OPTEX 990275 User Manual

Manuel d’utilisation
PV-0275
FR - PORTIER AUDIO/VIDEO COULEUR 7’’ avec digicode - 4 CZ - BAREVÝ 7’’ AUDIO/VIDEO VRÁTNÝ S 4MÍSTNÝM DIGIKÓDEM fi ls SP - PORTERO AUDIO/VIDEO COLOR 7’’ con digicode - 4 hilos PT - PORTEIRO AUDIO/VIDEO COR 7’’ com digicode - 4 fi os
Réf : 990275
Rév. 1.10 - 27/04/16
Table des matières
FR - Français
Démarrage 5
Bien commencer 5 Informations produits 5 Garantie 5 Introduction 5
Description 5
Composition de votre ensemble 5 Le moniteur (aussi appelé écran) 6 La platine de rue (aussi appelé caméra) 6
Installation 7
Le moniteur 7 La platine de rue 7
Schémas de connexions 8 Réglages 9
Modification des codes 9
Méthode d’initialisation de la caméra 9 Modifier le mot de passe «Système» 9 Modifier le mot de passe «déverrouil-
lage» .............................................. 9
Ajouter un nouveau badge .............. 9
Supprimer tous les badges ............. 9
Ajustement de la luminosité, contraste, volume... 9
Déverrouillage 10
Par saisi du code de déverrouillage 10 Par scan du badge 10
Description de fonctionnement 10
Fonction Intercom 10 Fonction Moniteur 10 Fonction Ouverture 10 Fonction Déverrouillage portail 11
Spécifi cations techniques 11
CZ - Česky
Začínáme 13
Správné spuštění 13 Informace o produktu 13 Záruka 13 Úvod 13
Popis 13
Složení Vaší sady 13 Monitor 14 Venkovní stanice 14
Instalace 15
Monitor 15 Venkovní stanice 15
Schéma zapojení 16 Nastavení 17
Nastavení kódů 17
Způsob inicializace kamery ............ 17
Změna kódu «Systèm» .................. 17
Změna kódu «Odemčení» ............. 17
Přidat novou visačku ..................... 17
Odstranění všech visaček ............. 17
Nastavení jasu, kontrastu, zvuku ... 17
Odemknutí 18
Pro odemknutí kódem 18 Pro odemknutí bezpečnostní visačkou 18
Popis činnosti 18
Funkce Interkom 18 Funkce Monitorr 18 Funkce Otevření 18 Funkce odemknutí branky 19
Technická specifi kace 19
2
ES - Español
PT – Português
Inicio 21
Comenzar bien 21 Informaciones productos 21 Garantía 21 Introducción 21
Descripción 21
Composición del conjunto 21 El monitor (también llamado pantalla) 22 La placa de calle (También llamada cámara) 22
Instalación 23
El monitor 23 La placa de calle 23
Esquemas de conexiones 24 Ajustes 25
Modificación de los códigos 25
Modo para inicializar la cámara...... 25
Modificarla contraseña «Sistema» .. 25 Modificar la contraseña «apertura» . 25
Agregar una nueva chapa ............. 25
Eliminar todas las chapas .............. 25
Ajustamiento de la luminosidad, contraste, volumen... 25
Apertura 26
Introduciendo el código de apertura 26 Escaneando la chapa 26
Descripción de funcionamiento 26
Función Interfono 26 Función Monitor 26 Función Apertura 26 Función Apertura Portal 27
Espécifi caciones tecnicas 27
Inicio 29
Começar bem 29 Informações produtos 29 Garantía 29 Introdução 29
Descrição 29
Composição do conjunto 29 O monitor (também chamado ecrã) 30 A placa de rua (Também chamada câmara) 30
Instalação 31
O monitor 31 A placa de rua 31
Esquemas de conexões 32 Ajustes 33
Modificação dos códigos 33
Modo para inicializar a câmara ...... 33
Modificá-la senha «Sistema» ......... 33
Modificar a senha «abertura» ......... 33
Agregar uma nova chapa .............. 33
Eliminar todas as chapas .............. 33
Ajustamento da luminosidade, contraste, volume... 33
Abertura 34
Introduzindo o código de abertura 34 Escanando a chapa 34
Descrição de funcionamento 34
Função Interfone 34 Função Monitor 34 Função Abertura 34 Função Abertura Portal 35
Espécifi caciones tecnicas 35 Déclaration de conformité 36
3
FR - Français
OPTEX vous remercie d’avoir fait l’acquisition de ce portier audio/vidéo couleur à 4 fi ls permettant l’ouverture de système électrique.
