ONNLINE DT-8863 Operating Manual

1
Non-Contact Infrared Thermometers Operating Manual (DT-8863)
FEATURES:
Rapid detection function
Precise non-contact
Dual laser sighting
Unique flat surface, modern
housing design
Automatic Data Hold
/ switch
Emissivity Digitally adjustable
from 0.10 to 1.0
MAX temperature displays
Backlight LCD display
Automatic selection range and Display Resolution
0.1ºC(0.1ºF)
Trigger lock
Set high and low alarms
WIDE RANGE APPLICATION: Food preparation, Safety and Fire inspectors, Plastic moulding, Asphalt, Marine and Screen printing, measure ink and Dryer temperature, HVAC/R, Diesel and Fleet maintenance.
2
SAFETY
Use extreme caution when
the laser beam is turned on.
Do not let the beam enter
your eye, another person’s eye or the eye of an animal.
Be careful no to let the beam on a reflective
surface strike your eye.
Do not allow the laser light beam impinge on any
gas which can explode.
Distance & Spot Size As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of the area measured by the unit becomes larger. The relationship between distance and spot size for each unit is listed below. The focal point for each unit is 914mm (36”). The spot sizes indicate 90% encircled energy.
1.SPECIFICATIONS Temperature range D: S
-50 to 800 ºC(-58℉ ~ 1472) 20:1 Display resolution 0.1 ºC(0.1℉) <1000 1 >1000
3
Accuracy for targets: Assumes ambient operating temperature ºF 23 to 25 ºC (73 to 77)
-50 ~ 20℃(-58℉ ~ 68) ±2.5℃(4.5) 20 ~300(68 ~572) ±1.0% ±1.0(1.8) 300 ~800(572 ~ 1472) ±1.5% Repeatability:
-50~20(-58~68) : ±1.3(2.3) 20~800(68~1472): ±0.5% or ±0.5(0.9) Response time: 150ms
Spectral response: 8~14um Emissivity: Digitally adjustable from 0.10 to 1.0 Over range indication: LCD will show “----” Polarity: Automatic (no indication for positive polarity); Minus (-) sign for negative polarity Diode laser output <1mW,Wavelength 630~670nm, Class 2 laser product Operating temp.: 0 to 50(32 to 122℉)
Storage temp.: –10 to 60 (14 to 140℉) Relative humidity: 10%~90%RH operating, <80%RH storage Power supply 9V battery, NEDA 1604A or IEC 6LR61, or equivalent
Note:
1. Field of View: Make sure that the target is larger than the unit’s spot size. The smaller the target, the closer you
4
should be to it. When accuracy is critical, make sure the target is at least twice as large as the spot size.
2. FRONT PANEL DESCRIPTION
IR sensor LCD Display Laser pointer beam up button down button mode button Measurement Trigger Battery Cover Handle Grip
3.INDICATOR
Data hold Laser on symbols Lock symbol High alarm and low alarm symbol ⑤ ℃/ symbol Low power symbols Emissivity symbol and value Temperature values for the MAX Symbols for MAX Current temperature value
4.Buttons
Up button (for EMS,HAL,LAL) Down button (for EMS,HAL,LAL)
