such a manner that people cannot trip over it.
3.9Warming up the machine
ATTENTION!
If the lathe and in particular the lathe spindle are immediately operated at maximum load
when cold, this may result in damages.
INFORMATION
For a long service life of your lathe, during the first operating hours, we recommend that you do
not exceed a maximum revolution speed of 500 rpm. If the machine is cold, e.g. directly after
having transported the machine, it should be warmed up at a spindle speed of only 500 1/min
for the first 30 minutes.
TU3008GGB
TU3008G_GB_3.fm
Assembly
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 24Translation of the original instructions
Page 25
4Operation
Page 25
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
4.1Control and indicating elements
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-1:TU3008G
Pos.DesignationPos.Designation
1Rotation direction switch2Emergency-stop button
3ON/ OFF switch4Selector lever speed adjustment
5Lathe chuck protection6Protective cover of the headstock
7Change wheel and feed table8Selector switch for feed direction
9Selector switch for feed speed10
11Handwheel lathe saddle12Handwheel cross slide
13Handwheel top slide14Longitudinal feed, cross feed engagement lever
15Threading engaging lever16Lead screw
17Feed rod19Tailstock
20Tailstock sleeve hand wheel21Main switch
22Quadruple toolholder23Chip guard shield
24Splash guard
Selector switch, longitudinal feed with lead screw,
cross feed with feed rod
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 25Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 26
®
1
2
Page 26
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.2Safety
Commission the lathe only under the following conditions:
The lathe is in proper working order.
The lathe is used as prescribed.
Follow the operating instructions.
All safety devices are installed and activated.
Eliminate or have all malfunctions rectified promptly. Stop the lathe immediately in the event of
any abnormality in operation and make sure it cannot be started-up accidentally or without
authorisation. Notify the person responsible immediately of any modification.
"Safety during operation“ on page 15
4.2.1Overview of the control elements
1
1
Speed setting
Feed direction (1)
Infeed speed (2)
222
Mainswitch ( 1 ) and"Reset" of the motor circuit breaker (
2 )
2
Longitudinal feed, cross feed engagement lever (1)
Thread cutting engagement lever (2)
1
1
Rotation direction switch (1)
On / Off switch (2)
TU3008GGB
2
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 26Translation of the original instructions
Page 27
OPTIMUM
2
1
Page 27
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Tool holder
Attachment screw lathe saddle
4.2.2Overview of indicator elements
Tailstock
( 1 ) Oil sight glass speed gear unit
( 2 ) Oil sight glass feed gear
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 27Translation of the original instructions
Scale cross offset tailstock
TU3008GGB
Page 28
OPTIMUM
V
V
Page 28
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.2.3Control elements
Turning directionSpindle rotation On / Off
Longitudinal feed / cross feed
®
Inch thread [ threads / inch ]
Metric thread [ mm / spindle revolution ]
Feed direction
Position clamp bolt on the lathe spindle holding fixture
mm per spindle revolution
Oil fill, oiling
4.3Switching on the machine
4.3.1Switching on
Check that the emergency-stop button is not pressed or is unlocked. Turn the emergency-
stop button to the right in order to unlock it.
page 12
"Emergency-stop mushroom switch“ on
Close the lathe chuck protection.
Select turning direction.
Switch on spindle rotation.
"Malfunctions“ on page 103
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 28Translation of the original instructions
Page 29
OPTIMUM
Page 29
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.4Switching the machine off
Press push button "Off" or set the rotation direction switch to the neutral central position.
If the lathe has been shut off for a longer period of time, switch it off using the main switch
and secure it against being unintentionally switched on again or pull the power plug.
"Disconnecting and securing the lathe“ on page 15
CAUTION!
The emergency stop button may only be activated in an emergency. You should not use
the EMERGENCY STOP button to stop the machine during normal operation.
4.5Resetting an emergency stop condition
Unlock the emergency stop button again.
Set the rotation direction switch to the neutral central position.
Select turning direction.
Switch on spindle rotation.
4.6Resetting the motor circuit breaker
When the motor has been overloaded.
Activate the motor circuit breaker again. Press the reset button.
®
Reset button
INFORMATION
Make sure that the cutting forces are not too large. The motor circuit breaker triggers
before the three-phase motor stops due to overloading, or the V-belt slips through
overload and burns. The motor circuit breaker is adjustable.
CAUTION!
The setting of the motor circuit breaker may only be performed by a qualified electrician.
If the V-belt slips and the motor circuit breaker is not tripped, the setting of the motor
circuit breaker is incorrect.
"V-belt check, re-tighten“ on page 71
Incorrect operation due to high cutting forces in connection with an incorrect setting of
the motor circuit breaker, cause damage to the electrical system and the V-belt.
4.7Power failure, Restoring readiness for operation
Set the rotation direction switch to the neutral central position.
Select turning direction.
Switch on spindle rotation.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 29Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 30
®
Selector lever cross feed
Longitudinal feed
Selector lever
feed speed
Page 30
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.8 Speed setting
ATTENTION!
Only change gear positions when the lathe is
being completely stopped.
A speed change is done by setting the shift lever at
the speed gear unit. Changing from HIGH to LOW
range isdone by moving the belt to the other
pulleys. (img. 4-8 Belt Change)
Img.4-8: Belt Change
4.9 Fixing the lathe saddle
ATTENTION!
The cutting force produced during facing, recessing
or slicing process may displace the lathe saddle.
Secure the lathe saddle using the tightening
screw.
Img.4-9: Lathe saddle
4.10 Changing the feed rate
4.10.1 Selector switch
Use the selector rotary switches to select the feed direction and feed speed.
ATTENTION!
Wait until the machine has come to a complete stop before making any change to the
selector levers.
Locking screw
(Hexagon key)
INFORMATION
Use the table on the lathe for selecting the feed speed or the thread pitch. Replace the change
gears if the required thread pitch or feed cannot be obtained with the installed gear set.
TU3008GGB
Img.4-3: Changing the feed rate
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 30Translation of the original instructions
Page 31
4.10.2 Changing the change gears
Locking screw
(Hexagon key)
Lock washer
Screw
Page 31
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
The change gears for the feed are mounted on a quadrant.
Disconnect the machine from the electrical supply.
Loosen the locking screw on the quadrant with a hexagon key.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-4:Locking screw quadrant
Swing the quadrant to the right.
Remove the lock washers of the clamping screws at the quadrant.
Remove the screw from the shaft of the feed gear.
Img.4-5: Attachment of change gears
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 31Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 32
®
Clamping bolts
Page 32
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Loosen the clamping screws on the quadrant.
Img.4-6: Attachment of change gears
Install the gear couples using the feed or change gear table and screw the gearwheels onto
the quadrant again.
Swing the quadrant to the left until the gearwheels have engaged again.
Re-adjust gear flank clearance by inserting a normal sheet of paper asanadjusting or dis-
tance aid between the gearwheels.
Immobilise the quadrant with the locking screw.
Attach the protective cover of the headstockand reconnect the machine to the power sup-
ply.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 32Translation of the original instructions
Page 33
4.10.3 Feed table, table for thread cutting
i = 3 x C x
40 x Z2 x Z4
Z2 x Z3 x L
= 3 x 0.5 x
50 x 80 x 60
40 x 50 x 60
= 0.75
Page 33
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
4.10.4 Transmission ratio
The gear transmission ratio [ i ] of a gear is the ratio of the driving
toothed wheels to the driven toothedwheels.
Example calculation for a thread pitch of 0.75 mm per
revolution with the lead screw.
Thread cutting:
The figure 3 in the above calculation is the pitch of the lead
screw.
The figure 40 is the 1st drive unit, with 40 teeths on the main
shaft of spindle (shaft lathe chuck).
Z1, Z2, Z3, Z4 and L are the gearwheels to be used in the cor-
responding position.
"C" designates the feed gear.
- Feed gear position “c" transmission ratio = 0.5
- Feed gear position “a" transmission ratio = 1
- Feed gear position “b" transmission ratio = 2
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
INFORMATION
The transmission ratio of the feed rod(feed) is not
comparable to the transmission ratioof the leadscrew
(threading).