Merci de prendre un peu de temps pour lire cette notice d’utilisation afi n de connaître les meil­leures opérations et ajustements à réaliser.
Recyclage de votre ancien appareil Votre appareil est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec une poubelle sur roues barrée d’une croix, ceci signifi e qu’il tombe sous le coup de la Directive CE 2002/96/
CE.
Veuillez vous informer auprès de votre commune sur le système de tri sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne jetez pas vos appareils hors d’usage à la poubelle. La mise au rebut de votre ancien appareil dans le respect de ces prescriptions contribue à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé. Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle avec vos déchets ménagers. Remet­tez-les à un point de collecte de piles usagées.
Le symbole « Recyclage de matériaux » qui fi gure sur le carton d’emballage et sur le mode d’emploi signale que ces composants peuvent être recyclés. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux.
Le symbole « Recyclage de matériaux » qui fi gure sur les éléments d’emballage en matière plastique signale que ces composants sont recyclables. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. Ce symbole fi gurant sur l’emballage en carton signifi e que l’entreprise qui a mis ce produit sur le marché participe fi nancièrement à la collecte sélective des emballages.
En cas de problème ou de demande d’information technique : Vous pouvez nous contacter de 2 méthodes :
* Par téléphone : Du lundi au Vendredi de 08H00 à 12H00 et de 13H30 à 17H00
* Par mail : sav@optex-normand.com ou support@optex-normand.com
www.optex.fr
4
1. Démarrage
1.1) Bien commencer
1) Pour éviter tout choc électrique, il est conseillé de ne pas ouvrir le produit. Dans le cas où est nécessaire veuillez contacter votre revendeur ou un professionnel dans ce domaine.
2) Cette appareil doit être installé dans un environnement ventilé et aéré, pas directement exposé au rayon du soleil.
3) Ne pas utilisé de produits chimiques pour nettoyer le produit. Utilisez simplement un chiffon humide.
1.2) Informations produits
- Platine de rue étanche avec une très bonne caméra extérieure
- LED infra-rouge pour la vision nocturne
- Déverrouillage possible grâce à un code ou badge.
- Moniteur avec écran de 7’’ avec une faible consommation et une bonne défi nition de l’image
- Présence de boutons tactiles pour le déverrouillage d’une gâche électrique depuis le moniteur.
- Fonction intercommunication entre la platine de rue et le moniteur
- Réglages possible du volume, de la luminosité et du contraste
1.3) Garantie
Ce produit est garanti 1 ans pièces et main d’oeuvre à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, chocs ou accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société OPTEX. Toute intervention annulera la garantie.
1.4) Introduction
Ce portier vidéo couleur vous permet de visualiser et contrôler l’accès depuis votre intérieur grâce à un écran vidéo couleur. L’ensemble du système est constitué d’un portier audio/vidéo couleur fi laire avec écran LCD de 7’’ et d’une platine de rue équipée d’un capteur couleur de technologie CMOS pour la visualisation de l’image extérieure, d’un digicode ainsi que d’un lecteur de badge. Son capteur étant infra-rouge, vous pour­rez visualiser l’image extérieure même durant la nuit. Avec sa fonction interphone, vous pourrez communiquer avec les personnes de l’extérieur et déclencher à distance l’ouverture d’une gâche ou serrure électrique ainsi qu’un portail.