5
MODE button (for cycling through the mode loop) Functional Design
1. The switches of C/F sat in a cell switching
2. When measuring, the up/down keys are for adjusting the Emissivity.
3. In the hold mode, the up key is for turning on or off the laser. The Down key is for turning on or off the backlight
4. To set values for the High Alarm (HAL), Low Alarm (LAL) and Emissivity (EMS), press the MODE button until the appropriate code appears in the display, press the UP and down buttons to adjust the desired values. MODE Button Function Press the mode button also allows you to access the set state, Emissivity (EMS), Lock on/off, HAL on/off, HAL adjustment LOW on/off, LOW adjustment, Each time you press set you advance through the mode cycle. The diagram shows the sequence ºF functions in the mode cycle. EMS adjustment. The Emissivity(EMS) digitally adjustable from 0.10 to 1.0, Lock on/off. The lock mode is particularly useful for continuous monitoring ºF temperatures. Press the up button or down button to turn on or off . Press the Measurement Trigger to confirm the lock measurement
6
mode. The IR Thermometer will continuously display the temperature until press again the Measurement Trigger. In lock mode, press the up button or down button adjustable the Emissivity. HAL (LOW) on/off. Press the up button or down button to turn on or turn ºFf. Press the Measurement Trigger to confirm the High(Low)alarm mode. Hal(LOW) adjustment. The high(Low) alarm adjustable form -50 to 800 ºC(-58℉ ~ 1472℉)
Switching ºC/ºF :Select the temperature units (ºC or ºF) using the ºC/ºF switch ( )
Max indicate the max record that displays between the pressing and releasing the "ON/OFF" button each time
MEASUREMENT OPERATION Hold the meter by its Handle Grip and point it toward the surface to be measured. Pull and hold the Trigger to turn the meter on and begin testing. The display will light if the battery is good. Replace the battery if the display does not light. Release the Trigger and the HOLD display icon will appear on the LCD indicating that the reading is being held. In HOLD status, press the UP button to turn on or off the laser. And press the DOWN button to turn on or off the backlight.
7
The meter will automatically power down after approximately 7 seconds after the trigger is released.(Unless the unit is locked on)
Note: Measurement considerations Holding the meter by its handle, point the IR Sensor toward the object whose temperature is to be measured. The meter automatically compensates for temperature deviations from ambient temperature. Keep in mind that it will take up to 30 minutes to adjust to wide ambient temperatures are to be measured followed by high temperature measurements, some time (several minutes) is required after the low (and before the high) temperature measurements are made. This is a result ºF the cooling process, which must take place for the IR sensor.
5. BATTERY REPLACEMENT As battery power is low, LCD will display replacement with one new battery type 9V is required. Open battery cover, then take out the battery from instrument and replace with a new 9-Volt battery and place the battery cover back.
6. NOTES: * How it Works Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The unit’s optics sense emitted, reflected, and transmitted energy, which is collected and fº Cursed onto a detector. The unit’s electronics translate the information
8
into a temperature reading, which is display on the unit. In units with a laser, the laser is used for aiming purposes only. * Field of View Make sure that the target is larger than the unit’s spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. When accuracy is critical, make sure the target is at least twice as large as the spot size. * Distance & Spot Size As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of the area measured by the unit becomes larger. See: Fig: 1. * Locating a hot Spot To find a hot spot aim the thermometer outside the area of interest, then scan across with an up and down motion until you locate hot spot. * Reminders Not recommended for use in measuring shiny or polished metal surfaces ( stainless steel, aluminium, etc.).See Emissivity The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the surface temperature of the glass instead. Steam, dust, smoke, etc., Can prevent accurate
measurement by obstructing the units optics. * Emissivity Emissivity is a term used to describe the energy-emitting characteristics of materials. Most (90% of typical applications) organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0.95 (pre-set in the unit). Inaccurate readings will result from
9
measuring shiny or polished metal surfaces. To compensate, cove the surface to be measured with masking tape or flat black paint. Allow time for the tape to reach the same temperature as the material underneath it. Measure the temperature ºF the tape or painted surface.
Emissivity Values
Substance Thermal
emissivity
Substance Thermal
emissivity Asphalt 0.90 to 0.98 Cloth (black) 0.98 Concrete 0.94 Human skin 0.98 Cement 0.96 Lather 0.75 to 0.80 Sand 0.90 Charcoal
0.96
(powder) Earth 0.92 to 0.96 Lacquer 0.80 to 0.95 Water 0.92 to 0.96 Lacquer
0.97
(matt) Ice 0.96 to 0.98 Rubber
0.94
(black) Snow 0.83 Plastic 0.85 to 0.95 Glass 0.90 to 0.95 Timber 0.90 Ceramic 0.90 to 0.94 Paper 0.70 to 0.94 Marble 0.94 Chromium
0.81
oxides Plaster 0.80 to 0.90 Copper
0.78
oxides Mortar 0.89 to 0.91 Iron oxides 0.78 to 0.82 Brick 0.93 to 0.96 Textiles 0.90
10
7. MAINTENANCE * Repairs or service are not covered in this manual and should only be carried out by qualified trained technician. * Periodically, wipe the body with a dry cloth. Do not use abrasives or solvents on this instrument. * For service, use only manufacturer’s specified parts.