The tables are built up in a way thatyoumay later on assemble the
required combination to cut athread without having to look up the
details. Ligature as orientation for the caming of one toothed wheel
to the following one. The identifier "H" stands for bushing or a small toothed wheel as an auxiliary distance. This smaller toothed wheel as an auxiliary distance must of course not be camed
in with any other toothed wheel.
The lowest gearwheel is moved using the spacer (bushing), see position 13 on the parts drawing.
The designation a b c of the change gear table designates the position of the selector lever on
the feed gear.
4.11Cross feed, longitudinal feed engagement lever
ATTENTION!
Damage to mechanical parts. The automatic feed is not designed to move onto
mechanical stops or the mechanical end of the headstock.
The automatic feed and the feed for thread cutting are activated and deactivated using the
engagement lever.
The automatic feed for turning is performed with the feed rod.
The feed for thread cutting is performed with the lead screw.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 33Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 34
®
2
5
1
8
Page 34
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Cross feed and longitudinal feed engagement lever
Threading engaging lever
Img.4-7: Apron
INFORMATION
Move the hand wheel of the lathe saddle a little in order to facilitate the locking of the engaging
lever.
4.12Tool holder
Clamp the lathe tool into the tool holder.
The lathe tool needs to be clamped as short and
tight as possible when turning in order to be able
to absorb the cutting force during the chip formation well and reliably.
Adjust the height of the tool. Use the tailstock with
the centering point in order to determinethere-
quired height. If necessary, put the steelwashers
beneath the lathe tool to achieve the required
height.
Img.4-8:Height up to the turning centre 18mm
4.13Lathe spindle fixture
WARNING!
Do not clamp any workpieces that exceed the permitted chucking capacity of the lathe
chuck. The clamping force of the chuck is too low if its capacity is being exceeded. The
clamping jaws may loosen.
Only use lathe chucks designed for the speed of the machine.
Do not use lathe chucks with an external diameter that is too large.
Please ensure that lathe chucks are manufactured to EN 1550 standards.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 34Translation of the original instructions
Page 35
The spindle is designed as Camlock DIN ISO 702-2 no.4 holding fixture.
1
2
V
VVV
Page 35
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
Fasten workpiece holder
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-9:Fasten workpiece holder
Turn clamp bolts (1) into the open position.
Clean the taper attachment on the lathe chuck and the spindle fixture.
Fit lathe chuck.
Turn the clamp bolts (1) to the closed position.
CAUTION!
If the reference mark on the clamp bolt is not between the two V markings, the chuck
must be removed and this bolt (D) must be re-adjusted.
Fasten the workpiece holder by turning the clamping bolts clockwise.
The right clamp position is reached when the reference marker at the clamp holder are between
the two marks at the lead spindle seat.
The tightening torque must be approximately 80 Nm, otherwise the rotational accuracy of the
lathe chuck is not present. 100 Nm is about the torque used for aluminum rims on cars.
Marking clamp bolt
"Open position"
Img.4-10: Marking clamp bolt
Marking clamp bolt
"Closed position"
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 35Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 36
®
1
2
3
3
2
1
Page 36
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.13.1 Adjusting the Camlock bolts to the workpiece holder
Insert all of the bolts in the screwed flange of the chuck, until the reference mark, the circular
reference line (F) is in line with the wall of the chuck flange surface and the semicircular
grooves are in line with the holes of the safety screw (E).
Fit the safety screw (E) into each bolt and tighten.
Make sure that the two contact sides (plate and shaft) are free from impurities.
Now the chuck can be mounted.
Before coupling the chuck to the shaft nose, check that the clamp bolts are in an unlocked posi-
tion.
Fasten the workpiece holder by turning the clamping bolts clockwise.
INFORMATION
The reference mark (F) on each Cam-lock bolt serves as an orientation for the correct
adjustment.
Img.4-11: Cam-lock fixture
4.13.2 Replacing the clamping jaws on thelathe chuck
CAUTION!
The correct position oftheclamping jaws is correct if after twisting together of the
chuck jaws are centered at the center.
The clamping jaws and the three-jaw chuck
are equipped with numbers. Nevertheless
check before the change, if the numbers are
readable - if necessary - check the jaws and
their original position. Insert the clamping
jaws at the correct position and in the right
order into the three-jaw chuck. Do not confuse additional markings on the lathe chuck
with number sequences.
Img.4-12: Three-jaw chuck / clamping jaws
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 36Translation of the original instructions
Operation
Page 37
OPTIMUM
Page 37
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.13.3 Clamping a workpiece into the three jaw chuck
When the workpiece is being clamped unprofessionally, there is a risk of injury as the workpiece may fly off or the jaws may break. The following examples do not show all possible situations of danger.
IncorrectCorrect
®
Clamping length too short,
overhang too long.
Clamping diameter too
large.
Workpiece is too heavy
and clamping jaw istoo
short.
Additional support over
center or rest.
Larger
lathe necessary.
Support over center,
enlarged jaw.
Enlarged jaws are not
available for this three-jaw
chuck.
Possibly use larger lathe.
Clamping diameter too
small.
Clamping on the largest
possible diameter.
4.14Taper turning
4.14.1 Taper turning with the top slide
With the top slide short cone can be rotated. The scaling is performed up to 60° degree of
angle. It is also possible to adjust the top slide over the 60°- angular mark.
Loosen the two nuts at the left and right of the top slide.
Swivel the top slide.
Clamp the top slide again.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
TU3008GGB
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 37Translation of the original instructions
Page 38
®
Lock screw
α
α 2⁄
D
d
Lw
L
α
α 2⁄
Kv =
L
D - d
Vd =
100 mm
Kv
Vo =
Vd
2
Page 38
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.14.2 Taper turning with the tailstock
The cross-adjustment of the tailstock is used for turning long, thin bodies.
Loosen the locking nut of the tailstock.
Unscrew the locking screw approximately half a turn.
By alternately loosening and tightening the two (front and rear) adjusting screws, the tailstock is
moved out of the central position. The desired cross-adjustment can be read off the scale.
First retighten the locking screw and then the two (front and rear) adjusting screws.
Retighten the adjusting screws of the tailstock.
CAUTION!
Check clamping of the tailstock and the
sleeve, respectively for the turning jobs
between the centres!
Tighten the securing screw at the end
of the lathe bed in order to prevent the
tailstock from unintentional drawingout of the lathe bed.
Img.4-13: Lathe bed
4.14.3 Turning of cones with high precision
D = largediameter[mm]d = small diameter[mm]
L = cone length [mm]
Lw = workpiece length [mm]
There are different possibilities to machine a cone on a common small lathe:
1. By twisting the top slide by setting the setting-angle with the angular scale. But there the
graduation of the scale is too inaccurate. For chamfers and conic passings the graduation of
the angular scale is sufficient.
2. By a simple calculation, a stop measure of 100mm length (of your own production) and a
gauge with stand.
Vd = measure change [mm]
Vo = twist measure of top slide [mm]
Calculation
of the offset of the top slide relating to the stop measure with a length of 100 mm.
Step by step
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 38Translation of the original instructions
Page 39
OPTIMUM
Vo =
100 mm x (D - d)
2 x L
Vo =
100 mm x (30 mm - 24 mm)
2 x 22 mm
=
100 mm x 6 mm
44 mm
13.63 mm
Gauge
Stop measure 100 mm
Dog
Measuring direction
Advance of depth of cut
i
nf
ee
d d
i
r
ec
ti
on
Page 39
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
by one calculation step (summary)
Example:
D = 30.0 mm ; d = 24.0 mm ; L = 22.0 mm
The stop measure (100mm) is to be put between a fixed unit stop and the bedslide. Put the
gauge with stand on the lathe bed and horizontally align the test prod with the test prod with
thetop slide (90° to the top slide). The twisting measure is calculated with the above mentioned
formula.
The top slide is twisted by this value (then set the gauge to zero). After removing the stop
measure, the bedslide will be aligned to the limit stop. The gauge must indicate the calculated
value "Vo" Then the workpiece and the tool are clamped and positioned (the bedslide is fixed).
The infeed is performed with the handwheel of the top slide. The depth of cut is advanced with
the handwheel of the cross slide.