une réparation
2. Description
2.1) Composition de votre ensemble
X1
� 1 moniteur de 7’’ � 1 transformateur d’alimentation 15V 1,5A � 1 câble de test (20-30cm) � 1 notice d’utilisation � 1 support mural pour fi xer le moniteur
X2
X1
X1
X6
X1
X6
� 6 vis de fi xation � 6 chevilles plastiques � 1 platine de rue équipée d’une protection anti-
pluie et éblouissement
� 2 badges de déverrouillage
X1
5
2.2) Le moniteur (aussi appelé écran)
1. Ecran TFT de 7’’
2. Bouton moniteur (Affi chage image extérieure)
3. Bouton d’alarme
4. Bouton de déverrouillage portail (Contact sec)
5. Bouton de déverrouillage électrique
6. Microphone
7. Haut parleur
8. Réglages volume
9. Réglage volume sonnerie
10. Réglage valeur contraste
11. Réglage valeur luminosité
12. Entrée transformateur alimentation
13. Connecteurs alimentation et vidéo (1234),
2.3) La platine de rue (aussi appelé caméra)
1. Caméra/lecteur de badge
2. LED infra-rouge
3. Microphone
4. Digicode
5. Porte étiquette pour le nom
6. Bouton d’appel
Connecteur serrure électrique (56)
10
11
7. Haut parleur
8. Connecteur pour la connexion du moniteur (1234)
9. Connecteur serrure électrique (AB)
10. Connecteur portail électrique (CD)
11. Réglage du volume
6
3. Installation
3.1) Le moniteur
1) Fixez la platine de fi xation «2» sur votre mur à l’aide des vis et chevilles plastiques fournies. PS : N’oubliez pas de passer les câbles au travers du trou de la platine de fi xation.
2) Réalisez la connexion des différents câbles, (Voir chapitre «Schémas de connexions», page 8) fi xez le moniteur sur sa platine.
3) Insérez enfi n le connecteur du transformateur d’alimentation à l’arrière du moniteur. L’installation du moniteur doit se faire à une hauteur d’environ 1,60m
3.2) La platine de rue
puis
1. Réalisez un trou sur votre support (Mur...) afi n de laisser passer les fi ls de connexion.
2. Placez la protection pour la pluie sur votre mur qui vous servira de gabarit pour le pointage des trous de fi xation. N’oubliez pas de laisser passer votre câble de connexion dans le trou situé dans le milieu.
3. Pointez ensuite les 3 trous de fi xation puis percez-les. (Fig. 2)
4. Insérez les chevilles plastiques.
5. Placez tout d’abord la casquette de protection puis insérez les vis fournies afi n de la fi xer sur votre mur, vissez enfi n les vis
6. Avant d’insérer la platine de rue, n’oubliez pas de mettre le ruban d’étanchéité (Fig. 3) puis placez la platine de rue dans l’emplacement prévu dans la casquette de protection. (Fig. 4)
.
7
7. Pour la fi xer défi nitivement, vissez la vis situé dans la partie inférieure (Fig. 6)
PS : Installez la caméra à une hauteur comprise entre 1,4 - 1,7m et assurez-vous que celle-ci n’est pas en contact direct avec la pluie ou les rayons du soleil.
4. Schémas de connexions
Le schéma ci-dessous vous indique comment réaliser les connexions entre le moniteur, la caméra, votre
serrure électrique et/ou portail....
Correspondance connecteurs
1. Vidéo
2. Masse
3. DC 12V
4. Audio
5. Verrouillage «-»
6. Verrouillage «+»
A. Face arrière du moniteur B. Face arrière de la caméra C. Transformateur d’alimentation
1. Connectez le moniteur et la caméra extérieure avec le cordon à 4 fi ls fournit.
IMPORTANT : Respectez les connexions concernant les correspondances de numéros afi n d’éviter tout dommage.
D. Serrures électriques (Non fournit) E. Moteur portail (Non fournit) Connecteur CD
Connecteur AB
8
2. Utilisez ensuite un cordon à 2 fi ls (Non fournit) pour alimenter une serrure électrique ou un moteur suivant le schéma ci-dessus.
3. Branchez ensuite le transformateur d’alimentation sur l’entrée repérée DC IN du moniteur.
REMARQUE : Pour un résultat optimum, la distance de connexion entre le moniteur et la caméra ne doit pas excéder 100 mètres et sans raccord sur la liaison. (Au delà de 50 mètres, utilisez un câble d’une section
supérieure)
5. Réglages
5.1) Modification des codes
Votre portier vidéo possède 2 codes (Système et déverrouillage) qui sont par défaut «123456». Il est toutefois possible de modifi er ces codes en suivant les procédures décrites ci-dessous :
5.1.1) Modifi er le mot de passe «Système»
1. Appuyez sur les touches «#123456» (6 chiffres du code système) puis appuyez sur «#».
2. Vous allez entendre un bip, appuyez ensuite sur les touches «1#» puis saisissez 6 chiffres qui corres­pondent au nouveau code et validez par «#» pour confi rmer.
