Optimum D280x700 DC Vario User Manual [nl]

Page 1
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
MASCHINEN - GERMANY
Handleiding
Draaibanken
D240x500 G
D240x500 DC Vario
D280x700 G
D240 x 500 G
D240 x 500 DC Vario
D280 x 700 G
D280 x 700 DC Vario
U kunt al onze handleidingen
downloaden op www.vynckier.biz
Page 2
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
Inhoud
1 Veiligheid .........................................................................................................6
1.1 Veiligheidsvoorschriften (Waarschuwingen) .................................................................................7
1.1.1 Classifi catie van de gevaren ...............................................................................................7
1.1.2 Andere pictogrammen ........................................................................................................ 8
1.2 Toepassingsgebied ...................................................................................................................8
1.3 Redelijk voorzienbare gevaren ................................................................................................... 9
1.3.1 Om een ongeschikt gebruik te voorkomen ............................................................................. 9
1.4 Gevaren, die van de machine kunnen ontstaan ............................................................................ 9
1.5 Kwalifi catie van het personeel ..................................................................................................10
1.5.1 Doelgroep ......................................................................................................................10
1.6 Positie van de bediener ............................................................................................................11
1.7 Veiligheidsvoorschriften tijdens de bediening ..............................................................................11
1.8 Veiligheidsvoorzieningen ........................................................................................................11
1.8.1 Noodstop slagschakelaar .................................................................................................12
1.8.2 Afsluitbare hoofdschakelaar ..............................................................................................12
1.8.3 Beschermkap ...................................................................................................................13
1.8.4 Klauwplaat beschermkap met microschakelaar .................................................................... 13
1.8.5 Klauwplaat sleutel ............................................................................................................ 13
1.9 Veiligheidscontroles ................................................................................................................14
1.10 Lichamelijke beschermingen .................................................................................................. 14
1.11 Veiligheid tijdens het werk .....................................................................................................15
1.12 De draaibank uitschakelen en beveiligen ................................................................................15
1.13 Gebruik van een heftuig .......................................................................................................15
1.14 Mechanische onderhoudswerken............................................................................................16
2 Technische gegevens ....................................................................................... 16
2.1 Elektrische aansluiting .............................................................................................................16
2.2 Machine gegevens .................................................................................................................16
2.3 Werkruimte ...........................................................................................................................16
2.4 Omgevingsvoorwaarden ......................................................................................................... 17
2.5 Bedrijfsmiddelen ....................................................................................................................17
2.6 Emissies ................................................................................................................................ 17
2.7 Afmetingen en opstelplan D240 x 500 G ..................................................................................18
2.8 Afmetingen en opstelplan D240 x 500 DC Vario .......................................................................19
2.9 Afmetingen en opstelplan D280 x 700 G ..................................................................................20
2.10 Afmetingen en opstelplan D280 x 700 DC Vario .....................................................................21
2.11 Centerafstand, centerhoogte D240x500 .................................................................................. 22
2.12 Centerafstand, centerhoogte D280x700 .................................................................................. 23
3 Montage .........................................................................................................24
3.1 Leveringsomvang .................................................................................................................... 24
3.2 Transport............................................................................................................................... 24
3.3 Opslag .................................................................................................................................. 25
2
Page 3
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.4 Opstellen en monteren ............................................................................................................ 26
3.4.1 Vereisten voor de opstelplaats ........................................................................................... 26
3.4.2 Hefpunten ....................................................................................................................... 26
3.4.3 Montage ........................................................................................................................ 27
3.5 Eerste ingebruikname .............................................................................................................27
3.5.1 Warmlopen van de machine ............................................................................................. 27
3.5.2 Reiniging en smering ........................................................................................................ 27
3.5.3 Functiecontrole ................................................................................................................. 28
3.5.4 Elektrische aansluiting ...................................................................................................... 28
3.5.5 Functietest ....................................................................................................................... 29
3.6 Montage instructies ................................................................................................................ 29
3.6.1 Montage van de klauwplaatfl ens .......................................................................................29
3.6.2 Klauwplaatfl ens D240 / D280 ..........................................................................................30
3.6.3 Montage instructies voor spantangenhouder ........................................................................31
3.6.4 Gebruik van spantangen ..................................................................................................31
3.6.5 Montage van de meelopende bril - D240 ............................................................................ 32
3.6.6 Montage van de vaste bril - D280 ...................................................................................... 32
3.6.7 Montage vaste bril - D240 ................................................................................................ 33
3.6.8 Montage vaste bril - D280 ................................................................................................ 33
4 Bediening .......................................................................................................34
4.1 Veiligheid .............................................................................................................................34
4.2 D240x500 G, D280x700 G ...................................................................................................35
4.2.1 Bedieningselementen ........................................................................................................ 35
4.2.2 Schakelelementen ............................................................................................................ 36
4.2.3 De machine inschakelen ...................................................................................................36
4.2.4 De machine uitschakelen ..................................................................................................36
4.3 D240x500 DC Vario .............................................................................................................. 37
4.3.1 Bedienelementen ............................................................................................................. 37
4.3.2 Schakelelementen ............................................................................................................38
4.3.3 De machine inschakelen ...................................................................................................38
4.3.4 De machine uitschakelen ..................................................................................................39
4.4 D280x700 DC Vario ............................................................................................................. 39
4.4.1 Bedieningselementen .......................................................................................................39
4.4.2 Schakelelementen ............................................................................................................40
4.4.3 De machine inschakelen ...................................................................................................40
4.4.4 De machine uitschakelen ..................................................................................................41
4.5 Bedieningselementen voor de voeding ......................................................................................41
4.6 Beitelhouder ..........................................................................................................................41
4.7 Klauwplaat ...........................................................................................................................41
4.8 Toerentalinstelling .................................................................................................................. 42
4.8.1 Verandering van het toerental ............................................................................................ 43
4.8.2 Toerentaltabel D240x500 G .............................................................................................44
4.8.3 Toerentaltabel D240x500 DC Vario ................................................................................... 44
4.8.4 Toerentaltabel D280x700 G .............................................................................................44
4.8.5 Toerentaltabel D280x700 DC Vario ................................................................................... 45
3
Page 4
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.9 Voedingsinstelling .................................................................................................................. 45
4.9.1 Schakelaars ....................................................................................................................45
4.9.2 Wisselen van wisselwielen ................................................................................................ 45
4.9.3 Wisselwielen ordening ...................................................................................................... 47
4.9.4 Draadsnijdentabellen ....................................................................................................... 48
4.9.5 Overbrengingsverhouding .................................................................................................49
4.9.6 Voorbeeld ..................................................................................................................... 49
4.10 Aanzethendel ...................................................................................................................... 50
4.11 Klemmen van de bedslede ....................................................................................................50
4.11.1 Conisch draaien met de bovenslede ................................................................................. 50
4.11.2 Conisch draaien met de losse kop....................................................................................51
4.12 Pinole van de losse kop ........................................................................................................51
4.13 Een werkstuk in klauwplaat met drie klauwen spannen .............................................................. 52
4.14 De klauwen van de klauwplaat wisselen ................................................................................. 52
4.15 Koelmiddel .......................................................................................................................... 53
Sécurité
5 Bijlage: Draaien ..............................................................................................54
5.1 ISO aanduidingssysteem voor beitelhouders, inwendige bewerking ..............................................55
5.2 ISO aanduidingssysteem voor beitelhouders, uitwendige bewerking ............................................. 56
5.3 Draaibeitels met gesoldeerde hartmetalen wisselplaten ............................................................... 57
5.4 De eerste spanen maken ......................................................................................................... 57
5.5 Uitwendige bewerking, langs- en vlakdraaien ............................................................................ 58
5.6 Inwendige bewerking, boring en langsdraaien ........................................................................... 59
5.7 Buiten- en binnenschroefdraad snijden ...................................................................................... 60
5.7.1 Schroefdraden soorten ...................................................................................................... 61
5.8 Metrische schroefdraad (60° fl ankhoek) ................................................................................... 62
5.8.1 Britse schroefdraad (55° fl ankhoek) 63
5.8.2 Draadsnijplaten ............................................................................................................... 65
5.8.3 Voorbeeld draadsnijden ................................................................................................... 66
5.9 Insteken, afsteken en kopsteken ................................................................................................ 68
5.10 Conisch draaien met hoge precisie ......................................................................................... 69
5.11 Snijmaterialen ..................................................................................................................... 72
5.12 Richtwaarden voor snijgegevens bij het draaien ....................................................................... 73
5.13 Snijsnelheidstabel ................................................................................................................ 74
5.14 Slijpen en naslijpen van snijgeometrieën van draaibeitels ......................................................... 75
5.14.1 Begrippen voor draaibeitels ............................................................................................75
5.14.2 Snijkant geometrie voor draaibeitels ................................................................................. 76
5.14.3 Spanen controleren ........................................................................................................ 76
5.15 Levensduur en slijtage kenmerken ........................................................................................... 78
6 Onderhoud ..................................................................................................... 79
6.1 Veiligheid .............................................................................................................................79
6.1.1 Voorbereiding ................................................................................................................. 80
6.1.2 Opnieuw ingebruikname ..................................................................................................80
6.2 Inspectie en onderhoud ...........................................................................................................80
6.3 Reparatie .............................................................................................................................. 82
4
Page 5
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
7 Storingen ........................................................................................................83
8 Onderdelen - D240 .........................................................................................84
8.1 Bovenslede............................................................................................................................84
8.2 Dwarsslede ........................................................................................................................... 85
8.3 Bedslede ............................................................................................................................... 86
8.4 Losse kop .............................................................................................................................. 87
8.5 Machinebed .......................................................................................................................... 88
8.6 Voedingsaandrijving 1 van 2 .................................................................................................. 89
8.7 Voedingsaandrijving 2 van 2 ..................................................................................................90
8.8 Vaste kop 1 van 2 .................................................................................................................. 91
8.9 Vaste kop 2 van 2 .................................................................................................................. 92
8.10 Vaste kop D240x500 DC Vario ............................................................................................. 93
8.11 Wisselwielen ....................................................................................................................... 94
8.12 Onderdelenlijst D240 ........................................................................................................... 95
8.12.1 Onderdelenlijst D240x500 DC Vario vanaf 2009 ............................................................ 101
9 Onderdelen D280 .........................................................................................102
9.1 Bovenslede .......................................................................................................................... 102
9.2 Dwarsslede ......................................................................................................................... 103
9.3 Bedslede ............................................................................................................................. 104
9.4 Losse kop ............................................................................................................................ 105
9.5 Machinebed ........................................................................................................................ 106
9.6 Voedingsaandrijving 1 van 2 ................................................................................................. 107
9.7 Voedingsaandrijving 2 van 2 ................................................................................................. 108
9.8 Vaste kop 1 van 2 ................................................................................................................ 109
9.9 Vaste kop 2 van 2 ................................................................................................................ 110
9.10 Vaste kop D280 x 700 DC Vario .......................................................................................... 111
9.11 Wisselwielen ..................................................................................................................... 112
9.12 Onderdelenlijst D280 ......................................................................................................... 113
9.12.1 Onderdelenlijst D280 x 700 DC Vario vanaf 2009 ..........................................................118
10 Schakelschema’s ......................................................................................... 119
10.1 Schakelschema D240x500G, D280x700G - 230V ................................................................119
10.2 Schakelschema D240x500G, D280x700G - 400V ................................................................120
10.3 Schakelschema D240x500DC Vario, D280x700DC Vario ......................................................121
11 Bijlage ......................................................................................................... 122
11.1 Klachten en waarborg ........................................................................................................ 122
11.2 Verwijdering van afvalstoffen en recyclage ............................................................................ 123
11.3 RoHS, 2002/95/EG .......................................................................................................... 124
11.4 Opmerkingen over het product ............................................................................................125
11.5 EG-Conformiteitsverklaring D240x500G ............................................................................... 126
11.6 EG-Conformiteitsverklaring D280x700G ............................................................................... 127
11.7 EG-Conformiteitsverklaring D240x500DC Vario ..................................................................... 128
11.5 EG-Conformiteitsverklaring D280x700DC Vario ..................................................................... 129
5
Page 6
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
1 Veiligheid
Dit deel van de handleiding
• Verklaart u de betekenis en toepassing van de in deze handleiding gebruikte waarschuwingen,
• Legt het toepassingsgebied van de machine vast,
• Wijst op de gevaren, die kunnen ontstaan voor u en uw naaste omgeving bij het niet naleven van de handleiding,
• Informeert u, hoe u gevaren kunt vermijden.
Lees ook aanvullend bij de handleiding
• De desbetreffende wetten en voorschriften,
• De wettelijke bepalingen ter voorkomen van ongevallen,
• De verbod-, waarschuwing- en gebodsbordjes alsook de waarschuwingen op de machine.
Bij de installatie, bediening, onderhoud en reparaties moeten de Europese normen nageleefd worden. Voor de landelijke wetten die nog niet omgezet werden in Europese normen, dienen de specifi eke plaatselijke voorschriften toegepast te worden.
Indien vereist, moeten de in het land geldende voorschriften inzake installatie en veiligheid getroffen worden, alvorens de machine in gebruik te nemen.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING IN DE BUURT VAN DE MACHINE.
INFORMATIE
Als er een probleem bestaat, die u met behulp van die handleiding niet oplossen kunt, neem contact met:
Optimum Maschinen Germany GmbH Dr Robert Pfl egestrasse 26 D - 96103 Hallstadt
E-Mail: info@optimum-maschinen.de
6
Page 7
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.1 Veiligheidsvoorschriften (Waarschuwingen)
1.1.1 Classifi catie van de gevaren
Wij delen de veiligheidsvoorschriften in verschillende gradaties in. De onderstaande tabel geeft u een overzicht van de indeling van symbolen (pictogrammen) en woorden voor de concrete gevaren en de (mogelijke) gevolgen.
Pictogrammen Woorden Gevaren / Gevolgen
GEVAAR
WAARSCHUWING
AANDACHT!
OPGEPAST!
INFORMATIE
Het gevaar kan verduidelijkt worden:
Onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot ernstige letstels of tot de dood kan leiden.
Risico : gevaar dat tot ernstige letsels of tot de dood kan leiden.
Situatie met een klein gevaar, dat tot letsels bij personen of tot schade aan eigendommen kan leiden.
Situatie die tot de beschadiging van de draaibank en het product en/of zijn omgeving kan leiden.
Geen gevaar voor mensen.
Toepassingstips en andere belangrijke informatie en aanwijzingen.
Geen gevaarlijke of schadelijke gevolgen voor personen of zaken.
Algemeen gevaar, waarschuwing voor: letsels aan handen, elektrische spanning, roterende stukken.
7
Page 8
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.1.2 Andere pictogrammen
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Waarschuwing
Waarschuwing
voor
voor automati-
automatische
sche start !
start !
Veiligheids-
Beschermings-
handschoenen
handschoenen
dragen !
dragen !
Inschakelen
Inschakelen
verboden
verboden !
Stekker
Stekker
uittrekken !
uittrekken !
Veiligheidsbril
Veiligheidsbril
dragen !
dragen !
Gehoor-
Gehoorbescherming
bescherming
dragen !
dragen !
Veiligheids-
Veiligheidsschoenen
schoenen
dragen !
dragen !
Bescherm-
Beschermkledij
kledij
dragen !
dragen !
Rekening
Rekening
houden met
houden met
het milieu !
het milieu !
Adres van de
Adres van de
aanspreek-
aanspreekpartner
partner
1.2 Toepassingsgebied
WAARSCHUWING Bij een ongeschikt gebruik van de machine:
• Ontstaan gevaren voor het personeel,
• worden de machine en andere zaken van de bediener in gevaar gebracht,
• kan de functionaliteit van de machine verminderd worden.
De machine werd ontworpen en gebouwd voor een gebruik in een niet-explosiegevaarlijke omgeving. De draaibank is geschikt voor het langs- en vlakdraaien van ronde of regelmatig gevormde, prismatische werkstukken uit koud metaal, gietijzer en kunststoffen of gelijksoortige materialen, die niet schakelijk voor de gezondheid en niet stofafgevend zijn, zoals hout of Tefl on. De machine moet in een droge en beluchtte werkplaats opgesteld worden. Het opspannen van de werkstukken in de klauwplaat mag enkel door middel van de ingesloten speciale klauwplaatsleutel gebeuren. We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor problemen die het gevolg zijn van een ongeschikt gebruik van de machine. Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat bij elke niet schriftelijk erkende verandering , zij het constructief, technisch of slecht uitgevoerde verandering, wordt de garantie van de fi rma Optimum Maschinen Germany GmbH opgezegd.
Een deel van het toepassingsgebied behelst ook dat u
• De grenzen van de machine respecteert,
• De handleiding in acht neemt,
• De inspectie en onderhoudsrichtlijnen navolgt.
Zie “Technische gegevens” pagina 16
Om een optimaal werkresultaat te bereiken, is het belangrijk de juiste voeding, werktuig, snijdruk, snijsnelheid en koelmiddel te kiezen.
Zie “Bijlage: Draaien” pagina 54
8
Page 9
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
WAARSCHUWING! Zware letsels ! Ombouwing en veranderingen aan de bedrijfszekerheid van de machine zijn ten strengste verboden! Ze brengen mensen in gevaar en kunnen ernstige schade toebrengen aan de machine.
INFORMATIE De draaibanken D210x400 Vario en D250x550 Vario zijn volgens de norm DIN EN 55011 klasse B gebouwd.
WAARSCHUWING De klasse B (werktuig gereedschap) is voor het gebruik in wooninrichtingen geschikt, waar de stroomvoeding door een openbaar laagspanningssysteem gebeurt.
1.3 Redelijk voorzienbare gevaren
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Een andere toepassing dan deze voorzien in “Toepassingsgebied” is streng verboden. Een andere toepassing moet de toelating van de fabrikant krijgen. De draaibank mag enkel gebruikt worden voor het bewerken van metallische, koude en niet ontvlambare materialen. Om een ongeschikt gebruik te voorkomen, lees en begrijp deze handleiding voor de eerste ingebruikname. De machine mag enkel door gekwalifi ceerd personeel bediend worden.
1.3.1 Om een ongeschikt gebruik te voorkomen
• Span aangepaste werktuigen op.
• Pas het toerental en de voedingsnelheid aan het materiaal en aan het werkstuk aan.
• Span het werkstuk goed op, om trillingen te voorkomen.
1.4 Gevaren, die van de machine kunnen ontstaan
De draaibank werd aan een veiligheidscontrole (dreigingsanalyse met risicobeoordeling) onderworpen. De constructie, uitgevoerd en gebaseerd op deze analyse, beantwoordt aan de laatste stand der techniek. Dan nog blijft een restrisico bestaan, daar de draaibank werkt met:
• Elektrische spanningen en stroom
• Ronddraaiende onderdelen
• Hoge toerentallen Het risico voor de gezondheid van personen door deze dreigingen hebben we constructief en door veiligheidstechniek geminimaliseerd. Bij de bediening en onderhoud van de machine door niet voldoende gekwalifi ceerd personeel kunnen door verkeerdelijk bediening of onzorgvuldig onderhoud gevaren uitgaan van de machine.
9
Page 10
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
INFORMATIE
Alle personen, die met de montage, het opstarten, de bediening en het onderhoud te doen hebben, moeten de nodige kwalifi catie bezitten en de aanwijzingen van de handleiding navolgen. Ontkoppel de machine van de stroomnet vooraleer een reiniging of een onderhoud uit te voeren.
WAARSCHUWING
De draaibank mag enkel gebruikt worden wanneer alle veiligheidsvoorzieningen functioneren. Zet de draaibank onmiddellijk stil indien een van de veiligheidsvoorzieningen ontbreekt of defect is. Alle extra instrumenten moeten met de voorgeschreven veiligheidsvoorzieningen uitgerust worden.
U als gebruiker bent daarvoor verantwoordelijk!