®
Img.4-15: Cone setting with stop measure
3. By measuring an existing cone with gauge and stand.
The stand is put on the top slide. The gauge is aligned horizontally and 90° to the top slide. The
top slide is approximately adjusted to the cone angle and the test prod brought in contact with
the cone surface (fix the bedslide). Now the top slide is twisted in a way that the gauge does not
indicate any travel of the pointer over the whole length of the cone (offset over the handwheel
of the top slide).
Then you may start reaming the lathe as described under point 2. The workpiece might be a
flange for lathe chucks or a face plate.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 39Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 40
OPTIMUM
Gauge
Advance of depth of cut
M
e
a
s
u
r
i
n
g
a
n
d
i
n
f
e
e
d
d
i
r
e
c
ti
o
n
Vr =
Lw
2 x Kv
Vr =
D - d
2 x L
x Lw
Vr
max
=
Lw
50
Vr =
150
2 x 40
1.875 mm
Vr
max
=
150
50
3 mm
Page 40
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Img.4-16: Cone setting with stop measure
4. By offsetting the tailstock as the cone length is larger than the adjustable stroke of the top
slide.
The workpiece is clamped between two points, therefore center holes are requiredonthe face.
They are to be drilled before removing the lathe chuck. The slaving ofthe workpiece is performed by a pulling pin and a lathe carrier.
The calculated value "Vr" is the offset measure ofthetailstock. The offsetis monitored with the
gauge (also the return travel).
For this type of cone machining the lowest speedis used!
Annotation:
In order to check the position ofthetailstock axis to the rotation axis, a shaft with two centering-
sis clamped between the points. The stand with the gauge is put on the bedslide. The gauge is
aligned 90° to the rotation axis and horizontally brought into contact with the shaft. The gauge
will pass along the shaft with the bedslide. There must not be any travel of the pointer along the
whole length of the shaft. If a deviation is being shown, the tailstock is to be corrected.
Calculation:
or
The tailstock offset must not exceed the value
tumbles!
"Vrmax"
as the workpiece
Example:
Kv = 1 : 40 ; Lw = 150 mm ; L = 100 mm
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 40Translation of the original instructions
Page 41
OPTIMUM
n =
Vc x 1000
d x 3.14
Page 41
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-17: Workpiece between centres: Tailstock offset Vr
4.15Standard values for cutting data when turning
The better the cutting data are selected, the better the turning result. Some standard values for
cutting speeds of different materials are listed on the following pages.
"Cutting speed table“ on page 41
Criteria of the cutting conditions:
Cutting speed: Vc (m/min)
Depth of cut: ap (mm)
Infeed: f (mm/rev)
®
Cutting speed:
In order to get the speed for the machine settings of the selected cutting speeds the following
formula is to be applied:
Speed: n (rpm)
Workpiece diameter: d (mm)
For lathes without continuously adjustabledrive (V-belt drive, speed gear) the nearest speed is
being selected.
Cutting depth:
In order to achieve a good chipping, the results of the depth of cut divided by the feed shall result in a figure between 4 and 10.
Example: ap = 1.0 mm; f = 0.14 mm/rev ; and this equals to in a value of 7.1 !
Feed:
The feed for rough turning is to be selected in a way that it does not exceed half the value of the
corner radius.
Example: r = 0.4 mm ; equals to fmax. = 0.2 mm/rev !
For planing/turning the infeed should be maximum 1/3 of the corner radius.
Example: r = 0.4 mm ; equals to fmax. = 0.12 mm/rev !
4.16Cutting speed table
MaterialsCutting materials
non-alloyed steel; steel casting;
C45; St37
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 41Translation of the original instructions
TurningDrilling
HSSP10P20P40K10
35 -
- 50
100 -
- 150
80 -
- 120
50 -
- 100
-
-
HC
P40HCK15
70 -
- 180
150 -
- 300
HC
M15/
K10
90 -
- 180
TU3008GGB
HSS
30 -
- 40
Page 42
OPTIMUM
Tool
Workpiece
Cutting direction
We
dg
e
Clearance surface
Chip thickness
Chip surface
f
ε
ap
χ
n
χ
Chip surface
γ
Chip angle
positive
β
α
positive clearance angle
Clearance surface
Chip surface
γ
Chip angle
negative
β
α
positive clearance angle
Clearance surface
Page 42
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
low-alloy steel, steel casting;
42CrMo4; 100Cr6
high-alloyed steel; steel casting;
X38CrMoV51;
S10-4-3-10
rust-resistant steel
X5CrNi1810;
X10CrNiMoTi12
Grey cast iron
GG10 ; GG40
Cast iron with nodular graphite
GGG35 ; GGG70
per; Brass
Cop
Aluminium
alloys
Description of the coated hard metals:
HC P40 = a PVD - coating TiAlN
HC K15 = a CVD - coating TiN-Al
2O3
HC M15/K10 = CVD - coating TiAiN
20 -
- 35
10 -
- 20
15 -
- 40
10 -
- 25
40 -
- 90
40 -
- 100
80 -
- 120
70 -
- 110
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TiCN - TiN
60 -
- 100
50 -
- 90
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
40 -
- 80
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30 -
- 80
40 -
- 190
25 -
- 120
60 -
- 180
80 -
- 200
70 -
- 160
60 -
- 130
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
120 -
- 250
80 -
- 220
-
-
90 -
- 200
80 -
- 180
90 -
- 300
100 -
- 400
80 -
- 160
70 -
- 140
50 -
- 140
70 -
- 150
60 -
- 130
60 -
- 150
80 -
- 200
20 -
- 30
8 -
- 15
10 -
- 15
20 -
- 30
15 -
- 25
30 -
- 80
40 -
- 80
4.17Terms for the rotating tool
Img.4-18: Geometrically
determined
cutter for the
separation process
Img.4-19: Cut and chip size
Img.4-20: Cut A - A,
TU3008GGB
positive cutter
Img.4-21: Cut A - A,
negative cutter
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 42Translation of the original instructions
Page 43
OPTIMUM
b
t
γ
γ
b
Page 43
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Wedge angleβ
The following factors influence the
chip break when turning
Chip angleγSetting angleχ
Clearance angleαCorner radiusr
Clearance angle minor cutting edge
α
Setting angleχCutting speed
Setting angle minor cutting edgeχ
Point angle
Depth of cut
Feed
ε
ap (mm)
f (mm/
rev)
Cutting edge geometry
n
Depth of cutap
n
Feed
Vc
f
In most cases the setting angle is depending on the work piece. A setting angle of 45° to 75° is
suitable for roughing. Setting angle of 90° to 95° (no tendency to chattering) is suitable for planing.
The corner angle serves as passing from the major cutting edge to the minor cutting edge. Together with the infeed it determines the surface quality. The corner radius must not be selected
too large as this might result in vibrations.
4.17.1 Cutting edge geometry for turning tools
High-speed steelHard metal
Clearance
angle
Steel+5° to +7°+5° to +6°+5° to +11°+5° to +7°
Cast iron+5° to +7°+5° to +6°+5° to +11°+5° to +7°
Non-ferrous metal+5° to +7°+6° to +12°+5° to +11°+5° to +12°
Aluminium alloys+5° to +7°+6° to +24°+5° to +11°+5° to +24°
Chip angle
Clearance
angle
Chip angle
4.17.2 Types of cutting form levels
They are needed to influence the chip drain and the chip shape in order to achieve optimum
chipping conditions.
Examples of types of cutting form levels
Img.4-22: Cutting form levelImg.4-23: Cutting form level
b = 1.0 mm to 2.2 mm
t = 0.4 mm to 0.5 mm
For infeeds of 0.05 to 0.5 mm per revolution and depths of cut of 0.2 mm to 3.0 mm.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 43Translation of the original instructions
with fillet
b = 2.2 mm with fillet
TU3008GGB
Page 44
®
ϕ
ϕ
j
b
f
10°
Page 44
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
The different apex angles ( ϕ ) ) of the cutting form level need to conduct the chip.
Img.4-24: Positive apex
angle for planing
Img.4-26: Negative apex
angle for roughing
Img.4-25: Neutral apex
angle for planing
and roughing
The ready-ground major cutting edge must beslightly groundwitha grindstone for the planing.