3. Vous pouvez à tout moment quitter ce mode en appuyant sur la touche «*».
Remarque : Si vous entendez plusieurs bip successifs après avoir entré le code suivi de la touche «#», cela signifi e que le code système est faux.
5.1.2) Modifi er le mot de passe «déverrouillage»
1. Appuyez sur les touches «#123456» (6 chiffres du code système) puis appuyez sur «#».
2. Vous allez entendre un bip, appuyez ensuite sur les touches «2#» puis saisissez 6 chiffres qui corres­pondent au nouveau code (exemple : 000000) et validez par «#» pour confi rmer.
3. Vous pouvez à tout moment quitter ce mode en appuyant sur la touche «*».
Remarque : Si vous entendez plusieurs bip successifs après avoir entré le code suivi de la touche «#», cela signifi e que le code système est faux.
5.1.3) Ajouter un nouveau badge
1. Appuyez sur les touches «#123456» (6 chiffres du code système) puis appuyez sur «#».
2. Vous allez entendre un bip, appuyez ensuite sur les touches «3#».
3. Si vous entendez plusieurs bip consécutifs et qu’après le scan du badge vous entendez 1 bip, cela signifi e qu’il a été ajouté avec succès.
4. Vous pouvez à tout moment quitter ce mode en appuyant sur la touche «*».
5.1.4) Supprimer tous les badges
1. Appuyez sur les touches «#123456» (6 chiffres du mot de passe système) puis appuyez sur «#».
2. Vous allez entendre un bip, appuyez ensuite sur les touches «4#».
3. Si vous entendez plusieurs bips consécutifs, cela signifi e que tous les badges ont bien été supprimés.
5.2) Initialisation de la caméra
Si vous rencontrez un problème avec la lecture du badge ou avec le code de déverrouillage, il vous sera possible d’initialiser la caméra afi n de retrouver un fonctionne comme à l’origine. Suivez pour cela la procédure décrite ci-dessous :
1. Il va falloir ouvrir la caméra afi n d’accéder à sa carte électronique car le bouton Reset de situe à l’intérieur.
2. Avant tout, retirez l’alimentation de la caméra (bornier 1 à 4).
3. Retirez la vis située sur la partie basse de la caméra, vous accéderez ainsi à la carte.
4. Dévissez également les 4 vis situées sur la carte.
9
5. Appuyez et laissez appuyer le bouton Reset (Cf photo ci-dessous) puis connectez à nouveau la caméra sur le secteur.
Bouton Reset
6. Vous allez entendre une succession de bips, à ce moment vous pouvez relâcher le bouton puis décon­nectez à nouveau le bornier d’alimentation 1 à 4.
7. Reconnectez le bornier 1 à 4, l’initialisation est terminée.
8. Vous pouvez visser les vis et refermez l’ensemble.
9. Il vous faudra ensuite paramétrer à nouveau le badge ainsi que le code de déverrouillage.
5.3) Ajustement de la luminosité, contraste, volume...
Utilisez pour cela les molettes de réglages situées sur le côté gauche de votre moniteur.
6. Déverrouillage
6.1) Pour portail électrique
Si vous avez connecté un portail électrique sur les bornes «CD» situées sur la caméra extérieure, vous pour­rez le déverrouiller de l’intérieur en appuyant sur le bouton repéré «4» du moniteur lorsque vous êtes chez vous. Depuis l’extérieur, c’est le code numérique qui pourra le déverrouiller, il suffi t pour cela :
1. Entrez directement le code de déverrouillage (Par défaut 123456) puis validez avec la touche «#».
2. Vous allez entendre un bip et le déverrouillage s’effectuera.
Remarque : Si vous entendez plusieurs bip successifs après avoir entré le code suivi de la touche «#», cela signifi e que le code système est faux.