1.5 Kwalifi catie van het personeel
1.5.1 Doelgroep
Deze handleiding wendt zich tot:
• De gebruiker
• De bediener
• Onderhoudspersoneel
Sécurité
Daardoor gelden de waarschuwingen voor zowel gebruiker als onderhoudspersoneel. Leg klaar en duidelijk vast welke de verantwoordelijkheden zijn (bediening, onderhoud en reparaties). Incompetentie is een veiligheidsrisico!
Trek de stekker uit het stopcontact en zeker de draaibank tegen onverwacht starten.
De toegelaten personen voor bediening en onderhoud zijn de door de gebruiker of de fabrikant aangewezen en geschoolde vaklui.
De ondernemer moet:
• het personeel scholen
• het personeel op geregelde tijdstippen (minstens 1 maal/jaar) onderwijzen in:
- de veiligheidsvoorschriften van de machines,
- de bediening,
- de erkende voorschriften van de techniek.
• kennis van het personeel controleren
• de scholingen documenteren
• de deelname aan de scholingen/onderrichtingen door een certifi caat bevestigen, controleren of het personeel veilig en gevarenbewust werkt en de handleiding leest en navolgt.
De bediener moet:
• een opleiding gevolgd hebben over de omgang met de machine,
• de functies en werkwijze van de machine kennen,
• alvorens de ingebruikname
- de handleiding gelezen en begrepen hebben
- met alle veiligheidsvoorzieningen en –voorschriften vertrouwd zijn.
10
Page 11
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Voor werken aan specifi eke delen van de machine gelden de volgende vereisten:
• Elektrische uitrusting: enkel een elektrotechnicus of onder de toezicht van een elektrotechnicus.
• Voor het uitvoeren van werken aan elektrische onderdelen moeten volgende maatregelen genomen worden:
- de stekker trekken,
- de machine zekeren tegen ongewenste opstarten,
- controleren dat de machine spanningsloos is.
1.6 Positie van de bediener
De positie van de bediener bevindt zich voor of op de rechter voorkant van de machine.
INFORMATIE:
Het stopcontact moet gemakkelijk bereikbaar zijn.
1.7 Veiligheidsvoorschriften tijdens de bediening
WAARSCHUWING!
Risico van inademing van stof en gevaarlijke dampen voor de gezondheid. In functie van de te behandelen materialen en de gebruikte producten, kan hij zich stof en dampen voordoen die de gezondheid benadelen. Zie erop toe dat het gevaarlijke stof en de dampen voor de gezondheid vanaf hun verschijnen worden geabsorbeerd, teruggetrokken uit de zone van werk of gefi ltreerd. Gebruik een aangepast afzuigingsysteem.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
WAARSCHUWING! Risico van brand en explosies door het gebruik van brandbare materialen of koelsmeermiddelen. Voor de behandeling van brandbare materialen (bv. aluminium, magnesium) of brandbare adjuvans (bv. alcohol), moet u aanvullende maatregelen treffen om een gezondheidsgevaar te vermijden.
AANDACHT! Gevaar van wikkeling of snijwonden bij het gebruik van handgereedschap. De machine is niet geschikt voor het gebruik van handgereedschap (bijv. schuurlinnen of vijlen). Het gebruik van handgereedschap op deze machine is verboden.
1.8 Veiligheidsvoorzieningen
Bedien de draaibank enkel met volledig functionerende veiligheidsvoorzieningen. Zet de machine onmiddellijk stil, wanneer een veiligheidsvoorziening hapert of niet meer werkt. U bent daarvoor verantwoordelijk!
Na het herstellen van een defect aan de veiligheidsvoorziening mag de machine alleen gestart worden wanneer:
• De oorzaak van het defect weggenomen is
• U zich ervan vergewist hebt dat hierdoor geen gevaar ontstaat voor het personeel en de omgeving.
11
Page 12
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
WAARSCHUWING Wanneer de veiligheidsvoorziening overbrugd wordt, verwijderd of op eender welke manier buiten functie gesteld wordt, brengt u uzelf en anderen die aan de boormachine werken in groot gevaar. Mogelijke gevolgen zijn: Aanraken van draaiende en rondlopende delen Letsels door rondvliegende werkstukken of werkstukonderdelen Een dodelijke stroomstoot
De veiligheidsvoorzieningen die met de machine meegeleverd worden dienen tot de vermindering of zelfs de verwijdering van de risico’s van wegvliegende werkstukken of de breuk van werktuigen en werkstukken.
De draaibank is voorzien van de volgende veiligheidsvoorzieningen:
• Een zelfafsluitbare noodstop slagschakelaar
• Een afsluitbare hoofdschakelaar
• Een beschermkap met veiligheidsschakelaar aan de vaste kop
• Een klauwplaatafscherming met positieschakelaar
• Een speciale sleutel voor de klauwplaat
Sécurité
1.8.1 Noodstop slagschakelaar
De noodstop schakelt de machine uit.
Draai na het gebruik van de noodstop de schakelaar naar rechts om de machine opnieuw te kunnen inschakelen.
1.8.2 Afsluitbare hoofdschakelaar
(enkel op Vario modellen)
De hoofdschakelaar kan door middel van een hangslot tegen toevallig of onbevoegd inschakelen beveiligd worden.
Noodstop schakelaar
D240x500 G D280x700 G
Noodstop schakelaar
D240x500 DC Vario D280x700 DC Vario
Afb. 1-1: Noodstop slagschakelaar
Hoofdschakelaar
12
Bij uitgeschakelde hoofdschakelaar is de stroomtoevoer naar de machine volledig onderbroken.
Afb. 1-2: Afsluitbare hoofdschakelaar
Page 13
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
1.8.3 Beschermkap
De vaste kop van de draaibank is van een vastgeschroefde beschermkap voorzien.
De gesloten positie wordt door een veiligheidsschakelaar beveiligd.
INFORMATIE
Zolang de beschermkap niet gesloten is, kan de machine niet opstarten.
1.8.4 Klauwplaat beschermkap met microschakelaar
De draaibank is van een klauwplaat beschermkap. De machine kan niet opstarten indien de beschermkap open is.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Veiligheidsschakelaar
Beschermkap
Afb. 1-3: Beschermkap vaste kop
Beschermkap
gesloten
1.8.5 Klauwplaat sleutel
De klauwplaat is van een speciale veiligheidssleutel voorzien. De sleutel wordt na het loslaten door de veerkracht uit de klauwplaat gedrukt.
AANDACHT! Voor het instellen van de klauwplaat, gebruik uitsluitend de veiligheidssleutel.
Beschermkap
open
Geïntegreerde
microschakelaar
Afb. 1-4: Klauwplaat beschermkap
Klauwplaat sleutel
Afb. 1-5: Klauwplaat sleutel
13
Page 14
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
1.9 Veiligheidscontroles
Controleer de draaibank tenminste eenmaal per werkcyclus. Meld onmiddellijk defecten, gebrekken en veranderingen van het machinegedrag aan de verantwoordelijke.
Controleer alle veiligheidsvoorzieningen
• Voor elke werkcyclus (bij onderbroken werk)
• Eenmaal per week (bij doorgaand werk)
• Na elke onderhoud- of herstelwerk.
Algemene controle Inrichting Controle OK
Beschermkappen Gemonteerd, bevestigd en niet beschadigd Aanduidingsbordjes Geïnstalleerd en leesbaar
Datum: Controleur (handtekening):
Functiecontrole Inrichting Controle OK
Noodstop slagschakelaar
Klauwplaat sleutel
Beschermkap van klauwplaat en vaste kop
Datum: Controleur (handtekening):
De machine staat stil na het indrukken van deze schakelaar
Na het loslaten van de sleutel moet deze automatisch uit de klauwplaat uitgedrukt worden
De machine kan alleen opstarten wanneer de beschermkappen gesloten zijn
1.10 Lichamelijke beschermingen
Bij sommige werken heeft men individuele bescherming nodig als beveiliging. Bescherm uw gezicht en uw ogen: Draag bij alle werken waarbij uw gezicht en ogen gevaar lopen een helm met gelaatsbescherming.
Gebruik beschermhandschoenen, wanneer u scherpe stukken vastneemt.
Draag veiligheidsschoenen, wanneer u zware delen afbouwt of transporteert.
14
Draag een gehoorbescherming, wanneer de geluidsdrempel in het atelier overschreden wordt (groter dan 80 dB(a).
Controleer alvorens te beginnen dat alle voorgeschreven individuele beschermingen aanwezig zijn.
Page 15
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
AANDACHT! Verontreinigde, onder omstandigeheden gecontamineerde individuele bescherming kunnen ziektes veroorzaken. Reinig ze na elk gebruik en minstens eenmaal per week.
1.11 Veiligheid tijdens het werk
WAARSCHUWING!
Controleer alvorens de machine te starten, dat geen personen gevaar lopen en geen zaken beschadigd worden.
Vermijd elke onveilige handeling:
• Verzeker u ervan, dat door uw werk niemand in gevaar wordt gebracht.
• Span het werkstuk goed op, vooraleer de machine op te starten.
• Gebruik voor het opspannen van het werkstuk enkel de ingesloten veiligheidssleutel.
• Houd rekening met de spanwijdte van de klauwplaat.
• Draag een veiligheidsbril.
• Verwijder eventuele spanen niet met de hand. Gebruik een borstel of een spanenhaak.
• Span het draaistaal op de juiste hoogte en zo kort mogelijk op.
• Schakel de draaibank uit, vooraleer het werkstuk te meten.
• Bij de montage, de bediening, het onderhoud en de reparaties, volg de aanwijzingen van deze handleiding na.
• Werk niet met de machine indien uw concentratievermogen verminderd wordt door geneesmiddelen, alcohol,...
• Volg de regels ter preventie van ongevallen.
• Blijf bij de machine totdat deze volledig tot stilstand gekomen is.
• Gebruik de aanbevolen lichamelijke beschermingen. Draag nauwaansluitende kleren en eventueel een haarnetje.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.12 De draaibank uitschakelen en beveiligen
Voor het begin van reiniging- en onderhoudswerkzaamheden:
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Beveilig de machine door een hangslot aan de afsluitbare hoofdschakelaar (enkel Vario modellen).
• Breng een waarschuwingsbordje op de machine aan.
1.13 Gebruik van een heftuig
WAARSCHUWING Zware tot dodelijke letsels kunnen gebeuren door gebruik van beschadigde of niet toereikende heftuigen of hefriemen die scheuren onder de last. Controleer de heftuigen en de riemen op: Toereikende hefkracht Perfecte toestand Lees de regels ter preventie van ongevallen van de beroepsorganisatie verantwoordelijk voor uw maatschappij of andere toezichthoudende autoriteiten. Bevestig de last zorgvuldig. Loop nooit onder zwevende lasten!
15
Page 16
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
1.14 Mechanische onderhoudswerken
Verwijder of installeer voor of na de onderhoudswerken alle bescherm- en veiligheidsvoorzieningen zoals:
• Beschermkap
• Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingsbordjes
• Aardingskabel.
Controleer de functie ervan!
2 Technische gegevens
2.1 Elektrische aansluiting
D240 x 500 G D280 x 700 G
230 V 750 W ~ 50 Hz 230 V 850 W ~ 50 Hz
Aansluiting
400 V 750 W ~ 50 Hz 400 V 850 W ~ 50 Hz
D240 x 500 DC Vario D280 x 700 DC Vario
230 V 1,5 kW ~ 50 Hz 230 V 1,5 kW ~ 50 Hz
of:
Sécurité
2.2 Machine gegevens
Spindeltoerental (min-1) D240 x 500 G D280 x 700 G
125 - 2000 150 - 2000
D240 x 500 DC Vario D280 x 700 DC Vario
30 - 4000 30 - 4000
Spilkonus MK4
Spilboring (mm) 26
Bedbreedte (mm) 135 Rijweg bovenslede (mm) 70 60 Rijweg dwarsslede (mm) 110 160
Konus losse kop MK2
Koers losse kop (mm) 65 85
Langsvoeding (mm/omw.) 0,07 - 0,10 - 0,14 - 0,20 - 0,28 - 0,4
Draadsnijden metrisch (mm/
omw.)
Draadsnijden duim (Gg/1’’)
0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,5 - 0,6 - 0,62 - 0,75 - 0,8 - 0,88 - 1,0 - 1,2 -
1,25 - 1,5 - 1,75 - 2,0 - 2,5 - 3,0 - 3,5
8 - 9 - 9,5 - 10 - 11 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 - 22 - 24 - 28 - 36 -
38 - 40 - 44 - 48 - 56
2.3 Werkruimte
D240 x 500 G
D240 x 500 DC Vario
Hoogte (mm) 2000 2000
Lengte (mm) 2200 2200 Diepte (mm) 1900 1900
D280 x 700 G
D280 x 700 DC Vario
180
16
Page 17
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
D240 x 500 G
D240 x 500 DC Vario
D280 x 700 G
D280 x 700 DC Vario
2.4 Omgevingsvoorwaarden
Temperatuur
Vochtigheid
2.5 Bedrijfsmiddelen
Aandrijving van de voeding Mobilgear 627 of gelijkaardig
Blanke stalen onderdelen,
geleidingen, smeerders
Wisselwielen Kettingolie (Spuitbus)
Machineolie (Mobil, Fina,...)of wapenolie.
We bevelen u wapenolie aan.
Wapenolie is zuur- en harsvrij en vlekt niet.
2.6 Emissies
De geluidsemissie van de draaibank bedraagt minder dan 78 dB (A).
INFORMATIE
Deze numerieke waarde werd aan een nieuwe machine in normale werkingsvoorwaarden gemeten. In functie van de leeftijd of van de slijtage van de machine verandert het geluidsgedrag van de machine. De geluidsemissies hangen ook af van technische factoren zoals het toerental, het werkstof en de opspanvoorwaarden. Als meerdere machines in de nabijheid van de draaibank in werking worden gesteld, kan het lawaai (emissie) de maximumwaarde op de plaats van de bediener overschrijden. Bovendien kunnen de aanvaardbare niveau’s van last van land tot land verschillend zijn door de nationale bepalingen.
AANDACHT Afhankelijk van de te wijten totale last aan de geluidshinder en de grenswaarden moet de bediener van de machine het aangepaste gehoorbescherming dragen. Wij bevelen hun aan gewoonlijk een geluidsbescherming en een oorkap te dragen.
17
Page 18
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
2.7 Afmetingen en opstelplan D240 x 500 G
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
18
Afb. 2-1: Afmetingen en opstelplan D240 x 500 G
Page 19
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
2.8 Afmetingen en opstelplan D240 x 500 DC Vario
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 2-2: Afmetingen en opstelplan D240 x 500 DC Vario
19
Page 20
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
2.9 Afmetingen en opstelplan D280 x 700 G
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
20
Afb. 2-3: Afmetingen en opstelplan D280 x 700 G
Page 21
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
2.10 Afmetingen en opstelplan D280 x 700 DC Vario
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 2-1: Afmetingen en opstelplan D280 x 700 DC Vario
21
Page 22
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
2.11 Centerafstand, centerhoogte D240x500
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
22
Afb. 2-5: Centerafstand, centerhoogte D240x500 G, D240x500 DC Vario
Page 23
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
2.12 Centerafstand, centerhoogte D280x700
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 2-5: Centerafstand, centerhoogte D280x700 G, D280x700 DC Vario
23
Page 24
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
3 Montage
INFORMATIE
De machine wordt voorgemonteerd geleverd.
3.1 Leveringsomvang
Controleer de boormachine na de levering onmiddellijk voor eventuele transportschade, ontbrekende stukken of vastgedraaide transportschroeven. Vergelijk de leveringsomvang met de leveringsnota.
3.2 Transport
• Zwaartepunt
• Ophefpunten (Aanduiding van de vastzetpunten voor het hefapparaat)
• Transportpositie (de pijlen tonen de bovenkant van de machine aan)
• Het aan te wenden behandelingsmiddel
• Gewicht
WAARSCHUWING! De zwaarste tot dodelijke letsels kunnen voorkomen bij gebruik van niet toereikende hefwerktuigen of versleten riemen die scheuren bij belasting. Controleer of de heftuigen en hefriemen toereikend zijn voor de belasting en niet beschadigd zijn. Lees aandachtig de regels ter preventie van ongevallen van de beroepsorganisatie verantwoordelijk voor uw maatschappij of andere toezichthoudende autoriteiten. Maak zorgvuldig de lading vast. Loop nooit onder de zwevende last ! Ernstige en zelfs dodelijke verwondingen kunnen door de val van bepaalde stukken van de hefmachine of van het voertuig veroorzaakt worden. Volg de aanwijzingen op de vervoerkist.
24
Page 25
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.3 Opslag
OPGEPAST! Bij een onzorgvuldige stockage kunnen belangrijke onderdelen beschadigd of verstoord worden. Leg de verpakte en de al uitgepakte onderdelen enkel onder de voorgeschreven omgevingsvoorwaarden. Volg de aanwijzingen op de vervoerkist.
• Breekbare goederen (vereisen voorzorgmaatregelen bij de behandeling)
• Tegen regen en vochtigheid beschermen
Zie «Omgevingsvoorwaarden» pagina 17
• Transportpositie (de pijlen tonen de bovenkant van de machine aan)
• Maximum hoogte opeenstapeling
Voorbeeld: niet opstapelbaar - geen kist op de eerste zetten
Vraag de Firma Optimum Maschinen GmbH de voorgeschreven omgevingsvoorwaarden indien u de machine en de accessoires langer dan drie maanden of in andere omstandigheden dan de voorgeschrevene moet opslaan.
Zie «Omgevingsvoorwaarden», pagina 17
25
Page 26
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
3.4 Opstellen en monteren
3.4.1 Vereisten voor de opstelplaats
OPGEPAST! Voor de machine te installeren, controleer het draagvermogen van de ondergrond. Het ondergrond moet het gewicht van de machine, extra onderdelen en hulpapparatuur, evenals de bediener en de opgeslagen materialen dragen. Indien nodig moet het werkoppervlak versterkt worden.
INFORMATIE
Voor een goede functionaliteit, een hoge arbeidsnauwkeurigheid en een lange levensduur van de machine moet de opstelplaats aan bepaalde criteria voldoen.
Volgende punten zijn belangrijk:
• De machine moet in een droge en goed verluchte werkplaats opgesteld worden.
• Vermijd plaatsen waar andere machines stof of spaanders kunnen veroorzaken.
• De opstelplaats moet trillingvrij zijn, dus ver van persen, schaafmachines, enz.
• De bodem moet aangepast zijn voor zware werken. Controleer het draagvermogen en de effenheid ervan.
• De bodem moet voorbereid worden zodat geen koelsmeermiddel erin kan doordringen.
• Onderdelen zoals aanslag, handvat, enz. mogen niemand in gevaar brengen.
• U moet genoeg ruimte rond de machine voorzien voor de mensen die aan de machine werken en het materieel.
• Denk aan de toegankelijkheid voor het onderhoudspersoneel.
• De werkruimte moet goed belicht worden (min. 300 Lux, aan het werktuig gemeten). Als de bellichting niet voldoende is moet een aanvullende lamp toegevoegd worden.
INFORMATIE:
Het stopcontact moet vrij toegankelijk zijn.
3.4.2 Hefpunten
• Bevestig de hefmiddelen om de machinebed.
• Let erop, dat de hefmiddelen goed bevestigd zijn, en dat de machine tijdens het opheffen en het transport niet omkantelen kan.
• Let erop, dat tijdens het opheffen en het transport, geen vooruitstekend onderdeel beschadigd wordt, en geen lakschade ontstaat.
26
Page 27
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
3.4.3 Montage
WAARSCHUWING Pletter- en kipgevaar. De installatie van de machine moet door minstens 2 personen uitgevoerd worden.
• Controleer met een waterpas of de ondergrond goed horizontaal is.
• Controleer of de ondergrond genoeg sterk en stabiel is.
• Plaats de draaibank op de voorbereide opstelplaats.
• Bevestig de draaibank aan de ondergrond door de 4 boorgaten in het onderstel.
• Gebruik eventueel trillingsdempende voeten (type S1).
• De montageschema’s kunnen van de werkelijke afmetingen afwijken (gegoten delen). De afmetingen liggen binnen het bereik van algemene toleranties volgens DIN 7168 g.
