Ooma HD3 Handset Quick Start Guide

Package Contents
Step 2
Charge the Handset
Home Screen Quick Reference
Navigating the User Interface
Quick Start Guide
700-0189-100
Ooma
HD3 Handset™
Cradle
AC AdapterCharging
2 AAA Batteries (rechargeable)
Getting Started
You’re just a few quick steps from making and receiving calls on your new Ooma HD3 Handset. This handset is the perfect companion to the Ooma Telo™—you’ll be able to access all Ooma features and even unlock new functionality! Before you begin, please make sure that your Ooma Telo is installed and operating properly, as your new handset cannot be set up without a functioning Telo.
Step 1
Remove the battery cover located on the back of the handset by sliding it away from the center of the device. Insert the two rechargeable AAA batteries, making
sure that you align the at end against
the springs. Replace the battery cover by sliding it in the opposite direction.
batteries. Other types of batteries may
damage the handset or create a risk of re.
Insert Batteries
WARNING: If you need to replace
the batteries included with your handset, use only rechargeable Nickel Metal-Hydride (Ni-MH)
Plug the AC adapter into a power outlet and then connect the AC adapter cable to the charging cradle. Put the handset on the cradle.
When the handset is on its cradle, it will show a lightning bolt in the battery icon when it is charging.
We recommend that you leave the handset on the cradle for 30 minutes before proceeding to the next step. The handset requires 10 hours to fully charge.
Step 3
Register the Handset
Press the Page key on your Ooma Telo and hold it down for three seconds to activate registration mode. When the handset detects the Telo, press the
YES soft key to proceed.
Once the handset is successfully registered, the home screen will be displayed.
Each Ooma Telo supports up to four Ooma HD3 Handsets.
Page key on newer Telos
Page key on older Telos
Message
Waiting
Indicator
Earpiece
Display screen
Left soft key
Right soft key
Speakerphone Menu key
Answer key
Navigation pad
Select key
Hangup key
Microphone
After the handset is registered to your Telo, it will display a home screen similar to the one pictured below.
Status bar
Date and time
Handset
name
Voicemail indicator
Left soft key
label
Signal Strength Indicator
Signal bars show the connection strength to the Ooma Telo
Battery Indicator
Shows the battery charge level. A lightning bolt will ash when the batteries are charging
Line Indicators
Shows which line or lines are currently in use
Speakerphone Indicator
Shows whether the speakerphone functionality is engaged
HD Indicator
Displays when you have established
an HD-quality call
Mute Indicator
Displays whether the microphone is muted
Missed Call Indicator
Displays when you have missed calls to review
RingerOIndicator
Displays when the ringer volume is turned o (this phone will not ring)
Do Not Disturb Indicator
Displays when Do Not Disturb mode is enabled (no phones will ring)
Right soft key label
Your Ooma HD3 Handset has an easy-to-use interface that puts the most common features at your
ngertips while still letting you access
all the advanced features the handset is capable of.
Accessing the main menu
Press the key from the home screen.
To select an item
Use the navigation pad to scroll through a menu until you have highlighted the item you want, then press the center Select key.
Main Menu Options
The following options are available from the main menu:
Using the soft keys
There are two context-sensitive soft keys just under the display. Shortcuts to popular functions are assigned to these keys. The handset will update the label above the keys as you use the phone. Press the appropriate soft key to invoke the assigned function.
Accessing other options
To see a list of all available functions on a screen, press the Options soft key.
To exit a menu
Press the key to go back one menu level. Press
to exit
all menus.
Voicemail — Listen to and
manage your voicemail
Intercom — Intercom to or
monitor other handsets
Services — Engage features
like Do Not Disturb
Phonebook — Browse and
search your contacts
Favorites — Speed dial your
friends and family
Call logs — Access a list of
your recent phone calls
About — Information about
your Ooma system
Settings — Congure your
phone preferences
1 2 3 4 5
Basic Operation
Placing and Receiving Calls
There are two ways to place a call.
You can dial the number rst like a
cell phone, and then press gives you the added convenience of automatically searching your phonebook as you dial. Alternately, you can place a call in a traditional manner by pressing
rst before you dial.
To answer a call, press phone is ringing.
You may end a call by pressing
To make a second call while you are already on the phone, press switch lines and then dial the phone number.
Note: This requires the Instant Second
Line feature of Ooma Premier.
Joining an Existing Call
You can join an existing call-in-progress by picking up an unused handset and pressing
. Press the Join soft key
and then select the line you wish to join.
Picture Caller-ID
When an incoming call comes in, you’ll see the associated phone number on the display.
If the caller is in your Ooma phonebook, you’ll also see their name and picture (if available) shown on the handset display.
Note: Ooma Premier users will see the
caller-ID name even if the caller is not in your phonebook.
Call-waiting
Switch to a second incoming call by pressing The current call will be automatically
placed on hold. Switch back to the rst
call by pressing
or the Answer soft key.
again.
. This
when the
.
to
Speakerphone
Press the key to start a call in speakerphone mode, or during a call to switch to speakerphone. Press again to go back to using the earpiece.
Muting the Microphone
While you are on a call, you can turn the
microphone o by pressing the
soft key. Press the
Unmute soft key to
Mute
turn the microphone on again.
Volume Adjustment
To adjust the ringer volume, press up/down on the navigation pad while you’re on the home screen.
To adjust the call volume, press up/down while you’re on a call. This will adjust the volume setting for the earpiece or speakerphone depending on which one is active.
Handset Paging
To locate your handset, press the key on the Ooma Telo (refer to Telo Quick Start Guide). All handsets that are powered on will chime for 30 seconds.
Press
on the handset to stop
the chime.
International Calls
To place an international call, dial
followed by the country code and phone number. Depending on your account settings, you may hear your prepaid balance announced before the call is connected.
Note: To make international calls and
access other premium services such as 411, you must charge up your prepaid account at:
my.ooma.com/prepaid
Calling Features
Phonebook
Set up your phonebook by going to:
my.ooma.com/contacts
You can add new contacts manually or import existing contacts from many popular applications and sites.
To sync your phonebook down to your handsets, click the web page or select main menu on your handset and then
Synccong.
From the Home screen, select
Phonebook from the main menu,
or long-press on the speaker key, to bring up a list of your contacts. Use the navigation pad to scroll and then press
Select to view a list of phone numbers
for a contact. Choose one and then press
to place the call.