For the roughing, a small chamfer must be produced with the grindstone in order to stabilize
the cutting edge against strikingchips (b
= f x 0.8).
f
Img.4-27: Stabilize cutting
edge
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 44Translation of the original instructions
Page 45
Polished section for recessing and cutting off
1°1°
2°
2°
X
ε
Page 45
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
(for chip angle refer to table)
Img.4-28: Polished section recessing and cutting off
Polished section for threading
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
The point angle or the shape for chasing tools is depending on the type of thread.
See also:
"Thread types“ on page 46
"Pitch angle“ on page 51
The measure X must be larger than the depth of thread.
Make save that no chip angle is being ground as in this
case there would be a strain of the profile.
Img.4-29: Polished section for threading
4.18Tapping of external and internal threads
Threads with smaller diameters and standard thread pitches should be tapped manually on the
lathe with screw-taps or dies by turning the clamping chuck as this is more simple to produce.
CAUTION!
Pull off the mains plug of the lathe if you want to tap a thread as described above.
Img.4-30: dieImg.4-31: screw tap
Bolts and nuts with large thread diameters, deviating thread pitches or special types of thread,
right-handed and left-handed threads may be produced by threading. For this manufacturing
there are as well tool holders and drill rods with exchangeable indexable inserts (one-edged or
multiple-edged).
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 45Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 46
OPTIMUM
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Page 46
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Img.4-32: Tap external
thread
Img.4-33: Tap internal
thread
4.19Thread types
DesignationProfileCode letterShort term (e. g.)Application
ISO-threadM
UN
UNC
UNF
UNEF
UNS
UNJUNJ1/4" - 20UNJ
WhitworthB.S.W.
W
M4x12
1/4" - 20UNC -
2A
0.250- UNC - 2A
1/4" in. -20
B.S.W.
Machine tools
Aircraft industry and
and general
aerospace industry
mechanical engineering
ISO-trapezoid
thread
(one- and mul-
tiple-
threaded)
TU3008GGB
TRTr 40 x 7
Tr 40 x 14 P7
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 46Translation of the original instructions
Cylindrical threads,
Motion thread,
Pipe threads,
or conical pipe threads
Leading spindle and transport spindle
Operation
for thread
connections which seal
TU3008G_GB_4.fm
Page 47
OPTIMUM
Nut
Bolt
Nut
Bolt
Cone
Nut
Bolt
Page 47
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
Round threadRDRD DIN 405
NPTNPT1“ – 11 ½“ NPT
®
Fittings and for
purposes of the fire brigade
tube joints
Fittings and
4.19.1 Metric threads (60° flank angle)
pitch P
depth of thread of the bolth2=0.6134 x P
depth of thread of the nutH1= 0.5413 x P
rounding r = 0.1443 x P
flank diameter d2 = D2 =d - 0.6493
core removing hole drill = d - P
flank angle = 60°
Metric coarse-pitch thread
Sizes in mm: preferably use the threads in column 1
Denomination of thread
d = D
Column 1Column 2Bolt
pitch P
Flank
d2 = D2
diameter
M 10.250.8380.6930.7290.1530.1350.0360.75
Core diameterDepth of thread
d3
Nut
D1
Bolt
h3
Nut
H1
Rounding r
Core removing hole drill
M 1.20.251.0380.8930.9290.1530.1350.0360.95
M 1.60.351.3731.1711.2210.2150.1890.0511.3
M 20.41.7401.5091.5670.2450.2170.0581.6
M 2.50.452.2081.9482.0130.2760.2440.0652.1
M 30.52.6752.3872.4590.3070.2710.0722.5
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 47Translation of the original instructions
M 1.10.250.9380.7930.8290.1530.1350.0360.85
M 1.40.31.2051.0321.0750.1840.1620.0431.1
M 1.80.351.5731.3711.4210.2150.1890.0511.5
M 2.20.451.9081.6481.7130.2760.2440.0651.8
TU3008GGB
Page 48
®
Page 48
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
M 3.50.63.1102.7642.8500.3680.3250.0872.9
M 40.73.5453.1413.2420.4290.3790.1013.3
M 50.84.4804.0194.1340.4910.4330.1154.2
M 615.3504.7734.9170.6130.5410.1445.0
M 81.257.1886.4666.6470.7670.6770.1806.8
M 101.59.0268.1608.3760.9200.8120.2178.5
M 121.7510.8639.85310.1061.0740.9470.25310.2
M14212.70111.54611.8351.2271.0830.28912
M 16214.70113.54613.8351.2271.0830.28914
M182.516.37614.93315.2941.5341.3530.36115.5
M 202.518.37616.93317.2941.5341.3530.36117.5
M 222.520.37618.93319.2941.5341.3530.36119.5
M 24322.05120.31920.7521.8401.6240.43321
M 27325.05123.31923.7521.8401.6240.43324
M 303.527.72725.70626.2112.1471.8940.50526.5
M 36433.40231.09331.6702.4542.1650.57732
M 424.539.07736.47937.1292.7602.4360.65037.5
M 485.544.75241.86641.8663.0672.7060.72243
M 565.552.42849.25249.2523.3742.9770.79450.5
M 64660.10356.63956.6393.6813.2480.86658
Metric fine-pitch thread
Denomina-
tion of thread
d x P
M2 x 0.21.8701.7551.783M16 x 1.515.02614.16014.376
M2.5 x 0.252.3382.1932.229M20 x 119.35018.77318.917
M3 x 0.352.7732.5712.621M20 x 1.519.02618.16018.376
M4 x 0.53.6753.3873.459M24 x 1.523.02622.16022.376
M5 x 0.54.6754.3874.459M24 x 222.70121.54621.835
M6 x 0.755.5135.0805.188M30 x 1.529.02628.16028.376
M8 x 0.757.5137.0807.188M30 x 228.70127.54627.835
M8 x 17.3506.7736.917M36 x 1.535.02634.16034.376
Flank
dia-
meter
d2 = D2
CorediameterDenomina-
BoltNutBoltNut
tion of
thread
d x P
Flank
diameter
d2 = D2
Core diameter
M10 x 0.759.5139.0809.188M36 x 234.70133.54633.835
M10 x 19.3508.7738.917M42 x 1.541.02640.16040.376
M12 x 111.35010.77310.917M42 x 240.70139.54639.835
M12 x 1.2511.18810.46610.647M46 x 1.547.02646.16046.376
M16 x 115.35014.77314.917M48 x 246.70145.54645.835
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 48Translation of the original instructions
Page 49
OPTIMUM
Page 49
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.19.2 British thread (55° flank angle)
BSW (Ww.): British Standard Withworth Coarse Thread Series is the most common coarse
thread in Great Britain and corresponds in its usage category to the metric coarse-pitch thread.
The designation of a hexagon head screw 1/4" - 20 BSW x 3/4" , is here: . 1/4" is the nominal
diameter of the screw and 20 is the number of threads in 1" of length
BSF: British Standard Fine Thread Series. British Standard Fine Thread Series. BSW- and BSF
are the thread selection for the common screws. This fine thread is very common in the British
machine tool industry, but it is replaced by the American UNF thread.
BSP (R): British Standard Pipe Thread. Cylindric pipe thread; designation in Germany: R 1/4"
(nominal width of the tube in inch). Tube threads are larger in their diameter as "BSW". Designation 1/8" - 28 BSP
BSPT: BSPT: British Standard Pipe - Taper Thread. Conic tube thread, cone 1:16; designation:
1/4" - 19 BSPT
BA: BA: British Association Standard Thread (47 1/2° flank angle). Common with instruments
and watches, is being replaced by the metric ISO thread and by the ISO miniature thread. It
consists of numeric designations from 25 to 0=6.0 mm max diameter.
Table of the British threads
®
Nominal diameter of
the thread
Inchmm(R)D. [mm]No.D.