Zie “Afmetingen en opstelplan D240x500 G” pagina 18 Zie “Afmetingen en opstelplan D240x500 DC Vario” pagina 19 Zie “Afmetingen en opstelplan D280x700 G” pagina 20 Zie “Afmetingen en opstelplan D280x700 DC Vario” pagina 21
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.5 Eerste ingebruikname
OPGEPAST! Voor de ingebruikname van de machine, controleer of alle schroeven en bevestigingen goed vastzitten. Schroef vast indien nodig.
OPGEPAST! Een eerste ingebruikname van de machine door niet voldoende gekwalifi ceerd personeel brengt mensen en materiaal in gevaar. We kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden in geval van schade als gevolg van een ongeschikte ingebruikname van de machine.
3.5.1 Warmlopen van de machine
OPGEPAST!
Wordt de draaibank, bijzonder de draaispindel, in afgekoelde toestand onmiddellijk in het maximale toerental gebracht, kan het zware schade aan de machine veroorzaken. Indien de motor koud is, bijvoorbeeld na het transport, laat de machine 30 minuten leeg draaien, met een spilsnelheid van 500 1/min om de motor op te warmen.
3.5.2 Reiniging en smering
• Verwijder het voor het transport aangebrachte anti-corrosiemiddel. Wij bevelen hiervoor petroleum aan.
• Gebruik geen oplosmiddel of ander reinigingsmiddel, die de lak van de machine zou kunnen beschadigen. Let op de aanwijzingen van de fabrikant.
• Smeer alle blanke onderdelen met zuurvrije olie.
• Smeer de machine volgens het smeerschema.
Zie “Onderhoud” pagina 79
27
Page 28
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.5.3 Functiecontrole
• Controleer alle spindels op lichte loop.
• Controleer de toestand van de klauwplaat en van de klauwen.
INFORMATIE
Voor productietechniek redenen, en wegens aanpasnauwkeurigheid kunnen de spindels een kleine stijfheid in hun beweging vertonen, maar dat verdwijnt na een korte werktijd.
3.5.4 Elektrische aansluiting
• Sluit de elektrische voedingskabel aan.
• Controleer de zekering van uw elektrische voeding volgens de technische gegevens van de machine.
OPGEPAST! Let erop, dat alle drie fasen (L1, L2, L3) korrekt aangesloten zijn. De meeste motordefecten ontstaan door verkeerd aansluiten, bijv.: de neutrale geleider (N) is aan een fase aangesloten. Gevolgen hiervan kunnen zijn: De motor wordt zeer snel heet. Hogere motorgeluiden De motor heeft geen vermogen.
Sécurité
Let op een correcte draairichting van de motor. Bij de instelling van de draairichting keuzeschakelaar op Rechtsloop (R) moet de spindel met de klok mee draaien. Indien nodig moet u twee fasen omwisselen. Indien uw stekker van een fasenwisselaar voorzien is, moet deze om 180° gedraaid worden.
De garantie vervalt in geval van verkeerde aansluiting.
INFORMATIE Bij 230 V draaibanken: Draaimachines met frequentieomvormer mogen niet met een CEE-stekker
aangedreven worden. Sluit de machine vast aan een aansluitkast aan (zie EN 50178 / VDE 5.2.11.1)
• D 240 x 500 DC Vario
• D 280 x 700 DC Vario
Bij “Vario” draaibanken kan de frequentieomvormer (aandrijfregelaar) de FI-veiligheidsschakelaar van uw elektrische verzorging in werking stellen. Om een functiestoring te voorkomen heeft u dus of een pulsstroom-sensitieve of een allstroom-sensitieve FI-veiligheidsschakelaar nodig. Controleer in het geval van een functiestoring - indien de FI-veiligheidsschakelaar in werking treed - de ingebouwde type. Aan de volgende symbolen kunt u herkennen, of u een van de opgevoerde FI-veiligheidsschakelaars heeft.
28
Page 29
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Pulsstroom-sensitieve FI-veiligheidsschakelaar
Type A
300 mA 300 mA
Wij bevelen u aan, een allstroom-sensietieve FI-veiligheidsschakelaar de gebruiken. Allstroom­sensitieve FI-veiligheidsschakelaars (RCCB, type B) zijn voor eenfasig en driefasig gevoede frequentiecommutators (aandrijfsregelaars) geschikt. Wisselstroom-sensitieve FI-veiligheidsschakelaars van de type AC (alleen voor wisselstroom) zijn niet geschikt voor frequentieomvormers. Wisselstroom-sensitieve FI-veiligheidsschakelaars van de type AC zijn niet meer gebruikelijk.
Allstroom-sensitieve FI-veiligheidsschakelaar
Type B
3.5.5 Functietest
• Span een werkstuk in de klauwplaat of draai de klauwen volledig vast vooraleer de machine op te starten.
WAARSCHUWING
- Let op de maximale spanwijdte van de klauwplaat.
- Sta niet voor de klauwplaat wanneer u de machine voor het eerst inschakelt.
3.6 Montage instructies
3.6.1 Montage van de klauwplaatfl ens
Reinig de fl ens en de spindel grondig en zet de fl ens op de spindel. Meet de binnenring van de klauwplaat en draai de fl ens op deze waarde (zoals aanpassing H7). Draai ook lichtjes het voorvlak aan, totdat het vlak rondloopt. Zet de klauwplaat op de klauwplaatfl ens en schroef deze vast.
INFORMATIE
De klauwplaat moet met de hand gezet worden, en met behulp van een rubber hamer, waarmee u kleine gelijkmatig verdeelde slagen geeft op de voorkant. Draai de bevestigingsschroeven afwisselend en gelijkmatig. De schroeven mogen geen druk op de gatwand uitoefenen, want de klauwplaat gaat dan los, of de klauwen zitten vast. Daarna kunnen rondloopfouten ontstaan. Bijwerken aan de klauwplaat zijn verboden!
29
Page 30
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.6.2 Klauwplaatfl ens D240 / D280
Spindel-
Spindel-
seite
zijde
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Klauwplaatzijde
Futterseite
30
Afb. 3-1: Klauwplaatfl ens D240 / D280
Page 31
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
3.6.3 Montage instructies voor spantangenhouder
Montage van de spantangenklauwplaat 344 0506 op de draaibank D250 x 550 (Vario)
• Voor de demontage, markeer de positie van de
klauwplaat op de spindelfl ens door middel van een stift, bvb., om de klauwplaat gemakkelijk te kunnen opnieuw monteren.
• Demonteer de klauwplaat.
• Reinig alle oppervlakken van de spindelneus en van
de spantangenklauwplaat grondig.
• Demonteer de draadstiften van de klauwplaat en
schroef ze in de spantangenklauwplaat vast.
• Meet de rondloop van de spindelfl ens. Met een stift,
markeer de grootste positieve verplaatsing van de meetklok aan de spindelfl ens.
• Bevestig de spantangenklauwplaat aan de
spindelfl ens, draai de moeren lichtjes vast. Draai de moeren stapsgewijze en gelijkmatig afwisselend, tenminste driemaal achter elkaar vast (alleen zo bekomt u de beste rondloop).
• Meet de rondloop van de spantangenklauwplaat in
de kegelvlak.
• Zet de spantangenklauwplaat in de juiste positie
door deze van telkens 120° op de spindelfl ens te draaien, totdat de hoogste rondloopnauwkeurigheid bereikt wordt.
• Markeer de positie van de hoogste
rondloopnauwkeurigheid van de spindelfl ens met de spantangenklauwplaat en monteer dan de spantangenklauwplaat op deze beste positie.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Spindelfl ens
(conische opname)
Meetpositie
Draadstift
Meetpositie
Afb. 3-2: Spantangenklauwplaat 344 1305 zonder wartelmoer
3.6.4 Gebruik van spantangen
Bij het gebruik van spantangen voor de opname van het werkstuk, is een hogere bewerkingstolerantie mogelijk. De spantang wisselen voor een kleinere of grotere werkstukdiameter is eenvoudig en snel uitvoerbaar. De spantang wordt eerst in de ring van de wartelmoer gedrukt, en moet dan zelf erin vast blijven. Het werkstuk wordt opgespannen door de wartelmoer vast te draaien. Let erop, dat voor elke werkstukdiameter de gepaste spantang gebruikt wordt, zodat het werkstuk altijd vast en zeker bevestigd kan worden.
31
Page 32
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
3.6.5 Montage van de meelopende bril - D240
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 3-3: Meelopende bril - D240
3.6.6 Montage van de vaste bril - D280
Afb. 3-4: Meelopende bril - D280
32
Page 33
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
3.6.7 Montage vaste bril - D240
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 3-5: Vaste bril - D240
3.6.8 Montage vaste bril - D280
Afb. 3-6: Vaste bril - D280
33
Page 34
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4 Bediening
4.1 Veiligheid
Neem de draaibank enkel onder volgende voorwaarden in gebruik :
• De draaibank is in perfecte technische toestand.
• De draaibank wordt toepasselijk gebruikt.
• De handleiding wordt gelezen.
• Alle veiligheidsvoorzieningen zijn aanwezig en actief.
Verwijder of laat alle storingen onmiddellijk verwijderen. Zet de draaibank bij elke functiestoring onmiddellijk buiten gebruik en beveilig de draaibank tegen onverwacht en onbevoegd starten. Meldt elke verandering aan de verantwoordelijke.
Zie “Veiligheid tijdens het werk” pagina 15
Sécurité
34
Page 35
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
m
s
c
4.2 D240x500 G, D280x700 G
4.2.1 Bedieningselementen
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
tellung "Aus"
16
15
14
alter
gkeit
13
d Bettschlitten
Handrad Planschlitten
17
12
11
Handrad Oberschlitten
12
10
3
4
Drehfutter
5
Vierfach- Stahlhalter
6
Kle Reit
Han sto
7
8
Einrückhebel Vorschub
Afb.4-1: D240x500 G, D280x700 G
9
1. Noodstop schakelaar
2. AAN/UIT schakelaar
3. Beschermkap klauwplaat
4. Klauwplaat
5. Viervoudige beitelhouder
6. Klemhendel pinole losse kop
7. Losse kop
8. Handwiel pinole losse kop
9. Schakelhendel voeding
10. Handwiel bovenslede
11. Handwiel dwarsslede
12. Handwiel langsslede
13. Keuzeschakelaar voedingssnelheid
14. Keuzeschakelaar voedingsrichting
15. Wisselwielen en voedingstabel
16. Beschermkap vaste kop
17. Draairichting keuzeschakelaar met positie “uit”
35
Page 36
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.2.2 Schakelelementen
Druktoets AAN
De druktoets AAN schakelt de draaiing van de draaibank in.
Druktoets UIT
De druktoets UIT schakelt de draaiing van de draaibank uit.
Draairichtingskeuzeschakelaar
De draairichting van de draaibank kan door middel van de draairichtingskeuzeschakelaar gekozen worden. Met de schakelaar kan een toerental voor elke richting gekozen worden.
• “R” betekent rechtsloop (met de klok mee).
• “L” betekent linksloop.
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
OPGEPAST! Wacht tot de machine volledig stilstaat voor de draairichting met de draairichting keuzeschakelaar te veranderen. De draairichting veranderen op een draaiende machine kan de motor en de draairichting keuzeschakelaar vernietigen.
4.2.3 De machine inschakelen
• Maak de nodige instellingen aan de draaibank (Toerental, voeding,...).
• Controleer of de beschermkappen gesloten zijn. Sluit deze indien nodig.
• Kies de draairichting.
• Druk op de toets AAN.
4.2.4 De machine uitschakelen
• Druk op de toets UIT.
36
• Voor een langere stilstand van de machine, ontkoppel de machine van de stroomvoeding.
Page 37
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
p
4.3 D240x500 DC Vario
4.3.1 Bedienelementen
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
19
18
17
16
15
14
13
alter
12
gkeit
Handrad Bettschlitten
Afb. 4-2: D240x500 DC Vario
11
Handrad Planschlitten
Handrad Oberschlitten
10
9
Einrückhebel Vorschub
2120
3
Drehfutter
4
Vierfach- Stahlhalter
5
6
7
8
1. Hoofdschakelaar
2. Beschermkap klauwplaat
3. Klauwplaat
4. Viervoudige beitelhouder
5. Klemhendel pinole losse kop
6. Losse kop
7. Handwiel pinole losse kop
8. Schakelhendel voeding
9. Handwiel bovenslede
10. Handwiel dwarsslede
11. Handwiel langsslede
12. Keuzeschakelaar voedingssnelheid
13. Keuzeschakelaar voedingsrichting
14. Druktoets AAN/UIT
15. Wisselwielen en voedingstabel
16. Noodstop slagschakelaar
17. Draairichting keuzeschakelaar met positie “uit”
18. Traploze toerentalinstelling
19. Toerental aanduider
20. Beschermkap vaste kop
37
Page 38
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.3.2 Schakelelementen
Druktoets AAN
De druktoets AAN schakelt de draaiing van de draaibank in.
Druktoets UIT
De druktoets UIT schakelt de draaiing van de draaibank uit.
Toerentalinstelling
Met de toerentalinstelling kan het gewenste toerental ingesteld worden.
Hoofdschakelaar
Onderbreekt of verbindt de stroomtoevoer.
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Draairichting keuzeschakelaar
De draairichting van de draaibank kan door middel van de draairichting keuzeschakelaar gekozen worden. Met de schakelaar kan een toerental voor elke richting gekozen worden.
• “R” betekent rechtsloop (met de klok mee).
• “L” betekent linksloop
OPGEPAST! Wacht tot de machine volledig stilstaat voor de draairichting met de draairichting keuzeschakelaar te veranderen. De draairichting veranderen op een draaiende machine kan de motor en de draairichting keuzeschakelaar vernietigen.
4.3.3 De machine inschakelen
• Maak de nodige instellingen aan de draaibank (Toerental, voeding,...).
• Controleer of de beschermkappen gesloten zijn. Sluit deze indien nodig.
• Schakel de hoofdschakelaar in.
• Kies de draairichting.
38
• Druk op de toets AAN.
Page 39
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
H
p
g
4.3.4 De machine uitschakelen
• Druk op de toets UIT.
• Voor een langere stilstand van de machine, schakel de machine aan de hoofdschakelaar uit.
4.4 D280x700 DC Vario
4.4.1 Bedieningselementen
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
21
Drehfutter
3
19
20
21
18
Vierfach- Stahlhalter
4
17
16
5
15
14
6
13
alter
12
keit
andrad Planschlitten
Handrad Bettschlitten
11
Handrad Oberschlitten
10
9
Einrückhebel Vor-
8
7
1. Hoofdschakelaar
2. Beschermkap klauwplaat
3. Klauwplaat
4. Viervoudige beitelhouder
5. Klemhendel pinole losse kop
6. Losse kop
7. Handwiel pinole losse kop
8. Schakelhendel voeding
9. Handwiel bovenslede
10. Handwiel langsslede
11. Handwiel dwarsslede
12. Keuzeschakelaar voedingssnelheid
13. Keuzeschakelaar voedingsrichting
14. Wisselwielen en voedingstabel
15. Druktoets AAN
16. Druktoets UIT
17. Noodstop slagschakelaar
18. Draairichting keuzeschakelaar met positie “uit”
19. Traploze toerentalinstelling
20. Toerental aanduider
21. Beschermkap vaste kop
39
Page 40
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.4.2 Schakelelementen
Druktoets AAN
De druktoets AAN schakelt de draaiing van de draaibank in.
Druktoets UIT
De druktoets UIT schakelt de draaiing van de draaibank uit.
Toerentalinstelling
Met de toerentalinstelling kan het gewenste toerental ingesteld worden.
Hoofdschakelaar
Onderbreekt of verbindt de stroomtoevoer.
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Draairichting keuzeschakelaar
De draairichting van de draaibank kan door middel van de draairichting keuzeschakelaar gekozen worden. Met de schakelaar kan een toerental voor elke richting gekozen worden.
• “R” betekent rechtsloop (met de klok mee).
• “L” betekent linksloop
OPGEPAST! Wacht tot de machine volledig stilstaat voor de draairichting met de draairichting keuzeschakelaar te veranderen. De draairichting veranderen op een draaiende machine kan de motor en de draairichting keuzeschakelaar vernietigen.
4.4.3 De machine inschakelen
• Maak de nodige instellingen aan de draaibank (Toerental, voeding,...).
• Controleer of de beschermkappen gesloten zijn. Sluit deze indien nodig.
• Schakel de hoofdschakelaar in.
• Kies de draairichting.
40
• Druk op de toets AAN.
Page 41
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
mm
n/1"
4.4.4 De machine uitschakelen
• Druk op de toets UIT.
• Voor een langere stilstand van de machine, schakel de machine aan de hoofdschakelaar uit.
4.5 Bedieningselementen voor de voeding
Voedingssnelheid
Draadsnijden metrisch
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Draadsnijden duim
Tegenmoer open (Voeding uitgeschakeld)
Tegenmoer gesloten (Voeding ingeschakeld)
4.6 Beitelhouder
Span de beitel in de beitelhouder. De draaibeitel moet bij het draaien zo kort en vast ingespannen worden, om de snijkracht goed en betrouwbaar te kunnen opnemen tijdens de spaanvorming. Lijn de draaibeitel in de hoogte uit. Gebruik de losse kop met het centerpunt, om de nodige hoogte te bepalen. Indien nodig, zet stalen tussenleggers om de juiste hoogte te bekomen.
4.7 Klauwplaat
De werkstukken moeten voor de bewerking vast en zeker op de machine gespannen worden. De opspankracht moet zo berekend worden, dat het meenemen van het werkstuk veilig gegarandeerd wordt, en dat geen beschadiging of vervorming van het werkstuk ontstaat.
WAARSCHUWING Span geen werkstuk in, dat over de toegelaten spanbereik van de klauwplaat ligt. De spankracht van een klauwplaat is bij het overschrijden van het spanbereik te gering. De klauwen kunnen losgaan.
OPGEPAST! Bij de demontage kan de klauwplaat op de machinebed vallen en de geleidingen beschadigen. Leg een houten plank of gelijkaardig op de machinebed, om beschadigingen te voorkomen.
41
Page 42
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
• Ontkoppel de machine van de stroomvoeding.
• Blokkeer de draaiing van de spindel door bijvoorbeeld een verlengstuk als hendel in een vierkant opname van de klauwplaat te steken. Let ook erop, dat de machinebed door de hefboomarm niet beschadigd wordt.
• Draai de drie moeren van de klauwplaatfl ens los, om de werkstukdrager weg te nemen.
• Neem de werkstukdrager naar voren weg.
• Indien nodig, maak de werkstukdrager los door lichte slagen met een kunststof of rubber hamer.
4.8 Toerentalinstelling
Een verandering van het toerental gebeurt door een positieverandering van de V-snaar op het riemschijf. Bij de optionele versie “VARIO” wordt het toerental door een frequentieomvormer geregeld. De toerentalinstelling gebeurt door middel van een potentiometer op het bedieningspaneel van de draaibank.
Klauwplaat
Klauwplaatfl ens
Moer
Kortkegel
Afb. 4-4: Demontage klauwplaat
Sécurité
Om het toerental of de voedingssnelheid te veranderen, moet de beschermkap van de losse kop gedemonteerd worden.
• Maak beide bevestigingsschroeven los.
• Neem de beschermkap af.
Spanrolhouder met spanrol
Reductie riemschijven
Tandriem
Motorriemschijf
Bevestigings-
schroeven
Afb. 4-5: Beschermkap vaste kop
Spindelriemschijf
Wisselwielen op wielschaar
42
Afb. 4-6: D240x500 G
Page 43
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
4.8.1 Verandering van het toerental
• Draai de moer aan de spanrolhouder los en verwijder de V-riem.
• Leg de riem in de gewenste positie.
