Four Channel Digital Video
Transmitter and Receiver Cards with
“Up-the-Coax” Control Data
9482D cards transport four video signals
with “up-the-coax” control data along with
two duplex data channels and duplex highspeed port data over one optical fiber.
Optelecom 9000 Series
Installation and Operation Manual
UM50372, Manual 9482DT/DR, Rev. E
Table of Contents
Section Page
Safety Instructions 4
Instrucciones de Seguridad 5
Sicherheitsanleitungen 6
Consignes de Sécurité 7
Fiber Information 8
Functional Description 9
9482DT Indicator and Connector Locations,Functions, and Settings 10
9482DR Indicator and Connector Locations, Functions, and Settings 12
Set Up and Operation of the 9482D 14
Operation of the 9482D with the Network Management System 22
Specifications for the Model 9482D 23
3
Safety Instructions
The safety information contained in this section, and on other pages of this manual, must be observed whenever this unit is operated,
serviced, or repaired. Failure to comply with any precaution, warning, or instruction noted in the manual is in violation of the standards of
design, manufacture, and intended use of the unit. TKH Security Solutions USA assumes no liability for the customer’s failure to comply
with any of these safety requirements.
RM-1
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS (MAGNIFIERS)
CLASS 1M LASER PRODUCT
CAUTION:
DISCONNECTED OPTICAL CONNECTORS MAY EMIT OPTICAL ENERGY.
DO NOT VIEW BEAM WITH OPTICAL INSTRUMENTS (MAGNIFIERS)
This product contains Class 1M lasers or LEDs.
• Class 1M laser product according to IEC60825-1:1993+A1+A2
• CAUTION: Use of controls or adjustments or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
• Precautions should be taken to prevent exposure to optical radiation when the unit is removed from its enclosure or when fiber is
disconnected from the unit.
•Laser radiation may be present on a fiber connection to this unit even when the power has been removed from the unit.
•This unit is intended for installation in locations where only trained service personnel have access to the fiber connections.
•The locations of all optical connections are listed in the Connection Locations and Function section of this manual.
•Optical outputs and wavelengths are listed in the Specifications section of this manual.
Hazard Level 1M
The border shall be black and
the background shall be yellow
The optical devices used in this equipment are Hazard Level 1M. As required by IEC60825-1, the installer is responsible for insuring that the
label depicted below is present in the restricted locations where this equipment is installed.
This assembly contains parts sensitive to damage by electrostatic discharge (ESD). Use ESD precautionary procedures
when touching, removing, or inserting parts or assemblies.
The chassis into which this unit is installed must be housed in a properly rated NEMA enclosure.
When this unit is operated in extremely elevated temperature conditions, it is possible for internal and external metal
surfaces to become extremely hot. Care should be taken to insure this unit is installed in a restricted area where only
properly trained service personnel have access to the unit.
4
Instrucciones de Seguridad
Debe observarse la información de seguridad contenida en esta sección, y en otras páginas de este manual siempre que se opere, dé
servicio o repare esta unidad. Si no se cumple con alguna precaución, advertencia o instrucción indicada en este manual se infringen los
estándares de diseño, fabricación y el uso destinado a la unidad. TKH Security Solutions USA no asume ninguna responsabilidad si el cliente
no cumple con alguno de estos reequisitos de seguridad.
RM-1
RADIACIÓN LÁSER
NO VER DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS (DE AUMENTO)
PRODUCTO LÁSER CLASE 1M
PRECAUCIÓN:
LOS CONECTORES ÓPTICOS DESCONECTADOS PUEDEN AMITIR ENERGĺA ÓPTICA
NO VER EL HAZ CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS (DE AUMENTO)
Este producto contiene rayos láser o diodos emisores de luz Clase 1M.
• Producto láser Clase 1M conforme a la norma IEC60825-1: 1993+A1+A2
•PRECAUCIÓN: El uso de los controles, ajustes o procedimientos, aparte de los aquí especificados, pueden ocasionar exposición peligrosa a la
radiación.
•Deben tomarse precauciones para evitar la exposición a la radiación óptica cuando se saque la unidad de su alojamiento, o cuando se
desconecte la fibra de la unidad
• Puede haber radiación laser en una conexión de fibra a esta unidad aun cuando se haya eliminado la corriente de la unidad.
•Este equipo está destinado a instalarse en lugares donde sólo el personal de servicio debidamente entrenado tenga acceso a las conexiones
de fibra.
•La ubicación de todas las conexiones ópticas se enumeran en la sección Ubicación de los conectores y funciones de este manual.
