Optika ECOVISION, B-50, B-20CR, B-20R, M-100FLed Instruction Manual

...
INSTRUCTION MANUAL
Model
B-20R
B-20CR
B-50
B-50B
M-100FX
M-100FLed
v 1.1 2017
Page 2
Warning
This microscope is a scientic precision instrument designed to last for many years with a minimum of mainte­nance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made acces­sible to the instrument users. We decline any responsibility deriving from incorrect instrument use that does not comply with this manual.
Symbols and conventions
The following chart is an illustrated glossary of the symbols that are used in this manual.
CAUTION
This symbol indicates a potential risk and alerts you to proceed with caution.
ELECTRICAL SHOCK
This symbol indicates a risk of electrical shock.
Safety Information
Avoiding Electrical Shock
Before plugging in the power supply, make sure that the supplying voltage of your region matches with the op­eration voltage of the equipment and that the lamp switch is in “OFF” position. Users should observe all safety regulations of the region. The equipment has acquired the CE safety label. However, users have full responsibil­ity to use this equipment safely. Please follow the guidelines below, and read this manual in its entirety to ensure safe operation of the unit.
Intended use
For teaching use only. Not intended for any animal or human therapeutic or diagnostic use.
Page 3
Overview B-20R
OBSERVATION HEAD
LOCK SCREW
EYEPIECE
CARRYING HANDLE
MAIN BODY
COARSE FOCUSING KNOB
FINE FOCUSING KNOB
NOSEPIECE
OBJECTIVE
SLIDE CLAMP
STAGE
CONDENSER
FINE FOCUSING KNOB
LED LIGHT ILLUMINATOR
Page 4
Overview B-20CR
OBSERVATION HEAD
LOCK SCREW
EYEPIECE
CARRYING HANDLE
MAIN BODY
FINE FOCUSING KNOB
COARSE FOCUSING KNOB
IRIS DIAPHRAGM
NOSEPIECE
OBJECTIVE
SLIDE CLAMP
STAGE
TRANSLATING KNOBS
CONDENSER
LED LIGHT ILLUMINATOR
Page 5
Overview B-50
OBSERVATION HEAD
EYEPIECE
NOSEPIECE
MAIN BODY
COARSE FOCUSING KNOB
FINE FOCUSING KNOB
OBJECTIVE
SLIDE CLAMP
STAGE
CONDENSER
BRIGHTNESS ADJUSTMENT ON/OFF KNOB
Page 6
Overview B-50B
OBSERVATION HEAD
EYEPIECES
NOSEPIECE
MAIN BODY
COARSE FOCUSING KNOB
FINE FOCUSING KNOB
OBJECTIVE
SLIDE CLAMP
STAGE
IRIS DIAPHRAGM
CONDENSER
BRIGHTNESS ADJUSTMENT ON/OFF KNOB
Page 7
Overview M-100FX
OBSERVATION HEAD
EYEPIECE
NOSEPIECE
MAIN BODY
COARSE FOCUSING KNOB
FINE FOCUSING KNOB
OBJECTIVE
SLIDE CLAMP
STAGE
CONDENSER
IRIS DIAPHRAGM
ILLUMINATOR
Page 8
Overview M-100FLed
OBSERVATION HEAD
EYEPIECE
NOSEPIECE
MAIN BODY
COARSE FOCUSING KNOB
FINE FOCUSING KNOB
OBJECTIVE
SLIDE CLAMP
STAGE
CONDENSER
IRIS DIAPHRAGM
ILLUMINATOR
BRIGHTNESS ADJUSTMENT KNOB
Page 9
Unpacking
The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
Using the microscope
1. Turn the observation head to a comfortable position for observation.
Fig.1
2. Ensure that the specimen is centred over
the stage opening. Lock the specimen slide on the mechanical stage using the two slide clamps.
3. The microscope comes with an electrical illuminator. Insert the plug of the external power supply into the power socket on the back of the microscope and turn on the light by using the main switch on the microscope. On B-50 and B-50B, turn the light control knob located under the condenser.
4. Rotate the coarse focusing knob to bring the slide into focus with the 4x objective. Adjust the ne focusing knob (when included) to get the image sharp and clear.
5. Turn the nosepiece to choose the objective you need.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Page 10
Fig.5
Maintenance
Microscopy environment
This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 75 % (non condensing). Use a dehumidier if needed.
To think about when and after using the microscope
• The microscope should always be kept vertically when moving it and be careful so that no moving parts, such as the eyepieces, fall out.
• Never mishandle or impose unnecessary force on the microscope.
• Never attempt to service the microscope yourself.
• After use, turn “OFF” the light immediately, cover the microscope with the included dust-cover, and keep it in a dry and clean place.
Electrical safety precautions
• Before plugging in the power supply, make sure that the supplying voltage of your region matches with the operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in “OFF”-
position.
Users should observe all safety regulations of the region. The equipment has acquired
the CE safety label. However, users do have full responsibility to use this equipment safely.
Cleaning the optics
If the optical parts need to be cleaned try rst to: use compressed air.
If that is not sufcient: use a soft lint-free piece of cloth with water and a mild detergent.
And as a nal option: use the piece of cloth moistened with a 3:7 mixture of ethanol and ether. Note: ethanol and ether are highly ammable liquids. Do not use them near a heat source, near sparks or
near electric equipment. Use these chemicals in a well ventilated room.
• Remember to never wipe the surface of any optical items with your hands. Fingerprints can damage the
optics.