Afhankelijk van het gekozen toerental moet de riem direct op de motorriemschijf of op de reductie riemschijven gelegd worden. Voor de draaibank D280x700 G worden daarvoor twee verschillende lange riemen meegeleverd. Let erop dat de riemen niet beschadigd of uitgetrokken zijn.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Moer spanrolhouder
Spanrolhouder
V-riem
Spanrol
Reductie riemschijven
Motorriemschijf
Afb. 4-7: Spanrol D240x500 G
• Span de spanrol opnieuw en draai de moeren opnieuw vast.
De juiste riemenspanning wordt bereikt wanneer de riemen door de vinger nog van ca. 3 mm ingedrukt kunnen worden.
OPGEPAST! Zorg ervoor dat de spanrol altijd tegen de buitenkant van de aandrijfriem zit! Let op de juiste riemenspanning. Een te sterke of te zwakke spanning kan tot schade leiden.
43
Page 44
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.8.2 Toerentaltabel D240x500 G
4.8.3 Toerentaltabel D240x500 DC Vario
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
4.8.4 Toerentaltabel D280x700 G
Voorbeeld D280x700 G
Voor de riempositie van riemschijf A naar riemschijf C heeft men de lange riem nodig. Voor de riempositie van riemschijf B naar riemschijf C heeft men de korte riem nodig. Voor de riempositie A naar riemschijf C over riemschijfdiameter bekomt men een toerental van 2000 min-1.
Riemschijf C
Riemschijf B
Riemschijf A
Afb. 4-8: Voorbeeld
44
Page 45
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
4.8.5 Toerentaltabel D280x700 DC Vario
INFORMATIE
Bij de riempositie AC3 wordt de fysische grens van de aandrijving door mechanische wrijvingsweerstand bij 4000 min-1 bereikt. Daardoor zijn de daadwerkelijke 225 % toerentallen in de riempositie AC3 niet haalbaar.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.9 Voedingsinstelling
4.9.1 Schakelaars
Met de keuzeschakelaars worden de voedingsrichting en de voedingssnelheid gekozen.
OPGEPAST! Wacht tot de machine volledig stilstaat alvorens een verandering uit te voeren
INFORMATIE
Kijk bij de keuze van de voedingssnelheid of draadstijging op de tabel van draaibank. Wissel de wisselwielen, wanneer de gewenste draadstijging niet kan bekomen worden met de standaard wisselwielen.
4.9.2 Wisselen van wisselwielen
De wisselwielen voor de voeding zijn op een wisselwielenschaar aangebracht.
Keuzeschakelaar
voedingsrichting
Keuzeschakelaar
voedingssnelheid en
draairichting
Afb. 4-9: Keuzeschakelaars
Tandwielschaar
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Draai de klemschroef aan de wisselwielschaar los.
Klemschroef
Binnenzeskant
sleutel
Afb. 4-10: Klemschroef wisselwielschaar
45
Page 46
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
• Zwenk de wisselwielschaar naar rechts
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 4-11: Wisselwielschaar gezwenkt
• Verwijder de veiligheidsschijfjes van de
klemschroeven.
• Verwijder de schroef van de leias van de
voedingstransmissie.
• Draai de klemschroeven aan de
wisselwielschaar los.
Veiligheids-
schijfjes
Schroef
Afb. 4-12: Bevestiging wisselwielen
Klemschroeven
Afb. 4-13: Bevestiging wisselwielen
46
• Monteer de tandwielparen overeenkomstig met de voedingstabel respectievelijk de wisselwieltabel
en bevestig de tandwielen opnieuw op de wisselwielschaar.
• Zwenk de wisselwielschaar naar links tot de tandwielen opnieuw in elkaar grijpen.
• Stel het tandwielenspel opnieuw in, door een blad papier tussen de tandwielen te steken, om de
juiste afstand te bekomen.
• Klem de wisselwielschaar opnieuw vast met de klemschroef.
• Bevestig de beschermkap van de vaste kop en sluit de machine opnieuw aan het stroomnet aan.
Page 47
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
4.9.3 Wisselwielen ordening
Eerste tandwiel met 40 tanden, standaard
dard
Z1
Z4
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Z2
Z3
L
Leispindel 3 mm stijging
Leitspindel 3 mm Steigung
Afb. 4-14: Bouw van de wisselwielentransmissie
47
Page 48
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.9.4 Draadsnijdentabellen
INFORMATIE
De in de volgende tabellen voorgestelde draadstijgingen en langsvoedingen zijn met de meegeleverde tandwielen mogelijk. De tabellen worden zo opgebouwd, dat de gewenste combinaties voor draadsnijden eenvoudig verwezenlijkbaar zijn. De verbindingslijnen van het ene nummer naar het volgende vertegenwoordigen de ingrijping van een tandwiel naar het volgende tandwiel. De aanduiding “H” staat voor huls of een kleiner tandwiel als afstandhulp. Dit kleinere tandwiel als afstandhulp mag dus niet in een andere tandwiel grijpen.
D240 D280
Sécurité
48
Page 49
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
4.9.5 Overbrengingsverhouding
De overbrengingsverhouding (i) van een transmissie is de verhouding tussen de aandrijftandwielen en de aangedreven tandwielen.
• Voorbeeld berekening voor een stijging van 0,75 mm op de draaibank D240:
Z2xZ4
40x
i 3xVgx
Beispielberechnung für Steigung 0,75 mm an Drehmaschine D280:
• Voorbeeld berekening voor een stijging van 0,75 mm op de draaibank D280:
i 3xVgx
• Voorbeeld berekening voor een stijging van 0,09 mm op de draaibank D240:
Beispielberechnung für einen Vorschub von 0,09 mm an Drehmaschine D240:
---------------------------
Z2xZ3xL
40x
---------------------------
Z2xZ3xL
Z2xZ4
3x0 5 x
3x0 5 x
40x45x60
-------------------------
45x80x60
40x50x60
-------------------------
50x80x60
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
075===
075===
40x
Z1xZ3
i 3xVgx
Beispielberechnung für einen Vorschub von 0,07 mm an Drehmaschine D280:
• Voorbeeld berekening voor een stijging van 0,07 mm op de draaibank D280:
i 3xVgx
• Het cijfer 3 in de hierboven berekening is de stijging van de leispindel.
• Het aantal 40 is voor het eerste aandrijftandwiel met 40 tanden op de leias.
• Vg betekent de voedingstransmissie.
- Voeding (Vg) positie “C” overbrengingsverhouding = 0,5.
- Voeding (Vg) positie “A” overbrengingsverhouding = 1.
- Voeding (Vg) positie “B” overbrengingsverhouding = 2.
---------------------------
Z2xZ4xL
Z1xZ3
40x
---------------------------
Z2xZ4xL
3x0 5 x
3x0 5 x
25x20
40x
--------------------------
x75x80
70
30x20
40x
--------------------------
x80x85
75
08===
0
07===
0
4.9.6 Voorbeeld
Montage tandwielen voor draadstijging 0,75mm, 1mm, 3mm
De verbindingslijnen van het ene nummer naar het volgende vertegenwoordigen de overbrenging van een tandwiel naar het volgende tandwiel. De aanduiding “H” staat voor huls of een kleiner tandwiel als afstandhulp, zie positie 523 van de onderdelen tekening. Met de afstandschijven, zie positie 518 en 519 van de onderdelen tekening, wordt de afwijking van de tandwielen gecompenseerd.
De aanduidingen a b c in de tabel betekenen de positie van de keuzeschakelaar aan de voedingskast.
Wahlschalter
Keuzeschakelaar
Afb. 4-15: Voorbeeld tandwielen combinatie
49
Page 50
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.10 Aanzethendel
Met de aanzethendel wordt de automatische langsvoeding en de voeding voor draadsnijden aan­en uitgeschakeld. De voeding wordt door de slotmoer overgedragen.
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Bedslede
• Druk de aanzethendel naar beneden. De slotmoer wordt gesloten, de zelfstandige langsvoeding wordt geactiveerd.
• Druk de aanzethendel naar boven, om de langsvoeding te stoppen.
INFORMATIE
Beweeg het handwiel lichtjes, om het ingrijpen van de aanzethendel te verlichten.
Aanzethendel
Afb. 4-16: Slotkast D280
4.11 Klemmen van de bedslede
De snijkracht bij het vlakdraaien, steken en afsteken kan de bedslede verschuiven.
• Bevestig de bedslede met de klemschroef.
Klemschroef
Afb. 4-17: Bedslede D240
50
Klemschroef
Afb. 4-18: Bedslede D280
4.11.1 Conisch draaien met de bovenslede
Zie ook “Bijlage: Draaien” pagina 54
Met de bovenslede kan kort conisch gedraaid worden. De snijhoek kan tot 60° ingesteld worden. Een regeling van de bovenslede over de 60° is mogelijk:
• Draai beide moeren links en rechts van de bovenslede los.
• Draai de bovenslede.
• Klem de bovenslede opnieuw vast.
Page 51
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
4.11.2 Conisch draaien met de losse kop
Zie ook “Bijlage: Draaien” pagina 54
Het dwarsverzetten van de losse kop wordt gebruikt voor het draaien van lange dunne werkstukken:
• Draai de vastzetmoer van de losse kop los.
• Draai de vastzetschroef van ongeveer 1/2 omdraaiing los.
Door wisselend los- en vastmaken van beide verstelschroeven (voor en achter) beweegt u de losse kop uit de middenpositie. De gewenste dwarsverzetten kan op de schaal afgelezen worden.
• Om te bevestigen, draai eerst de vastzetschroef en dan de verstelschroeven (voor en achter) vast. Draai de vastzetmoer van de losse kop opnieuw vast.
OPGEPAST! Controleer de klemming van de losse kop en van de pinole bij het draaien tussen de centers! Schroef de veiligheidsschroef aan het einde van het bed vast, om een ongewenst uittrekken van de losse kop te verhinderen.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.12 Pinole van de losse kop
De pinole van de losse kop dient als opname voor werktuigen (boren, centerpunten,...). In de pinole van de losse kop kan een klauwplaat voor de opname van boor- en freeswerktuigen ingezet worden.
• Span het gewenste werktuig in de pinole van de losse kop.
• Met het handwiel beweegt u de pinole in en uit.
• Klem de pinole met de klemhendel vast.
• Gebruik de schaal op de pinole voor het instellen en/of nastellen.
51
Page 52
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
4.13 Een werkstuk in klauwplaat met drie klauwen spannen
Bij een verkeerd spannen ontstaat een letselsgevaar door wegvliegend werkstuk of de breuk van de klauwen. De volgende voorbeelden kunnen niet alle gevaarlijke situaties voorstellen.
Fout Juist
Sécurité
Spanlengte te kort,
Zu kurze Einspannlänge,
overhangend deel te
zu lange Auskraglänge.
lang
Spandiameter ter groot
Spanndurchmesser zu groß.
Werkstuk te zwaar en spanklauwen te
Werkstück zu schwer und Spannstufe zu kurz.
kort
Spandiameter te klein
Zu kleiner Spanndurchmes- ser.
Aanvullend steunstuk
Zusätzliche Abstützung
over centers
über Spitze.
Gebruik een bredere draaibank
Größere Drehmaschine einsetzen.
Steuning over centers verhoogt spangraad.
Abstützung über Spitze, Spannstufe verlängert.
Verlengde
Verlängerte Spannstufen
spanklauwen voor
für dieses Dreibackenfutter nicht erhältlich.
deze klauwplaat niet
Eventuell grössere
beschikbaar.
Drehmaschine einsetzen.
Gebruik eventueel een grotere draaibank
Span op de grootste mogelijk diameter
Spannen am größtmög- lichen Spanndurchmesser.
52
4.14 De klauwen van de klauwplaat wisselen
De klauwen en de klauwplaat zijn van cijfers voorzien. Zet de klauwen op de juiste positie en in de volgorde in de klauwplaat in. Na het inzetten, draai de drie klauwen volledig samen, om te controleren of ze correct ingezet werden.
1
3
Afb. 4-19: Klauwplaat met drie klauwen
1
2
2
3
Page 53
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
4.15 Koelmiddel
Aan het snijpunt van het werkstuk ontstaan hoge temperaturen door optredende wrijvingswarmte. Bij het draaien moet het gereedschap gekoeld worden. Door het koelen met geschikte koelsmeermiddel bereikt u een beter resultaat en een langere levensduur van de draaibeitel.
INFORMATIE
Gebruik als koelmiddel een wateroplosbare en milieuvriendelijke emulsie die u kunt verkrijgen bij de vakhandel. Let erop dat het koelmiddel terug wordt opgevangen. Let erop voor een milieuvriendelijke verwerking van de gebruikte emulsie. Let op de aanwijzingen van de fabrikant.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
53
Page 54
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
5 Bijlage: Draaien
Draaien is een bewerkingsproces met geometrisch gedefi nieerde positieve of negatieve snijgeometrieën. Voor uitwendig draaien worden beitelhouders met vierkante schacht gebruikt, en voor inwendig draaien, boorstangen met ronde of afgeplatte schacht (zie ISO code voor beitelhouders en boorstangen). Bij het vaststellen van de snijrichting wordt onderscheid tussen rechtse, linkse of neutrale beitels gemaakt. Op deze draaibanken type wordt gewoonlijk met rechtse beitels gewerkt, omdat deze voor de draaicenter gebruikt worden.
Sécurité
Snijrichting voor
beitelhouders
bb.5-1: rechter Halter Abb.5-2: rechte Bohrstange
Afb. 5-1: rechtse houder
bb.5-3: linker Halter Abb.5-4: linke Bohrstange
Afb. 5-3: linkse houder Afb. 5-4: linkse boorstang
Afb. 5-5: neutrale houder
Snijrichting voor
boorstangen
Afb. 5-2: rechtse boorstang
54
Voor de bewerking van een werkstuk aan de binnen- of buitendiameter worden beitels van verschillende vormen voor langs-, vlak-, vormdraaien of draadsnijden, alsook voor steken, afsteken en groefsteken gebruikt.
Afb. 5-6: Beitelhouder voor steken, afsteken en groefsteken
Afb. 5-7: Boorstangen voor groefsteken
Page 55
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 5-8: Beitelhouder voor draadsnijden
Afb. 5-9: Boorstang voor draadsnijden
5.1 ISO aanduidingssysteem voor beitelhouders, inwendige bewerking
Materiaal van het lichaam Diam. schacht Beitellengte Klemming
Kenletter
S
A
B
D
C
E
F
G
H
J
Materiaal van het werktuig
Stalen schacht Geen
Hartmetalen schacht met stalen kop
Zwaar metaal Geen
Kenmerken
Met koelkanaal
Met trillingsdemping
Met trillingsdemping en koelkanaal
Geen Met koelkanaal
Met trillingsdemping
Met trillingsdemping en koelkanaal
Met koelkanaal
08 10 12 16 20 25 32 40 50
Kenletters voor de lengtes (mm)
E F
J
L
P
T
32 40 50 60 70 80
90 100 110 125 140 150 160 170 180 200 250 300 350 400 450
Speciale
lengtes
500
A B C D
G H
K
M N
Q
R S
U V
W
X
Y
Bovenklemming
Bovenklemming door boring
Door boring geklemd
Door boring geschroefd
55
Page 56
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
5.2 ISO aanduidingssysteem voor beitelhouders, uitwendige bewerking
Sécurité
Befestigungsart Wendeplattenform Klemmhalterform Wendeplattenfreiwinkel
Klemming Vorm draaiplaat Vorm van beitelhouder
Bovenklemming
von oben geklemmt
von oben über
Bovenklemming door
Bohrung geklemmt
boring
Door boring geklemd
Über Bohrung geklemmt
Vrijloophoek draaiplaat
Door boring
Durch Bohrung
geschroefd
geschraubt
56
Vrijloophoek, waarbij
Freiwinkel, bei denen
speciale gegevens nodig
besondere Angaben erforderlich sind.
zijn
Page 57
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
5.3 Draaibeitels met opgebraseerde hartmetalen wisselplaten
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 5-10: Rechtse draaibeitel
Abb.5-10: Gerade Drehmeißel DIN 4971
DIN 4971 ISO 1
Afb. 5-12: Binnendraaibeitel DIN 4973 ISO 8
Afb. 5-14: Puntbeitel DIN 4975
Afb. 5-16: Gebogen vlakbeitel DIN 4977 ISO 5
Afb. 5-18: Gebogen zijbeitel DIN 4980 ISO 6
ISO 1
Abb.5-12: Innendrehmeißel DIN 4973
ISO 8
Abb.5-14: Spitze Drehmeißel DIN 4975 Abb.5-15: Breite Drehmeel DIN 4976
Abb.5-16: Abgesetzte Stirndrehmeißel DIN 4977
ISO 5
Afb. 5-11: Gebogen draaibeitel
Abb.5-11: Gebogene Drehmeißel DIN 4972
ISO 2
DIN 4972 ISO 2
Afb. 5-13: Binnendraaibeitel
Abb.5-13: Inneneckdrehmeißel DIN 4974
ISO 9
DIN 4974 ISO 9
Afb. 5-15: Brede draaibeitel DIN 4976 ISO 4
Afb. 5-17: Gebogen hoekbeitel DIN 4978 ISO 3
Afb. 5-19: Insteekdraaibeitel DIN 4981 ISO 7
ISO 4
Abb.5-17: Abgesetzte Eckdrehmeißel DIN 4978
ISO 3
Draaibeitels uit snelstaal (HSS) en draaibeitels met opgebraseerde hardmetalen punt zijn eendelige
beitels. De snijpuntgeometrie ervan moet voor elke bewerking geslepen worden.
Zie “Slijpen en naslijpen van snijgeometrie draaibeitels” pagina 75
Bij beitelhouders met wisselplaten wordt de snijpuntgeometrie door de beitelhouder en de bijhorende wisselplaat bepaald. Bij dit soort beitels zijn er vier verschillende klemmingen voor de wisselplaten.
Zie “ISO aanduidingssysteem voor beitelhouders, uitwendige bewerking” pagina 56
5.4 De eerste spanen maken
Om de eerste spanen te maken zijn een beitelhouder voor uitwendige bewerking en een boorstang voor inwendige bewerking nodig. Enkele spiraalboren (HSS) zijn ook nodig, om het werkstuk centrisch te boren. Voor hobbyisten wordt het gebruik van draaibeitels met wisselplaten en schroefklemming aanbevolen. Vooraleer de beitel ingezet kan worden, moeten nog de hoogte, breedte en diameter van de schacht bepaald worden. De aangegeven centerhoogte is de maat van het centerpunt tot de machinebed. Aangezien er nog geen beitelhouder is, moet het hoogteverschil van de oplegvlak van de beitelhouder in de viervoudige beitelhouder tot de draaias bepaald worden. Bij sommige draaibanken is het hoogteverschil tot de draaias in de technische gegevens.
57
Page 58
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
)
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Bij draaibeitels volgens ISO of DIN is de schachthoogte gelijk aan de centerhoogte. Na het spannen van de beitelhouder moet de punthoogte gecontroleerd worden. Bij boorstangen volgens ISO is de centerhoogte de helft van de schachtdiameter, en bij afgeplatte boorstangen de helft van de afgeplatte hoogte. Bij binnendraaibeitels volgens DIN is de centerhoogte gelijk aan 0,8 x schachtdiameter, resp. schachthoogte.
OPGEPAST!
Zou, als gevolg van tolerantie-afwijkingen, een inkeping of een kegel op het platte vlak verschijnen, dan moet de precieze centerhoogte door vlakdraaien pogingen gevonden worden (Beitelhouder bij inkeping hoger inzetten, en bij kegelvorming dieper inzetten). Bij elke verandering van draaibeitel moet de centerhoogte gecontroleerd worden! Als voorbeeld, kunt u een as met een diameter van 30 mm uit C45 bewerken. Het werkstuk zou uitwendig op 20 mm gedraaid en vlakgedraaid worden, en een boring van 16 mm krijgen.
Sécurité
Keuze van de beitel
• Beitelhouder voor langs- en vlakdraaien met een 95° instelhoek.
• Wisselplaat met een punthoek van 80°.
• Als snijmateriaal kiezen we voor gecoat hardmetaal HC M15/K10. Met zo’n beitel kunnen ca. 75% van alle draaiwerken op buitendiameter uitgevoerd worden.