11
Non-Contact infrapuna lämpömittari Käyttöohje (DT-8863)
OMINAISUUS:
Rapid detection function
Nopea mittaus
Tarkka non-contact-mittaus ei
vaadi fyysistä kontaktia
mitattavaan kohteeseen
Kaksoislasermittaus
Ainutlaatuinen litteä pinta,
moderni muotoilu
Automaattinen Data Hold -
toiminto säilyttää tiedon
/ valinta
Emissiivisyys säädettävissä
välillä 0.10 ~1.0
Näyttää myös maksimilämpötilan
LCD-näytö takavalolla
Automaattinen valintaväli. Tarkkuus 0.1ºC(0.1ºF)
Liipaisimen lukitus
Korkean (HIGH ALARM) ja matalan (LOW
ALARM) lämpötilan hälytys
12
KÄYTTÖKOHTEITA:
Ruuan säilyttäminen, palo- ja turvatarkastajat, ruiskuvalu,
asfaltti, musteen ja kuivaimen lämpötilojen mittaaminen, talotekniikka, laitteiston huolto.
TURVALLISUUS
Noudata äärimmäistä
varovaisuutta lasersäteen ollessa päällä.
Älä anna säteen osua
ihmisten tai eläinten silmiin..
Varo ettei säde heijastu silmiisi heijastavista
pinnoista.
Älä anna säteen osua räjähtäviin kaasuihin.
Etäisyys & laserpisteen koko Kun etäisyys (D) kohteesta kasvaa, pisteen koko (S)
mitattavalla alueella suurenee. Etäisyyden ja pisteen koon suhde kullekin yksikölle on listattuna alla. Polttopiste jokaiselle yksikölle on 914mm (36”). Pisteen koko ilmaisee 90% säteestä.
1. TUOTTEEN TIEDOT Lämpötilaväli D: S
-50 ~ 800 ºC(-58℉ ~ 1472) 20:1 Näytön tarkkuus 0.1 ºC(0.1℉) <1000
13
1 >1000 Tarkkuus kohteille: Ympäristön oletuslämpötila 23 ~ 25 ºC (73 ~ 77)
-50 ~ 20℃(-58℉ ~ 68) ±2.5℃(4.5) 20 ~300(68 ~572) ±1.0% ±1.0(1.8) 300 ~800(572 ~ 1472) ±1.5% Toistettavuus:
-50~20(-58~68) : ±1.3(2.3) 20~800(68~1472): ±0.5% tai ±0.5℃(0.9℉) Vasteaika: 150ms
Spektrin vaste: 8~14um Emissiivisyys: Digitaalisesti säädettävissä välillä 0.10 ~ 1.0 Asteikon ylityksen hälytys: Näytössä “----” Polariteetti: Automaattinen (ei ilmaise positiivista polariteettia); Miinus-merkki (-) ilmaisee negatiivisen polariteetin Diodi-laser teho <1mW, aallonpituus 630~670nm,
2. luokan laserlaite Käyttölämpötila: 0 ~ 50(32 ~ 122℉) Varastointilämpötila: –10 ~ 60 (14 ~ 140℉) Suhteellinen kosteus: 10%~90%RHkäyttö, <80%RH
varastointi
Virtalähde: 9V paristo, NEDA 1604A tai IEC 6LR61, tai vastaava
Huomioi:
1. Mittausalue: Varmista, että mittauskohde on suurempi kuin laserin piste. Mitä pienempi kohde, sitä lähempänä laitteen tulee olla sitä. Kun mittaustarkkuus on erityisen
14
tärkeää, kohteen on hyvä olla vähintään kaksi kertaa isompi kuin laserin piste.