Voicemail Playback
To access your voicemail account, press the
Voicemail soft key from the home
screen and follow the audio prompts. When listening to your voicemail, press
to play the previous message, press to replay the current message and
to skip to the next message. Delete
the current message by pressing and save by pressing
to end voicemail playback.
Press
Call Logs
Select Call Logs from the menu, or long-press on the Menu key, and use the navigation pad to scroll through a list of your recent calls. Press
Redial
Press the redial soft key to bring up a list of previously dialed numbers. Scroll through the list and then press
6
to redial.
Sync button on the
Services from the
.
,
to return a call.
Intercom
Use the intercom to connect with other members of your household. To use this feature, select Intercom from the main menu. Choose a handset you wish to call or select Call All to ring all handsets.
Baby Monitoring
Baby monitoring lets you listen in on another room when you’re busy elsewhere in your home. Monitoring works in one direction, with one handset acting as a remote microphone and the other handset acting as a speaker.
The rst time you use this feature, you
must enable the function on the handset you will use as a remote microphone. Go
Settings from the main menu and
to turn on the
Baby monitor option. The
handset is now ready to be monitored.
Now pick up the handset you will use as the speaker. Select
Intercom from
the main menu. Choose the handset you wish to monitor and then press the
Monitor softkey.
Favorites
Set up a list of your favorite callers for easy access. Add a phone number from your call logs, redial list, or phonebook by highlighting the number and then pressing the selecting which speed dial slot you want the number to be assigned to.
Access your favorites by pressing from the home screen and then the speed dial slot number you wish to dial. You may also press and hold the speed dial slot number from the home screen to make the call directly.
Options softkey and
Add to favorites. Select
Premier Features
Ooma Premier is a collection of advanced calling features that have been designed to enhance the capabilities of your home phone. With over 25 features to choose from, there’s something for everyone!
In addition to the features described below which take advantage of your Ooma HD3 Handset, Premier subscribers can also access privacy protecting features
to block telemarketers, call forwarding options to prevent missed calls, and many other convenient features that greatly enhance the capabilities of your home phone.
To learn more about all of the features available in Ooma Premier, visit:
my.ooma.com/premier
Enhanced Voicemail
Send to Voicemail
When an incoming call comes in, press the
Options softkey and then select
Send to VM to send the call directly to
voicemail. You can also send an active call to voicemail.
Do Not Disturb
You can engage Do Not Disturb and send all calls straight to voicemail.
Toggle Do Not Disturb on and o by
selecting the Do Not Disturb option from
Services menu.
the
Voicemail Monitoring
When an incoming call goes to voicemail, you’ll be able to hear the caller leaving their message through the handset speaker.
if you want to pick up the call,
Press or press
to shut o the speaker.
7
Enhanced Calling
Instant Second Line™
If someone else is already on a call, pick up any Ooma handset and press to get a fresh Ooma dialtone to make a second call. You’ll see the line indicator light up when you’re on the second line.
Enhanced Call Waiting
If someone is already on the line and you receive a second incoming call, any Ooma handsets not in use will ring.
to answer the call.
Press
Three-way Conferencing
With calls on both lines, press the
Options softkey and then select
the
3-way conference option to
merge both lines together. To split the conference into individual calls, press
Options softkey and then select
the the Stop conference option.
Virtual Numbers
Select a second phone number for your in-laws, home business, or to make it easy for loved ones living in another area code to reach you. To congure this feature, go to:
my.ooma.com/numbers
Personal Devices
Each Ooma HD3 Handset can be
congured as a personal device,
allowing you to set up a separate phone number and voicemail account
for a home oce or a member of your
household.
Your personal device will have a separate My Ooma account, allowing you to customize your new phone line
exactly the way you want it. To congure
this feature, go to:
my.ooma.com/numbers
Warranty, Safety and Legal NoticesTroubleshooting
My handset doesn’t work
If your phone cannot register to your
Telo, you might have a rst-generation
Ooma Telo Handset and your Telo is running in a mode that does not support the new Ooma HD3 Handset. Dial
from a phone connected directly to the Telo, wait for your Telo to reboot and then try again.
Make sure your batteries are properly
installed and suciently charged.
My phone doesn’t ring
Your ringer may be turned o. Increase
the ringer volume by pressing up on the navigation pad from the home screen.
Check the signal quality with the
signal strength indicator. Bring the handset closer to the Telo and try to answer an incoming call.
When
DND is on, the status bar will
display
and all incoming calls will go directly to voicemail. To turn this feature o, go to Menu, then Settings and choose Do Not Disturb.
I don’t hear a dialtone
Verify that your Ooma Telo is powered
on and working properly. The Ooma logo should be lit blue. If you have a regular phone, plug it into the
PHONE port of the Telo to check for
dialtone.
My handset won’t charge
Make sure the charging cradle is
plugged in.
Make sure that the handset is placed
in the cradle securely.
Remove the batteries from the
handset and re-install them. Replace the batteries with new Ni-MH rechargeable batteries if your current set no longer works.
I hear noise or static
Bring the handset closer to the Ooma
Telo to see if quality improves.
Try moving your Ooma Telo and
handset away from devices that may generate interference (other phones, computers, wireless devices, electrical appliances like microwaves).
Call quality is not good
Try adjusting the earpiece volume by
pressing up/down on the navigation pad.
Move closer to the Ooma Telo to see if
the audio quality improves.
Ensure that the handset batteries are
fully charged.
Problems with voice quality might be
due to your Internet connection. Please visit www.ooma.com/support for tips on troubleshooting your Internet connection.
Need Assistance?
Check out these resources for troubleshooting guides or additional help:
Online knowledgebase: www.ooma.com/support User manuals: www.ooma.com/userguide Community forum: forums.ooma.com Live customer care: 1-888-711-6662 (US)
1-866-929-6662 (Canada)
8 9 10 11
What this Warranty Covers. Ooma agrees to provide a limited warranty to the holder of a valid proof of purchase (“Consumer” or “you”) that the Ooma HD3 Handset contained in this package (“Product”) is free from material defects in material and workmanship, subject to the exclusions noted below. This limited warranty extends only to the Consumer for Products purchased and used in the United States of America or Canada.
What Ooma Will Do. During the warranty period, Ooma or its authorized service representative will repair or replace, at its option, without charge, a Product which is found to be materially defective in materials or workmanship and returned to Ooma. Ooma, at its option, may use new or refurbished replacement parts to repair the Product, or may replace the Product with a new or refurbished product having the same or similar function.