•Las salidas ópticas y longitudes de onda aparecen en la sección Especificaciones de este manual.
El bordo debe ser negro y
el fondo debe ser amarillo
Nivel de Riesgo 1M
Los dispositivos ópticos usados en este equipo son de Nivel de Riesgo 1M. Según lo exige la norma IEC60825-1, el instalador es responsable
de asegurar que la etiqueta descrita a continuación esté presente en las áreas restringidas donde se instale este equipo.
Este ensamblaje contiene piezas sensibles al daño por descargas electrostáticas (ESD, por sus siglas en inglés). Use
procedimientos para prevenir las descargas electrostáticas al tocar, desmontar o insertar piezas o ensamblajes.
El chasis en el cual está instalada esta unidad debe estar dentro de un alojamiento debidamente calificado por NEMA.
Cuando se opera esta unidad en condiciones de temperatura sumamente elevada, es posible que las superficies internas
y externas de metal se pongan extremadamente calientes. Debe tenerse cuidado para asegurar que esta unidad se
instale en un área restringida donde sólo tenga acceso a la unidad el personal de servicio debidamente capacitado.
5
Sicherheitsanleitungen
Die in diesem Abschnitt und auf anderen seiten dieses Handbuchs enthaltenen Sicherheitsinformationen müssen befolgt werden, wenn
diese Einheit betrieben, gewartet oder repariert wird. Falls Vorsichtsmassnahmen, Warnungen oder Anweisungen in diesem Handbuch
nicht befolgt werden, verstösst dies gegen die Konstruktions, und Herstellungsstandards und erfolgt im gegensatz zum vorgesehenen
Verwendungszweck dieser Einheit. TKH Security Solutions USA übernimmt keine Haftung für das Verabsäumnis des Kunden, diese
Sicherheitsanforderungen einzuhalten.
RM-1
LASER-STRAHLUNG
NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN (LUPEN) ANSEHEN
LASER-PRODUKT DER KLASSE 1M
VORSICHT:
ABGEKLEMMTE OPTISCHE STECKVERBINDER KÖNNEN OPTISCHE ENERGIE FREI SETZEN
NICHT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN (LUPEN) IN DEN STRAHL BLICKEN.
Dieses Produkt enthält Laser oder LEDs der Klasse 1M.
• Laserprodukt der Klasse 1M gemäß IEC60825-1:1993+a1+A2
• VORSICHT: Wenn die Bedienungselemente anders als hier beschrieben bzw. andere Einstellungen verwendet werden, kann es zu
schädlicher Strahlenaussetzung kommen.
•Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Aussetzung an optischer Strahlung zu vermeiden, wenn die Einheit aus dem Gehäuse
genommen oder die Faseroptik von der Einheit getrennt wird.
• In einer Faseroptik-Verbindung dieser Einheit kan auch dann Laserstrahlung vorhanden sein, wenn die Stromversorgung zur Einheit
abgeschaltet wurde.
•Diese Einheit ist zum Einbau an Orten vorgesehen, an denen nur geschultes Personal Zugang zu den Faseroptik-Verbindungen hat.
•Die Lage aller optischen Verbindungen ist im Abschnitt über die Lage von Anschlüssen und Funktionsweise dieses Handbuchs zu finden.
•Optsiche Ausgänge und Wellenlängen sind im Abschnitt mit den technischen Daten dieses Handbuchs zu finden.
Gefahrenstufe 1M
Schwarzer Rand und
gelber Hintergrund
Die optischen Vorrichtungen in diesem Gerät haben Gefahrenstufe 1M. Wie vorgeschrieben durch IEC60825-1 ist der Installateur dafür
verantwortlich, sicherzustellen, dass die unten abgebildeten Schilder an den Orten mit eingeschränktem Zugang, an denen dieses Gerät
aufgestellt ist, vorhanden sind.
Diese Baugruppe enthält Teile, die durch elektrostatische Entladungen (ESD) beschädigt werden können.
Vorsichtsmaβnahmen
zum Schutz vor elektrostatischer Entladung treffen, wenn Teile oder Baugruppen berührt, ausgebaut oder eingefügt
werden.
Das Gestell, in dem diese Einheit eingebaut ist, muss in einem entsprechend klassifizierten NEMA-Schutzgehäuse
untergebracht
sein.
Wenn diese Einheit bei besonders hohen Temperaturen betrieben wird, können interne und externe Metallflächen
extrem heiβ werden. Es muss darauf geachtet werden, dass diese Einheit in einem Bereich mit eingeschränktem Zugang
aufgestellt wird, damit nur geschultes Wartungspersonal Zugang zur Einheit hat.