2. ETUPANEELI
Infrapunasensori LCD-näyttö Lasersäde UP-painike DOWN-painike MODE-painike Mittausliipaisin A kun suoja kahva
3. NÄYTTÖ
Data hold Laser ”päällä” symboli Lukko symboli HAL ja LAL symboli ⑤ ℃/symboli Virta vähissä -symboli Emissiivisyys symboli ja arvo Lämpötila MAX MAX-symboli Nykyinen lämpötila
4. PAINIKKEET
UP-painike ( EMS,HAL,LAL) Down-painike ( EMS,HAL,LAL)
15
MODE-painike (tilan vaihtaminen)
TOIMINNOT
1. ºC/ºF vaihto
2. Mitattaessa UP- ja DOWN-painikkeilla säädetään emissiivisyyttä.
3. HOLD-tilassa, UP-painikkeesta kytketään laser päälle ja pois ja DOWN-painikkeesta kytketään taustavalo päälle ja pois.
4. Asettaaksesi HIGH ALARM(HAL)- LOW ALARM(LAL)- ja emissiivisyysarvot, paina MODE­painiketta kunnes haluttu toiminto näkyy näytöllä , valitse UP- ja DOWN painikkeilla halutut arvot.
MODE-PAINIKKEEN TOIMINNOT
MODE-painikkeella voi valita halutun emissiivisyyden (EMS), lukita liipaisimen sekä ottaa käyttöön ja säätää korkean (HAL) ja matalan (LAL) lämpötilan hälytyksen. MODE­painiketta painamalla siirrytään toiminnosta toiseen. Oheisessa kuviossa on MODE-painikkeen toimintojen järjestys. EMS-valinta. The Emissiivisyys (EMS) voidaan säätää välillä 0.10 ~ 1.0 UP- ja DOWN-painikkeilla.
16
Lock on/off- valinta lukitsee liipaisimen. Lukitus on erityisen hyödyllinen lämpötilan jatkuvassa tarkkailussa. Paina UP-painiketta ja DOWN-painiketta asettaaksesi lukituksen päälle ja pois. Paina liipaisinta hyväksyäksesi lukituksen. Mittari näyttää lämpötilan koko ajan, kunnes vapautat lukituksen painamalla liipaisinta uudestaan. Paina UP- ja DOWN-painikkeita lukituksen päällä ollessa säätääksesi emissiivisyyttä. HAL ja LOW on/off -valinnoilla asetetaan korkean ja matalan lämpötilan hälytys päälle ja pois. Paina UP­painiketta kytkeäksi hälytyksen päälle, ja DOWN­painiketta kytkeäksesi pois. Paina liipaisinta hyväksyäksesi valinnan. Hälytyslämpötila voidaan säätää välille -50 ~ 800 ºC(-58℉ ~ 1472℉)
ºC/ºF -valinta: Vaihda lämpötilayksikköä ºC/ºF -kytkimellä ( )
MAX-arvo ilmaisee suurinta mitattua lämpötilaa. Laitteen sammuttaminen ja käynnistäminen nollaa arvon
MITTAAMINEN
Pidä laitetta kahvasta ja osoita mitattavaa kohdetta. Pull Pidä liipaisinta pohjassa käynnistääksesi laitteen ja
mittauksen. Näyttö kytkeytyy päälle jos paristossa on virtaa. Vaihda paristo, jos näyttö ei käynnisty. Vapauta liipaisin ja HOLD-symboli tulee näytölle, jolloin lukema on muistissa. HOLD-tilassa, paina UP-
17
painiketta kytkeäksesi laserin päälle ja pois.Paina DOWN­painiketta kytkeäksesi taustavalon päälle ja pois. Mittari sammuu automaattisesti noin 7 sekunnin kuluttua, jos liipaisinta ei paineta. (Ellei sitä ole lukittu)
Huomioi: Mittari ottaa automaattisesti huomioon ympäristön
lämpötilasta johtuvat vaihtelut. Huomaa, että jos ympäristön lämpötilavaihtelut ovat suuria ja mitataan vaihtelevasti korkeita ja matalia lämpötilojen kohteita, laitteen lämpötilan kompensaation säätäminen voi kestää useita minuutteja, jopa 30 minuuttia. Tämä johtuu infrapuna sensorin jäähdytysprosessista.
5. PARISTON VAIHTAMINEN Kun pariston virta on alhainen, näytöllä näkyy , Vaihda tilalle uusi 9V paristo. Avaa pariston suojaluukku, vaihda tilalle uusi paristo ja sulje luukku.