How Long this Warranty Lasts. This limited warranty shall expire one (1) year from the date of the Product purchase. Replacement or refurbished parts and products are warranted for the original Product warranty period. This warranty terminates if you sell or transfer your Product.
What this Warranty Excludes. This limited warranty does not cover: (a) the cost of shipping and handling for returned and replacement products, or damage or loss during shipment for warranty service; or (b) any software (which is governed exclusively by the licensing terms of such software); or (c) any Product that has been subjected to misuse, accident, shipping or other physical damage, improper installation, abnormal operation or handling that is contrary to operation instructions, neglect,
acts of god, inundation, re, water or other liquid
intrusion, or force majeure; or (d) any Product that has been damaged due to repair, alteration, or
modication by anyone other than an authorized
service representative of Ooma; or (e) any Product to the extent that the problem experienced is caused by signal conditions, network reliability or cable or antenna systems; or (f) any Product whose identifying information has been removed, altered or rendered illegible; or (g) any Product purchased, used, serviced, or shipped for repair from outside the United States or Canada, or that is returned without a valid proof of purchase; or (h) any indirect or consequential harm caused as a result of any defect or failure of the Product to properly operate, including without limitation lost data or inability to communicate.
How to Get Warranty Service. To obtain warranty service, call Customer Support toll-free at 1-888­711-6662 (USA) or 1-866-929-6662 (Canada) for detailed information, including instructions on how and where to return your Product and on any applicable costs associated with a repair, replacement or exchange. You may be required to provide proof of purchase before obtaining warranty service, and it is your sole responsibility to maintain such proof (e.g., a sales receipt). Returned products that are determined not to be materially defective will be subject to a handling fee. If you disagree with any of our decisions with respect to warranty service, you have the right to contest that decision as permitted under applicable laws and regulations.
How State Law Applies. This limited warranty gives
you specic legal rights. You may also have other
rights which vary from state to state.
Limitation on Liability. THIS WARRANTY IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE WARRANTY AGREEMENT FOR THE PRODUCT BETWEEN YOU AND OOMA. NO ONE IS AUTHORIZED TO MAKE MODIFICATIONS TO THIS LIMITED WARRANTY AND YOU SHOULD NOT RELY ON ANY SUCH MODIFICATION. OOMA RESERVES THE RIGHT TO CHANGE ITS LIMITED WARRANTY WITHOUT PRIOR NOTICE FOR FUTURE SALES. OOMA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO ITS PRODUCTS, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, COURSE OF DEALING, TRADE USAGE OR PRACTICE OR THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, OR NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. MOREOVER, OOMA SHALL NOT BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, THE LIMITED WARRANTY OR THE USE OR PERFORMANCE OF ANY PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT OR TORT, INCLUDING NEGLIGENCE, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE TOTAL AGGREGATE LIABILITY BY OOMA FOR DAMAGES OF ANY NATURE, REGARDLESS OF FORM, ACTION OR FORESEEABILITY, SHALL IN NO EVENT EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU TO US FOR THE PRODUCT UPON WHICH LIABILITY IS BASED. SOME STATES AND/OR COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF SUCH IS THE CASE, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, OOMA LIMITS THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY.
What the FCC wants you to know
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communication may not be ensured when using this device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against producing harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Try moving your Ooma Telo and Ooma HD3
Handset away from devices that may generate interference, including: computers, wireless devices and electrical appliances (such as microwaves).
Changes or modications to this equipment not
expressively approved by the party responsible for compliance, or operation of this product in any way other than as detailed to by the User Manual could void the user’s authority to operate this equipment.
To insure the safety of many users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency energy various products may produce depending on their intended use. This product has been tested and found to comply with the FCC’s exposure criteria.
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. A Label that contains, among other information,
the ACTA registration number is axed on the back
of the device. If trouble is experienced with this equipment, please
contact: Company Name: Ooma,Inc. Address: 525 Almanor Ave, Sunnyvale, CA 94085 TEL: 1-888-711-6662 This equipment complies with 68.316 and 68.317 of
the FCC Rules and Regulations dening Hearing Aid
Compatible(“HAC”) and Volume Control and , as such, is deemed compatible with hearing aids.
The Ooma HD3 Handset FCC ID is XFT-TELOHS500.
Industry Canada Notice
This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada
technical specications. This device complies with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent produit est conforme aux spécications
techniques applicables d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivants: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Safety Information
When using telephone equipment, including the Ooma HD3 Handset, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of re, electric
shock, damage to equipment, loss of property, severe injury to persons or even loss of life, including the following:
Do not use this equipment and all related accessories
near or under water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, under the rain, do not plunge any parts in water or any other liquid.
Avoid using this product during an electrical storm. There
may be a remote risk of electric shock from lightning.
Use only the charging cradle indicated in this manual and
included in the original product box, if necessary order a new replacement charging cradle from Ooma.
Do not insert the power adapter into an extension cord,
receptacle or outlet unless the prongs can be fully inserted, failure to do so may cause electric shock or
excessive heat resulting in a re.
Do not overload power outlets and extensions cords,
otherwise it can result in re or serious electrical shock.
To prevent overheating, situate all parts of the product
away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other xtures, appliances and products that
produce heat or any area where proper ventilation is not provided.
Unplug with caution the product from power outlets
or USB ports if it emits smoke, an abnormal smell or
makes unusual noise. These conditions may cause re or
electrical shock.
Do not disassemble the charging cradle, it contains no
user-serviceable parts.
On the Ooma HD3 Handset, the battery cover is removable
and the rechargeable batteries may be replaced. Do not disassemble any other part of the Ooma HD3 Handset, it contains no user-serviceable parts.
Unplug the product from any power outlet or USB port
before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners, use
a damp cloth or a microber cloth for cleaning.
Do not allow anything to rest on the Ooma HD3 Handset,
its charging cradle, or power adapter.
Unplug the product from the power outlet if the cable or
power adapter prongs are damaged or frayed, if liquid has been spilled onto the product, if the product has been exposed to rain, water or any other liquid, if the internal components of the Ooma HD3 Handset, charging cradle, or its power adapter are exposed.
Do not use the Ooma HD3 Handset to report a gas leak in
the vicinity of the leak as it could ignite the gas.
The power adapter is intended to be correctly oriented
in a vertical or oor mount position, the prongs are
not designed to hold the power adapter in place if it is plugged upside down, for example do not use facing down power outlets on a ceiling, under a table or in a cabinet.