1/161.58860--161340.79
3/322.38248--151210.9
1/83.17540-289.73141101.0
5/323.97032---131021.2
3/164.7632432--1290.91.3
7/325.5562428--1187.91.5
1/46.35020261913.161072.61.7
9/327.1422026--965.11.9
5/167.9381822--859.12.2
3/89.52516201916.66752.92.5
7/1611.1131418--647.92.8
1/212.70012161420.96543.03.2
9/1614.2881216--438.53.6
5/815.87511141422.91334.84.1
11/1617.4631114--231.44.7
BSWBSF:BSP/BSPTBA-threads
Threads in 1"Threads in 1"
55° Flank angle47 1/2° Flank angle
[mm]
3/419.05110121426.44128.25.3
13/1620.6381012--025.36.0
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 49Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 50
®
infeed direction
infeed direction
Page 50
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
7/822.2269111430.20
15/1623.813911--
1"25.4018101133.25
1 1/828.57679--
1 1/431.751791141.91
1 3/834.92668--
1 1/238.101681147.80
1 5/841.27758--
1 3/444.452571153.75
1 7/847.6274 1/27--
2"50.8024 1/271159.62
4.19.3 Indexable inserts
For indexable inserts there are partial profile and full profile indexable inserts. The partial profile indexable inserts are designed for a certain pitch range (e.g. 0.5 - 3 mm).
The partial profile indexable insert is optimally appropriate for the single-piece production.
The full profile indexable insert is only designed for a certain pitch.
Img.4-34: partial profile
indexable insert
Img.4-35: full profile indexa-
ble insert
Determining the machining method of right-handed and left-handed threads:
Right-handed tool holders or drill rods are used. In order to top right-handed threads the feed
direction towards the clamping chuck is selected and the machine spindle turns to the right (the
turning direction of the machine spindle is determined when you look into the spindle from the
rear side). If a left-handed thread is to be tapped, the feed direction is selected away from the
clamping chuck in direction to the tailstock and the machine spindle turns to the right.
Img.4-36: right-handed
thread with the
machine spindle
turning to the
right
Img.4-37: left-handed
thread with the
machine spindle
turning to the
right
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 50Translation of the original instructions
Page 51
OPTIMUM
Core diameter
Flank diameter
Thread diameter
ϕ
ϕtan
P
D
2
π×
-----------------
=
Page 51
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
As for thread cutting there are other conditions as for longitudinal turning, the forward cutter
must show a larger clearance as the pitch angle of the thread.
Pitch angle
PitchP
Img.4-38: Pitch angle
4.19.4 Examples for thread cutting
As an example, a metric external thread M30 x 1.0 mm made of brass is being machined.
Steel sheets are to be laid under the complete tool holder or turning tool to achieve exactly
the turning center.
The lowest spindle speed is set so that the lathe will not coast too long !
Mount gear pairing for pitch 1.0 mm in the change gear !
®
Abb.4-39: Thread cutting
Abb.4-40: radial infeed
The outer diameterhad been turned to 30.0 mm and the
toolholderis clamped in the quadruple holder for threading alignedangularto the rotation axis. The height of centres is checked (as described).
The depth of thread is manufactured in
various passes. The infeed is to be
reduced after each pass.
The first pass takes place with a infeed of
0.1 to 0.15 mm.
For the last pass the infeed shall not be
below 0.04 mm.
For pitches up to 1.5 mm the infeed may
be radial.
For our example 5 to 7 passes are being
determined.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 51Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 52
®
Page 52
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
For larger pitches the alternately flank
infeed is selected. The top slide is from the
2nd passage in each case 0.05 - 0.10 mm
adjusted alternately to the left and right.
The last two passes are performed without lateral offset. When the depth of
thread is achieved, two passes are per-
Abb.4-41: Alternately infeed
The cutting point is slit slightly by turning the handwheel of the cross slide the scale is turned to
zero. This is the point of departure for the infeed of the depth of thread.
The scale of the top slide is also set to zero (this is important for the lateral offset when turning
threads with larger pitches).
The cutting point is set just in front of the starting point of the start of the thread by actuating the
handwheel of the lathe saddle.
In standstill of the lathe a connection to the lead-screw is made by shifting the operating lever of
the lead-screw nut. With this connection, the adjusted thread pitch is transferredtothe lathe
saddle and to the tool holder.
formed without infeed.
To machine internal threads, about 2
passes shall be selected additionally for
the infeed (drill rods are more instable).
ATTENTION!
This connection must not be disconnected until thethread is finished !
Starting the threading:
Radial infeed over thehandwheel of the cross slide.
Switch the direction of rotationto counter clockwise rotation.
Start the machine and have the first cutting process run.
ATTENTION!
Always have the thumb ready on the OFF-switch in order to prevent a collision with the
workpiece or with the lathe chuck !
Immediately switch off the machine at the run out of the thread and cam the cutter out by
turning the handwheel of the cross slide.
Switch the direction of rotation to clockwise rotation.
Switch the machine on; move the lathe saddle to the starting point; switch the machine off.
Radial infeed over the handwheel of the cross slide.
Switch the direction of rotation to counter clockwise rotation.
Switch the machine on and have the second cutting process run.
Repeat this procedure as often as necessary until the depth of thread is achieved.
To check the thread you may use a thread gauge or a workpiece with an internal thread
M30 x 1.0
If the thread is having the exact size, the thread cutting process may be terminated. Now
you may again shift the operating lever of the lead-screw nut in standstill. In this way, the
connection between the lead-screw and the lathe saddle is interrupted.
Now the gearwheels for the longitudinal feed are to be mounted again!
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 52Translation of the original instructions
Page 53
OPTIMUM
Steady
rest
Page 53
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.20General operating instructions
4.20.1 Clamping long workpieces
through the hollow shaft of the spindle
CAUTION!
Long rotating parts that protrude from the hollow shaft of the spindle must be secured
by the operator using suitable covers. A cover can be a sleeve that is mounted on the
headstock that, as a permanent safety device, completely covers the protruding
workpiece.
between the tips
CAUTION!
Long workpieces must be additionally supported. They are supported by the tailstock
sleeve and, if necessary, a rest.
with a lathe dog
®
CAUTION!
When clamping workpieces between the tips of the lathe while using a lathe dog, the
existing lathe chuck protection must be replaced with a circularlathe chuck protection.
4.21Mounting of rests
Follow rest and steady rest
Use steady rest or follow rest to support longerparts and prevent the workpiece from flapping
around and flying away.
Img.4-42: Steady rest
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 53Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 54
OPTIMUM
Follow
rest
Page 54
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
®
Img.4-43: Follow rest
4.22Tailstock
The tailstock quill is used to hold the tools (bits, centres, etc.)
Clamp the required tool intothe quill of the tailstock.
Use the scale on the sleevetore-adjust and / or adjust the tool.
Clamp the sleeve with theclamping lever.
Use the hand wheel to move the sleeve back and forth.
The quill of the tailstock is useable with a drill chuck with countersinking tools.
INFORMATION
Use the longer fixed centring point from the delivery, so that the centring point can be pressed
out again from the tailstock sleeve.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 54Translation of the original instructions
Page 55
4.22.1 Cross-adjustment of the tailstock
Scale
Adjusting screw in the
front
Lock screw
Page 55
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
The cross-adjustment of the tailstock is
used for turning long, thin bodies.
Loosen the adjusting screws in the
front and in the rear of the tailstock.
By alternately loosening and tightening
the two (front and rear) adjusting
screws, the tailstock is moved out of the
central position. The desired cross-adjustment can be read off the scale.
Re-tighten the adjusting screws of the
tailstock.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Img.4-44: Cross-adjustment of the tailstock
INFORMATION
The tailstock may be cross-adjusted to each directionbyapproximately + -10mm.
Example:
A 300mm long shaft is to be taper-turnedbetweenthecentres with an angle of 1°.
Cross-adjustment of the tailstock = 300mm x Tan1°. The tailstock must be cross-adjusted by
approximately 5.236mm.
CAUTION!
Check clamping of the tailstock and the
sleeve, respectively for the turning jobs
between the centres!
Tighten the securing screw at the end
of the lathe bed in order to prevent the
tailstock from unintentional drawingout of the lathe bed.
Img.4-45: Tailstock
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 55Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 56
®
Feed
Infeed
Feed
Infeed
F
e
e
d
Infeed
Page 56
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.23General operating instructions
4.23.1 Longitudinal turning
In the straight turning operation, the tool
feeds parallel to the axis of rotation of the
workpiece. The feed can be either manual
- by turning the handwheel on the lathe
saddle or the top slide - or by activating
the automatic feed. The cross feed for the
depth of cut is achieved using the cross
slide.