Keuze van de snijgegevens
• Als snijmateriaal kiezen we voor gecoat hardmetaal HC M15/K10, met een snijsnelheid van 80m/min.
• ap = 0,4 mm bij uitwendige bewerking; ap = 0,2 mm voor inwendige bewerking.
• f = 0,05 mm/Omwenteling (Waarde voor automatische voeding).
Het toerental wordt naar deze formule berekend:
n
-c 1000u
------------------------ -
d314u
80 1000u
----------------------- -
30 3 14u
849min
===
1
5.5 Uitwendige bewerking, langs- en vlakdraaien
Bij langsdraaien wordt de beitelhouder parallel met de draaias bewogen. De voeding gebeurt door het handwiel van de bovenslede te draaien (daarvoor moet de bedslede met de klemschroef bevestigd worden). Bovendien moet u erop letten, dat de hoekregeling van de bovenslede op nul staat, zodat er geen kegel ontstaat. De voeding kan ook automatisch door de leispindel, door de aanzethendel van de slotmoer om te leggen. Let erop, dat de automatische voeding niet automatisch uitgeschakeld wordt.
De voedingsuitschakeling moet met de hand gebeuren!
58
Page 59
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
De toevoer van de snijdiepte gebeurt door het handwiel van de dwarsslede, in de richting van de draaias.
Voedingsrichting
Snijdiepte toevoer
Afb. 5-20: Langsdraaien
Voor vlakdraaien moet de bedslede met de klemschroef bevestigd worden. De voeding gebeurt door het handwiel aan de dwarsslede te draaien. De toevoer van de snijdiepte gebeurt door het handwiel van de bovenslede.
Snijdiepte toevoer
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Voedingsrichting
Afb. 5-21: Vlakdraaien
5.6 Inwendige bewerking, boring en langsdraaien
Keuze van de werktuigen
• Klauwplaat met morse conus opname.
• Spiraalboor met centreerboor.
• Boorstang met 95° snijhoek. Deze boorstang heeft een schachtdiameter van 8,0 mm en een snijpunthoogte van 4,0 mm. Voor een boorstang met een afvlakking van de bovenkant, kan een onderlaag onder het werktuig gezet worden, om de correcte centerhoogte te bekomen. Indien de boorstang een ronde schacht heeft, wordt een prisma of een speciale opname gebruikt.
• Bij het gebruik van boorstangen moet u erop letten, dat u de voorafbepaalde minimale diameter bezit, in dit geval 11 mm.
• Het voordeel van die werktuigkeuze is dat dezelfde wisselplaten als voor uitwendige bewerking gebruikt kunnen worden.
• Met dit werktuig kunnen ca. 75% van de draaiwerken aan de binnendiameter uitgevoerd worden.
• Om een centrische boring op de draaimachine te verwezenlijken, zijn spiraalboren (HSS) noodzakelijk. Bovendien is een klauwplaat met een spanbereik van 1 tot 13 mm, of 3 tot 16 mm met een morse conus opname nodig (bijv. MK2). De klauwplaat met de morse conus opname wordt in de pinole van de losse kop ingezet en de spiraalboren worden in de klauwplaat opgespannen. De voeding bij het boren wordt, na het vastklemmen van de losse kop in de juiste positie, met het handwiel van de pinole uitgevoerd.
• Om zeker te zijn, dat de spiraalboor bij het boren niet afwijkt, moet het werktuig met een centreerboor gecentreerd worden. Bij boringen vanaf 6,0 mm moet een voorboring met een kleinere boor uitgevoerd worden. De boordiameter moet zo groot zijn als de boorkerndiameter van de te boren gatdiameter! Een 4,0 mm en een 11,5 mm boor worden gebruikt.
59
Page 60
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
• Met de boorstang wordt alleen de voorafbepaalde diameter geboord. De voeding gebeurt door het handwiel van de bovenslede parallel met de draaias te draaien (hier zijn de aanwijzingen voor langsdraaien na te volgen). De toevoer van de snijdiepte gebeurt door het handwiel van de dwarsslede in de richting weg van het center te draaien.
• Bij het gebruik van boorstangen, let erop dat deze zo kort mogelijk opgespannen worden (om trillingen te voorkomen). Als vuistregel kan een uitsteeklengte van 4 x boorgatdiameter aangenomen worden.
5.7 Buiten- en binnenschroefdraad snijden
Schroefdraden met kleinere diameters en standaard draadstijgingen zouden handmatig op de draaibank gebeuren, met tappen en snijplaten, omdat het eenvoudiger is.
AANDACHT! Trek de stekker van de draaibank wanneer u een schroefdraad op de hieronder beschreven manier wilt verwezenlijken.
Sécurité
Afb. 5-22: Draadsnijplaat
Bouten en moeren met grote schroefdraaddiameters, afwijkende draadstijgingen of speciale schroefdraden, rechtse en linkse schroefdraden, kunnen door draadsnijden uitgevoerd worden. Daarvoor bestaan er beitelhouders en boorstangen met wisselplaten (met een of meerdere snijkanten).
Afb. 5-22: Draadsnijplaat voor buitenschroefdraad
Afb. 5-23: Tap
Afb. 5-23: Tap voor binnenschroefdraad
60
Page 61
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
5.7.1 Schroefdraden soorten
Omschrijving Profi el Kenletter Korte omschrijving Gebruik
ISO
Withworth
Bolzen
Bout
Bolzen
Bout
Mutter
Moer
Mutter
Moer
Mutter
Moer
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
M
UN
UNC
UNF
UNEF
UNS
UNJ 1/4’’ - 20 UNJ
B.S.W.
W
M4 x 12
1/4’’ - 20 UNC - 2A
0,250 - UNC - 2A
1/4’’ - 20 B.S.W.
Werktuigmachines
en algemene
machinebouw
Luchtvaart- en
automobielindustrie
ISO trapezium
draad (een of meer draden)
Ronde
schroefdraad
NPT
Bolzen
Bout
MoerBout
Mutter
Mutter
Bout
Bolzen
Moer
Mutter
Moer
Bolzen
Moer
TR
RD
NPT
Tr 40 x 7
Tr 40 x 14 P7
RD DIN 405
1’’ - 11 1/2’’ NPT
Cilindrische
draden, gasdraden,
Bewegingsdraden,
leispindels en
Hulpstukken en
voor gebruik door
conische gasdraden
voor afdichtende
transportspindels
brandweer
verbindingen
Bolzen
Bout
Kegel
Hulpstukken en
pijpverbindingen
61
Page 62
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
5.8 Metrische schroefdraad (60° fl ankhoek)
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Moer
Mutter
Stijging: P Draaddiepte bout: h2 = 0,6134 x P Draaddiepte moer: H1 = 0,5413 x P Straal kernafronding: r = 0,1443 x P Flankdiameter: d2 = D2 = d - 0,6493
Bolzen
Bout
Kernboor: d - P Flankhoek = 60°
Metrische Regelgewinde
Metrische grove draad
Maße in mm: vorzugsweise werden die Gewinde in Spalte 1 verwendet
Maten in mm: Gebruik bij voorkeur de draden van kolom 1
Gewinde-
Draadbenaming
bezeichnung
d = D
d = D
Spalte 1 Spalte 2 Bolzend3MutterD1Bolzenh3Mutter
Kolom 1
M 1 0,25 0,838 0,693 0,729 0,153 0,135 0,036 0,75
M 1,2 0,25 1,038 0,893 0,929 0,153 0,135 0,036 0,95
M 1,6 0,35 1,373 1,171 1,221 0,215 0,189 0,051 1,3
M 2 0,4 1,740 1,509 1,567 0,245 0,217 0,058 1,6
M 2,5 0,45 2,208 1,948 2,013 0,276 0,244 0,065 2,1
M 3 0,5 2,675 2,387 2,459 0,307 0,271 0,072 2,5
M 4 0,7 3,545 3,141 3,242 0,429 0,379 0,101 3,3
M 5 0,8 4,480 4,019 4,134 0,491 0,433 0,115 4,2
M 6 1 5,350 4,773 4,917 0,613 0,541 0,144 5,0
M 8 1,25 7,188 6,466 6,647 0,767 0,677 0,180 6,8
M 10 1,5 9,026 8,160 8,376 0,920 0,812 0,217 8,5
M 12 1,75 10,863 9,853 10,106 1,074 0,947 0,253 10,2
M 16 2 14,701 13,546 13,835 1,227 1,083 0,289 14
M 20 2,5 18,376 16,933 17,294 1,534 1,353 0,361 17,5
M 24 3 22,051 20,319 20,752 1,840 1,624 0,433 21
M 30 3,5 27,727 25,706 26,211 2,147 1,894 0,505 26,5
M 36 4 33,402 31,093 31,670 2,454 2,165 0,577 32
Kolom 2
M 1,1 0,25 0,938 0,793 0,829 0,153 0,135 0,036 0,85
M 1,4 0,3 1,205 1,032 1,075 0,184 0,162 0,043 1,1
M 1,8 0,35 1,573 1,371 1,421 0,215 0,189 0,051 1,5
M 2,2 0,45 1,908 1,648 1,713 0,276 0,244 0,065 1,8
M 3,5 0,6 3,110 2,764 2,850 0,368 0,325 0,087 2,9
M14 2 12,701 11,546 11,835 1,227 1,083 0,289 12
M18 2,5 16,376 14,933 15,294 1,534 1,353 0,361 15,5
M 22 2,5 20,376 18,933 19,294 1,534 1,353 0,361 19,5
M 27 3 25,051 23,319 23,752 1,840 1,624 0,433 24
Stijging
P
Steigung P
d2 = D2
Flanken-
d2 = D2
durchmesser
Flankdiam.
Kern-
durchmesser
Kerndiameter Draaddiepte
Bout
d3
Moer
D1
Gewindetiefe
Bout
Moer
h3
H1
H1
Rundung r
Afronding r
Kernboor
Kernlochbohrer
62
Page 63
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
M 42 4,5 39,077 36,479 37,129 2,760 2,436 0,650 37,5
M 48 5,5 44,752 41,866 41,866 3,067 2,706 0,722 43
M 56 5,5 52,428 49,252 49,252 3,374 2,977 0,794 50,5
M 64 6 60,103 56,639 56,639 3,681 3,248 0,866 58
Gewindeb
Draad-
ezeich-
bena-
nung
ming
d x P
d x P
M2 x 0,2 1,870 1,755 1,783 M16 x
M2,5 x
0,25
M3 x 0,35 2,773 2,571 2,621 M20 x
M4 x 0,5 3,675 3,387 3,459 M24 x
M5 x 0,5 4,675 4,387 4,459 M24 x 2 22,701 21,546 21,835
M6 x 0,75 5,513 5,080 5,188 M30 x
M8 x 0,75 7,513 7,080 7,188 M30 x 2 28,701 27,546 27,835
M8 x 1 7,350 6,773 6,917 M36 x
M10 x
0,75
M10 x 1 9,350 8,773 8,917 M42 x
M12 x 1 11,350 10,773 10,917 M42 x 2 40,701 39,546 39,835
M12 x
1,25
M16 x 1 15,350 14,773 14,917 M48 x 2 46,701 45,546 45,835
Flanken-
Flank-
durch-
messer
diam.
d2 = D2
d2 = D2
2,338 2,193 2,229 M20 x 1 19,350 18,773 18,917
9,513 9,080 9,188 M36 x 2 34,701 33,546 33,835
11,188 10,466 10,647 M46 x
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Metrische fi jne draad
Metrische Feingewinde
Kern-
Kerndiameter Kerndiameter
durchmesser
Bolzen Mutter Bolzen Mutter
Bout
Moer Moer
Gewind
Draad-
ebe-
bena-
zeich-
ming
nung
d x P
d x P
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Flanken
Flank-
-
diam.
durch-
d2 =
messer
d2 = D2
D2
15,026 14,160 14,376
19,026 18,160 18,376
23,026 22,160 22,376
29,026 28,160 28,376
35,026 34,160 34,376
41,026 40,160 40,376
47,026 46,160 46,376
Kern-
durchmesser
Bout
5.8.1 Britse schroefdraad (55° fl ankhoek)
BSW (Ww.): British Standard Wighworth Coarde Thread Series is de in Engeland algemene grove
draad en komt overeen met het gebruik van de metrische grove draad. De benaming van een zeskantschroef 1/4’’ - 20 BSW x 3/4’’ betekent: 1/4’’ is de nominale diameter van de schroef en 20 is het aantal draden op een lengte van 1’’.
BSF: British Standard Fine Thread Series. BSW en BSF zijn de meest gebruikte schroefdraden voor standaard schroeven. Deze fi jne schroefdraad is in de Britse werktuigmachine industrie wijd verspreid, maar wordt door de Amerikaanse UNF schroefdraden verdrongen.
63
Page 64
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
BSP (R): British Standard Pipe Thread. Cilindrische schroefdraad. Benaming: R 1/4’’ (nominale diameter van de pijp in duim). Cilindrische schroefdraden zijn in diameter groter dan “BSW”. Benaming 1/8’’ - 28 BSP.
BSPT: British Standard Pipe Taper Thread. Conische schroefdraad, kegel 1:16. Benaming: 1/4’’ - 19 BSPT.
BA: British Association Standard Thread (47 1/2’’ Flankhoek). Voor sommige instrumenten en horloges gebruikt, werd door de metrische ISO schroefdraad vervangen. Deze bestaat uit een nummeraanduiding van 25 tot 0 = 6,0 mm max. diameter.
Tabel van de Britse schroefdraden
Nenn-Durchmesser
Nominale diam.
des Gewindes
schroefdraad
Zoll mm (R) D. [mm] Nr. D.
Duim
1/16 1,588 60 - - 16 134 0,79
3/32 2,382 48 - - 15 121 0,9
1/8 3,175 40 - 28 9,73 14 110 1,0
5/32 3,970 32 - - - 13 102 1,2
3/16 4,763 24 32 - - 12 90,9 1,3
7/32 5,556 24 28 - - 11 87,9 1,5
1/4 6,350 20 26 19 13,16 10 72,6 1,7
9/32 7,142 20 26 - - 9 65,1 1,9
5/16 7,938 18 22 - - 8 59,1 2,2
3/8 9,525 16 20 19 16,66 7 52,9 2,5
7/16 11,113 14 18 - - 6 47,9 2,8
1/2 12,700 12 16 14 20,96 5 43,0 3,2
9/16 14,288 12 16 - - 4 38,5 3,6
5/8 15,875 11 14 14 22,91 3 34,8 4,1
11/16 17,463 11 14 - - 2 31,4 4,7
3/4 19,051 10 12 14 26,44 1 28,2 5,3
13/16 20,638 10 12 - - 0 25,3 6,0
Gewindegänge auf 1" Gewindegänge auf 1"
Draden op 1’’ Draden op 1’’
BSW BSF BSP/BSPT BA-Gewinde
55° Flankenwinkel 47 1/2° Flankenwinkel
55° Flankhoek 47 1/2° Flankhoek
BA schroefdraad
[mm]
64
Page 65
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Nenn-Durchmesser
Nominale diam.
des Gewindes
schroefdraad
Zoll mm (R) D. [mm]
Duim
7/8 22,226 9 11 14 30,20
15/16 23,813 9 11 - -
1" 25,401 8 10 11 33,25
1 1/8 28,576 7 9 - -
1 1/4 31,751 7 9 11 41,91
1 3/8 34,926 6 8 - -
1 1/2 38,101 6 8 11 47,80
1 5/8 41,277 5 8 - -
1 3/4 44,452 5 7 11 53,75
1 7/8 47,627 4 1/2 7 - -
2" 50,802 4 1/2 7 11 59,62
Gewindegänge auf 1"
Draden op 1’’
BSW BSF BSP/BSPT
55° Flankenwinkel
55° Flankhoek
5.8.2 Draadsnijplaten
Er zijn draadsnijplaten met partieel profi el en met volprofi el. Een partieel profi el snijplaat is voor een
bepaalde stijgingbereik ontworpen (bijv. 0,5 - 3 mm).
• Een partieel profi el snijplaat is ideaal voor individuele productie.
• Een volprofi el snijplaat is alleen voor een bepaalde stijging geschikt.
Afb. 5-26: Partieel profi el snijplaat Afb. 5-27: Volprofi el snijplaat
Vaststelling van een werkmethode voor rechtse en linkse schroefdraad
Rechtse gereedschapshouders of boorstangen worden ingezet. Om een rechtse schroefdraad te maken wordt de voedingsrichting in de richting van de klauwplaat gekozen, en de machinespindel draait naar rechts (de draairichting van de spindel wordt bepaald door naar de spindel van de achterzijde te kijken). Voor een linkse schroefdraad wordt de voedingsrichting weg van de losse kop gekozen, en de machinespindel draait naar links.
Voedingsrichting
Vorschubrichtung Vorschubrichtung
Afb. 5-28: Rechtse schroefdraad bij rechtsloop van de spindel
Afb. 5-28: Linkse schroefdraad bij linksloop van de spindel
Voedingsrichting
65
Page 66
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
Daar er bij draadsnijden andere voorwaarden zijn dan bij langsdraaien, moet de voorlopende snede een grotere vrijloophoek tonen dan de stijgingshoek van de schroefdraad.
Abb.5-30: Steigungswinkel
Afb. 5-30: Stijginghoek
Flankendurchmesser
Flankdiameter
Kerndurchmesser
Kerndiameter
Stijgingshoek
Steigungswinkel Steigung P
Stijging
Gewindedurchmesser
Shroefdraaddiam.
Mtan
P
---------------- -=
D
2
M
Su
5.8.3 Voorbeeld draadsnijden
Als voorbeeld wordt een metrische buitenschroefdraad M30 x 1,0 mm uit messing verwezenlijkt.
Keuze van de beitelhouder:
Voor de draaibanken D140 en D180, draaibeitel nr 6, en voor de draaibanken D210, D240, D250 en D280, draaibeitel nr 13. Een puntbeitel met gesoldeerde hardmetalen platen (Zie “Puntbeitel DIN 4975 pagina 57) is daarvoor geschikt. Beitelsets voor draaibanken zijn beschikbaar: Art. 344 1008, 8 mm, 11dlg voor de draaibanken D140 en D180, Art. 344 1108, 8 mm, 11dlg voor de draaibanken D210, D240, D250 en D280.
Alle bovengenoemde draaibeitel hebben een tophoek van 60°.
Draaibeitelset HM 9 mm 344 1011 7-delig Met HM-wisselplaten ISO benamingen beitelhouder Draaibeitel 1: SWGCR/L0810D05 Draaibeitel 2: SCLCR/L0810D06 Draaibeitel 3: SDJCR/L0810D07 Draaibeitel 4: SDNCN/L0810D07 Draaibeitel 5: SCLCL0810D06 Draaibeitel 6: LW0810R/L 04 Draaibeitel 7: QA0812R/L03
Draaibeitelset HM 10 mm 344 1111 7-delig Met HM-wisselplaten ISO benamingen beitelhouder Draaibeitel 8: SWGCR/L1010E05 Draaibeitel 9: SCLCR1010E06 Draaibeitel 10: SDJCR/L1010E07 Draaibeitel 11: SDNCN/L1010E07 Draaibeitel 12: SCLCR/L1010E06 Draaibeitel 13: LW1010R/L04 Draaibeitel 14: QA1012R/L03
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
66
Page 67
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
• De volledige beitelhouder of draaibeitel moet met een onderplaat opgespannen worden, om precies het draaicentrum te bereiken.
• Het kleinste spindeltoerental wordt ingesteld, zodat de draaibank niet te lang blijft draaien!
• Monteer het tandwielpaar voor stijging 1,0 mm in de wisselwielenkast!
Afb. 5-31: Draadsnijden
Afb. 5-32: Radiale voeding
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
De buitendiameter wordt op 30,0 mm gedraaid en de beitelhouder voor draadsnijden wordt in de viervoudige gereedschapshouder opgespannen, hoekig uitgelijnd met de draaias. DE punthoogte wordt gecontroleerd (zoals beschreven).