Use only RECHARGEABLE batteries. The batteries must
be Ni-MH (Nickel-Metal Hydride) type and AA (R6) size. Do NOT use Alkaline, Manganese, Ni-Cd batteries.
Do not mix old and new batteries. Batteries must be
inserted with the polarities (-) and (+) in correct positions.
Do not try to open, mutilate or burn batteries. Exposure
to or swallowing the ingredients contained within or their combustion products could be harmful. Nickel is a chemical known to state of California to cause cancer.
Be careful when handling the batteries. Conductive
materials such as bracelets, silverware, metallic surfaces may create a short-circuit leading to a battery overheat and would cause burns or release of toxic ingredients.
Do not intentionally short-circuit the batteries.
Remove the batteries from the Ooma HD3 Handset before
shipping or storing the product.
Do not throw your old batteries in the trash. Please call
1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837), they will provide you with the address of the recycling center nearest to you.
© 2017 Ooma, Inc. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. Ooma, the Ooma logo, Ooma Telo, Ooma HD3 Handset, Ooma Premier and all other Ooma company, product and service names and slogans are trademarks of Ooma, Inc. All other product, service or brand names are the property of their respective owners. Patent pending.
Ooma-HD3-Handset-Black-QSG_EN-FR 2017-28-11.indd 3-6 12/13/17 11:40 PM
Contenu de l’emballage
Étape 2
Charger le combiné
Écran principal Référence rapide
Comment se servir de l’interface utilisateur
Guide de démarrage rapide
700-0189-100
Combiné
Ooma HD3
MC
charge
Adaptateur CASocle de
2 piles AAA
(rechargeables)
Pour commencer
Il ne vous reste que quelques étapes rapides à franchir avant de pouvoir faire et recevoir des appels à l’aide de votre nouveau combiné Ooma HD3. Ce combiné s’intègre parfaitement au système Ooma TeloMC. Vous pourrez accéder à toutes les options Ooma tout en ayant droit à de nouvelles fonctions! Avant de commencer, veuillez vous assurer que votre Ooma Telo est bien installé et qu’il fonctionne correctement, car votre nouveau combiné ne peut être installé si le système Telo ne fonctionne pas.
Étape 1
Enlevez le couvercle des piles qui se trouve au dos du combiné en le faisant glisser dans la direction opposée du centre du combiné. Insérez deux piles AAA rechargeables en vous assurant de bien aligner l’extrémité plate de la pile et le ressort. Remettez le couvercle des piles en place en le faisant glisser vers le centre du combiné.
nickel-métal-hydrure (NiMH) seulement. Tout autre type de pile risque d’endommager le combiné ou de créer un risque d’incendie.
Insérer les piles
MISE EN GARDE : Si vous devez
remplacer les piles qui étaient incluses à l’achat de votre combiné, veuillez utiliser des piles rechargeables au
Branchez l’adaptateur CA dans une
prise avant de brancher le l de
l’adaptateur CA dans le socle de charge. Placez le combiné sur le socle. Lorsque le combiné est sur le socle et qu’il est en train de charger, vous verrez le symbole d’un éclair dans l’icône de la pile.
Nous vous suggérons de laisser le combiné sur le socle pendant 30 minutes avant de passer à la prochaine étape.Il faut au moins 10 heures pour le charger complètement.
Étape 3
Enregistrer le combiné
Appuyez sur le bouton Page sur votre Ooma Telo et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour activer le mode d’enregistrement. Lorsque le combiné détecte le système Telo, appuyez sur la touche programmable YES pour continuer. Une fois que le combiné a été enregistré avec succès,
l’écran principal y sera aché.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés Ooma HD3 sur chaque système Ooma Telo.
Le bouton Page sur un Telo récent
Le bouton Page sur un Telo plus ancien
Indicateur
de message
en attente
Combiné
Écran
d’afchage
Touche
programmable
gauche
Touche programmable droite
Mains libres Touche Menu
Touche Answer
Pavé de
navigation
Touche Select
Touche Hangup
Microphone
Une fois que le combiné est enregistré sur votre Telo, vous verrez un écran principal semblable à celui indiqué ci-dessous.
Nom du
combiné
Étiquette de
la touche
programmable
gauche
Indicateur de puissance du signal
Les barres de signal montrent la puissance de la connexion à Ooma Telo
Indicateur des piles
Indique le niveau de charge des piles. Vous verrez un éclair qui clignote pendant le chargement des piles
Indicateurs des lignes
Indique la ligne (ou les lignes) en cours d’utilisation
Indicateur du mains libres
Indique si la fonction mains libres est en cours d’utilisation
Indicateur HD
Indicateur de sourdine
Indique si le microphone est en sourdine
Indicateur d’appel manqué
Ache les appels que vous
avez manqués
Indicateur de sonnerie
désactivée
Indique que le volume de la sonnerie est à zéro (ce téléphone ne sonnera pas)
Indicateur Ne pas déranger
Indique que la fonction Ne pas déranger est activée (aucun téléphone ne sonnera)
Barre d’état
Date et heure
Indicateur d’un message vocal
Étiquette de la touche programmable droite
Votre combiné Ooma HD3 est équipé d’une interface qui est facile à utiliser. En plus d’avoir les fonctions les plus utilisées à portée de main, vous aurez aussi accès aux fonctions avancées
que vous ore votre combiné.
Accéder au menu principal
Appuyez sur la touche à partir de l’écran principal.
Choisir une fonction
À l’aide du pavé de navigation, faites dérouler le menu jusqu’à ce que la fonction désirée soit en surbrillance. Ensuite, appuyez sur la touche Select au milieu du clavier.
Utiliser les touches programmables
Il y a deux touches programmables
contextuelles sous l’écran d’achage.
Options du menu principal
Les options suivantes sont disponibles à partir du menu principal:
Indique s’il s’agit d’un appel
1 2 3 4 5
de qualité HD
Ces touches vous permettent d’accéder rapidement aux fonctions les plus utilisées. Le combiné mettra à jour l’étiquette au-dessus de ces touches à mesure que vous utilisez le téléphone. Appuyez sur la touche appropriée pour activer la fonction qui y est assignée.
Accéder à d’autres options
Pour consulter la liste des fonctions disponibles sur un écran, appuyez sur la touche Options.
Sortir d’un menu
Appuyez sur la touche pour retourner au menu précédent. Appuyez sur
pour sortir de tous
les menu.