6
Consignes de Sécurité
Les consignes de sécurité contenues dans cette section et dans le reste de ce manuel doivent être respectées a chaque fois que cet appareil
est utilisé ou fait l’objêt d’une maintenance ou d’une réparation. Le non-respect d’une précaution, d’un avertissement ou d’une instruction
figurant dans ce manuel est une violation des normes de conception, fabrication et indication d’usage de l’appareil. TKH Security Solutions
USA n’est pas responsable du non-respect de ces consignes de sécurité par le client.
RM-1
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES (LOUPES)
PRODUIT LASER DE CLASSE 1M
ATTENTION:
LES CONNECTEURS OPTIQUES DEBRANCHES PEUVENT EMETTRE UNE ENERGIE OPTIQUE.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES (LOUPES)
Ce produit contient des lasers ou diodes électroluminescentes de classe 1M.
• Produit laser de classe 1M conformément à IEC60825-1:1993+A1+A2
• ATTENTION: L’ utilisation de commandes ou réglages, ou de procedures différentes de celles indiquées ici risque de provoquer une
exposition dangereuse au rayonnement.
• Prendre des précautions pour empêcher une exposition au rayonnement optique lorsque l’ appareil est retiré de son boîtier ou lorsque la câble optique fibre est débranché de l’ appareil.
•Un rayonnement laser pourra être present dans un câble optique branché sur cet appareil, même une fois l’alimentation coupée.
•Cet appareil est prévu pour une installation à des endroits où seul un personnel de maintenance formé accès aux câbles optiques.
•Les points de branchement de tous les cables optiques sont indiqués à la section Points de branchement et function de ce manuel.
•Les sorties et longueurs d’ onde optiques figurant à la section Caractéristiques techniques de ce manual.
Niveau de danger 1M
La bordure doit être noire et
le fond jaune
Les appareils optiques utilisés dans cet équipement correspondent à un niveau de danger 1M. Comme exigé par la norme IEC60825-1, il
incombe à
l’installateur de s’assurer que l’étiquette ci-dessous est présente aux endroits d’accès limité où cet équipement est installé.
Cet ensemble contient des pièces sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Prendre les précautions relatives aux
ESD avant
de toucher, retirer ou insérer des pièces ou des ensembles.
Le châssis dans lequel est installé cet appareil doit être place dans une enceinte NEMA conforme aux spécifications
nominales.
Lorsque cet appareil fonctionne à une température ambiante extrêmement élevée, il est possible que les surfaces
métalliques internes et externes deviennent extrêmement chaudes. S’assurer que cet appareil est installé dans une zone
dont l’accès est limité à un personnel de maintenance correctement formé.
7
Fiber Information
This unit was manufactured with attention to fiber cleanliness by TKH Security Solutions USA. Beyond the
optical safety information contained in this manual, the following guidelines should be observed when
working with optical fibers.
The biggest problem is dirt!
It takes very little contamination to cause problems with optical fiber connections; cleanliness is extremely
important to proper operation of optical equipment.
1. Protect optical connectors by leaving the connector covers in place on unused fiber connections and on
the fiber tips themselves.
2. Personnel who remove and replace fibers should be equipped with a fiber cleaning kit. These are
inexpensive and can be obtained from any fiber equipment supply house. If you choose to, you can use
propanol and lint-free tissue to clean fibers.
a. Do not use isopropanol alcohol (typically called rubbing alcohol) mixed with water. This can cause
additional spots. (Caution:
b. Use lintless tissues to clean fibers.
c. Clean the fiber with a folded tissue moistened with the propanol, pulling the connector tip across
the tissue, then turn the connector 90 degrees and repeat in a different spot on the tissue.
d. Don’t pull the fiber across and then push it back. This will put the dirt that was cleaned off back
on again.
e. Repeat the process on a dry, folded tissue.
3. When removing fibers,
4. When connecting fibers, pay attention to the bend radius of the fibers. A general rule is to have a 3-inch
(8 cm) bend radius. A bend radius less than 3 inches is an attenuator and can cause optical signal loss.
5. Installers of fiber equipment should be equipped with the equipment manuals and an optical power
meter to measure the optical inputs and outputs in a system. An optical power meter is an inexpensive
tool that can save much time and effort in getting optical communications links up and running. Properly
equipped and trained installers can quickly determine the source of any problems that occur.
always
Pure isopropanol is very flammable!
clean them when replacing them no matter how long you had them off.
)
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.