4.23.2 Face turning and recessing
In the facing operation, the tool feeds perpendicular to the axis of rotation of the
workpiece. Feed is done manually, using
the cross-slide hand wheel. The infeed for
cut depth is made with the top slide or
lathe saddle.
Img.4-46: Graphic: Longitudinal turning
Img.4-47:Graphic: Face turning
4.23.3 Turning short tapers with the top slide
Short tapers are turned manually with the top slide.
Swivel the top slide to the required angle. The infeed
is achieved with the cross slide.
Img.4-48: Graphic: Turning tapers
Loosen the two clamping screws in the front and in the rear of the top slide.
Swivel the top slide.
Clamp the top slide again.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 56Translation of the original instructions
Operation
Page 57
OPTIMUM
Thread undercut
Feed
Page 57
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.23.4 Thread cutting
The thread cutting process requires that the operator has a good knowledge of turning and sufficient experience.
INFORMATION
Due to a safety mechanism, it is not possible to use the
longitudinal feed via the lead screw and
cross feed / longitudinal feed with feed rod
at the same time.
NOTES!
Example of an external thread:
The workpiece diameter must have been turned to the diameter of the desired thread.
The workpiece requires a chamfer at the beginning of the thread and an undercut at the
thread run out.
The speed must be as low as possible.
The thread cutting tool must be exactly the same shape as the thread, it must be absolutely
rectangular and must be clamped in a way that it coincides exactly with the turning centre.
The threading engaging lever must be engaged during the whole thread cutting process.
This does not apply to thread pitches that can be carried out with the threadgauge.
The thread is produced in various cutting steps in a way that the cuttingtool has to be
turned out of the thread completely (with the cross slide) at the endofeach cutting step.
The tool is withdrawn with the lead
screw nut engaged and the thread cutting tool disengaged by actuating the
"Direction of rotation control lever".
Stop the lathe and feed the thread cut-
ting tool in low cut depthsusingthe
cross slide.
®
Before each passage, place the top slide approximately 0.2 to 0.3 mm to the left and right
alternately in order to cut the thread free. In this way, the thread cutting tool cuts only on
one thread flank with each passage. Do not execute any more free cutting, just before
reaching the full thread depth.
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 57Translation of the original instructions
Img.4-49: Illustration: Thread cutting
TU3008GGB
Page 58
®
Page 58
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.24Cooling lubricant
WARNING!
Ejection and overflowing of coolants and lubricants. Make sure you do not get the
cooling lubricants on the floor. Spilled on the floor cooling agents must be removed
immediately.
Friction during the cutting process causes high temperatures at the cutting edge of the tool.
The tool should be cooled during the milling process. Cooling the tool with a suitable cooling
lubricant ensures better working results and a longer service life of the cutting tool.
INFORMATION
The lathe is lacquered with a one-component paint. Consider this fact when selecting your cooling lubricant.
The company Optimum Maschinen Germany GmbH does not assume any guarantee for subsequent damages due to unsuitable cooling lubricants.
The flashpoint of the emulsion must be higher than 140°C.
When using non-water-miscible cooling lubricants (oil content > 15%) with a flashpoint, ignitable
aerosol air mixtures might develop. There is a potential danger of explosion.
The selection of cooling lubricants and slideway oils, lubricating oils or greases as well as their
care are being determined by the machine operator or operating company.
Therefore, Optimum Maschinen Germany GmbH cannot be held liable formachine damages
caused by unsuitable coolants and lubricants as well as by inadequate maintenanceand servicing of the coolant. In case of problems with the cooling lubricant and theslidewayoil or grease,
please contact your mineral oil supplier.
TU3008GGB
TU3008G_GB_4.fm
Operation
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 58Translation of the original instructions
Page 59
4.25Rotary chuck - K11-160 ISO 702-2
H1
h1
h
D3
D1
D4
D
D2
7
°
7
´
3
0
´
´
Page 59
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
TypeK11-160/D4
Material of the chuck bodyCast steel
Camlock direct fixing (without flange)DIN ISO 702-2 Size no. 4
Maximum clamping diameter [ mm ]160
Lathe chuck passage [mm]40
max. speed [ rpm ]3000
max. static clamping force ∑
Maximum torque with lathe chuckkey [ Nm]160
Lathe chuck weight [ kg ]10
Weight ofa jaw[ kg]
with internal grading
Mass of chuck jaw set [ kg ]0.954
Centrifugal moment M
with internal grading
Gravity distance r
for one jaw [ kgm ]
c
of jaw [ mm ]40.62
o
D160
D163.513
D282.6
D350
D4117
H
1
h13
h
1
[ kN ]24
S
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
( 3442761 )
0.318
0.0164
71
10
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 59Translation of the original instructions
3442761GB
Page 60
OPTIMUM
Page 60
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.25.1 Safety instructions
Intended use
This standard product is suitable for clamping workpieces on lathe machines and other rotating
tooling machines. Unintended and improper use of the manual chuck may cause danger to life
and limb of the operator. The specified maximum technical data must not be exceeded while
the manual chuck is in operation! The manual chuck should only be used on the basis of its
technical data. This also comprises the observance of the conditions of initial operation, assembly, operation as well as conditions of environment and maintenance provided by the manufacturer.
For each individual clamping task, the permitted rotational speed and the necessary clamping
force must be determined according to the respective standards that apply and/or the most upto-date scientific and technological data (e.g. VDI 3106).
Reasonably foreseeable misuses
Any other use other than that specified under "Intended use" or any use beyond the described
use shall be deemed as non-intended use and is not permissible.
Any other use has to be discussed with the manufacturer.
In order to avoid misuse, it is necessary to read and understand the operating instructions
before the first commissioning.
The operators must be qualified.
Avoiding misuse
Improper and unintended use of the manual chuck and disregardofthe current safety norms
and safety regulations can threaten life and limb of the operator. Irrespective of whether our
chucks are used under rotation or stationary, itis mandatory to wear protective equipment in
accordance with the EC machine guideline,so thatloose parts, discharged in case of the chuck
or a component malfunctioning,areabsorbedby the protective equipment. The machine manufacturer must ensure thatthere is asufficientwall thickness of its housing / protection equipment (considering the currently valid directives and standards), because this may cause a
threat to the life and limb of the operator in the case of a fracture in the chuck jaws, or when the
workpiece gets lost.
CAUTION!
Please observe all appropriate safety measures during the transportation and handling
of any chucks of considerable weight.
Recommended threshold values when lifting and carrying loads
Reasonable load in kg and frequency of lifting and carrying
OccasionallyMore frequently
Age in yearsWomenMenWomenMen
15 - 1815351020
19 - 4515551030
above 4515451025
DANGER!
Regularly check the clamping force by inserting a power meter in the lathe chuck.
3442761GB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 60Translation of the original instructions
Page 61
OPTIMUM
Page 61
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
CAUTION!
Risk of damages due to incorrect choice of clamping position for chuck jaws on
workpiece. If an incorrect clamping position is chosen for the chuck jaws on workpiece,
the lathe chuck jaws may be damaged. The external diameter of jaws must not exceed
the external diameter of the chuck by more than max. 10%.
CAUTION!
Hazard from vibration due to imbalanced rotating parts and noise generation. Physical
and mental strains due to imbalanced workpieces and noise during the machining
process on the clamped and rotating workpiece.
Ensure the chuck's axial and concentric runout.
Check options for remedying imbalances on workpieces.
Reduce the speed.
Wear hearing protection.
If the chuck is involved in a collision, it must be subjected to a crack test before
using it again.
4.25.2 Basic safety instructions
The permissible speed (as per VDI 3106) must be calculated for the machining allowance;
the maximum guide speed must not be exceeded. The calculated values must be tested by
performing a dynamic measurement.
The max. guide speed may only be applied with max. introduced actuationforce and a
chuck that is perfect working condition.
If the chuck is involved in a collision, it must be subjected to a crack testbefore using it
again. Damaged parts must be replaced using original spare parts.