6.2) Pour une serrure électrique
Si vous avez connecté une serrure électrique sur les bornes «AB» situées sur la caméra extérieure, vous pourrez la déverrouiller de l’intérieur en appuyant sur le bouton repéré «5» du moniteur lorsque vous êtes chez vous. Depuis l’extérieur, c’est le badge qui pourra la déverrouiller.
1. Placez le badge en face du lecteur.
2. Vous allez entendre un bip et le déverrouillage s’effectuera.
Remarque : Si vous entendez un bip permanent, cela signifi e que le badge n’est pas enregistré.
Il sera également possible de connecter la serrure électrique sur les bornes 5 et 6 du moniteur, cela implique de tirer un câble depuis le moniteur jusque la serrure électrique.
10
7. Description de fonctionnement
7.1) Fonction Intercom
Lorsqu’un visiteur presse le bouton de la caméra extérieur, le moniteur émettra un son de type Ding-Dong et activera l’image sur le moniteur. Vous verrez alors apparaître automatiquement l’image du visiteur sur l’écran. Appuyez sur cette touche pour parler avec votre visiteur. La durée maximum
Lorsque vous avez terminé votre conversation, appuyez à nouveau sur cette touche, l’écran s’éteindra. Si vous ne répondez pas à l’appel, le moniteur s’éteindra automatiquement après 30 secondes.
Si vous désirez ouvrir la porte à votre visiteur, il suffi t pour cela d’appuyer sur le bouton correspondant à la porte que vous désirez ouvrir (Serrure électrique ou portail).
de conversation sera de 90 secondes.
7.2) Fonction Moniteur
Appuyez sur cette touche pour affi cher l’image extérieure issue de votre caméra. Appuyez une seconde fois sur celle-ci pour éteindre l’écran ou patientez pendant environ 10 secondes pour qu’il se coupe automatiquement.
7.3) Fonction Déverrouillage serrure électrique
Lorsque votre visiteur a bien été identifi é, et que vous désirez effectuer l’ouverture de votre serrure électrique, appuyez sur la touche correspondante pour valider le déblocage de la serrure.
PS : Une tension de 12Volts sera alors envoyée au travers du câble pour déverrouiller
votre serrure électrique.
Il est également possible de déverrouiller votre serrure avec un des badges fournis en le posi­tionnant directement sur la caméra extérieure.
7.4) Fonction Déverrouillage portail
Ce bouton permet d’ouvrir votre portail. Appuyez simplement ce bouton pour ouvrir votre portail.
(Contact sec)
Il est également possible de déverrouiller votre portail avec le code de déverrouillage
en le saisissant directement sur le clavier de la caméra extérieure.
11
8. Spécifi cations techniques
Moniteur
Taille écran 7 pouces couleur Système vidéo PAL/NTSC Résolution 420 lignes Alimentation Transformateur 230VAC entrée / sortie 15VDC 1,5A Impédance d’entrée 75 Ohms
- Appel sans réponse : 30 secondes
Durée d’affi chage pour le moniteur
Type de liaison Distance de connexion 30 mètres si supérieur, utilisez un câble coaxial.
Dimensions extérieure 235 x 155 x 24 mm Poids 514 g Température d’utilisation -20° C à +55°C Utilisation en présence d’humidité 85% (Maxi)
Caméra
Type de capteur CMOS Résolution 380 lignes Illumination requise en vision nocturne Section de câble 4 x 0,75mm Impédance 75 Ohms Angle de vision de la caméra 92° LED infra-rouge Oui 6 Lecteur de badge Oui Clavier digicode Oui 12 touches Alimentation Par le moniteur Dimensions extérieure 134 x 100 x 45 mm Poids 200g Température d’utilisation -20° C à +55°C
- En monitoring : 2 minutes
- Pression bouton alarme : 2 minutes
- En communication : 90 secondes Filaire 4 fi ls (4x0,75mm
2
pour 1 à 30 mètres ; 4x1,5mm2 au
delà)
0,1 Lux
2
jusqu’à 30m et 4 x 1,5mm2 au delà
12
Loading...
+ 26 hidden pages