Voicemail — Écoutez et gérez vos
messages vocaux
Intercom — Utilisez votre combiné
comme interphone ou pour surveiller l’utilisation des autres combinés
Services — Activez des fonctions
comme Ne pas déranger
Phonebook — Consultez votre liste
de contacts et faites des recherches
Favorites — Protez de la composition
rapide pour téléphoner à vos proches
Call logs — Accédez à une liste de
vos appels téléphoniques récents
About — Des renseignements sur
votre système Ooma
Settings — Congurez vos
préférences sur votre téléphone
Fonctionnement de base
Faire et recevoir des appels
Il y a deux façons de faire un appel. Vous pouvez d’abord composer le numéro comme vous le faites sur un téléphone cellulaire et appuyer sur permet de faire des recherches de manière automatique dans votre carnet d’adresses à mesure que vous composez le numéro. Vous pouvez aussi faire un appel de manière traditionnelle en appuyant sur avant de composer le numéro.
Pour répondre à un appel, appuyez sur
quand le téléphone sonne. Vous pouvez raccrocher en appuyant sur Si vous souhaitez faire un deuxième appel
lorsque vous êtes déjà au téléphone, appuyez sur
pour changer de ligne et
composez le numéro de téléphone.
Nota: Vous devez être inscrit à Ooma
Premier pour proter de l’option Deuxième
ligne Instant Second Line.
Se joindre à un appel en cours
Si vous souhaitez faire un deuxième appel lorsque vous êtes déjà au téléphone, appuyez sur
. pour changer de ligne et
composez le numéro de téléphone.
Afcheur de photo
Lorsque vous recevez un appel, vous verrez le numéro qui y est associé sur
l’acheur.Si l’appelant fait partie de votre
carnet d’adresses Ooma, vous verrez aussi son nom et sa photo (si elle est disponible)
s’acher à l’écran du combiné.
Nota: Si vous utilisez Ooma Premier,
vous verrez le nom de l’appelant s’acher
même si le numéro n’est pas dans votre carnet d’adresses.
Appel en attente
Passez à un deuxième appel entrant en appuyant sur programmable Answer. Le premier appel sera mis en attente de manière automatique. Retournez au premier appel en appuyant su
. Cela vous
.
ou la touche
de nouveau.
Mains libres
Appuyez sur pour faire un appel en utilisant le haut-parleur ou pendant
un appel an d’activer le haut-parleur.
Appuyez sur
encore une fois pour
utiliser le combiné de nouveau.
Mettre le microphone en sourdine
Pendant que vous parlez à quelqu’un au téléphone, vous pouvez mettre le microphone en sourdine en appuyant sur la touche programmable Mute. Appuyez sur la touche programmable Unmute pour réactiver le microphone.
Ajuster le volume
Pour ajuster le volume de la sonnerie, appuyez sur la touche haut ou bas sur le pavé de navigation pendant que vous êtes à l’écran principal. Pour ajuster le volume d’un appel, appuyez sur la touche haut ou bas sur le pavé de navigation pendant que vous êtes au téléphone. Cela vous permettra d’ajuster le volume du combiné ou du haut-parleur, selon celui qui est en cours d’utilisation.
Recherche du combiné
Pour trouver votre combiné, appuyez sur la touche vous référer au guide de démarrage rapide de Telo). Tous les combinés qui sont allumés émettront un signal pendant 30 secondes. Appuyez sur pour arrêter le signal sonore.
sur la base Ooma Telo (veuillez
sur le combiné
Appels internationaux
Pour faire un appel international, composez
numéro de téléphone. Selon la manière
dont votre téléphone est conguré, il est
possible qu’on vous donne votre solde prépayé avant d’établir la communication.
suivi de l’indicatif du pays et du
Nota: An de pouvoir faire des appels
internationaux et d’accéder à d’autres services haut de gamme, dont le 411, vous devez ajouter de l’argent à votre compte prépayé à l’adresse suivante :
my.ooma.com/prepaid
Fonctionnalités d’appel
Carnet d’adresses
Congurez votre carnet d’adresses
en vous rendant à l’adresse suivant
my.ooma.com/contacts
Vous pouvez ajouter de nouveaux contacts manuellement ou importer des contacts existants à partir d’un grand nombre d’applications et de sites Web populaires.
Pour synchroniser votre carnet d’adresses avec chacun de vos combinés, cliquez sur le bouton Sync sur la page Web ou choisissez Services à partir du menu principal de votre combiné, puis appuyez sur Sync cong.
Pour consulter la liste de vos contacts à partir de l’écran principal, choisissez Phonebook à partir du menu principal ou appuyez longuement sur la touche du
haut-parleur. Faites déler la liste à l’aide du
pavé de navigation, puis appuyez sur Select pour consulter les numéros de téléphone associés à un contact. Choisissez-en un, puis appuyez sur
pour le composer.
Écoute des messages vocaux
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez sur la touche programmable Voicemail à partir de l’écran principal et suivez les consignes audio.
Lorsque vous écoutez vos messages vocaux, appuyez sur précédent, appuyez sur message actuel de nouveau et sur passer au message suivant. Supprimez le message actuel en appuyant sur sauvegardez-le en appuyant sur
pour écouter le message
pour écouter le
pour
, et
.
Appuyez sur lorsque vous avez ni d’écouter vos messages vocaux.
Registre d’appels
Choisissez Call Logs à partir du menu ou appuyez longuement sur la touche Menu et
faites déler la liste de vos appels récents à
l’aide du pavé de navigation. Appuyez sur
pour répondre à un appel.
Redial
Pour consulter une liste de numéros qui ont déjà été composés, appuyez sur la touche programmable Redial. Faites
déler la liste, puis appuyez sur
recomposer le numéro.
6
pour
Interphone
Utilisez l’interphone pour communiquer avec d’autres personnes dans votre
maison. An d’utiliser cette option,
choisissez Intercom à partir du menu principal. Choisissez un combiné que vous souhaitez appeler ou choisissez Call All pour faire sonner tous les combinés.
Interphone de surveillance de bébé
La fonctionnalité Interphone de surveillance de bébé vous permet d’écouter ce qui se passe dans une autre pièce pendant que vous êtes occupé ailleurs dans la maison. La surveillance est unidirectionnelle. Un combiné sert de microphone à distance alors qu’un autre sert de haut-parleur.
La première fois que vous utilisez cette fonctionnalité, vous devez l’activer sur le combiné qui vous servira de microphone à distance. Choisissez Settings à partir du menu principal et activez la fonctionnalité Baby monitor. Vous pouvez maintenant vous servir du combiné comme interphone de surveillance.
Prenez ensuite le combiné qui vous servira de haut-parleur. Choisissez Intercom à partir du menu principal. Choisissez le combiné que vous souhaitez surveiller, puis appuyer sur la touche programmable Monitor.
Favoris
Établissez une liste des personnes que vous
appelez le plus souvent an d’accéder à leur
numéro en toute facilité. Ajoutez un numéro de téléphone à partir de votre registre d’appels, de votre liste de recomposition, de votre carnet d’adresses ou en mettant le numéro en surbrillance avant d’appuyer sur la touche programmable Options et de choisir Add to favorites. Choisissez
le chire de composition rapide que vous
souhaitez assigner à ce numéro. Accédez à vos favoris en appuyant sur
à partir de l’écran principal et choisissez
le chire de composition rapide que vous
souhaitez composer. Vous pouvez aussi
maintenir le chire de composition rapide
enfoncé à partir de l’écran principal pour
eectuer l’appel directement.
7
Services Premier
Ooma Premier est un ensemble de fonctionnalités d’appel avancées qui ont été conçues pour améliorer les capacités de votre téléphone résidentiel. Comme vous pouvez choisir parmi plus de 25 fonctionnalités, il y a de quoi plaire à tout le monde! En plus des fonctionnalités décrites ci-dessous qui vous permettent
de proter de votre combiné Ooma HD3,
les abonnés au service Premier ont aussi droit à des fonctionnalités qui protègent leur vie privée. Cela vous permet, entre autres, de bloquer les appels de télémarketing, de faire des renvois d’appel
an de ne rater aucun appel et de proter
d’un grand nombre d’autres fonctionnalités pratiques qui améliorent les capacités de votre téléphone résidentiel. Pour en savoir plus sur toutes les fonctionnalités qui font partie d’Ooma Premier, rendez-vous à l’adresse suivante :
my.ooma.com/premier
Messagerie vocale
améliorée
Transfert vers la messagerie vocale
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche programmable Options, puis choisissez Send to VM pour transférer l’appel directement à votre messagerie vocale. Vous pouvez aussi envoyer un appel qui est en cours à la messagerie vocale.
Ne pas déranger
Vous pouvez activer la fonctionnalité Ne pas déranger et envoyer tous les appels entrants à la messagerie vocale. Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité Ne pas déranger en choisissant la fonctionnalité Do Not Disturb à partir du menu Services.
Surveillance de la messagerie vocale
Lorsqu’un appel entrant est envoyé à la messagerie vocale, vous pourrez écouter le message que laisse l’appelant à l’aide du haut-parleur du combiné. Appuyez sur
si vous souhaitez répondre à l’appel ou
pour fermer le haut-parleur.
sur
Fonctionnalités d’appel
améliorées
Deuxième ligne Instant Second Line
Si la ligne est déjà occupée, prenez n’importe quel combiné Ooma et appuyez sur
pour obtenir la tonalité et
eectuer un deuxième appel. Vous verrez
l’indicateur de ligne
s’allumer lorsque
vous utilisez la deuxième ligne.
Appel en attente amélioré
Si la ligne est déjà occupée lorsque vous recevez un deuxième appel entrant, tout combiné Ooma qui n’est pas utilisé sonnera. Appuyez sur
pour répondre
à l’appel.
Conférence téléphonique à trois
Lorsque les deux lignes sont occupées, appuyez sur la touche programmable
Options, puis choisissez l’option 3-way conference an de fusionner les deux
appels. Si vous souhaitez séparer la conférence téléphonique en deux appels individuels, appuyez sur la touche programmable Options, puis choisissez l’option Stop conference.
Numéros virtuels
Choisissez un deuxième numéro résidentiel pour vos beaux-parents, votre entreprise à domicile ou pour que vos proches vous appelant à partir d’un autre indicatif régional puissent communiquer avec vous
plus facilement. Pour congurer cette
fonctionnalité, allez à l’adresse suivante :
my.ooma.com/numbers
Appareils personnels
Chaque combiné Ooma HD3 peut être
conguré en tant qu’appareil personnel,
ce qui vous permet d’attribuer un numéro de téléphone et un compte de messagerie vocale distincts pour votre bureau à domicile ou pour quelqu’un d’autre dans votre maison.
Votre appareil personnel aura son propre compte Ooma, ce qui vous permettra de personnaliser votre nouvelle ligne
téléphonique. Pour congurer cette
fonctionnalité, allez à l’adresse suivante :
my.ooma.com/numbers
MC
Avis de garantie, de sécurité et juridiqueDépannage
Mon combiné ne fonctionne pas
Si vous n’arrivez pas à enregistrer votre
combiné sur votre système Telo, il est possible que vous ayez un combiné Ooma Telo de première génération et que votre Telo fonctionne dans un mode qui ne reconnaît pas le nouveau combiné Ooma HD3. Composez le
à partir d’un téléphone qui est branché directement au système Telo, attendez que votre Telo redémarre, puis essayez de nouveau.
Mon téléphone ne sonne pas
Il se peut que votre sonnerie soit
désactivée. Montez le volume en appuyant sur la touche haut sur le pavé de navigation à partir de l’écran principal.
Vériez la qualité du signal à l’aide de
l’indicateur de puissance du signal. Approchez le combiné de la base Telo et essayez de répondre à un appel entrant.
Lorsque le mode Ne pas déranger est
activé, la barre d’état achera
et tous les appels entrants seront envoyés directement à la messagerie vocale. Pour désactiver cette fonctionnalité, choisissez Menu, puis Settings et Do Not Disturb
Je n’entends pas de tonalité
Assurez-vous que votre système
Ooma Telo est allumé et qu’il fonctionne correctement. Le logo Ooma devrait être éclairé d’une lumière bleue. Si vous avez un téléphone ordinaire, branchez-le dans l’entrée PHONE de la base Telo et vériez si vous entendez une tonalité.
Mon combiné ne se charge pas
Assurez-vous que le socle de charge est
branché.
Assurez-vous que le combiné est bien
placé dans le socle.
Enlevez les piles du combiné et remettez-
les en place. Remplacez les piles par de nouvelles piles NiMH rechargeables si celles que vous utilisez ne fonctionnent plus.
J’entends du bruit ou de la statique
Approchez le combiné de la base Ooma
Telo pour voir si le signal est de meilleure qualité.
Essayez d’installer votre système
Ooma Telo et votre combiné loin d’autres appareils qui pourraient causer une interférence (d’autres téléphones, des
ordinateurs, des appareils sans l, des
appareils électriques comme les fours à micro-ondes).
L’appel est de mauvaise qualité
Essayez d’ajuster le volume du combiné
en appuyant sur la touche haut ou bas sur le pavé de navigation.
Approchez-vous de la base Ooma Telo
pour voir si le signal audio est de meilleure qualité.
.
Assurez-vous que les piles du combiné
sont entièrement chargées.
Il se peut que vous éprouviez des
problèmes liés à la qualité du signal audio en raison de votre connexion Internet. Veuillez vous rendre à la page
www.ooma.com/support pour obtenir
des conseils de dépannage en lien à votre connexion Internet.
Besoin d’aide?
Consultez les ressources suivantes pour obtenir des guides de dépannage ou d’autres formes de soutien :
Base de connaissances : www.ooma.com/support Modes d’emploi : support.ooma.com/home/manuals Forum de discussion : forums.ooma.com Service clientèle : 1-866-929-6662 (Canada) 1-888-711-6662 (US)
8 9 10 11
Ce qui est couvert par la garantie. Ooma s’engage à fournir une garantie limitée au détenteur d’une preuve d’achat valide (« consommateur » ou « vous »), selon laquelle le combiné HD3 Ooma contenu dans cet emballage (« produit ») est exempt de tout défaut dans les matériaux et la fabrication, sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée s’applique uniquement au consommateur pour des produits achetés et utilisés au Canada ou aux États-Unis.
Ce qu’Ooma s’engage à faire. Pendant la période de garantie, Ooma ou son représentant autorisé réparera ou remplacera, à sa discrétion, un produit qui présente un défaut dans les matériaux ou la fabrication et qui est retourné à Ooma. Ooma, à sa discrétion, peut utiliser des pièces de rechange neuves ou remises à neuf pour réparer le produit ou peut remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf ayant une fonction identique ou similaire.
Durée de la garantie. La présente garantie limitée expire un (1) an après la date d’achat du produit. Les pièces de remplacement ou les pièces et les produits remis à neuf sont garantis pendant la période de garantie originale du
produit. La présente garantie prend n si vous vendez ou
transférez votre produit. Ce qui n’est pas couvert par la garantie. La présente
garantie limitée ne couvre pas : a) les frais d’expédition et de manutention pour les produits retournés et les produits de remplacement ou les dommages ou les
pertes pendant le transport aux ns de service sous
garantie; ou b) tout logiciel (qui est régi exclusivement par les conditions de la licence de ce logiciel); ou c) tout produit soumis à une utilisation abusive, un accident, des dommages pendant le transport ou autre dommage physique, une mauvaise installation, une utilisation ou une manipulation anormales, contraires au mode d’utilisation, une négligence, une catastrophe naturelle,
une inondation, un incendie, une inltration d’eau ou
d’autre liquide ou un cas de force majeure; ou d) tout produit endommagé en raison de la réparation ou de la
modication par toute personne autre qu’un représentant
du service autorisé d’Ooma; ou e) tout produit dans la mesure où le problème est causé par l’état du signal, la
abilité du réseau, le câble ou les antennes; ou f) tout produit dont les informations d’identication ont été supprimées, modiées ou rendues illisibles; ou g) tout
produit acheté, utilisé, entretenu ou envoyé de l’extérieur du Canada ou des États-Unis ou qui est retourné sans une preuve d’achat valide; ou h) tout préjudice indirect ou consécutif découlant de tout défaut ou défaillance de fonctionnement du produit, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de données ou l’impossibilité de communiquer.
Comment obtenir le service sous garantie. Pour obtenir le service sous garantie, appelez le Service à la clientèle sans frais au 1-866-929-6662 (Canada) ou au 1-888-711-6662 (É.-U.) pour obtenir des informations détaillées, y compris des directives sur la façon de retourner votre produit et l’endroit où le retourner, ainsi que sur tous frais applicables associés à une réparation, un remplacement ou un échange. Vous pourriez être tenu de fournir une preuve d’achat avant d’obtenir le service sous garantie, et il vous incombe entièrement de conserver cette preuve (par exemple, une facture). Les produits retournés qui se révèlent être exempts de défaut matériel seront soumis à une taxe de manutention. Si vous n’êtes pas d’accord avec l’une de nos décisions concernant le service sous garantie, vous pouvez la contester comme le permettent les lois et règlements applicables.
Comment s’applique la loi. La présente garantie vous confère des droits légaux précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui pourront varier d’une province ou d’un État à l’autre.
Limitation de responsabilité. GARANTIE CONSTITUE L’INTÉGRALITÉ DU CONTRAT DE GARANTIE EXCLUSIF POUR LE PRODUIT, CONCLU
LA PRÉSENTE
ENTRE VOUS ET OOMA. PERSONNE N’EST AUTORISÉ À APPORTER DES MODIFICATIONS À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET VOUS NE DEVRIEZ PAS COMPTER SUR CES MODIFICATIONS. OOMA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER SA GARANTIE LIMITÉE SANS PRÉAVIS POUR SES VENTES FUTURES. OOMA REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES RELATIVEMENT À SES PRODUITS, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DÉCOULANT DES HABITUDES COMMERCIALES ÉTABLIES, D’UNE UTILISATION OU D’UNE PRATIQUE COMMERCIALES OU LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE OU DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. DE PLUS, OOMA N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, DÉCOULANT DE, OU EN RELATION AVEC, LA GARANTIE LIMITÉE OU L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE TOUT PRODUIT, QU’IL S’AGISSE DE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE, OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ GLOBALE D’OOMA POUR LES DOMMAGES DE TOUTE NATURE, QUELLES QU’EN SOIENT LA FORME, L’ACTION OU LA PRÉVISIBILITÉ, NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT QUE VOUS NOUS PAYEZ POUR LE PRODUIT CONCERNÉ PAR LA RESPONSABILITÉ. CERTAINS ÉTATS OU PAYS N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS ET/OU EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. SI TEL EST LE CAS, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, OOMA LIMITE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.
Ce que la FCC désire que vous sachiez
Cet appareil respecte la section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible d’en compromettre le fonctionnement. L’utilisation de
cet appareil ne garantit pas la condentialité de vos
communications. Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation en particulier. Si
cet équipement provoque eectivement un brouillage
préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être établi en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’équipement du
récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit diérent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien de radio/
télévision chevronné.
Essayer de déplacer le combiné Ooma Telo et Ooma
HD3 plus loin des dispositifs qui peuvent générer un brouillage, notamment, les ordinateurs, les appareils
sans l et les appareils électriques (comme les fours
à micro-ondes).
Les modications apportées à cet équipement qui
ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conformité ou l’utilisation de ce produit de façon autre que celle indiquée dans le manuel de l’utilisateur pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
An d’assurer la sécurité de nombreux utilisateurs, la FCC
a établi des critères relativement à la quantité d’énergie de fréquence radio que peuvent émettre divers produits selon leur utilisation prévue. Ce produit a été testé et est conforme aux critères d’exposition de la FCC.
Le numéro de modèle FCC du combiné Ooma HD3 FCC est XFT-TELOHS400.
Cet appareil est conforme à la Partie 68 des directives de la FCC. Une étiquette qui contient, entre autres renseignements, le numéro d’enregistrement ACTA est apposée à l’arrière de l’appareil.
Cet équipement est conforme aux sections 68.316
et 68.317 des règlements de la FCC dénissant la
compatibilité avec les prothèses auditives et le contrôle du volume et, par conséquent, est considéré comme compatible avec les prothèses auditives.
Si vous éprouvez des dicultés avec l’équipement,
veuillez communiquer avec : Nom de l’entreprise : Ooma,Inc. Adresse: 525 Almanor Ave, Sunnyvale, CA 94085 TÉL: 1-888-711-6662
Avis d’Industrie Canada
Le présent produit est conforme aux spécications
techniques applicables d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivants: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lorsque l’on utilise du matériel téléphonique, y compris le combiné Ooma HD3, il faut toujours observer les consignes de sécurité de base pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de dommage au matériel, de perte de biens, de blessures graves ou même de mort, notamment :
Consignes de sécurité
Lorsque l’on utilise du matériel téléphonique, y compris le
combiné Ooma HD3, il faut toujours observer les consignes de sécurité de base pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de dommage au matériel, de perte de biens, de blessures graves ou même de mort, notamment :
Ne pas utiliser cet équipement et tout accessoire connexe
près de l’eau ou sous l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve à lessive ou d’une piscine, dans un sous-sol humide ou sous la pluie; ne pas plonger toute partie de l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
Éviter d’utiliser ce produit pendant un orage électrique. Il
pourrait y avoir un faible risque de choc électrique à cause de la foudre.
Utiliser uniquement le socle de charge indiqué dans ce
manuel et inclus dans l’emballage d’origine du produit; au besoin, on peut commander un nouveau socle de charge auprès d’Ooma.
Ne pas brancher l’adaptateur électrique dans une rallonge
ou une prise électrique à moins que les broches ne puissent être insérées jusqu’au fond, sinon, cela pourrait causer un
choc électrique ou une chaleur excessive provoquant un incendie.
Ne pas surcharger les prises électriques et les rallonges, car
cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique grave.
Pour éviter la surchaue, placer toutes les pièces du
produit loin de sources de chaleur, comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autres appareils et produits qui produisent de la chaleur, ou de tout endroit où la ventilation n’est pas appropriée.
Débrancher le produit de la prise électrique ou du port USB
avec précaution s’il émet de la fumée ou une odeur anormale ou s’il fait un bruit inhabituel. Ces conditions pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas démonter le socle de charge, il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
Le couvercle des piles du combiné Ooma HD3 est amovible,
et les piles rechargeables peuvent être remplacées. Ne pas démonter toute autre pièce du combiné Ooma HD3, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Débrancher le produit de la prise électrique ou du port USB
avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides
ou en aérosol, utiliser un chion humecté ou un chion en microbres pour le nettoyage.
Ne pas laisser quoi que ce soit appuyé sur le combiné Ooma
HD3, son socle de charge ou l’adaptateur électrique.
Débrancher le produit de la prise électrique si le câble ou
les broches de l’adaptateur électrique sont endommagés ou usés, si du liquide a été renversé sur le produit, si le produit a été exposé à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide ou si les composants internes du combiné Ooma HD3, du socle de charge ou de son adaptateur électrique sont exposés.
Ne pas utiliser le combiné Ooma HD3 pour signaler une fuite
de gaz depuis un lieu proche de la fuite, car cela pourrait
enammer le gaz.
L’adaptateur électrique est conçu pour être branché en
position verticale ou dans une prise électrique dans le plancher. Les broches de l’adaptateur n’ont pas la capacité de retenir celui-ci en place s’il est branché à la renverse, par exemple dans une prise électrique au plafond ou située sous une table ou dans une armoire.
Utiliser seulement des piles RECHARGEABLES. Les piles
doivent être de type Ni-MH (Nickel-métal hydrure) et de format AA (R6). Ne pas utiliser de piles alcalines, au manganèse ou Ni-Cd.
Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. Les
piles doivent être insérées de sorte que les polarités (-) et (+) soient dans la bonne position.
Ne pas ouvrir, endommager ou brûler les piles. L’exposition
aux ingrédients contenus dans les piles ou à leurs produits de combustion ou leur ingestion peut être nocive. Le nickel est un produit chimique reconnu en Californie pour causer le cancer.
Faire preuve de prudence lorsqu’on manipule les piles. Les
matières conductrices comme les bracelets, l’argenterie et les surfaces métalliques peuvent créer un court-circuit,
entraînant une surchaue des piles qui causerait des brûlures
ou dégagerait des ingrédients toxiques.
Ne pas court-circuiter intentionnellement les piles.
Retirer les piles du combiné Ooma HD3 avant l’envoi ou
l’entreposage du produit.
Ne pas jeter les piles usagées à la poubelle. Composer le
1-800-822-8837; ils vous fourniront l’adresse du centre de recyclage le plus près de chez vous.
© 2018 Ooma, Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction en tout ou en partie est interdite sans permission écrite. Ooma, le logo Ooma, Ooma Telo, le combiné Ooma HD3, Ooma Premier et tous les autres slogans et noms d’entreprise, de produits et de services Ooma sont des marques déposées d’Ooma, Inc. Tous les autres noms de produit, de services ou de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Brevet en instance.
Ooma-HD3-Handset-Black-QSG_EN-FR 2017-28-11.indd 9-12 12/13/17 11:40 PM
Loading...