De schroefdraaddiepte wordt in meerdere doorgangen gemaakt. De voeding moet na elke doorgang verminderd worden. De eerste doorgang gebeurt met een voeding van 0,1 ­0,15 mm. Bij de laatste doorgang moet de voeding niet onder 0,04 mm zijn. Bij stijgingen tot 1,5 mm kan de voeding radiaal zijn. Voor ons voorbeeld worden 5 tot 7 doorgangen vastgelegd.
Bij grotere stijgingen wordt voor de afwisselende ankvoeding gekozen. De bovenslede wordt vanaf de 2de doorgang telkens om 0,05 - 0,10 mm afwisselend naar links en naar rechts ingesteld. De laatste twee doorgangen worden zonder zijdelingse instelling uitgevoerd. Nadat de schroefdraaddiepte bereikt wordt,
Afb. 5-31: Afwisselende voeding
Door het handwiel van de dwarsslede te draaien wordt met de het snijpunt de buitendiameter geschrapt, de schaal wordt op nul gedraaid. Dit is het startpunt voor de voeding van de draadsnijdiepte. De schaal van de bovenslede wordt ook op nu ingesteld (belangrijk voor zijdelingse instelling bij draadsnijden van grotere stijgingen). Door het handwiel van de bedslede te bedienen wordt het snijpunt net voor het startpunt van het begin van de schroefdraad gebracht. Bij de stilstand van de machine wordt door de verschuiving van de schakelhendel van de slotmoer een verbinding tot de leispindel gemaakt. Met deze verbinding wordt de ingestelde stijging op de bedslede en de beitelhouder overgebracht.
worden twee doorgangen zonder voeding uitgevoerd.
Voor binnenschroefdraden moeten ca. 2 aanvullende doorgangen geselecteerd worden voor de voeding (boorstangen zijn onstabieler).
67
Page 68
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
OPGEPAST! Deze verbinding mag niet losgemaakt worden totdat de schroefdraad klaar is.
Draadsnijden opstarten:
• Stel de radiale voeding in door middel van het handwiel van de dwarsslede.
• Zet de draairichtingsschakelaar op rechts.
• Schakel de machine in en laat de eerste doorgang verlopen.
OPGEPAST! Laat altijd de duim klaar op de uitschakelaar, om een botsing met het werkstuk of de klauwplaat te voorkomen!
• Schakel de machine uit zodra de schroefdraad afwijkt, en draai het handwiel van de dwarsslede om het draadsnijden te onderbreken.
• Zet de draairichting op links.
• Schakel de machine in, breng de bedslede tot aan het startpunt terug, en schakel de machine uit.
• Stel de radiale voeding in, door het handwiel van de dwarsslede te draaien.
• Zet de draairichting op rechts.
• Schakel de machine in en laat de tweede doorgang verlopen.
• Herhaal deze doorgang zo vaak mogelijk, totdat de schroefdraaddiepte bereikt wordt.
• Om de schroefdraad te controleren wordt een schroefdraadmeter of een binnenschroefdraad M30 x 1,0 mm gebruikt.
• Indien de schroefdraad correct is, kan het snijproces beëindigd worden. Nu kan in stilstand van de machine de schakelhendel van de slotmoer opnieuw verschoven worden. Daardoor wordt de verbinding tussen de leispindel en de bedslede logemaakt.
• Nu moeten de tandwielen voor de langsvoeding opnieuw gemonteerd worden!
Sécurité
5.9 Insteken, afsteken en kopsteken
Bij het insteken worden groeven aan de buiten- of binnendiameter gemaakt, bijvoorbeeld voor O-ringen en sluitringen. Er is ook de mogelijkheid om op de vlakke oppervlak in te steken. Door het afsteken wordt het voltooide werkstuk van het restmateriaal gescheiden. Kopsteken is een combinatie van insteken en langsdraaien. Voor elke bewerkingsmethode bestaan er snijplaten.
Afb. 5-34: Uitwendig insteken
Afb. 5-36: Afsteken
Afb. 5-35: Vlak insteken
Afb. 5-37: Inwendig insteken
68
Page 69
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Afb. 5-38: Insteken 1 Afb. 5-39: Insteken 2
Op een messing stang moet een draaduitloop voor een schroefdraad M30 gemaakt worden. Groef: 5,0 mm breed en 2,5 mm diep.
Keuze van de beitelhouder: Voor draaibanken D140 en D180, draaibeitel nr 7, en voor draaibanken D210, D240, D250 en D280, draaibeitel nr 14.
Bij kleine draaibanken moet de snijsnelheid bij deze bewerking vergeleken met de snijsnelheid voor langsdraaien van ca. 60% verminderd worden, om trillingen te voorkomen.
Snijsnelheid Vc = 40 m/min, het in te stellen toerental moet 425 min
De beitelhouder wordt in de viervoudige gereedschapshouder opgespannen, hoekig uitgelijnd naar de draaias en de centerhoogte gecontroleerd.
Het werktuig wordt met de bedslede in positie gebracht en bevestigd. De juiste positie wordt met het handwiel van de bovenslede ingesteld. Met de snijplaat wordt de buitendiameter geschrapt (door het handwiel van de dwarsslede te draaien). Zet de schaal op nul en de eerste insnijding van 3,0 mm breed kan uitgevoerd worden. Breng wat machineolie op de insnijding. Een andere insnijding van 2,0 mm is noodzakelijk om de groefbreedte van 5,0 mm te bereiken.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
-1
zijn.
5.10 Conisch draaien met hoge precisie
D = grote diameter [mm]
D 2e
D
Afb. 5-40: Aanduiding op de kegel
D
L
Lw
Er zijn verschillende mogelijkheden om een kegel op een conventionele kleine draaibank uit te voeren:
1. Door de bovenslede te verdraaien en de kegelhoek door de hoekschaal in te stellen.
Daarvoor is de schaalverdeling niet precies genoeg. Voor afschuiningen en conische overgangen is de hoekschaal voldoende.
2. Door een eenvoudige berekening, een eindmaat met een lengte van 100 mm (eigen productie).
d = kleine diameter [mm] L = kegellengte [mm] Lw = werkstuklengte [mm]
d
D
= kegelhoek
D
/2 = Instelhoek Kv = kegelverhouding Vr = losse kop instelling Vd = maatverandering [mm] Vo = verdraaimaat [mm]
69
Page 70
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Berekening van de instelling van de bovenslede op basis van een eindmaat met een lengte van 100 mm.
Stap voor stap
In Einzelschritten
Sécurité
Kv
In einem Berechnungschritt (zusammengefaßt)
In een stap (samenvatting)
Vo
Voorbeeld:
Beispiel: D = 30,0 mm ; d = 24,0 mm ; L = 22,0 mm
Vo
L
------------ -= Vd Dd
100mm D du
------------------------------------------ -=
2Lu
100mm 30mm 24mmu
------------------------------------------------------------------- -
222mmu
100mm
------------------ -= Vo Kv
100mm 6 mmu
------------------------------------- -
44mm
13= 63mm==
Vd
-------=
2
De eindmaat (100 mm) moet tussen de vastgeklemde aanslag en de bedslede gelegd worden. Stel de meetklok met statief op de machinebed en zet het meetpunt horizontaal in contact met de bovenslede (90° ten opzichte van de bovenslede). De verdraaimaat wordt door de bovenvermelde formule berekend. De bovenslede wordt met deze waarde verdraait (stel daarna de meetklok op nul). Na het verwijderen van de eindmaat wordt de bedslede tegen de aanslag gebracht. Op de meetklok moet de bepaalde waarde “Vo” aangeduid worden. Dan worden het werkstuk en het werktuig opgespannen en in positie gebracht (bedslede bevestigen). De voeding wordt door het handwiel van de bovenslede uitgevoerd. De snijdiepte wordt door het handwiel van de dwarsslede ingesteld.
70
Endmaß 100 mm
Aanslag
Anschlag
Afb. 5-41: Conus bepaling met eindmaat
Eindmaat 100 mm
Messrichtung
Meetrichting
Messuhr
Meetklok
u
h
c
s
r
o
V
Voedingsrichting
Schnitttiefenzustellung
Snijdieptevoeding
g
n
u
t
h
c
i
r
b
Page 71
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
3. Door de meting van een bestaande kegel, met meetklok en statief.
Het statief wordt op de bovenslede gezet. De meetklok wordt horizontaal en op 90° ten opzichte van de bovenslede uitgelijnd. De bovenslede wordt ongeveer op de kegelhoek versteld en de meetpin in contact met de kegeloppervlak gebracht (bedslede bevestigen). Verdraai dan de bovenslede totdat de meetklok geen beweging van de wijzer op de hele lengte van de kegel aanduidt (Verstelling door het handwiel van de bovenslede). Daarna kunt u de draaibank zoals in punt 2 beschreven voorbereiden. Het werkstuk kan een klauwplaatfl ens of een vlakplaat zijn.
Messuhr
Meetklok
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
M
e
Meet- en voedingsrichting
s
s
-
u
n
d
r
s
c
h
u
b
r
i
c
h
t
u
n
g
Afb. 5-42: De kegel met een meetklok bepalen
V
o
Schnitttiefenzustellung
Snijdiepteinstelling
4. Door de losse kop te verstellen, daar de kegellengte groter is dan de verplaatsing van de bovenslede.
Het werkstuk wordt tussen twee punten opgespannen, daarvoor zijn stervormige centreerboringen noodzakelijk. Deze moeten voor het verwijderen van de klauwplaat geboord worden. Het meenemen van het werkstuk gebeurt door een meeneembout en een het draaien van de slede. De berekende waarde “Vr” is de verstelmaat van de losse kop. De verstelling wordt met de meetklok gecontroleerd (ook de terugverplaatsing).
Zie “Aanduiding op de kegel” pagina 69
Voor dit soort bewerking wordt de laagste snelheid gebruikt!
Opmerking:
Om de positie van de as van de losse kop ten opzichte van de draaias te controleren, wordt een as met twee centeringen tussen de centerpunten opgespannen. Het statief met de meetklok wordt op de bedslede gezet. De meetklok wordt op 90° ten opzichte van de draaias uitgelijnd en met de as horizontaal in contact gebracht. Met de bedslede wordt de meetklok langs de as verplaatst. De meetklok mag geen beweging van de wijzer langs de as aanduiden. Indien een afwijking aangeduid wordt, moet de losse kop gecorrigeerd worden.
71
Page 72
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Berekening:
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
max
Dd
------------ -
2Lu
150
-------- -
50
Vr
Vr
Beispiel:
Voorbeeld:
Kv = 1 : 40 ; Lw = 150 mm ; L = 100 mm
Vr
Afb. 5-43: Werkstuk tussen punten; instelling losse kop Vr
Lw
----------------= Vr 2Kvu
Lw
max
------- -=
50
150
-------------- - 1 875mm== Vr 240u
oder
of:
Die Reitstockverstellung darf den Wert "Vr
De instelling van de losse kop mag de waarde “Vr
Werkstück taumelt !
overschrijden, omdat het werkstuk wankelt !
5.11 Snijmaterialen
Lwu=
" nicht überschreiten, da das
max
3mm==
max
” niet
De basis voorwaarde voor een snijmateriaal is dat het harder is dan het te bewerken werkstuk. Hoe groter het verschil in hardheid is, hoe hoger de slijtvastheid van het snijmateriaal is.
Snelstaal (HSS)
Snelstaal is een hooggelegeerd werktuigstaal met een hogere hardheid. De snijkanten kunnen scherp geslepen worden en de werktuigen kunnen bij lagere snelheden gebruikt worden.
Hardmetaal (ongecoat en gecoat)
Hardmetaal is een gesinterd materiaal op basis van wolfraamcarbide, dat door verschillende samenstellingen voor bijna alle te bewerken materialen gebruikt kan worden. Er zijn slijtvastere hardmetaalsoorten en andere met een hogere hardheid.
De hardmetalen worden in drie groepen verdeeld: P - voor langspanige materialen (staal, smeedbaar gietstaal) M - voor lang- en kortspanige materialen (roestvrij staal, automatenstaal) K - voor kortspanige materialen (gietijzer, non-ferro metalen, gehard staal)
Er bestaat een aanvullende verdeling door cijfers: Hoe lager het cijfer is (P10), hoe hoger de slijtvastheid is (afwerking). Hoe hoger het cijfer is (P40), hoe hoger de hardheid is (voorbewerking).
Om hardmetalen nog slijtvaster te maken, kunnen deze met harde materialen gecoat worden. Deze lagen kunnen als enkel- of meerlagige coatings aangebracht worden.
72
Page 73
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Daarvoor zijn er twee methoden:
• PVD / Physical Vapor Depostion
• CVD / Chemical Vapor Depostion
De meest voorkomende coatings zijn:
• TiN / Titaannitride,
• TiC / Titaancarbide,
• TiCN / Titancarbonnitride,
• AI evenals combinaties ervan.
De PVD gecoat snijplaten hebben scherpere snijkanten en daardoor een lagere snijkracht. Dus goed geschikt voor kleinere draaibanken.
Cermet (ongecoat en gecoat)
Cermet (keramiek-metaal) is een hardmetaal op basis van Titancarbid. Het snijmateriaal heeft een goede slijtvastheid en harde snijkanten. Snijplaten uit Cermet worden met hoge snijsnelheden voor de afwerking gebruikt.
/ Aluminiumoxide,
2O3
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Snijkeramiek
Snijkeramiek bestaat uit niet metalen anorganisch materiaal. Oxidekeramiek op basis van aluminiumoxide en toegevoegde Zirkonium. Wordt meestal gebruikt voor de bewerking van gietijzer. Gemengde keramiek uit aluminiumoxide en toegevoegde titaancarbide heeft een goede slijtvastheid en harde snijkanten. Wordt meestal gebruikt voor hard gietijzer. Niet-oxidekeramiek op basis van siliciumnitride is ongevoelig voor thermische schok (het kan met koelmiddel gebruikt worden). Wordt gebruikt voor ongelegeerd gietijzer.
Kubisch boornitride (CBD)
Kubisch boornitride heeft een grote hardheid en een goede warmteweerstand. Het is geschikt voor de afwerking van geharde materialen.
Polykristallijn diamant (PCD)
Polykristallijn diamant heeft een goede slijtvastheid. Goede kwaliteit van de oppervlakken onder stabiel werkomstandigheden. Wordt gebruikt voor de afwerking van non-ferro en niet-metalen materialen. Voor verdere aanwijzingen inzake toepassingen, zie documentatie van de werktuigfabrikant.
5.12 Richtwaarden voor snijgegevens bij het draaien
Hoe beter de snijgegevens gekozen worden, hoe beter het werkresultaat is. Enkele richtwaarden voor snijsnelheden voor verschillende werkstoffen vindt u in de volgende pagina’s.
Zie “Snijsnelheidstabel” pagina 74
Criteria van snijomstandigheden:
Snijsnelheid: Vc (m/min) Snijdiepte: ap (mm) Voeding: f (mm/Omw.)
73
Page 74
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Sécurité
Snijsnelheid:
Om het toerental van de machine voor de gekozen snijsnelheid te bekomen, moet de volgende formule toegepast worden:
Vc 1000u
n
------------------------ -=
d314u
Toerental: n (1/min) Werkstukdiameter: d (mm)
Bij draaibanken zonder traploze aandrijving (Riemenaandrijving, versnellingsbak) wordt dan het onderstaande toerental gekozen.
Snijdiepte:
Om een goede spaanvorming te bereiken moet het resultaat van de snijdiepte gedeeld door de voeding een cijfer tussen 4 en 10 geven. Voorbeeld: ap = 1,0 mmm; f = 0,14 mm/omw.; dit geeft een waarde van 7,1!
Voeding:
De voeding voor de voorbewerking moet zo gekozen worden, dat ze de hoekradius niet overschrijdt. Voorbeeld: r = 0,4 mm; maximale f = 0,2 mm!
Bij de afwerking moet de voeding maximum 1/3 van de hoekradius zijn. Voorbeeld: r = 0,4 mm; maximale f = 0,12 mm!
5.13 Snijsnelheidstabel
Drehen Bohren
Draaien
Werkstoffe Schneidstoffe
Werkstoffen Snijmaterialen
HSS P10 P20 P40 K10
unlegierter Stahl; Stahlguß;
Ongelegeerd staal - Gietstaal
niedriglegierter Stahl Stahlguß;
Laaggelegeerd staal - Gietstaal
hochlegierter Stahl; Stahlguß;
Hooggelegeerd staal - Gietstaal
Gußeisen mit Kugelgraphit
Gietijzer met knoestig grafi et
C45; St37
42CrMo4; 100Cr6
X38CrMoV51;
S10-4-3-10
nichtrostender Stahl
Roestvrij staal
X5CrNi1810;
X10CrNiMoTi12
Grauguß
Grijze gietijzer
GG10 ; GG40
GGG35 ; GGG70
Kupfer, Messing
Koper - Messing
Aluminiumlegierungen
Aluminium legeringen
35 -
- 50
20 -
- 35
10 -
- 20
-
-
15 -
- 40
10 -
- 25
40 -
- 90
40 -
- 100
100 -
- 150
80 -
- 120
70 -
- 110
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80 -
- 120
60 -
- 100
50 -
- 90
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50 -
- 100
40 -
- 80
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30 -
- 80
40 -
- 190
25 -
- 120
60 -
- 180
80 -
- 200
HC
P40HCK15
70 -
- 180
70 -
- 160
60 -
- 130
150 -
- 300
120 -
- 250
80 -
- 220
-
-
-
90 -
-
- 200
-
80 -
-
- 180
-
90 -
-
- 300
-
100 -
-
- 400
Boren
HC
M15/
K10
90 -
- 180
80 -
- 160
70 -
- 140
-
50 -
-
- 140
70 -
- 150
60 -
- 130
60 -
- 150
80 -
- 200
HSS
30 -
- 40
20 -
- 30
8 -
- 15
10 -
- 15
20 -
- 30
15 -
- 25
30 -
- 80
40 -
- 80
74
Page 75
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Beschrijving van de gecoat hard metalen: HC P40 = PVD - coating TiAIN HC K15 = CVD - coating TiN-Al HC M15/K10 = CVD - coating TiAiN
5.14 Slijpen en naslijpen van snijgeometrieën van draaibeitels
Dit betreft alle draaibeitels uit snelstaal (HSS) en werktuigen met gesoldeerde hardmetalen tips naar DIN 4971 - 4977 en 4980 - 4981. Lasstalen kunnen met de geleverde schuin gepolijste rand gebruikt worden, maar dit is niet de optimale snijkantgeometrie voor alle toepassingen. De HSS vierkante beitels DIN 4964 type B hebben geen gepolijste rand, ze moeten voor het eerste gebruik gepolijst worden. Als slijpmiddel kunnen korund voor HSS, silicone hardmetaal of diamant gebruikt worden.
5.14.1 Begrippen voor draaibeitels
- TiCN - TiN
2O3
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
f
Snijrichting
Schnittrichtung
Spaandikte
Spandicke Spanfläche
Spaanvlak
Werkzeug
Beitel
eidkeil
Wig
Freifläche
Vrijloopvlak
Afb. 5-44: Geometrisch bepaalde
.5-44: Geometrisch bestimmte Schneide beim
Trennvorgang
snede bij scheidingsproces
Spaanvlak
n
Sch
Spanfläche
ap
F
Abb.5-45: Schnitt- und Spanungsgrößen
Afb. 5-45: Snede- en spaangrootte
F
H
Spanfläche
Spaanvlak
n
J
J
Spanwinkel
Positieve
Freifläche
Vrijloopvlak
E
positiv
spaanhoek
Freifläche
Vrijloopvlak
D
Freiwinkel positiv
Positieve vrijloophoek
Afb. 5-46: Snede A - A, positieve snede Afb. 5-47: Snede A - A, negatieve snede
.5-46: Schnitt A - A, positive Schneide Abb.5-47: Schnitt A - A, negative Schneide
E
D
Freiwinkel positiv
Positieve vrijloophoek
Spanwink
Negatieve
negativ
spaanhoek
75
Page 76
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Wighoek
Spaanhoek Instelhoek
Vrijloophoek Hoekradius r
Vrijloophoek secundaire snijkant Snijkant geometrie
Instelhoek Snijsnelheid Vc
Instelhoek secundaire snijkant Snijdiepte ap
Punthoek Voeding f
Snijdiept ap (mm)
Voeding f (mm/omw.)