6. HUOMIOI: * Toiminta: Infrapunalämpömitttari mittaa kohteen pinnan lämpötilan. Laitteen optiikka mittaa säteillyn, heijastetun ja lähetetyn energian ja siirtää tiedot anturille. Tiedot muutetaan
18
näytettäväksi lämpötilalukemaksi. Laseria käytetään laitteen tähtäämiseen. * Mittausala: Varmista, että mittauskohde on suurempi kuin laserin piste. Mitä pienempi kohde, sitä lähempänä laitteen tulee olla sitä. Kun mittaustarkkuus on erityisen tärkeää, kohteen on hyvä olla vähintään kaksi kertaa isompi kuin laserin piste. * Etäisyys & laserpisteen koko Kun etäisyys (D) kohteesta kasvaa, pisteen koko (S) mitattavalla alueella suurenee. Katso kuvio 1. * Kuuman kohdan etsiminen: Löytääksesi epänormaalin kuuman kohdan, tähtää laite ensin alueen ulkopuolelle. Sitten kuljeta sädettä alueella ylös alas, kunnes löydät kuuman kohdan. * Muista: Ei suositella kiiltävien pintojen mittaamiseen.(ruostumaton teräs, alumiini jne.) Katso Emissiivisyys. Laite ei voi mitata kohteen lämpötilaa läpinäkyvän lasi läpi. Tällöin laite mittaa itse lasin lämpötilan. Höyry, pöly, savu tai muu vastaava voi häiritä laitetta ja vaikuttaa mittaustulokseen estämällä optiikan toiminnan. * Emissiivisyys: Emissiivisyys on termi jota käytetään kuvaamaan kappaleen energian säteilyä. Suurimmalla osalla (90% laitteen tyypillisimmistä käyttökohteista) orgaanisista, maalatuista ja oksidoiduista materiaaleista emissiivisyys on
0.95 (valmiiksi asetettuna laitteeseen). Kiiltävät pinnat aiheuttavat epätarkkoja mittaustuloksia. Parantaaksesi tarkkuutta peitä kiiltävä pinta esimerkiksi teipillä tai ohuelle
19
mustalla maalikerrokselle. Odota, että teipin tai maalin lämpötila tasautuu pinnan lämpötilan mukaiseksi.
Emissiivisyysarvoja.
Emissiivisyys Materiaali Emissiivisyys Materiaali Emissiivisyy
s
Asfaltti 0.90 - 0.98 Kangas
0.98
(musta) Betoni 0.94 Iho 0.98 Sementti 0.96 Nahka 0.75 - 0.80 Hiekka 0.90 Kivihiili
0.96
(pöly) Maa 0.92 - 0.96 Lakka 0.80 - 0.95 Vesi 0.92 - 0.96 Lakka
0.97
(matta) Jää 0.96 - 0.98 Kumi
0.94
(musta) Lumi 0.83 Muovi 0.85 - 0.95 Lasi 0.90 - 0.95 Hirsi 0.90 Keramiikka 0.90 - 0.94 Paperi 0.70 - 0.94
Marmori 0.94 Kromioksidit 0.81 Rappaus 0.80 - 0.90 Kuparioksidi
0.78
t Laasti 0.89 - 0.91 Rautaoksidit 0.78 - 0.82 Tiili 0.93 - 0.96 Tekstiilit 0.90
7. HUOLTO
20
* Tämä käyttöohje ei kata laitteen huoltoa, ja huollon tulee suorittaa vain pätevä huoltaja * Pyyhi laite aina silloin tällöin kuivalla pyyhkeellä. Älä käytä hankausaineita tai liuottimia. * Huollossa tulee käyttää valmistajan määrittämiä varaosia.
21
Beröringsfri Infraröd Termometer Användarhandbok (DT-8863)
FUNKTIONER:
Rapid detection function
Snabbupptäckt funktion
Exakt beröringsfri mätning
Dubbla lasersikte
Unik plan yta, moderna bostäder
design
Automatisk Data Hold
/ strömbrytare
Emissivitet Digitalt justerbar från
0,10 till 1,0
Maxtemperatur display
LCD-display
Automatiskt val räckhåll och
display Upplösning 0,1 ° C (0,1 º F)
Triggerlås
Ställ höga och låga larm
BRETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE: Matlagning, säkerhet och brandinspektioner, plastgjutning, asfalt, Marine och screentryck, mäta bläck och torktumlare temperatur, HVAC / R, Diesel och Fleet underhåll.
