USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Box passerelle
Passerella a scomparsa
EDITION OF 02/2012
7
Preliminary remarks:
a) The gangway and all of its components are factory tested for
correct operation with a predetermined number of test cycles.
b) The following requisites are necessary for the correct
installation of your OPACMARE gangway.
c)
When the gangway is delivered, immediately open the packing
and check that it contains all of the components listed in packing
list, and that the received items correspond to the order made.
d) If the gangway and its components are stored, they must be
protected against damage, damp and dust. No complaints
for faults due to failure in taking suitable precautions can be
accepted.
e)
The structure of the area where the gangway has to be set up
must be strong and solid enough to support the loads that the
gangway and its use will exert, without causing temporary
deformations that could compromise the safe use of the gangway
or produce no regular oscillations during the lifting or the lowering.
f) The fixing system that secures the anchor plates to the boat
must be accessible for inspections. Any vibration that might
affect the stern can slacken fixing.
g) The hydraulic unit must be installed in a place where it can
be securely fixed in a suitable way.
n It should be protected from water seepage; if this is not
possible it’s the clients responsibility to keep a close check
and periodical maintenance should be done in order to prevent
potential oxidation
n it must be in a place with sufficient ventilation for dispersal of
the heat produced under all conditions of operation
n it must be easily accessible for routine checks and topping up
of the fluid tank
n it must allow easy operation of the manual emergency pump
and manual movement of the solenoid valves
n it must be accessible for any repair that might be needed.
The pipettes with the electro-valves for the electrical connections
must included a rubber for the water-tight and they must be
fixed to the bobbin with tightening screw that must be tight.
h) The electrical panel supplied with the gangway must be installed
in a position protected against water infiltrations and damp:
n It must allow so that, apart the water-tight connectors, every
other wiring to enter it from below
n In the case of not sealed electrical panel, it must be possible
to fully open the door of the panel so that the interior is easily
accessible for checks and maintenance
n Every electronics are closed with a guarantee seal, if you
remove this the guarantee will be invalidate
n The optional power supply box with safety cut-off switch (also
containing main fuse) must be installed in a protected but
accessible for inspections position.
N.B.: ELECTRICAL PANEL MUST BE FEEDED BY CABLES FROM
THAT ARE INDIPENDENT BY THE CABLE OF HYDRAULIC UNIT
FEEDING
n All the connectors must be perfectly tight in order to avoid
water infiltrations or no currect operating.
i)
The electrical panel is supplied with to a power circuit that is provid
ed with a command circuit (switch and protection of the power circuit
are optional). However, the installer must provide adequate electrical
protection of the gangway's general power supply system.
j)
The hydraulic pipes must be routed so as to be accessible for
the inspection of both pipes and joints, and for any replacement
operations that may be necessary.
l) If the fitting-out of the yacht has still to be completed when the
gangway is installed, adequate precautions to prevent any of
its components from being damaged must be taken.
No complaints for faults that may be due to failure to take suit
able precautions can be accepted.
j) Il percorso dei tubi dell'olio deve consentire il controllo
dell'integrità dei raccordi e dei tubi stessi, e la loro eventuale
sostituzione.
l) Durante il periodo di completamento dell'allestimento della barca,
a passerella già installata, devono essere prese adeguate
precauzioni per evitare che la passerella o i suoi componenti
accessori vengano danneggiati. Non si accettano reclami la cui
causa sia riconducibile al mancato rispetto di questa prescrizione.
Raccomandazioni:
a)
La passerella, con i suoi componenti accessori, viene collaudata
in fabbrica sottoponendola ad un ciclo prestabilito di prove, al fine
di verificarne il corretto funzionamento.
b)
Per una corretta installazione della passerella, OPACMARE
richiede in particolare il rispetto dei requisiti elencati di seguito.
c)
Dopo la consegna verificare che la confezione contenga tutti i
componenti e che il materiale spedito sia conforme a quanto ordinato.
d)
Durante l'eventuale immagazzinamento, la passerella e tutti i suoi
componenti accessori devono essere protetti da danneggiamenti, umidità, infiltrazioni e polveri. Non si accettano reclami la cui
causa sia riconducibile al mancato rispetto di questa prescrizione.
e)
La struttura della zona destinata ad accogliere la passerella deve
essere sufficientemente robusta ed irrigidita per sopportare i
carichi conseguenti all'installazione della passerella ed al suo
impiego, senza causare deformazioni elastiche che possono
rendere meno sicura l'uscita della passerella stessa o causare
oscillazioni anomale in fase di sollevamento e discesa.
f) E’ necessario tener conto della possibile presenza di vibrazioni
in grado di causare nel tempo un allentamento dei fissaggi.
g) La centralina oleodinamica deve essere posizionata a bordo in
modo da garantire un adeguato e robusto fissaggio:
n
deve risultare protetta da infiltrazioni, qualora non fosse possibile
questa condizione è a cura del cliente l'obbligo di un controllo e
una manutenzione periodica per evitare possibili ossidazioni
n deve trovarsi in ambiente sufficientemente areato per smaltire
il calore prodotto dal funzionamento in ogni condizione
n deve essere facilmente raggiungibile per i normali controlli
n deve consentire l’azionamento agevole della pompa a mano di
emergenza e la manovra manuale delle elettrovalvole
n deve consentire l’accesso per le eventuali riparazioni
Le pipette di collegamento elettrico con le elettrovalvole devono
essere complete di gommino per la tenuta stagna e fissata alla
bobina con apposita vite di serraggio opportunamente serrata.
h) Il quadro elettrico fornito a corredo della passerella deve
trovarsi in posizione protetta da infiltrazioni ed umidità:
n deve esser posizionato in modo che a parte i connettori stagni
ogni altro eventuale cablaggio di collegamento penetri nella
scatola dal lato inferiore,
n deve esser possibile l'apertura completa del portello del
quadro, in modo che l'accesso all'interno per controlli e
manutenzione risulti agevole
n tutte le elettroniche sono chiuse con sigillo di garanzia, la cui
rimozione non autorizzata fa decadere la garanzia
n la cassetta di alimentazione opzionale, con il sezionatore (con
tenente anche il fusibile principale) deve essere installato in
posizione protetta ma accessibile per i controlli
N.B.: IL QUADRO ELETTRICO DEVE ESSERE ALIMENTATO CON
CAVI INDIPENDENTI DAL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELLA
CENTRALINA IDRAULICA
n Tutti i connettori devono essere perfettamente serrati onde
evitare infiltrazioni o mal funzionamenti
i)
Il quadro è fornito corredato di un circuito di comando dotato di
protezione elettrica (il circuito e la protezione di potenza sono optional).
Chi provvede all'installazione deve prevedere una adeguato cavo e
protezione elettrica per l'alimentazione generale della passerella.
Motor power /
Potenza motore
1600
2200
Tension /
Tensione
12V
24V
Fusible /
Fusibile
125A
100A
Cable section /
Sez. cavo
35mm^2
25mm^2
Max length cable /
Max lungh. cavo
10m
10m