De instelhoek hangt af van het werkstuk. Een instelhoek van 45° tot 75° past voor een voorbewerking. Een instelhoek van 90° tot 5° past voor de afwerking (geen neiging tot ratelen). De hoekradius dient als doorgang van de hoofdsnijkant naar de secundaire snijkant. Samen met de voeding bepaalt hij de kwaliteit van de oppervlak. De hoekradius mag niet te groot geselecteerd worden, anders kunnen trillingen ontstaan.
E
J
D
D
n
F
F
n
H
De volgende factoren beïnvloeden de spaanbreuk bij het draaien:
F
5.14.2 Snijkant geometrie voor draaibeitels
Snelstaal Hardmetaal
Vrijloophoek Spaanhoek Vrijloophoek Spaanhoek
Staal +5° tot +7° +5° tot +6° +5° tot +11° +5° tot +7°
Gietijzer +5° tot +7° +5° tot +6° +5° tot +11° +5° tot +7°
Non-ferro metalen +5° tot +7° +6° tot +12° +5° tot +11° +5° tot +12°
Aluminium legeringen +5° tot +7° +6° tot +24° +5° tot +11° +5° tot +24°
5.14.3 Spanen controleren
U moet de vorm van de spanen en hun afvoer beïnvloeden, om een optimale werkresultaat te bekomen.
Voorbeelden:
b
J J
Afb. 5-48 Afb. 5-49
t
b
76
b = 1,0 mm tot 2,2 mm t = 0,4 mm tot 0,5 mm
b = 2,2 mm met afkanting
Page 77
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Voor een voeding van 0,05 tot 0,5 mm/omw. en een snijdiepte van 0,2 mm tot 3,0 mm. De verschillende openingshoeken (φ) dienen om de spanen af te voeren.
M M
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 5-50: Positieve openingshoek voor afwerking
M
Afb. 5-52: Negatieve openingshoek voor voorbewerking
Afb. 5-51: Neutrale openingshoek voor afwerking en voorbewerking
De reeds gepolijste hoofdsnijkant moet voor de afwerking met een slijpsteen lichtjes geslepen worden. Voor de voorbewerking moet een kleine afkanting met een slijpsteen uitgevoerd worden, om de snijkant tegen wegspringende spanen te stabiliseren (b
b
f
10°
Afb. 5-53: Gestabiliseerde snijkant
= f x 0,8).
f
Gepolijst sectie voor steken en afsteken
(Spaanhoek: zie tabel)
qq
D
Afb. 5-54: Gepolijst sectie voor steken en afsteken
J
q
q
77
Page 78
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Gepolijste sectie voor draadsnijden
De punthoek of de vorm is bij schroefdraad staal van het schroefdraadtype afhangend. Zie ook:
“Schroefdraden soorten” pagina 60 “Stijgingshoek” pagina 65
X
H
Afb.5-55: Gepolijst sectie voor draadsnijden
5.15 Levensduur en slijtage kenmerken
Sécurité
Door “levensduur” verstaan we de weerstand duur van de snijkant (direct contact).
De mogelijke oorzaken van het einde van de levensduur zijn:
• Maatafwijking
• Te hoge snijdruk
• Slechte kwaliteit van oppervlakken
• Sterke braamvorming bij het verwijderen van het werktuig
De vrijloopvlakslijtage V
en kolkstijtage KT op de spaanvlak zijn de meest bekende vormen
B
van werktuigslijtage. Dit ontstaat vooral door de wrijving. De slijtage heeft een invloed op de afmetingnauwkeurigheid van het werkstuk en op de snijkracht (elke 0,1 mm V
stijgt de snijkracht van
B
10%). De vrijloopvlakslijtage wordt meestal als levensduurcriterium gebruikt. Scheurtjes op de snijkant kunnen door gietijzeren korsten of smeedhuid veroorzaakt worden. Een andere oorzaak kunnen thermische scheuren zijn (scheuren loodrecht op de snede). Deze ontstaan bij harde materialen, door thermische en mechanische schokken zoals onderbroken snede of korte contacttijden. Een snijkantbreuk kan door de keuze van te broze snijmaterialen en van verkeerde snijgegevens veroorzaakt worden. In geval van een thermische overbelasting van het snijmateriaal, zou aan de snede een plastische vervorming ontstaan.
K
B
78
K
V
B
Afb. 5-56: Vrijloopvlakslijtage Afb. 5-57: Kolkslijtage
T
Page 79
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
6 Onderhoud
In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie betreffende :
• Inspektie
• Onderhoud
• Reparatie
OPGEPAST! Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is een essentiële voorwaarde voor :
• de bedrijfszekerheid,
• een storingsvrije werking,
• een lange levensduur van de metaalbandzaag,
• de kwaliteit van het afgewerkte product.
Alle installaties en uitrustingen van andere fabrikanten moeten in optimale condities.
MILIEUBESCHERMING Verzeker u ervan dat vloeistoffen en olie niet op de bodem terechtkomen.
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Reinig alle weggelopen vloeistoffen en olie onmiddellijk met olieabsorptiemiddelen en dit in overeenstemming met de geldende milieuwetgeving.
Opvangen van lekkages
Giet de uitgelekte vloeistoffen niet terug in het systeem, maar giet die in een opvangbak.
Verwijderen
Dump nooit olie of andere milieuschadelijke producten in waterlopen, rivieren of kanalen. Gebruikte olie moet naar een gespecialiseerd verzamelplaats gebracht worden. Consulteer de verantwoordelijke over de verzamelplaats van uw streek.
6.1 Veiligheid
WAARSCHUWING! De gevolgen van slecht onderhoud of slecht uitgevoerde reparaties kunnen de volgende zijn :
• Zware letsels voor de bediener van de bandzaag,
• Schade aan de bandzaag.
Enkel gekwalifi ceerd personeel mag de metaalbandzaag onderhouden of reparaties uitvoeren. Draag steeds de voorgeschreven veiligheidsuitrusting.
79
Page 80
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
6.1.1 Voorbereiding
WAARSCHUWING! Werk aan de machine enkel wanner de voedingskabel uitgetrokken is.
«De draaibank uitschakelen en zekeren» pagina 14 Zet een waarschuwingsbordje.
6.1.2 Opnieuw ingebruikname
Voor de machine opnieuw in gebruik te nemen, voer een veiligheidscontrole uit.
Zie «Veiligheidscontroles» pagina 14
WAARSCHUWING! Overtuig u ervan alvorens de machine te starten dat:
• er geen gevaar voor personen ontstaat,
• de metaalbandzaag niet beschadigd wordt.
6.2 Inspectie en onderhoud
Sécurité
De aard en graad van de slijtage hangt in grote mate af van hoe en waar de machine gebruikt wordt. Alle aangegeven intervallen gelden derhalve voor de goedgekeurde toepassingen.
Wanneer? Waar? Wat? Hoe?
Aanvang werk, na
elk onderhoud of
reparatie
Aanvang werk, na
elk onderhoud of
reparatie
Aanvang werk, na
elk onderhoud of
reparatie
Draaibank Zie “Veiligheidscontroles” pagina 14
• Alle geleidingsbanen oliën.
Draaibank Oliën
Aandrijving Zichtcontrole
• De tandwielen en leias met een lithiumvet licht oliën.
• Controleer de oliestand in het peilglas van de aandrijving. De oliestand moet minstens de helft van het peilglas bereiken.
• Indien nodig, vul in tot aan de markering met Mobilgear 627 of gelijkaardige olie.
80
Peilglas
Afb. 6-1: Peilglas aandrijving
Page 81
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Wanneer? Waar? Wat? Hoe?
• Gebruik bij een olieverversing een
• Draai de aftapstop eruit.
• Draai de olievulschroef eruit.
• Sluit de aftapopening terug wanneer er geen
• Vul via de vulopening met Mobilgear 627 of
Eerst na 200
draaiuren, daarna
jaarlijks
Aandrijving Olieverversing
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
opvangbak met voldoende capaciteit.
olie meer uit vloeit.
gelijkaardige olie in, tot aan de markering op het peilglas.
Aftapopening
Maandelijks Smeerders Smeren
Vulopening
Afb. 7-4: Openingen aandrijving
• Alle smeerders van de machine smeren.
Smeerders
Afb. 7-5: Smeerders (voorbeeld)
81
Page 82
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Wanneer? Waar? Wat? Hoe?
Ongeveer alle 100 draaiuren moet een reiniging van de klauwplaat uitgevoerd worden, en alle 500 draaiuren een grondige reiniging.
• Laat de klauwplaat op de machine.
Alle 100 en 500
draaiuren
Klauwplaat
Reinigen en
smeren
• Reinig de klauwen (geen perslucht gebruiken).Draai deze dan open en reinig ze grondig met petroleum of benzine.
• Smeer de klauwplaat met Molykote TP
42.
• Verzeker u ervan, dat de klauwen in de juiste volgorde ingezet zijn.
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
WAARSCHUWING Een ongeschikt smeermiddel kan de spankracht van meer dan 50% verminderen.
INFORMATIE
De spindellagers zijn voortdurend gesmeerd. Smering tijdens de onderhoudsbeurten is niet vereist. Enkel in geval van demontage of wedermontage is het smeren van de spindellagers noodzakelijk.
6.3 Reparatie
Contacteer voor alle reparaties uw verdeler, of de klantendienst van de Firma Optimum Maschinen Germany GmbH of stuur ons de machine terug. Als uw eigen personeel de herstellingen uitvoert moeten de richtlijnen van de handleiding nagevolgd worden. De Firma Optimum Maschinen Germany GmbH neemt geen verantwoordelijkheid voor schade en bedrijfstoringen als gevolg van het niet navolgen van de richtlijnen van de handleiding.
Gebruik voor herstellingen
• enkel compleet en geschikt gereedschap,
• enkel originele onderdelen of door de Firma Optimum Maschinen Germany GmbH aanbevolen onderdelen.
82
Page 83
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
7 Storingen
Storingen Oorzaken/gevolgen Oplossingen
De machine schakelt niet in • De aanwijzingen van de
handleiding werden niet nagevolgd
• De zekering wordt geactiveerd
Werkstukoppervlak te ruw • Draaibeitel onscherp
• Draaibeitel veert
• Te grote voeding
• Radius aan de draaibeitelpunt is te klein
Werkstuk wordt conisch • Centers niet goed uitgelijnd
(losse kop verplaatst)
• Beitelslede niet nauwkeurig uitgericht (draaien met de beitelslede)
Draaibank ratelt • Voeding te groot
• Speling in de hoofdlagers
Centerpunt loopt warm • Werkstuk heeft zich uitgezet • Centerpunt losse kop lossen Draaibeitel heeft een korte
levensduur
Te grote vrijloopvlakslijtage • Vrijloophoek te klein (het
Snede breekt uit • Wighoek te klein
Gedraaide draad is slecht • De draaibeitel is slecht
• Te hoge snijsnelheid
• Te grote snijdiepte
• Te weinig koeling
werkstuk “drukt”)
• Draaibeitelpunt niet op centerhoogte ingesteld
• Slijpscheuren wegens onvoldoende koeling
• Te grote speling in de spindellagers (trillingen)
opgespannen of slecht geslepen
• Verkeerde stijging
• Verkeerde diameter
• Zie “De machine inschakelen” op pagina 38
• Draaibeitel naslijpen
• Draaibeitel opspannen
• Voeding verminderen
• Radius vergroten
• Losse kop in het midden uitrichten
• Beitelslede nauwkeurig uitrichten
• Voeding kleiner instellen
• Hoofdlagers laten bijstellen
• Snijsnelheid verlagen
• Kleinere snijdiepte kiezen, niet boven 0,5 mm
• Meer koeling
• Vrijloophoek groter kiezen
• Hoogteverstelling van de draaibeitel verbeteren
• Wighoek groter kiezen
• Gelijkmatig koelen
• Speling in de spindellagers laten instellen
• Draaibeitel in het midden instellen - Hoek correct slijpen
• Correcte stijging instellen
• Werkstuk op de nauwkeurige diameter voordraaien
83
Page 84
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
8 Onderdelen - D240
8.1 Bovenslede
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 8-1: Bovenslede D240
84
Page 85
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
8.2 Dwarsslede
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 8-2: Dwarsslede D240
85
Page 86
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
8.3 Bedslede
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 8-3: Bedslede D240
86
Page 87
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
8.4 Losse kop
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 8-4: Losse kop D240
87
Page 88
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
8.5 Machinebed
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 8-5: Machinebed D240
88
Page 89
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
8.6 Voedingsaandrijving 1 van 2
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 8-6: Voedingsaandrijving D240 1 van 2
89
Page 90
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
8.7 Voedingsaandrijving 2 van 2
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 8-7: Voedingsaandrijving D240 2 van 2
90
Page 91
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
8.8 Vaste kop 1 van 2
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 8-8: Vaste kop D240 1 van 2
91
Page 92
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
8.9 Vaste kop 2 van 2
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 8-9: Vaste kop D240 2 van 2
92
Page 93
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
8.10 Vaste kop D240x500 DC Vario
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
Afb. 8-10: Vaste kop D240x500 DC Vario
93
Page 94
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
8.11 Wisselwielen
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
Sécurité
Afb. 8-11: Wisselwielen
94
Page 95
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
8.12 Onderdelenlijst D240
D240
Pos.
Bezeichnung Designation
1 Griff Klemmhebel Handle locking lever 1 034250011 3 Klemmmutter Werkzeughalter Clamping nut tool holder 1 034250013 4 Beilagscheibe Klemmmutter Washer clamping nut 1 034250014 5 Klemmschraube Clamping screw 8 034250015 6 Vierfachstahhalter Quadruple tool holder 1 034250016 7 Andruckleiste Oberschlitten Pressure border top slide 1 034250017 8 Oberschlitten Top slide 1 034250018
9 Gewindebolzen Vierfachstahlhalter Threaded rod quadruple tool holder 1 034250019 10 Rastbolzen Fixing pin 1 0342500110 11 Feder Spring 1 0342500111 12 Spannstift Spring pin 1 ISO 8752 - 4x10 - A 13 Mutter Nut 5 ISO 4032 - M4 14 Innensechskantschraube Socket head screw 5 GB 70-85 - M4 x 30 16 Schwalbenschwanzführung Oberschlitten Dove tail guidance top slide 1 0342500116 17 Klemmring Oberschlitten Clamping ring top slide 1 0342500117
18
19 Innensechskantschraube Socket head screw 1 GB 70-85 - M6 x 16 20 Spindel Oberschlitten Spindle top slide 1 M8x1,25 L 0342500120 22 Lagerbock Spindel Oberschlitten Saddle spindle top slide 1 0342500122 23 Skalenring Handrad Oberschlitten Scales ring handwheel top slide 1 0342500123 24 Führungsscheibe Skalenring Guide disk scales ring 1 0342500124 25 Hebel Handrad Oberschlitten Lever handle 1 0342500125 26 Handgriff Handrad Oberschlitten Handle handwheel top slide 2 0342500126 26 Handgriff Handrad Planschlitten Handle handwheel cross slide 1 0342500126 27 Befestigungsschraube Griff Handrad Fixing bolt for handle handwheel 1 0342500127 32 Bügel Holder 1 0342500132
33-1 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M4 x 10 33-2 Scheibe Washer 2 DIN 125-1 4 mm
34 Senkschraube mit Kreuzschlitz Countersunk screw 2
35 Welle Shaft 1 0342500135 36 Späneschutzschild Splinter shield 1 0342500136 37 Sechskanthülse Hexagonal case 1 0342500137
38-1 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M3 x 8 38-2 Mutter Nut 1 ISO 4035 M3 39-1 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M3 x 8 39-2 Scheibe Washer 2 DIN 125-1 3 mm
40 Öler Oiler 11 6 mm 0342500140 42 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M5 x 10 43 Planschlitten Cross slide 1 0342500143 44 Spannstift 2 ISO 8752 - 5 x 26 45 Stellschraube Set screw 5 M5x40 0342500145 46 Sechskantmutter Hexagon nut 4 ISO 4035 - M5 48 Andruckleiste Planschlitten Pressure border cross slide 1 0342500148 49 Spindelmutter Spindle nut 1 0342500149 50 Spindel Planschlitten Spindle cross slide 1 0342500150
52
54 Abstreifer Cleaner 1 0342500154 55 Halter Abstreifer Holder for cleaner 1 0342500155 56 Scheibe Washer 1 0342500156 57 Andruckleiste Bettschlitten Pressure border bed slide 1 0342500157
58
59 Passfeder Key 1 0342500159 61 Innensechskantschraube Socket head screw 1 GB 70-85 - M5 x 10 62 Lagerbock Spindel Planschlitten Saddle spindle cross slide 1 0342500162 64 Innensechskantschraube Socket head screw 3 GB 70-85 - M8 x 20 65 Skalenring Planschlitten Scales ring cross slide 1 0342500165 66 Handrad Planschlitten Handwheel cross slide 1 0342500166 67 Öler Oiler 1 10 mm 0342500167 68 Buchse Socket 1 0342500168 69 Axial Rillenkugellager Axially grooved ball bearing 2 51101 0342500169
Skalenring Winkelskala
Oberschlitten
Schwalbenschwanzführung
Planschlitten
Kreuzschlitz-Flachkopf-Gewindeschneide-
schrauben
Angle scales ring top slide 1 0342500118
Dove tail guidance cross slide 1 0342500152
Cross slot flat head thread cut screw 4 GB 6560-86 - M3x8
Menge Größe
Qty. Size Item no.
DIN EN ISO 7046-1 H M5
x 8
Artikel-
nummer
95
Page 96
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
Sécurité
MASCHINEN - GERMANY
D240
Pos.