• Do not disassemble objectives or eyepieces in attempt to clean them.
For the best results, use the OPTIKA cleaning kit (see catalogue).
If you need to send the microscope to Optika for maintenance, please use the original packaging.
Page 11
Equipment disposal
Art.13 Dlsg 25 july 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.”
The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste. The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer. The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted for end-of-life equipment collection. The collection of the equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal, helps to prevent possible adverse effects on the environment and health and promotes reuse and/or recycling of materials of the equipment. Improper disposal of the product involves the application of administrative penalties as provided by the laws in force.
Page 12
Serie ECOVISION
MANUALE D’ISTRUZIONI
Modello
B-20R
B-20CR
B-50
B-50B
M-100FX
M-100FLed
v 1.1 2017
Pagina 14
Avvertenza
Questo microscopio è uno strumento scientico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; è costruito su elevati standard ottici e meccanici e per resistere all’utilizzo quotidiano. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno. Decliniamo ogni responsabilità derivante da un utilizzo dello strumento non indicato nel presente manuale.
Simboli
La seguente tabella riporta i simboli utilizzati in questo manuale.
PERICOLO
Questo simbolo indica un rischio potenziale ed avverte di procedere con cautela.
SHOCK ELETTRICO
Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico.
Informazioni sulla sicurezza
Per evitare shock elettrici
Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica, assicurarsi che il voltaggio della rete locale coincida con il voltaggio dello strumento e che l’interruttore dell’illuminazione sia nella posizione “OFF”. Gli utenti dovranno seguire tutte le norme di sicurezza locali. Lo strumento è certicato CE. In ogni caso, gli utilizzatori sono gli unici responsabili per un utilizzo sicuro dello strumento. Per l’utilizzo in sicurezza dello strumento è importante attenersi alle seguenti istruzioni e leggere il manuale in tutte le sue parti.
Utilizzo previsto
Solo per ricerca. Non è previsto alcun utilizzo di questo strumento per uso diagnostico.
Pagina 15
Descrizione dello strumento B-20R
TESTA
VITE PER IL FISSAGGIO
OCULARE
MANIGLIA DI TRASPORTO
CORPO PRINCIPALE
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA
REVOLVER
OBBIETTIVI
PINZETTE FERMA VETRINI
TAVOLINO
CONDENSATORE
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA
ILLUMINATORE A LED
Pagina 16
Descrizione dello strumento B-20CR
TESTA
VITE PER IL FISSAGGIO
OCULARE
MANIGLIA DI TRASPORTO
CORPO PRINCIPALE
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA
DIAFRAMMA DI APERTURA
REVOLVER
OBBIETTIVI
PINZETTE FERMA VETRINI
TAVOLINO
MANOPOLE DI TRANSLAZIONE
CONDENSATORE
ILLUMINATORE A LED
Pagina 17
Descrizione dello strumento B-50
OCULARE
TESTA
CORPO PRINCIPALE
REVOLVER
OBBIETTIVI
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA
PINZETTE FERMA VETRINI
TAVOLINO
CONDENSATORE
MANOPOLA DI REGOLAZIONE LUMINOSITÀ E ON/OFF
Pagina 18
Descrizione dello strumento B-50B
OCULARI
TESTA
REVOLVER
CORPO PRINCIPALE
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA
OBBIETTIVI
PINZETTE FERMA VETRINI
TAVOLINO
DIAFRAMMA DI APERTURA
CONDENSATORE
MANOPOLA DI REGOLAZIONE LUMINOSITÀ E ON/OFF
Pagina 19
Descrizione dello strumento M-100FX
OCULARE
TESTA
REVOLVER
CORPO PRINCIPALE
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA
OBBIETTIVI
PINZETTE FERMA VETRINI
TAVOLINO
CONDENSATORE
DIAFRAMMA DI APERTURA
ILLUMINATORE
Pagina 20
Descrizione dello strumento M-100FLed
OCULARE
TESTA
REVOLVER
CORPO PRINCIPALE
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MACROMETRICA
MANOPOLA PER LA MESSA A FUOCO MICROMETRICA
OBBIETTIVI
PINZETTE FERMA VETRINI
TAVOLINO
CONDENSATORE
DIAFRAMMA DI APERTURA
ILLUMINATORE
MANOPOLA REGOLAZIONE INTENSITÀ LUMINOSA
Pagina 21
Disimballagio
Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati. Utilizzare entrambe le mani (una intorno allo stativo e una alla base), slare il microscopio dal contenitore e appoggiarlo su un piano stabile.
Utilizzo del microscopio
1. Ruotare la testa di osservazione in una posizione comoda per l’osservazione.
Fig.1
2. Assicurarsi che il campione sia centrato
sopra l’apertura del tavolino. Fissare il vetrino sul tavolino utilizzando le pinzette.
3. Il microscopio è dotato di illuminatore. Inserire la spina dell’alimentatore esterno nella presa sul retro del microscopio e accendere l’illuminatore ruotando l’apposita manopola (se inclusa). Su B-50 e B-50B, ruotare la manopola di regolazione luce posta sotto il
condensatore.
4. Ruotare la manopola di messa a fuoco
macrometrica per portare il campione a fuoco con l’obiettivo 4x. Regolare il fuoco micrometrico (se incluso) per ottenere un’immagine nitida.
Fig.2
Fig.3
Fig.4
5. Ruotare il revolver per scegliere l’obiettivo desiderato.
Fig.5
Pagina 22
Loading...
+ 50 hidden pages