7
Preliminary remarks:
a) The crane and all its components are factory tested for correct
operation with a predetermined number of test cycles. The
following requisites are necessary for the correct installation of
your OPACMARE S.p.A. crane.
b) When the crane is delivered, immediately open the packing
and check that it contains all the components listed in packing
list, and that the items received correspond to the order made.
c) If the crane and its components are stored, they must be
protected against damage, damp and dust. No complaints for
faults that may be due to failure to take suitable precautions
can be accepted.
d) The structure of the stern area where the crane is to be
mounted should be strong and solid enough to support the
loads that the crane and its use will exert.
e) The fixing system that secures the anchor plates to the boat
must be accessible for inspections. Any vibrations that might
be present at the stern can slacken fixing.
f) The hydraulic unit must be installed in a place where it can be
securely fixed in
a suitable way:
n it must be protected against water infiltrations
n it must be in a place with sufficient ventilation for dispersal of
the heat produced under all conditions of operation
n it must be easily accessible for routine checks and topping up
the fluid tank
n it must allow easy operation of the manual emergency pump
and manual movement of the solenoid valves
n it must be accessible for any repairs that might be needed.
g) The electrical panel supplied with the crane must be installed
in a position that protects it against water infiltrations and
damp:
n Its position must allow connection cables to enter it from
below
n It must be possible to fully open the door of the panel so that
the interior is easily accessible for checks and maintenance
n The optional power supply box with safety cut-off switch (also
containing main fuse) must be installed in a position that is
protected but accessible for inspections.
h) The power supply system must be of a suitable voltage and
capable of providing the current required. The circuitry of the
electrical panel provided includes a power circuit and a
command circuit (cable, switch and protection on the power
circuit are optional). However, the installer must provide
adequate electrical protection of the general power supply
system for the crane.
i) The hydraulic pipes must be routed so as to be accessible for
the inspection of both pipes and joints, and for any
replacement operations that may be necessary.
j) If the fitting-out of the yacht has still to be completed when the
crane is installed, adequate precautions to prevent any of its
components from being damaged must be taken. No
complaints for faults that may be due to failure to
take suitable precautions can be accepted.
i) Il percorso dei tubi dell’olio deve consentire il controllo
dell’integrità dei raccordi e dei tubi stessi, e la loro eventuale
sostituzione.
j) Durante il periodo di completamento dell’allestimento della
barca, a gruetta già installata, devono essere prese adeguate
precauzioni per evitare che la gruetta o i suoi componenti
accessori siano danneggiati. Non si accettano reclami la cui
causa sia riconducibile al mancato rispetto di questa
prescrizione.
Raccomandazioni:
a) La gruetta con i suoi componenti accessori, è collaudata in
fabbrica sottoponendola ad un ciclo prestabilito di prove, al
fine di verificarne il corretto funzionamento. Per una corretta
installazione della gruetta l’OPACMARE richiede in particolare
il rispetto dei requisiti elencati di seguito.
b) Verificare subito dopo la consegna, all’apertura
dell’imballaggio di spedizione, che la confezione contenga tutti
i componenti e che il materiale spedito sia conforme a quanto
ordinato.
c) Durante l’eventuale immagazzinamento, la gruetta e tutti i suoi
componenti accessori devono essere protetti da
danneggiamenti, umidità, infiltrazioni e polveri. Non si
accettano reclami la cui causa sia riconducibile al mancato
rispetto di questa prescrizione.
d) La struttura della zona destinata ad accogliere la gruetta deve
essere sufficientemente robusta ed irrigidita per sopportare i
carichi conseguenti all’installazione della gruetta ed al suo
impiego.
e) Il sistema di fissaggio delle piastre di collegamento alla barca
deve essere ispezionabile. E’ necessario tener conto della
possibile presenza di vibrazioni in grado di causare nel tempo
un allentamento dei collegamenti.
f) La centralina oleodinamica deve essere posizionata a bordo in
modo da garantire un adeguato e robusto fissaggio:
n deve risultare protetta da infiltrazioni
n deve trovarsi in ambiente sufficientemente areato per smaltire
il calore prodotto dal funzionamento in ogni condizione
n deve essere facilmente raggiungibile per i normali controlli ed
il rabbocco di olio
n deve consentire l’azionamento agevole della pompa a mano di
emergenza e la manovra manuale delle elettrovalvole
n deve consentire l’accesso per le eventuali riparazioni
g) Il quadro elettrico fornito a corredo della gruetta deve trovarsi
in posizione protetta da infiltrazioni ed umidità:
n deve esser posizionato in modo che il cablaggio di
collegamento penetri nella scatola dal lato inferiore
n deve esser possibile l’apertura completa del portello del
quadro, in modo che l’accesso all’interno per controlli e
manutenzione risulti agevole
n la cassetta di alimentazione opzionale, con il sezionatore
(contenente anche il fusibile principale) deve essere installato
in posizione protetta ma accessibile per i controlli
N.B.:IL QUADRO ELETTRICO DEVE ESSERE ALIMENTATO CON
CAVI INDIPENDENTI DAL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELLA
CENTRALINA IDRAULICA
h) La gruetta deve ricevere una alimentazione adeguata, per
tensione e corrente erogabile. La circuitazione elettrica del
quadro fornito a corredo comprende un circuito di potenza ed
un circuito di comando, ciascuno dotato di protezione
elettrica adeguata (il circuito e la protezione di potenza sono
optional). Chi provvede all’installazione deve comunque
prevedere una adeguata protezione elettrica della linea di
alimentazione generale della gruetta.
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Box crane
Gruette da box
Motor power /
Potenza motore
1600
2200
Tension /
Tensione
12V
24V
Fuse wire /
Fusibile
125A
100A
Sect. Cable /
Sez. cavo
35mm^2
25mm^2
Cable length max /
Max lungh. cavo
10m
10m
3) INSTALLATION OF THE CRANE: 2) INSTALLAZIONE DELLA GRUETTA: