ONNLINE N09ILE, N12ILE User Manual

The d esign a nd spec ifica tions a re subj ect to ch ange wi thout p rior no tice fo r pro duct im prove ment. C onsul t with th e sales a gency o r manuf actur er for de tails .
CS159U-BP11M
202000192485
20130513
Before using your air conditioner, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Read This Manual
INVERTER SPLIT TYPE­ROOM AIR CONDITIONER
ONNLINE N09ILE
N12ILE
1 2
DISPOSAL: Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user. B) When buying a new product, the retailer will take back the old product at least free of charge. C) The manufacturer will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user. D) As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal dealers. Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food chain.
When using this air conditioner in the European countries, please read the following information:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
NAMES OF PARTS
OPERATING INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANC E
TROUBLE SHOOTING TIPS
Warning ....... .......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ......... ........3
Caution ....... .......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ........4
.
Indoor unit ... ........ ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ...5
outdoor unit .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......5
Indicat ion lam p........ .......... ......... .......... ......... .......... ......... .......... .......... ......... .......... ......... .......... 5
Special functio ns ..... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .....6
Operati ng temperatu re........ .......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... .....7
Manual oper ation ........ .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... 7
Airflow directi on cont rol .... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .....8
How the air condi tioner works .... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ....9
Before main tenance.. .... ......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .........1 0
Cleanin g the unit........ .......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... .......... ..10
Cleanin g the air filter and air freshening filter ............. .......... .......... .......... .......... .......... .......... .10
Replace ment of t he a ir f ilter and air freshening filter ............ .......... .......... .......... .......... .......... .11
Prepara tion for extended non-opera tion...... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ........11
Pre-sea son inspection .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... ..11
Normal function of the air co nditioner... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ....12
Troublesh ooting guide .. .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......14
3
4
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
WARNING
Be sure to follow the instructions.
Strictly prohibited.
CAUTION
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property.
Do not extend the cable and never use multiple plugs. A poor electrical connection, poor insulation or voltage which is higher than permitted can cause fire. Do not expose your body directly to the cool air for prolonged period. Never poke fingers, sticks or other objects in the air inlet and outlet vents. Never attempt to repair, relocate, modify the air conditioner yourself. Always contact your service partner if it requires. Never pull the plug out by pulling on the cable. Hold the plug firmly and pull it out of the plug socket, otherwise there is a risk of damaging the cable.
Do not operate your air conditioner in a wet
room such as a bathroom or laundry room.
Never actuate any switches with a wet hand. It may cause an electric shock. Never use the device for any other purpose than the intended use. Never place food, precision instruments, plants, animals, paint, etc. on the unit. Do not expose plants or animals directly to the air flow. Never clean the air conditioner with water. Never use combustible cleaning agents as these could cause a fire or deformation. Never place any burning objects close to the device if they could be directly affected by the emitted air. Never step onto the outdoor device and never place anything on it. Never use an unsteady or rusty base. Never install the air conditioner in places where combustible gas can be emitted. Emmitted gas may collect and cause an explosion. Never allow the air conditioner to run for too long with the doors or windows open, or if the humidity is very high.
Remove all dirt from the power plug and plug it firmly. Soiled plugs can cause fire or an electric shock. In the event of any abnormalities such as smell of burning, immediately swithch off the device and pull the plug. Contact your service partner. Always switch off the device and pull the plug before you start to clean it. Use specified power cord.
Contact the authorized installer for installation of this unit. Contact an authorized service technician for repair or maintenance of this unit. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.
If the air conditioner is to be used in conjunction with other heaters, the air should be refreshed periodically, otherwise there is a risk of lack of oxygen. Always pull out the power plug if the unit is not going to be used for any lengthy period of time. Collections of dust can cause fire. Always switch off the air conditioner and pull out the power plug during a storm. Electrical parts may get damaged. Check that the drainage line is correctly connected. If not, water will escape. Check that the condensation water can run off unhindered. It may cause water damage if the condensation water cannot run off properly. The air conditoner must be earthed in accordance with the local codes. For electrical safety purposes we recommend that you install an earth­ leakage circuit-breaker.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING
CAUTION
5
6
OPERATING INSTRUCTIO NS
8. Connecting
9. Connecting cable
10. Stop valve
pipe
Outdoor unit
Outdoor unit
1. Front panel
2. Air inlet
3. Air filter
4. Air outlet
5. Horizontal air flow grille
6. Vertical air flow louver(inside)
7. Display panel
Signal receiver
Indoor unit
Indoor unit
Special functions
4
3
5
2
6
1
9
10
8
7
OPERA TION ind ication l amp
This la mp illum inates w hen the ai r condi tioner i s in opera tion.
ION ind icatio n lamp(op tional f unction )
This la mp illum inates w hen Clea n Air fea ture is ac tivate d.
TIMER i ndicat ion lamp
Light s up durin g Timer oper ation.
DEFROST indication lamp
(Enabled on cooling & heating models only):
Lights up when the air conditioner starts
defrosting automatical ly or when the warm air control feature is activated in heating operation.
Temperature indicator
Displays the temperature setting s when the air conditioner is operational. Displays the malfunction code.
NAMES OF PAR TS
Indication lamp
Indication lamp
NOTE:
All the pictures in this manual are for explanation purposes only. The actual shape of the indoor unit you purchased may be slight different on front panel and display window.The actual shape shall prevail.
Names of parts
This ai r condit ioner is eq uipped w ith ioni zer or Plas ma Dust Co llector (Depen ding on sp ecific confi gurati on of the mod el). Wit h the anion s genera ted by Ion izer, the air c ircula tion of the a ir condi tioner f ills the ro om with re freshin g, natur al and hea lthy air. The P lasma Dus t Collec tor gener ates a hig h voltage i onizat ion zone , through w hich the a ir is conve rted to pl asma. Ins ide the air m ost of the d ust, smok e, and pol len parti cles are c apture d by the elec trosta tic filte r.
CLE AN AIR fu ncti on(on s ome mod els)
Vert ical sw ing fun ctionO ption al
After the AC starts up, users can control the vertical louver swing by the remote controller.
SEL F CLEAN f uncti onOpti onal
Fun ction u sed aft er the Sh ut Down o f cooli ng oper ation t o clean t he Evap orato r and k eep it as f resh fo r the nex t opera tion. The u nit wil l opera te as fol lowin g seque nce : FAN ON LY mo de at Lo w fan spe ed--H eatin g ope ratio n with LO W fan spe ed(ap plica ble to co oling & h eatin g modle s only) - --FAN ON LY ope ratio n--St op Oper ation ---Tu rn off . Not e: Thi s funct ion is on ly avai lable u nder CO OL(AU TO COOL , FOR CED C OOL) a nd DRY mo de. Bef ore sel ect the f uncti on, it is r ecomm ended t o run the a ir cond ition er unde r Cooli ng ope ratio n for abo ut half a n hour. On ce the Se lf Clea n funct ion is ac tivat ed, all T IME R set ting wi ll be can celle d. Dur ing Sel f Clean o perat ion, wh en pres s the SEL F CLEAN b utton o n the rem ote con troll er agai n will st op the op erati on and tu rn off th e uni t aut omat icall y.
Lou ver Ang le Mem ory Fun ction (opti onal) :
Wit hin the s cope of s afety a ngle, i t will me moriz e the ope n angle o f horiz ontal l ouver. If it e xceed s, it wil l memor ize the b oundr y of safe ty angl e. In the f ollow ing cir cumst ances , it wi ll retu rn to sta ndard a ngle: 1 ) press ing the m anual s witch , 2)unp lug and t hen plu g in th e machi ne. So we s trong ly sugg est tha t the ope n angle o f the hor izont al louv er shou ld
not b e set too s mall, i n case th e conde nsed wa ter for ms and dr ops fro m the hor izont al louv er.
Ref riger ant Lea kage De tecti on
With th is new tec hnolog y, the dipsplay area wi ll appea r EC and the i ndicat ion lamp s conti nue flas hing whe n the outd oor unit d etects r efrige rant lea kage.
,
,
Ant i-mil dew fun ctionO ption al
When tu rns off the u nit on COO L, DRY, AUTO (C ool) mod e, the air co nditio ner will c ontinue opera ting for a bout 7-10 m inutes ( depend ing on mode ls) at LOW f an speed. I f turns off o n HEAT mode, t he unit wil l contin ue opera ting for ab out 30 sec onds at LOW f an speed . This will help to d ry up the co ndensed w ater ins ide the ev aporato r, and preve nt the bree ding of mi ldew. Under Ant i-mild ew operat ion, do no t restar t the air con dition er until th e unit is co mplete ly off.
7
8
OPERATING INSTRUCTIO NS
Airflow direction control
Adjust the air flow direction properly otherwise it might cause discomfort or cause uneven room temperatures. Adjust the horizontal/vertical louver using the remote controller. For some models, the vertical louver can only be adjusted manually.
To set the horizontal/vertical air flow direction Perform this function while the unit is in operation. Use the remote controller to adjust the air flow direction. The vertical/horizontal louver changes 6 degree in angle for each press, or swing up and down automatically. Please refer to the REMOTE CONTROLLER OPERATION MANUAL for details.
For some models, the vertical louver can only be adjusted manually. Move the deflector rod manually to adjust the air flow in the direction you prefer. IMPORTANT:Do not put your fingers into the panel of blower and suction side.The high-speed fan inside may
cause danger.
Do not operate the air conditioner for long periods with the air flow direction set downward in cooling or dehumidifying mode. Otherwise, condensation may occur on the surface of the horizontal louver causing moisture to drop on to the floor or on furnishings. When the air conditioner is started immediately after it was stopped, the horizontal louver might not move for approximately 10 seconds. Open angle of the horizontal louver should not be set too small, as COOLING or HEATING performance may be impaired due to too restricted air flow area. Do not move the horizontal louver manually, otherwise the horizontal louver will be out of sync. Please cease operating, unplug power for a few seconds,then restart the air conditioner. Do not operate unit with horizontal louver in closed position.
CAUTI ON
,,
,,
OPERATING INSTRUCTIO NS
NOT E: This m anual d oes not i nclud e Remot e Contr oller O perat ions, s ee the <<R emote C ontro ller In struc tion> > packe d with th e unit fo r detai ls.
Def lecto r rod
Ran ge
Ran ge
Manual control button
Suspension bars
Manual control button
AUTO/ COOL
AUTO/ COOL
1
2
Manual operation
Operating temperature
Manual switch
Manual switch
Mode
Temperatu re Room te mperat ure
Outdo or tempe rature
1. Opti mum perf ormance w ill be ach ieved wit hin thes e operat ing tempe rature s.If air condi tioner i s used outs ide of the a bove cond itions , certai n safety pr otecti on featur es might c ome into o peratio n and caus e the unit to f unctio n abnorm ally.
2. If the a ir condi tioner ru ns for a lon g time in coo ling mod e and the hu midity is h igh(ov er 80%) , co ndense d water may d rip out of t he unit. Pl ease set s the vert ical air fl ow louve r to
its max imum ang le (verti cally to t he floor) , and set HI GH fan mod e. Sugge stion: F or the unit a dopts an E lectric H eater, whe n the outs ide ambie nt tempe rature
O O
is belo w 0 C (32 F), we str ongly re commen d you to keep t he machi ne plugge d in order t o guara ntee it ru nning smo othly.
NOTE:
Cooli ng opera tion
Heati ng opera tion Dryin g operat ion
-15 50 5 122
For the m odels wi th low
tempe rature c ooling sy stem
0 50
32 122
-15 30 5 86
0 50
32 122
Open an d lift the f ront pane l up to an ang le until i t remain s fixed wit h a clicki ng sound . For som e models , please us e suspen sion bars to p rop up the p anel.
lead to t he force d AUTO operat ion. If pre ss the swi tch twic e within fi ve secon ds, the uni t will op erate un der force d COOL oper ation. Close t he panel f irmly to it s origin al posit ion.
One pre ss of the ma nual cont rol swit ch will
This sw itch is us ed for test ing purp oses only. You had bett er not cho ose it. To restore th e remote c ontroll er opera tion, use the r emote co ntrolle r direct ly.
CAUTION:
1
3
2
NOT E: The un it mu st be t urne d off bef ore ope ratin g the man ual con trol bu tton. I f the uni t is oper ation al, con tinue p ressi ng the man ual con trol bu tton un til the u nit is of f.
O O
17 C~ 32 C
O O
(62 F ~90 F)
O O
0 C~3 0 C
O O
(32 F ~86 F)
O O
10 C~ 32 C
O O
(50 F ~90 F)
Units a re equip ped with a sw itch to ru n emergen cy opera tion mod e. It can be ac cessed b y openi ng the fro nt panel. T his switc h is used fo r manual op eratio n in case th e remote co ntroll er fails t o work or ma intenan ce neces sary.
9 10
CARE AND MAINTENANCE
Care and Maintenance
OPERATING INSTRUCTIO NS
How the air conditioner works
1 hou r
1 hou r
Set Tempe ratur e
Set Tempe ratur e
Co oli ng
He ati ng
SLEEP operation
1 hou r
1 hou r
SLEEP operation
7 hou rs time r off
7 hou rs time r off
Filter Handle
AUTO operation
When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling, heating(cooling/heating models only), or fan only operation depending on set temperature and the room temperature. The air conditioner will control room temperature automatically to the temperature point you set. If you feel uncomfortable in the AUTO mode, you can set your desired temperature.
SLEEP operation
When you push SLEEP button on remote controller during cooling, heating(cooling & heating models only), or AUTO operation , the air conditioner will automatically increase (cooling) or decrease (heating) per hour for the first 2 hours, then hold steadily for the next 5 hours, after that it will switch off. This mode saves you energy and brings you comfort at night.
DRYING operation
Optimal operation
To achieve optimal performance, please note the following: Adjust the air flow direction correctly so that it is not forwards people. Adjust the temperature to achieve the highest comfort level. Do not adjust the unit to excessive temperature levels. Close doors and windows on COOL or HEAT modes, or performance may be reduced. Use TIMER ON button on the remote controller to select a time you want to start your air conditioner. Do not put any object near air inlet or air outlet, as the efficiency of the air conditioner may be reduced and the air conditioner may stop running. Clean the air filter periodically, otherwise cooling or heating performance may be reduced. Do not operate unit with horizontal louvre in closed position.
The fan speed will be automatically controlled under dry operation. During the dry operation, if the room temperature is
O O
lower than 10 C(50 F), the compressor stops operation and restarts until the room temperature is above
O O
12 C(54 F).
Before mainatenance
A cloth dampened with cold water may be used on the indoor unit if it is very dirty. Then wipe it with a dry cloth. Do not use a chemically treated cloth or duster to clean the unit. Do not use benzine, thinner, polishing powder, or similar solvents for cleaning. These may cause the plastic surface to crack or deform. Never use water hotter than 40 C/104 F to clean the front panel, it could cause deformation of discoloration.
CAUTION S
Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives.
NOTE: Power supply must be disconnectd before cleaning the indoor unit.
Cleaning the unit
wipe the unit with a soft dry cloth only. If the unit is very dirty, wipe it with a cloth soaked in warm water.
Cleaning the air filter and air freshening filter
A clogged air filter reduces the cooling efficiency of this unit. Please clean the filter once every 2 weeks.
1. Lift the indoor unit panel up to an angle until it stops with a clicking sound.For some models, please use suspension bars to prop up the panel.
2. Take hold of the handle of the air filter and lift it up slightly to take it out from the filter holder, then pull it downwards.
3. Remove the AIR FILTER from the indoor unit. Clean the AIR FILTER once two weeks. Clean the AIR FILTER with a vacuum cleaner or water, then dry it up in cool place.
11 12
CARE AND MAINTENANCE
Air freshening filter
1
2
Plas ma
Air fi lter
Hold t he two pa rts of Pl asma wh ere are mark ed with s ignal a nd lift i t. Then y ou can op en the co ver of th e the pla sma and remo ve the fi lter.
4. Remove the Air Freshening Filters from its supporting frame (The solution to disassemble may differ from each other for different filters. Refer to and ). Clean the air freshening filter at least once a month, and replace it every 4-5 months. Clean it with vacuum cleaner, then dry it in cool place. ? For the models with plasma, do not touch the plasma within 10 minutes after you open the panel.
5. Install the air freshening filter back into position.
6. Insert the upper portion of air filter back into the unit, taking care that the left and right edges line up correctly and place filter into position.
1
2
Preparation for extended non-operation
Pre-season inspection
If you plan to idle the unit for a long time, perform the following: (1) Clean the indoor unit and filters. (2) Operate the fan for about half a day to dry the inside of the unit. (3) Stop the air conditioner and disconnect power. (4) Remove the batteries from the remote controller. The outdoor unit requires periodic maintenance and cleaning. Do not attempt to do this yourself. Contact your dealer or service provider.
Check that the wiring is not broken off or disconnected. Clean the indoor unit and filters. Check that the air filter is installed. Check if the air outlet or inlet is blocked after the air conditioner has not been used for a long time.
Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling sharp metal edges. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock. When cleaning the unit, first make sure that the power and circuit breaker are turned off. Do not wash air filter with hot water at more than 40 . Shake off moisture completely and dry it in the shade. Do not expose it directly to the sun, it may shrink.
/104 F
Cau tion
Replacement of air filter and air frenshing filter
1. Remove the air filter.
2. Remove the air frenshing filter.
3. Install a new air frenshing filter.
4. Reinstall the air filter and securely close the front panel.
The following events may occur during normal operation.
1. Protection of the air conditioner. Compressor protection The compressor can't restart for 3-4 minutes after it stops. Anti-cold air (Cooling and heating models only) The unit is designed not to blow cold air on HEAT mode, when the indoor heat exchanger is in one of the following three situations and the set temperature has not been reached. A) When heating has just started. B) Defrosting. C) Low temperature heating. The indoor or outdoor fan stop running when defrosting (Cooling and heating models only). Defrosting (Cooling and heating models only) Frost may be generated on the outdoor unit during heat cycle when outdoor temperature is low and humidity is high resulting in lower heating efficiency of the air conditioner. During this condition air conditioner will stop heating operation and start defrosting automatically. The time to defrost may vary from 4 to 10 minutes according to the outdoor temperature and the amount of frost built up on the outdoor unit.
2. A white mist coming out from the indoor unit A white mist may generate due to a large temperature difference between air inlet and air outlet on COOL mode in an indoor environment that has a high relative humidity. A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when the air conditioner restarts in HEAT mode operation after defrosting.
3. Low noise of the air conditioner You may hear a low hissing sound when the compressor is running or has just stopped running. It is the sound of the refrigerant flowing or coming to a stop. You can also hear a low "squeak" sound when the compressor is running or has just stopped running. This is caused by heat expansion and cold contraction of the plastic parts in the unit when the temperature is changing. A noise may be heard due to louver restoring to its original position when power is turned on.
4. Dust is blown out from the indoor unit. This is a normal condition when the air conditioner has not been used for a long time or during first use of the unit.
5. A peculiar smell comes out from the indoor unit. This is caused by the indoor unit giving off smells permeated from building material, from furniture, or smoke.
6. The air conditioner turns to FAN only mode from COOL or HEAT (For cooling and
heating models only) mode.
When indoor temperature reaches the temperature setting on air conditioner, the compressor will stop automatically, and the air conditioner turns to FAN only mode. The compressor will start again when the indoor temperature rises on COOL mode or falls on HEAT mode (For cooling and heating models only) to the set point.
Normal function of the air conditioner
TROUBLE SHOOTING TIPS
13
TROUBLESHOOTING TIPS
Malfunctions
Unit does not
start
Unit not cooling
or heating
(Cooling/ heating
models only)
room very well
while air flowing
out from the air
conditioner
Cause
Power cut
Unit may have become
Unplugged.
Fuse may have blown.
Battery in Remote controller may have been exhausted.
The time you have set with timer is incorrect.
Wait for power to be restored.
Check that plug is securely in wall
receptacle.
Replace the fuse.
Replace the battery.
Wait or cancel timer setting.
Set temperature correctly. For
detailed method please refer to
" "Using remote control section.
Clean the air filter.
Close the doors or windows.
Clear obstructions away first, then
restart the unit.
Wait.
Inappropriate temperature
setting.
Air filter is blocked.
Doors or Windows are open.
Air inlet or outlet of indoor or
outdoor unit has been blocked.
Compressor 3 minutes protection has been activated.
If the trouble has not been corrected, please contact a local dealer or the nearest customer
service center. Be sure to inform them of the detailed malfunctions and unit model number.
Notes: Do not attempt to repair the unit yourself. Always consult an authorized service provider.
What should be done?
14
If one of the following faults occurs, s and then connect it in again. If the problem still exists, disconnect the power and contact the nearest customer service center.
top the air conditioner immediately, disconnect the power
Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently.
Other objects or water fall into the air conditioner.
The remote controller won't work or works abnormally.
Trouble
OPERATION indicator or other indicators continue flashing.
If one of the following code appears on the display area :
E0,E1,E2,E3.....or P0,P1,P2,P3......
TROUBLE SHOOTING TIPS
Troubleshooting guide
8. Dripping water may generate on the surface of the indoor unit when cooling in a high relatively humidity (relative humidity higher than 80%). Adjust the horizontal louver to the maximum air outlet position and select HIGH fan speed.
9. Heating mode (For cooling and heating models only) The air conditioner draws in heat from the outdoor unit and releases it via the indoor unit during heating operation. When the outdoor temperature falls, heat drawn in by the air conditioner decreases accordingly. At the same time, heat loading of the air conditioner increases due to larger difference between indoor and outdoor temperature. If a comfortable temperature can't be achieved by the air conditioner, we suggest you use a supplementary heating device.
10. Auto-restart function Power failure during operation will stop the unit completely. For the unit without Auto-restart feature, when the power restores, the OPERATION indicator on the indoor unit starts flashing. To restart the operation, push the ON/OFF button on the remote controller. For the unit with Auto-restart feature, when the power restores, the unit restarts automatically with all the previous settings preserved by the memory function.
7. The air conditioner runs function after turning off the unit. When turning off the unit under COOL(AUTO COOL, FORCED COOL) and DRY mode, the air
conditioner will run function for 7-10 minutes,
then stop the operation and turn
off the unit automatically.
Anti-mildew
Anti-mildew if turns off on HEAT mode, the unit will
continue operating for about 30 seconds at LOW fan speed,
Lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
ILMALÄMPÖPUMPPU INVERTTERIMALLI
ONNLINE N09ILE
N12ILE
KÄYTTÄJÄN OHJE
Lue tämä käyttöohje
Ohjeesta löydät monia hyödyllisiä vihjeitä
ilmastointilaitteen oikeanlaiseen käyttöön ja huoltoon. Käyttäjän kannalta helpot varotoimenpiteet voivat säästää huomattavan paljon aikaa ja rahaa ilmastointilaitteen elinkaaren aikana. Ongelmanratkaisu-osion taulukosta löydät vastaukset moniin yleisiin ongelmiin. Jos katsot ongelmanratkaisutaulukon, sinun ei välttämättä tarvitse soittaa laitteen huoltoon.
SISÄLLYS
VAROTOIMET
Varoitus ................................................................................................................................ 3
Tärkeää .............................................................................................................................................. 4
OSIEN NIMET
Sisäyksikkö........................................................................................................ ..............5
Ulkoyksikkö ................................................................... ......... .......... ........................5
Merkkivalo...................................................................... ...... ..... .. ............. ........ .......... 6
KÄYTTÖOHJEET
Erikoistoiminnot .................................................................... ...... ............. ... ..............6
Käyttölämpötila................................................................................... ........ . ................. 8
Manuaalinen käyttö ................................................................................. .. ..................8
Ilmavirran suunnan ohjaus .................................................................... .......................9
Ilmastointilaitteen toimintaperiaate ............................................................... ................10
HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
Huoltoa edeltävät toimet...... ............................................................................... ...........11
Yksikön puhdistaminen................................................................................... .......... .....11
Ilmansuodattimen ja ilmanraikastussuodattimen puhdistus .......................................11
Ilmansuodattimen ja ilmanraikastussuodattimen vaihto.................................. ...... .........12
Valmistelut ennen pitkäaikaista käyttämättömyyttä...........................................................12
Käyttöönottotarkastus......................................................................... ....... .....................12
VIANMÄÄRITYSVIHJEET
Ilmansuodattimen normaali toiminta...................................................... . ... .... .............13
Vianmääritysopas .................................................................... ........ ..........................15
VARO
Laitteen huollossa ja korjauksessa, ota yhteys valtuutettuun huoltomieheen.
Ota yhteyttä valtuutettuun asentajaan laitteen asennuksessa.
Henkilöiden (lapset mukaan lukien), joilla on rajoittuneet fyysiset, henkiset tai havaintokyvyt, tai muutoin riittämättömät tiedot, ei tulisi käyttää tätä laitetta muutoin kuin oikein opastettuina tai valvonnan alaisina.
Valvo, että lapset eivät leiki laitteella. Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain valtuutettu asiantuntija.
Asennustyöt saa suorittaa vain valtuutettu henkilö. Johdotusten täytyy noudattaa kansallisia ja paikallisia sähköalan standardeja ja merkintöjä.
SOCIABLE REMARK
Kun laitetta käytetään Euroopan maissa, seuraavia säädöksiä täytyy noudattaa:
HÄVITYS: Älä hävitä tätä tuotetta lajittelemattoman kotitalousjätteen joukossa. Hävitettävä laite täytyy viedä keräyspisteeseen asianmukaista hävitystä varten.
Laitetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen joukossa. Laitteen hävittämiseen on useita vaihtoehtoja: A) Kunnan järjestämä elektroniikkajätteen keräys, joka on käyttäjälle ilmainen. B) Vanhat laitteet voidaan kierrättää ja uusiokäyttää, joten ne voi myydä metalliromukauppiaille.
Jätteen sääntöjenvastainen hävittäminen metsiin ja muuhun luontoon on vaarallista. Haitalliset aineet voivat kulkeutua pintavesiin ja ruokaketjuun.
TURVATOIMENPITEET
Jotta vältytään henkilövahingoilta ja aineellisilta tuhoilta, seuraavia ohjeita on noudatettava. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuva vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vahinkoja. Seuraavat merkinnät ilmaisevat vaaran vakavuuden.
Tässä oppaassa käytettyjen merkkien selitykset.
VAROITUS
Tämä merkki varoittaa vakavasta loukkaantumisen tai kuoleman vaarasta.
VARO
Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen tai aineellisen vahingon vaarasta
Älä koskaan tee näin.
Tee aina näin.
Yhdistä verkkovirtaan oikein.
Älä ohjaa laitetta irrottamalla
laite suoraan verkkovirrasta.
Älä vahingoita virtajohtoa, äläkä
käytä ei-hyväksyttyjä virtajohtoja.
Vaarana sähköisku tai
lämmöntuotosta aiheutuva tulipalo.
Vaarana sähköisku tai tulipalo.
Vaarana sähköisku tai tulipalo.
Älä muuta verkkojohdon pituutta,äläkä käytä muita laitteita samassa pistorasiassa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä
tai märässä ympäristössä.
Älä suuntaa ilmavirtaa suoraan
ihmisiin.
Vaarana sähköisku tai
lämmöntuotosta aiheutuva tulipalo.
Vaarana sähköisku.
Voi olla terveydelle haitaksi.
Varmista aina toimiva
maadoitus.
Älä päästä vettä elektronisiin
komponentteihin.
Asenna aina suojakatkaisin ja
oma virtapiiri.
Maadoittamaton laite aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Voi aiheuttaa laitteen
rikkoutumisen tai sähköiskun.
Asentamatta jättäminen
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran
Ota laite pois verkkovirrasta, jos havaitset laitteesta outoja hajuja tai ääniä, tai laitteesta nousee savua.
Älä juo lämpöpumpusta
laskettua vettä.
Älä avaa laitteen kuorta käytön aikana.
Voi aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon.
Voi sisältää terveydelle
haitallisia epäpuhtauksia.
Voi aiheuttaa sähköiskun.
Käytä oikeanlaista sulaketta tai suojakatkaisinta.
Älä aseta virtajohtoa liian lähelle lämmönlähteitä.
Älä pura tai muuntele laitetta.
Vaarana tulipalo tai sähköisku.
Vaarana tulipalo tai sähköisku.
Vaarana laitteen hajoaminen ja
sähköisku.
Tuuleta huone ennen lämpöpumpun käyttöä, jos
huoneessa on ollut kaasuvuoto toisesta laitteesta.
Älä käytä verkkojohtoa lähellä syttyviä kaasuja tai materiaaleja kuten bensiini, laimentimet jne.
Voi aiheuttaa räjähdyksen, tulipalon ja palovammoja Voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon
VAROITUS
Loading...
+ 28 hidden pages