Bezeichnung Designation
70 Huelse Case 1 0342500170 71 Schlosskasten Appron 1 0342500171 72 Handrad Bettschlitten Handwheel bed slide 1 0342500172 73 Griff Handrad Bettschlitten Handle handwheel bed slide 1 0342500173
74 Befestigungsschraube Griff Handrad Fixing bolt handle handwheel 1 0342500174 75-1 Zahnrad Toothed wheel 1 03425001751 75-2 Verzahnte Welle Toothed shaft 1 03425001752
79 Gewindestift mit Schlitz und langen Zapfen Threaded pin with tap 2 ISO 7435 - M4 x 12
80 Verzahnte Welle Toothed shaft 1 0342500180
81 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 4 x 4 x 12
82 Innensechskantschraube Socket head screw 6 GB 70-85 - M4 x 8
83 Scheibe Washer 1 ISO 7090 - 8 - 140 HV
84 Sechskantmutter Hexagon nut 1 DIN 6924 - M8
85 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70-85 - M8 x 35
86 Skalenring Handrad Bettschlitten Scales ring handwheel bed slide 1 0342500186
87 Flansch Flange 1 0342500187
89 Scheibe Einrueckhebel Vorschub Disc for lever longitutional feed 1 0342500189
90 Bewegungsscheibe Schlossmutter Movement disk 1 0342500190
91 Zylinderstift Cylindrical pin 2 ISO 2338 - 5 h8 x 12
92 Schlossmutter Lock nut 1 0342500192
93 Andruckleiste Schlossmutter Pressure border lock nut 1 0342500193
95 Gewindestift mit Schlitz und langen Zapfen Threaded pin with tap 1 ISO 7435 - M4 x 20
96 Sechskantmutter Hexagon nut 4 ISO 4032 - M5
97 Welle Bewegungsscheibe Shaft movement disk 1 0342500197
98 Zylinderstift Cylindrical pin 1 ISO 2338 - 3 h8 x 18
99 Gewindestift mit Schlitz und langen Zapfen Threaded pin with tap 1 ISO 7435 - M4 x 12
99 Buchse Socket 1 0342500199
100 Stellschraube Set screw 3 M5 x 40 03425001100 101 Gewindestift Threaded pin 1 ISO 4027 - M4 x 8 102 Flansch Flange 1 03425001102 104 Federstück Spring piece 1 03425001104 105 Spannstift Spring pin 2 ISO 8752 - 4 x 16 - A 106 Paßfeder Key 2 DIN 6885 - A 3 x 3 x 10 107 Scheibe Washer 1 03425001107 108 Sechskantmutter Hexagon nut 1 DIN 6924 - M8 109 Nutenschraube Slot screw 2 03425001109 110 Sechskantmutter Hexagon nut 2 ISO 4035 - M8
111 Scheibe Washer 2 DIN 125-1 - B 8.4 115 Stellschraube Set screw 5 M5x15 03425001115 116 Sechskantmutter Hexagon nut 5 ISO 4032 - M5 117 Innensechskantschraube Socket head screw 7 GB 70-85 - M5 x 16 118 Führungsleiste Bettschlitten Guide rail bed slide 1 03425001118 119 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70-85 - M5 x 25 121 Bettschlittenführung + Klemmteil Bed slide guidance + clamping part 1 03425001121 122 Bettschlittenführung Bed slide guidance 1 03425001122 124 Lagerbuchse Bushing 1 03425001124 125 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M8 x 30 126 Halter Abstreifer Holder for cleaner 1 03425001126 127 Abstreifer Cleaner 1 03425001127 128 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M3 x 6
129 Rastblech Einrückhebel Vorschub
130 Gewindestift Threaded pin 2 ISO 4028 - M6 x 16 131 Gewindestift Threaded pin 1 ISO 4026 - M6 x 6 132 Feder Wahlschalter Spring rotary switch 1 03425001132 133 Stahlkugel Steel ball 1 5 mm 03425001133 134 Griff Einrückhebel Handle engaging lever 1 03425001134 135 Sprengring Circlip 1 DIN 7993 - A 7 136 Welle Einrückhebel Shaft engaging lever 1 03425001136 137 Feder Spring 1 03425001137 138 Zylinderschraube mit Schlitz Cheese head screw with slot 1 ISO 1207 - M5 x 8 139 Federblech Spring plate 1 03425001139 140 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 5 x 5 x 10 141 Buchse Socket 1 03425001141 207 Paßfeder Key 1 DIN 6885 - A 5 x 5 x 50 208 Innensechskantschraube Socket head screw 1 GB 70-85 - M6 x 25
Rest sheet metal engaging lever feed
motion
Menge Größe
Qty. Size Item no.
1 03425001129
Artikel-
nummer
96
Page 97
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
D240
Pos.
Bezeichnung Designation
209 Sicherunsscheibe Fixing disc 1 03425001209 228 Sechskantmutter Hexagon nut 4 ISO 4035 - M8 229 Gewindestift Threaded pin 4 DIN 835 - M8 x 35
230 Scheibe Washer 4 DIN 125-2 - B 8.4 231-1 Motor 230V Motor 230V 1 0342523 231-2 Motor 400V Motor 400V 1 0342401
235 Maschinenbett Machine bed 1 03425001235 236-1 Zahnstange linker Abschnitt Rack left section 1 034250012361 236-2 Zahnstange rechter Abschnitt Rack right section 1 034250012362
237 Senkschraube Countersunk screw 6 ISO 7046-1 - M5 x 12 - 4.8
238 Leitspindel Lead screw 1 TR 20 x 3 03425001238
239 Verbindungsstueck Connecting piece 1 03425001239
240 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M6 x 14
242 Lagerbock Saddle 1 03425001242
243 Zylinderstift Cylindrical pin 6 GB 120-86 - 6 x 16
244 Scheibe Washer 2 DIN 125 - A 10.5
245 Nutmutter Groove nut 2 DIN 1804 - M12
250 Scheibe Washer 4 DIN 125 - A 8.4
251 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70-85 - M8 x 35
256 Sechskantmutter Hexagon nut 3 GB 6170-86 - M10
257 Bolzen Futterflansch Pin jaw chuck flange 3 03425001257
258 Scheibe Washer 3 GB 95-85 - 10
259 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70-85 - M8 x 20
260 Futterflansch Jaw chuck flange 1 03425001260
261 Dreibackenfutter 3 - jaw chuck 1 125 mm 03425001261
262 Drehfutterschluessel Key for 3 - jaw chuck 1 10 mm 03425001262
263 Schaltergehäuse Switch housing 1 03425001263 264-1 Schalterkombination 230V Switch combination 230V 1 0342151 264-2 Schalterkombination 400V Switch combination 400V 1 0342152 264-1 Schalterkombination 230V Switch combination 230V 1 03421512008 264-2 Schalterkombination 400V Switch combination 400V 1 03421522008
265 Flachkopfschraube mit Kreuzschlitz Cheese head screw 2
266 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70-85 M3 x 8
267 Sichtfenster Drehfutterschutz Sight jaw ckuck protection 1 03425001267
268 Spannstift Spring pin 1 GB 879-86 5 x 18
269 Rahmen Drehfutterschutz Frame jaw ckuck protection 1 03425001269
270 Scheibe Washer 4 DIN 125-1 A 3.2
271 Mutter Nut 4 DIN EN 24 032 M3
272 Welle Drehfutterschutz Shaft jaw ckuck protection 1 03425001272
273 Halter Drehfutterschutz Fixing part jaw ckuck protection 1 03425001273
274 Positionsschalter Drehfutterschutz Position switch jaw chuck protection 1 03425001274
275 Scheibe Washer 2 DIN 125 - A 6.4
276 Innensechskantschaube Socket head screw 6 GB 70-85 - M6 x 10
277 Zugentlastung Anschlusskabel Strain relief connection cable 1 PG 19 03425001277
278 Stiftschraube Threaded pin 1 DIN 915 M5 x 12
279 Deckel Schaltergehäuse Cover switch housing 1 03425001279
295
297 Messing Abscherstift Brass shear pin 1 03425001297
298 Zylinderstift Cylindrical pin 1 ISO 2338 - 5 m6 x 22
301 Sicherungsring Circlip 2 DIN 471 - 18 x 1.2
302 Zahnrad Gear wheel 1 24 Z m1.25 15 mm 03425001302
304 Welle Shaft 1 03425001304
305 Sicherungsring Circlip 1 DIN 471 - 16 x 1
306 Zahnrad Gear wheel 1 24 Z m1.25 6 mm 03425001306
307 Paßfeder Key 1 DIN 6885 - A 4 x 4 x 20
308 Paßfeder Key 1 DIN 6885 - A 4 x 4 x 45
309 Welle Shaft 1 03425001309
310 Zahnradkombination Gear wheel combination 1 03425001310
311 Gehaeuse Vorschubgetriebe Housing feed gear 1 03425001311
312 Oelverschlussschraube Oil plug 2 03425001312
314 Buchse Socket 1 03425001312
315 Innensechskant-Gewindestift mit Spitze Allan screw with point 2 GB 78-85 - M6 x 10
316 Flansch Flange 1 03425001316
319 Eingangswelle Entrance shaft 1 03425001319
Axial-Rillenkugellager,
einseitig wirkend
Deep groove ball thrust bearing, on one
side working
Menge Größe
Qty. Size Item no.
ISO 7045 - M4 x 16 - 4.8 -
2 51102 03425001295
H
Artikel-
nummer
97
Page 98
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
Sécurité
MASCHINEN - GERMANY
D240
Pos.
Bezeichnung Designation
320 Gleitlager Sliding bearing 1 03425001320 321 Zahnrad Gear wheel 1 32 Z m1.25 6 mm 03425001321 324 verzahnte Welle toothed shaft 1 16Z m1.25 03425001324 325 Paßfeder Key 2 DIN 6885 - A 4 x 4 x 8 326 Sicherungsring Circlip 2 DIN 471 - 15 x 1 03425001326 327 Zahnrad Gear wheel 1 24 Z m1.25 6 mm 03425001327 328 Rillenkugellager Grooved ball bearing 2 6202 03425001328 329 Flansch Flange 1 03425001329 330 Innensechskantschraube Socket head screw 6 GB 70-85 - M5 x 14 331 Deckel Vorschubgetriebe Cover feed gear 1 03425001331 332 Innensechskantschraube Socket head screw 5 GB 70-85 - M6 x 12 334 Stahlkugel Steel ball 2 5 mm 03425001334 335 Wahlschalter Rotary switch 2 03425001335 336 Druckfeder Spring 2 03425001336 337 Spannstift Spring pin 2 ISO 8752 - 5 x 16
338 O-Ring O-ring 2
339 Welle Wahlschalter Shaft rotary switch 2 03425001339 340 Verstellhebel Adjusting lever 2 03425001340 341 Getriebegabel Transmission fork 1 03425001341 342 Markierung Wahlschalter Marking rotary switch 2 03425001342 343 Zylinderstift Cylindrical pin 1 ISO 2338 - 3 h8 x 14 344 Mitnehmerhuelse Case 1 03425001344 345 Scheibe Washer 1 03425001345 346 Rueckwanddeckel Backwall cover 1 03425001346 347 Senkschraube mit Kreuzschlitz H Countersunk screw 10 GB 819-85 - M5x8
348 O-Ring O-ring 2
349 Buchse rechts Socket right 1 03425001349 350 Gleitlager Zwischenwelle Sliding bearing intermediate shaft 1 03425001350 351 Gewindestift Threaded pin 2 DIN 915 - M5 x 8 353 Getriebegabel Transmission fork 1 03425001353 354 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70-85 - M6 x 50 360 Oelschauglas Oil sight glass 1 25 mm 03425001360
361 O-Ring O-ring 1
403 Stiftschraube Threaded pin 2 GB 897-88 - A M10x120 404 Sechskantmutter Hexagon nut 7 ISO 4032 - M10 405 Mutter Schutzabdeckung Nut protection cover 1 03425001405 406 Spindel Spindle 1 03425001406 407 Paßfeder Key 1 DIN 6885 - A 8 x 7 x 40 408 Lagerabdeckung vorne Bearing cover in front 1 03425001408 414 Kegelrollenlager Taper roller bearing 2 32009 03425001414 415 Lagerabdeckung hinten Bearing cover in in the back 1 03425001415 416 Distanzhülse Spacer 1 03425001416 417 Zahnrad Toothed wheel 1 40 Z, m1,5 03425001417 419 Keilriemen V - belt 1 10 x 750 Li 0391290 420 Spindelkeilriemenscheibe Spindle V-belt pulley 1 03425001420 421 Innensechskantschaube Socket head screw 4 GB 70-85 - M5 x 10
423 Wellenmutter Shaft nut 1 42303425001 424-1 Welle Shaft 1 034250014241 424-2 Hülse Case 1 034250014242
425 Zahnriemen Toothed belt 1 230XL 070 0395350
427 Zahnriemenscheibe Toothed belt disk 1 03425001427
428 Sicherungsring Circlip 1 DIN 471 - 12 x 1
430 Zahnriemenscheibe Toothed belt disk 1 03425001430 430-2 Bundscheibe vorne Flanged washer in front 1 034250014302 430-1 Bundscheibe hinten Flanged washer in the back 1 034250014301
431 Motorkeilriemenscheibe Motor V-belt pulley 1 03425001431
433 Scheibe Washer 1 DIN 125 - A 8.4
434 Sechskantmutter Hexagon nut 1 ISO 4032 - M8
435 Klemmstück Clamping piece 1 03425001435
436 Exzenterscheibe Spannrolle Eccentric disk idler 1 03425001436
437 Welle Spannrolle Shaft for idler 1 03425001437
438 Rillenkugellager Grooved ball bearing 1 6001 03425001438
439 Spannrolle Idler 1 03425001439
Menge Größe
Qty. Size Item no.
DIN 3771 - 7.1 x 1.8 - N -
NBR 70
DIN 3771 - 15 x 1.8 - N -
NBR 70
DIN 3771 - 20 x 2.65 - N -
NBR 70
Artikel-
nummer
98
Page 99
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
D240
Pos.
Bezeichnung Designation
440 Sicherungsring Circlip 1 DIN 472 - 28 x 1.2
441 Schutzabdeckung Spindelstock Protection cover headstock 1 03425001441 441-1 Scheibe Washer 1 DIN 125 - A 5.3 441-2 Zylinderschraube mit Schlitz Cheese head screw with slot 1 ISO 1207 M 5 x 8 441-3 Falldeckel Drop cover 1 034250014413
442 Sicherungsring Circlip 2 DIN 471 - 12 x 1
451 Hülse Case 1 03425001451
452 Sechskantmutter Hexagon nut 1 ISO 4032 - M10
453 Sechskantmutter Hexagon nut 1 ISO 4032 - M12
454 Sechskantmutter Hexagon nut 1 ISO 4035 - M12
455 Scheibe Washer 1 DIN 125 - A 13
470 Grundplatte Baseplate 1 03425001470
472 Scheibe Washer 3 DIN 125 - A 10.5
473 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M10 x 20
475 Bolzen Bolt 1 03425001475
476 Scheibe fuer Zahnriemenscheibe Disk for toothed belt disk 1 03425001476
502 Innensechskantschraube Socket head screw 1 DIN 912 M8 x 35
503 Wechselradschiene Change gear train 1 03425001503
504 Lagerbock Wechselradschiene Saddle change gear train 1 03425001504
505 Innensechskantschraube Socket head screw 3 DIN 912 M5 x 10
506 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 85 Zähne, Modul 1,5 03425001506
507 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 80 Zähne, Modul 1,5 03425001507
508 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 75 Zähne, Modul 1,5 03425001508
509 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 65 Zähne, Modul 1,5 03425001509
510 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 2 60 Zähne, Modul 1,5 03425001510
512 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 70 Zähne, Modul 1,5 03425001512
511 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 50 Zähne, Modul 1,5 03425001511
514 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 45 Zähne, Modul 1,5 03425001514
515 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 30 Zähne, Modul 1,5 03425001515
516 Wechselrad, t=9 mm, Di=14 mm Change gear 1 20 Zähne, Modul 1,5 03425001516
517 Nutenstein Wechselradschiene Groove stone change gear 2 M5 03425001517
518 Distanzscheibe Shim 1 1,5 mm 03425001518
519 Distanzscheibe Shim 1 3 mm 03425001519
520 Verbindungshülse Wechselräder Connecting case of change gears 2 03425001520
521 Klemschraube Wechselrad Clamping screw change gear 2 03425001521
522 Befestigungsring Attachment ring 1 03425001522
523 Hülse Wechselrad Case change gear 1 03425001523
524 Scheibe Washer 1 03425001524
525 Innensechskantschraube Socket head screw 1 DIN 912 M6 x 10
600 Motorabdeckung Motor cover 1 03425001600
601 Spritzwand D240x500G Splash wall D240x500G 1 03425001601
601 Spritzwand D240x500 DC Vario Splash wall D240x500 DC Vario 1 03425006601
Kreuzschlitz-Flachkopf-Gewindeschneide-
602
603 Abdeckblech Cover plate 1 03425001603
604 Blende + Drehzahltabelle Screen + number of revolutions table 1 03425001604
605 Innensechskantschraube Socket head screw 10 GB 70-85 - M3 x 5
606 Abdeckblech + Typenschild Cover plate + identification plate 1 03425001606
607 Gewindeschneidtabelle Thread cutting table 1 03425001607
607 Gewindeschneidtabelle D240x500DC Vario Thread cutting table D240x500DC Vario 03425006607
611 Spänewanne D240x500G Chip pan D240x500G 1 03425001611
611 Spänewanne D240x500DC Vario Chip pan D240x500DC Vario 1 03425006611
612 Gummiablage Rubber 1 03425001612
613 Blende + Drehzahltabelle für Vario
614 Abdeckblech + Typenschild für Vario
615 Schaltkasten für Vario Switch box for Vario type 1 03425001615
901 Reitstock Oberteil Tailstock top part 1 03425001901
902 Klemmteil Pinole unten Clamping piece spindle sleeve down 1 03425001902
903 Klemmteil Pinole oben Clamping piece spindle sleeve top 1 03425001903
904 Zentrierstück Pinole Piece of centering of spindle sleeve 1 03425001904
905 Pinole Spindle sleeve 1 03425001905
906 Spindel Spindle 1 03425001906
907 Axial Rillenkugellager Axially grooved ball bearing 1 51101 03425001907
908 Lagerbock Saddle 1 03425001908
schrauben
Cross slot flat head thread cut screws 6 GB 6560-86 - M5x10
Screen + number of revolutions table
Cover plate + identification plate for
for Vario type
Vario type
Menge Größe
Qty. Size Item no.
1 03425001613
1 03425001614
Artikel-
nummer
99
Page 100
D240x500 D280x700 - v2.1.4 - 12112012
OPTIMUM
Sécurité
MASCHINEN - GERMANY
D240
Pos.
Bezeichnung Designation
909 Innensechskantschraube Socket head screw 1 03425001909 910 Paßfeder Key 1 DIN 6885 - A 4 x 4 x 14
911 Skalenring Scales ring 1 03425001911 912 Handrad Hand wheel 1 03425001912 913 Federblech Spring plate 1 03425001913 914 Scheibe Washer 1 ISO 7090 - 8 - 140 HV 915 Sechskantmutter Hexagon nut 1 DIN 6924 - M8 916 Hülse Griff Case for handle 1 03425001916 917 Schraube Griff Fixing bolt for case 1 03425001917 918 Kopf Spannhebel Head clamping lever 1 03425001918 919 Klemmhebel Clamping lever 1 03425001919 920 Grundplatte Base plate 1 03425001920 921 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70-85 - M8 x 30 922 Zentrierstück Pinole Piece of centering of spindle sleeve 1 03425001922 923 Klemmschraube Clamping screw 1 M6x15 03425001923 924 Mutter Nut 1 M6 03425001924 925 Unterlegscheibe Washer 1 D = 6 03425001925 926 Innensechskantschraube Socket head screw 1 GB 70-85 - M6 x 40 930 Gewindestift Threaded pin 1 ISO 4028 - M4 x 5 931 Führungsbuchse Guide bush 1 03425001931 932 Deckel Cover 1 03425001932 933 Senkschraube Countersunk screw 4 ISO 2009 - M5 x 10 934 Spannschraube Tightening screw 1 03425001934 935 Feder Spring 1 03425001935 936 Klemmplatte Clamping plate 1 03425001936 937 Sechskantmutter Hexagon nut 1 ISO 4035 - M12 938 Scheibe Washer 1 03425001938 939 Niet Rivet 4 03425001939 940 Skala Scale 1 03425001940 941 Exzenter Eccentric cam 1 03425001941 942 Gewindestift Threaded pin 1 ISO 4028 - M6 x 12 944 Scheibe Washer 1 03425001944 945 Spannhebel Clamping lever 1 03425001945 946 Skala Scale 1 03425001946 947 Lagerbock Saddle 1 03425001947 948 Grundplatte Reitstock Base plate tailstock 1 03425001948 949 Reitstock Oberteil Tailstock upper section 1 03425001949 950 Klemmteil Pinole Clamping part collar 1 03425001950 951 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70-85 - M5 x 14 952 Kopf Spannhebel Head clamping lever 1 03425001952 953 Not-Aus-Schalter Emergency stop button 1 03425001953 954 Trafo Transformer 1 03425001954 955 Schalter R-und L-Lauf Change over switch 1 03425001955
956 Positionsschalter Spindelstockabdeckung Position switch headstock protection 1 03425001956 957-1 Abdeckung Kondensator Cover capacitor 1 03425001957 957-2 Abdeckung Kondensator Cover capacitor 1 034250019581 958-1 Kondensator (230V) Capacitor (230V) 1 25μF 03425001959 958-2 Kondensator (230V) Capacitor (230V) 1 150μF 034250019601
C1 Frequenzumrichter Frequency converter 1 Lenze 8200 vector 0313125 C2 Funktionsmodul Functionmodule 1 0313105 P3 Potentiometer Potentiometer 1 1KÙ 0313199
Menge Größe
Qty. Size Item no.
Artikel-
nummer
100
Loading...