22
SÄKERHET
Var ytterst försiktig när
laserstrålen är påslagen.
Låt inte strålen träffa ditt öga,
en annan persons ögon eller ögat ett djurs öga.
Var försiktig låt inte strålen på en reflekterande yta
träffa ögat.
Låt inte ljusstrålen träffa någon gas som kan
explodera.
Avstånd & Spot Size När avståndet (D) från objektet ökar, blir platsen storlek (S) området mäts av enhet som är större. Förhållandet mellan avstånd och plats storlek för varje enhet är listade nedan. Tyngdpunkten för varje enhet är 914 mm (36 "). Platsen storlekar visar 90% inringad energi.
1. SPECIFICATIONS Temperaturområde D: S
-50 till 800 ºC(-58 ~ 1472) 20:1 Skärmupplösning 0.1 ºC(0.1℉) <1000 1 >1000 Noggrannhet i mål:
Förutsätter omgivande drift temperatur på 23 till 25 º C (73 till 77)
-50 ~ 20℃(-58℉ ~ 68) ±2.5℃(4.5)
23
20 ~300(68 ~572) ±1.0% ±1.0(1.8) 300 ~800(572 ~ 1472) ±1.5% Repeterbarhet:
-50~20(-58~68) : ±1.3(2.3) 20~800(68~1472): ±0.5% eller ±0.5℃(0.9℉) Svarstid: 150ms
Spektrala känslighet: 8~14um Emissivitet: Digitalt justerbar från 0,10 till 1,0 Över sortiment indikation: LCD-skärmen visar "----" Polaritet: Automatisk (ingen indikation för positiv polaritet); Minus (-) tecken för negativ polaritet Diodlaser utgång <1mW, Våglängd 630 ~ 670nm, Klass 2 laserprodukt Arbetstemperatur: 0 till 50(32 till 122℉)
Förvaringstemp.: –10 till 60 (14 till 140℉) Relativ fuktighet: 10%~90%RH drift, <80%RH lagring Strömförsörjning: 9V batteri, NEDA 1604A eller IEC 6LR61 eller motsvarande
Obs:
1. Fält Visa: Se till att målet är större än enhetens punktstorlek. Ju mindre måltavla, ju närmare du ska till den. När noggrannhet är kritisk, se till att målet är minst dubbelt så stor som mätområdet.
24
2. FRONTPANEL BESKRIVNING
IR sensor LCD-display Laserpekare stråle upp-knappen ned knappen MODE-knappen Mätning Trigger Batterilucka Handtaget
3. INDIKATOR
Data hold Laser "på" symboler Lock symbol High alarm and low alarm symbol ⑤ ℃/ symbol Låg effekt symboler Emissivitet symbol och värde Temperatur värden för MAX Symboler för MAX Aktuellt temperaturvärdeINDICATOR
4. Knappar
Upp-knapp (för EMS, HAL, LAL) Ner-knappen (för EMS,HAL,LAL) MODE-knappen
(för cykling genom lägeslinga)
25
Funktionell design
1. Omkopplarna ℃/℉ satt i en cell byta.
2. Vid mätning, upp / ner knapparna för att justera emissivitet.
3. I lastrummet läge är upp-knappen för att slå på eller av lasern. Ner knappen är till för att sätta på eller av bakgrundsbelysningen.
4. För att ställa in värden för högt larm, lågt larm och emissivitet, tryck på knappen MODE tills rätt kod visas på displayen, tryck upp och ned knapparna för att justera önskade värden.