The chuck may only be mounted andremoved,commissoned, operated and maintained by
authorised and skilled staff following safetytraining.
We recommend checking theclampingforce before starting a new series batch and
between maintenance intervals with a clamping force measuring device. Only regular
checks guaranteebest possible safety.
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 61Translation of the original instructions
3442761GB
Page 62
OPTIMUM
Fsp = F
sp0
± Fc [N]
- for gripping from the outside in
+ for gripping from the inside out
Page 62
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.25.4 Calculating the required clamping force for a given speed
The initial clamping force F
is the total force impacting radially on the workpiece via the jaws
sp0
due to actuation of the lathe chuck during shutdown. Under the influence of rpm, the jaw mass
generates an additional centrifugal force. The centrifugal force reduces or increases the initial
clamping force depending on whether gripping takes place from the outside in or from the
inside out. The sum of the initial clamping force F
tive clamping F
sp
.
and the centrifugal force Fc , is the effec-
sp0
Legend
F
c
F
sp
F
spmin
F
sp0
F
spz
m
AB
m
B
M
c
1 Newton (N) = 1 kg m/s²
Total centrifugal force [ N ]M
Effective clamping force [ N ]M
Required static clamping force [ N ]nRotational speed [ rpm ]
Initial clamping force [ N ]r
Cutting force [ N ]r
Mass of one top jaw [ kg ]s
Mass of chuck jaw set [ kg ]s
Centrifugal force torque [ kgm ]Σ
cAB
cGB
s
sAB
sp
z
s
Centrifugal force of top jaws in [ kgm ]
Centrifugal force of base jaws in [ kgm
Center of gravity radius [ mm ]
Center of gravity radius of top jaw
Clamping force safety factor
Safety factor for cutting
Max. Clamping force of the chuck [ KN
DANGER!
Risk to life and limb of the operating personneland significant property damage when
the RPM limit is exceeded! With grippingfromthe outside inwards, and with increasing
RPM, the effective clamping forceis reduced by themagnitude of the increasing
centrifugal force (the forcesareopposed). When the RPM limit is exceeded, the
clamping force drops below the minimum clamping force F
Consequently, the
spmin
workpiece is released in an unchecked manner.
Do not exceed the calculated RPM.
Do not fall below the necessary minimum clamping force.
3442761GB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 62Translation of the original instructions
rsCentre of gravity distance to the centre of the chuck in
metres
n
Speed min
-1
r
0
Centre of gravity distance to the clamping jaw
Page 63
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
The clamping force to speed diagram shows the calculatedcentrifugal force with the matching
jaw design as a function for the speed if the chuckjaws do not protrudebeyond the outer diameter of the chuck.
4.25.6 Clamping jaw centrifugal force
To calculate the requiredtensioningforce for processing a workpiece, the centrifugal force of
the clamping jaws must be takeninto account.
The permissible speeds can be determined in accordance with VDI Guideline 3106 "Determining the permissible speed for lathe chucks (jaw chucks). This guideline also allows for the residual tensioning force at a specified speed to be determined.
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 63Translation of the original instructions
3442761GB
Page 64
OPTIMUM
Base tensioning force
Required minimum tensioning force
Clamping force
Centrifugal force
Speed
Effective
tensioning force
Workpiece is
released uncontrollably
Fsp = F
spz
· Sz [ N ]
F
sp0
= Ssp · (Fsp ± Fc) [ N ]
- for gripping from the outside in
+ for gripping fromthe insideout
Ssp ≥ 1.5
Fc = ∑ (mb · rs) ·
π · n
30
()
2
= ∑ M
c
·
π· n
30
()
2
[N]
Mc = mB · rs [ kgm ]
Mc = M
cGB
+ M
cAB
[ kgm ]
Page 64
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
The required effective clamping force for machining Fsp is calculated from the product of the
machining force F
calculation of the clamping force.
According to VDI 3106, the following also applies here:
with the safety factor Sz. This factor takes into account uncertainties in the
spz
From this we can derive the calculation of the initial clamping force during shutdown:
ATTENTION!
This calculated force must notbe largerthan the maximum clamping force ∑
engraved on the chuck.
From the above formula it is evident that the sum of the effective clamping force F
total centrifugal force F
According to VDI 3106, the following also applies here:
The total centrifugal force F
center of gravity radius and the RPM.
ATTENTION!
For safety reasons, in accordance with DIN EN 1550, the centrifugal force may be a
maximum of 67% of the initial clamping force.
The formula for the calculation of the total centrifugal force F
n is the given speed in r.p.m.. The product m
force torque M
.
c
is multiplied by the safety factor for the clamping force Ssp.
c
is dependent both on the sum of the masses of all jaws and on the
c
is:
c
· rs is described as the centrifugal
B
( 24 KN )
S
and the
sp
In case of chucks with split chuck jaws, i.e. with base jaws and top jaws, for which the base
jaws change their radial position only by the stroke amount, the centrifugal torque of base jaws
M
and the centrifugal torque of top jaws M
cGB
3442761GB
need to be added:
cAB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 64Translation of the original instructions
Page 65
OPTIMUM
M
cAB
= mAB · r
sAB
[ kgm ]
Mc = 0.318 kg · 0.05160 m = 0.0164 kgm
= 0.0164 kgm · 3 = 0.0492 kgm
Fc = ∑ (mb · rs) ·
π · n
30
()
2
= ∑ M
c
·
π· n
30
()
2
[N]
( )
= 0.0492 kgm ·
3.14
·3000
30
2
= 4850.9 N = 4.8 kN
Fsp = ∑
s
- Fc = 24 kN-4.8 kN = 19.2 kN
Page 65
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
The centrifugal torque of the base jaws M
The centrifugal torque of the top jaws M
The lathe chuck K11-160 has no base jaws and no top jaws.
Example:
The centre of gravity radius r
the chuck)
Weight of a jaw = 0.318kg
Centrifugal moment for one jaw
The lathe chuck has 3 jaws.
Calculation of the total centrifugal force at a rotational speed of 3000 rpm
of the jaw = 0.05160 m (jaw flush with the outer diameter of
s
can be found in the data of the lathe chuck.
cGB
is calculated.
cAB
The total possible clamping force of thechuck at a standstill is ∑
of 160 Nm with the lathe chuck key.
The greater distance above the chuck surface that clamping occurs, the lower the
clamping force will be.
of19.2kN remains at the chuck.
sp
24 kN at a tightening torque
s
4.25.7 Notes on instruction of operating personnel
We recommend that the business operating our manual chucks makes the operating instructions in particular thesection "Safety" available to all persons being in charge of operation,
maintenance and repair, with the intention ofacquiring specialised knowledge. We further recommend that the business operator issues internal "operating instructions" which take into
account the known qualifications of the operating personnel.
The business operator must guarantee that suitable measures in organisation and instruction
are taken to ensure that the appropriate safety rules and regulations are complied with by the
persons entrusted with operation, aintenance and repair of the manual chuck.
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 65Translation of the original instructions
3442761GB
Page 66
OPTIMUM
Page 66
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
4.25.8 Lubricating and cleaning the lathe chuck
ATTENTION!
Do not use compressed air to remove dust and foreign substances from the lathe chuck.
Coolant squirts on the lathe chuck and removes the grease from the master jaws. In order to
maintain the tensioning force and the long-term accuracy of the lathe chuck, the lathe chuck
must be lubricated regularly. Insufficient lubrication will result in malfunctions at reduced tensioning force, which affects the accuracy and causes excessive wear and seizing.
Depending on the chuck type and operating state, the tensioning force of a lathe chuck can
decrease by up to 50 percent of the nominal tensioning force.
A presumably securely clamped workpiece can then fall out of the chuck during processing.
Oil the chuck regularly at the oiler. Use additional an lubricant on the toothing of the clamping
jaws, which is of high quality and for high pressure bearing surfaces. The lubricant should withstand the coolant and other chemicals.
3442761GB
K11-160_ISO-702-2_3442761_ba-integrated_GB.fm
Version 1.1.2 dated 2018-03-02Page 66Translation of the original instructions
Page 67
OPTIMUM
Page 67
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
MASCHINEN - GERMANY
5Maintenance
In this chapter you will find important information about
Inspection
Maintenance
Repair
of the lathe.