MODE Knapp Funktion Tryck på knappen MODE kan du även tillgång till set state, emissivitet (EMS), lås på / av, HAL på / av, HAL justering låg på /av, LÅG justering Varje gång du trycker in du avancerar genom stegscykeln. Diagrammet visar sekvensen fungerar i stegscykeln. EMS justering. Den emissivitet (EMS) Digitalt justerbar från 0,10 till 1,0, Lås på / av. Låset är speciellt lämplig för kontinuerlig övervakning F º temperaturer. Tryck på upp-knappen eller ner knappen för att slå på eller av. Tryck Mätning Trigger för att bekräfta låset mätläge. Den IR-termometer kommer kontinuerligt att visa temperaturen tills tryck igen Mätning Trigger. I låst läge, tryck på upp knappen eller ner knappen justerbara emissivitet. HAL (LOW) på / av. Tryck
26
på upp-knappen eller ner knappen för att slå på eller stänga. Tryck Mätning Trigger att bekräfta höga (låga) larmläge. Hal (LOW) justering. Den höga (låga) larm justerbar form ­50 till 800 º C (-58 ~ 1472 ℉) Växla º C / º F: Välj temperaturenhet (º C eller º F) med hjälp av º C / º F-omkopplaren (①) Max ange max rekord som visar mellan att trycka och släppa på "PÅ / AV"-knappen varje gång
Mätmoment Håll mätaren i handtaget och rikta den mot ytan som ska mätas. och håll avtryckaren för att slå på mätaren och börja testa. Displayen lyser om batteriet är bra. Byt ut batteriet om skärmen inte tänds. Släpp avtryckaren och håll ner DISPLAY-ikonen visas på LCD som visar att behandlingen hålls. I HOLD status, trycker på UP-knappen för att slå på eller av lasern. Och tryck på NER-knappen för att slå på eller av bakgrundsbelysningen. Mätaren stängs automatiskt av efter ca 7 sekunder efter att avtryckaren släpps. (Om enheten är låst på) Obs: Mätning överväganden Håll mätaren i handtaget, rikta IR-sensorn mot det objekt vars temperatur ska mätas. Mätaren kompenserar automatiskt för temperatur avvikelser från normal temperatur. Tänk på att det kommer att ta upp till 30 minuter att anpassa sig till breda omgivningstemperaturer skall mätas följd av en hög temperatur mätningar är lite tid
27
(flera minuter) som krävs efter låg (och innan hög) temperatur mätningarna görs. Detta är ett resultat nedkylningsprocessen, som måste ske för IR-sensorn.
5. BATTERI Eftersom batteriet är svagt, kommer LCD-display , med en ny 9V batteri typ krävs. Öppna batteriluckan, ta sedan ut batteriet ur instrumentet och ersätta med en ny 9-volts batteri och placera tillbaka batterilocket.
6. ANMÄRKNINGAR: * Så fungerar det: Infraröda termometrar mäter ytan F temperatur º av ett objekt. Enhetens optik mening avges, reflekterad och överförd energi, som samlas in och f º Förbannad på en detektor. Enhetens elektronik översätter informationen till en temperaturavläsning, som visas på enheten. I enheter med en laser, laser används för att sikta syfte. * Fält º F Visa: Se till att målet är större än enhetens punktstorlek. Ju mindre måltavla, ju närmare du ska till den. När noggrannhet är kritisk, se till att målet är minst dubbelt så stor som mätområdet. * Avstånd & Spot Size: När avståndet (D) från objektet ökar, blir platsen storlek (S) området mäts av enhet som är större. Se: Bild: 1.
28
* Hitta en Hot Spot: För att hitta en hot spot rikta termometern utanför området intresse och scanna över en upp och ner rörelse tills du hittar hot spot. * Påminnelser: Rekommenderas ej för användning vid mätning av blanka eller polerade metallytor (rostfritt stål, aluminium, etc.). Se Emissivitet. Enheten kan inte mäta genom transparenta ytor såsom glas. Det kommer att mäta den yta F temperatur º glaset istället. Ånga, damm, rök etc. kan förhindra exakta mätningar av skymmer enhetens optik. z Emissivitet: Emissivitet är en term som används för att
beskriva den energi som avger egenskaper º F material. De flesta (90% º F typiska applikationer) organiska material och målade eller oxiderade ytor har en emissivitet 0,95 (förinställt i enheten). Felaktiga värden resulterar från att mäta glansiga eller polerade metallytor. För att kompensera, vik den yta som ska mätas med maskeringstejp eller matt svart färg. Ge tid för bandet att nå samma temperatur som materialet under den. Mät temperaturen tejpen eller målade ytan ..
29
Loading...
+ 65 hidden pages