ATTENTION!
Properly performed regular maintenance is an essential prerequisite for
operational safety,
failure-free operation,
long durability of the lathe and
the quality of the products which you manufacture.
Installations and equipment from other manufacturers must also be in good order and condition.
5.1Safety
®
WARNING!
The consequences of incorrect maintenance and repair work may include:
extremely serious injuries to those working on the lathe and
damage to the lathe.
Only qualified personnel should carry out maintenance and repair work on the lathe.
Electrical systems and operating materialsmay only be installed, modified and repaired
by a trained electrician or supervisedand under the control of a trained electrician and
must comply with electrotechnical regulations.
WARNING!
Do not climb onto or intothe machine while working.
5.1.1Preparation
WARNING!
Only carry out work on the lathe, if the main switch is switched off and secured against
restarting by means of a padlock.
"Disconnecting and securing the lathe“ on page 15
Attach a warning sign.
5.1.2Restarting
Before restarting, run a safety check.
"Electronics“ on page 16
"Safety check“ on page 14
WARNING!
Before starting the lathe, you must check that there is no danger for persons and that
the lathe is not damaged.
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 67Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 68
®
Page 68
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
5.1.3Cleaning
CAUTION!
Use a chip hook for removal of chips and wear suitable protective gloves.
5.2Check up, inspection and maintenance
The type and level of wear depends to a large extent on the individual usage and operating
conditions. Any indicated intervals therefore are only valid for the corresponding approved conditions.
IntervalWhere?What?How?
Start of work,
Lathe
Oil all guide rails.
"Safety check“ on page 14
Oiling
Lathe
Mounting
check
after every maintenance or repair work
Camlock clamp bolt
Lathe spindle fixture
Lubricate the change gears lightly with lithium-based
grease
lubricating
"Adjusting the Camlock bolts to the workpiece holder“ on page
36
TU3008GGB
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 68Translation of the original instructions
Page 69
IntervalWhere?What?How?
Take-up screws
Cross slide
Take-up screws
Guide bar lead screw nut
Take-up screw
Top slide
Page 69
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
Excessive clearance in the slideways can be reduced by
readjusting.
Turn the take-up screw clockwise. The gib is moved to
the rear and reduces the clearance of the corresponding
slideway.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Readjust
Slideways
When necessary
Img.5-1: Take-up screws slideways
Check the oil level in the inspection glass
of the speed gear unit Img.5-2: auf Seite 70
The oil level must at least attain the centre resp. top
marking of the oil sight glass.
"Operating material “Lubricant“ on page 105“ on page 18.
Visual
inspection
Start of work,
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 69Translation of the original instructions
after every maintenance or repair work
Speed gear unit
TU3008GGB
Page 70
®
Filler hole
Outlet
Oil sight glass
Page 70
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
IntervalWhere?What?How?
Check the oil level in the inspection glass
of the feed gear Img.5-3: auf Seite 71
The oil level must at least attain the centre resp. top
"Operating material “Lubricant“ on page 105“ on page 18.
Visual
inspection
Start of work,
after every maintenance or repair work
Feed gear
For oil change use an appropriate collecting container
Unscrew the screw from the drain hole.
Unscrew the screw from the filler hole.
Close the drain hole if no more oil drains.
Fill up to the middle of the reference mark of the oil sight
marking of the oil sight glass.
with sufficient capacity.
glass into the filler hole using a suitable container.
"Operating material “Lubricant“on page 105“ on page
18
First after 200 hours in service, then once a year
Oil change
Speed gear unit
Img.5-2: Speed gear unit
TU3008GGB
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 70Translation of the original instructions
Page 71
IntervalWhere?What?How?
Filler hole
Oil sight glass
Feed gear outlet
V-belt
Adjustment screws down
Page 71
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
For oil change use an appropriate collecting container
with sufficient capacity.
Unscrew the screw from the drain hole.
Unscrew the screw from the filler hole.
Close the drain hole if no more oil drains.
Fill up to the middle of the reference mark of the oil sight
glass into the filler hole using a suitable container.
"Operating ma
Oil change
Feed gear
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
terial “Lubricant“ on page 105“ on page 18
First after 200 hours in service, then once a year
When necessary
Img.5-3: Feed gear
Tighten the V-belt set as required.
Loosen the screws of the motor plate.
Tense the V-belt with the adjustment screws in a way that
it can still be pressed down approximately 3 mm with the
forefinger.
V-belt
check, retighten
Headstock
Img.5-4: V-belt
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 71Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 72
®
Clutch feed rod
Take-up screw
AA
Page 72
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
IntervalWhere?What?How?
Function
control
Feed rod
When necessary
Lubricate or fill all oilers with machine oil; do not use a
Img.5-5: Clutch feed rod
grease gun or similar equipment. Use the oil bottle in the
delivery volume.
Weekly
When necessary
Lead screw, feed rod, tailstock,
Oiling
Change gear
Cross slide, top slide,
Lathe saddle, headstock,
Img.5-6: Oiler cup
If the tailstock clamping wears off. Shorten the tension
waywith the take-up screw.
tighten
Tailstock
Img.5-7: Tailstock
Weekly
TU3008GGB
"Lubricating and cleaning the lathe chuck“ on page 66
Lubricating
Lathe chuck
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 72Translation of the original instructions
Page 73
IntervalWhere?What?How?
A-A
AA
38P
36P
Adjusting nut
Page 73
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
If the initial tension of the tapered roller bearings
decreases, retighten it with the adjusting nut.
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
tighten
When necessary
Spindle bearing
Img.5-8: Spindle bearing
Img.5-9: Adjusting nut
Electrical
"Electronics“ on page 16
inspection
Electronics
based on operator's
if necessary
empirical values
in accordance with
German DGUV (BGV A3)
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 73Translation of the original instructions
TU3008GGB
Page 74
®
Page 74
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
IntervalWhere?What?How?
The service life off the direction of rotation switch (ZH-A) may
have been reached due to the operating conditions. Replacement is recommended to ensure further, fault-free operation.
after 4 years
Electronics
Replacing
5.3 Repair
5.3.1 Customer service technician
For any repair work request the assistance of an authorised customer service technician. Contact your specialist dealer who can provide you with a contact of a service engineer
By the service technicians
"Customer service technician“ on page 74
Australia :
New Zealand :
If repairs are performed by other qualified technical personnel, they must follow the
instructions in this operation manual.
Optimum Maschinen Germany GmbH accepts no liability nor does it guarantee against
damage and operating malfunctions resulting from failure to observe these operating
instructions.
For repairs, only use
faultless and suitable tools,
original parts or parts fromseriesexpressly authorised by
GmbH.
www.machineryhouse.com.au
www.machineryhouse.co.nz
Optimum Maschinen Germany
TU3008GGB
TU3008G_GB_5.fm
Maintenance
Version 1.1.2 dated 2018-3-2Page 74Translation of the original instructions
Page 75
6Ersatzteile - Spare parts
5
1
2
3
4
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
76
15
15
16
16
17
17
18
19
20
21
22
22
23
24
25
26
Page 75
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
6.1Spindelstock - Headstock
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.2Spindelstock - Headstock
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-0275Originalbetriebsanleitung
6-1: Spindelstock - Headstock
6-2: Spindelstock - Headstock
TU3008GDE | GB
Page 76
®
27
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
28
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
31
27
79
80
81
81
82
83
Page 76
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.3Spindelstock - Headstock, Version 1.0
6-3: Spindelstock - Headstock
6.4Spindelstock - Headstock, Version 1.1
TU3008GDE | GB
6-4: Spindelstock - Headstock
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-02 76Originalbetriebsanleitung
TU3008G_parts.fm
Page 77
6.5Spindelstock - Headstock
78
66
68
70
71
72
73
74
75
67
69
67
43
44
45
62
58
57
61
56
55
54
46
47
53
60
63
49
50
65
64
48
51
52
59
77
84
85
Page 77
Instructions Manual for TU-3008G (L691)
26/03/2018
®
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6-5: Spindelstock - Headstock
6.6Spindelstock - Headstock
TU3008G_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts
Version 1.1.2 2018-03-0277Originalbetriebsanleitung