Onkyo UP-A1 User Manual

UP-A1.book Page 1 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
English
Universal Port Option Dock for iPod®
UP-A1
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
使用手冊
使用手冊
取扱説明書
Français
Espanõl
Italiano
Deutsch
Nederlands
Svenska
中文
中文
日本語
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Thank you for purchasing an Onkyo product. Please
read this manual carefully before making any connec­tions or using this product. By following these instructions, you’ll get the best audio performance and the most listening pleasure from your Onkyo product. Keep this manual for future reference.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
2
En-
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
8. Protect the connection cord from being walked on.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servic­ing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as connection cord is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the appara­tus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Important Safety Instructions —Continued
11. Damage Requiring Service Unplug the apparatus from the AV receiver/amplifier and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the connection cord is damaged, B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the apparatus, C. If the apparatus has been exposed to rain or water, D. If the apparatus does not operate normally by fol-
lowing the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to
restore the apparatus to its normal operation, E. If the apparatus has been dropped or damaged in
any way, and F. When the apparatus exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
Precautions
1. Care —Occasionally you should dust the unit all over
with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth dampened with a weak solution of mild detergent and water. Dry the unit immediately afterwards with a clean cloth. Don’t use abrasive cloths, thinners, alcohol, or other chemical solvents, because they may damage the finish or remove the panel lettering.
2. Never Touch this Unit with Wet Hands —Never handle
this unit or its connection cord while your hands are wet or damp. If water or any other liquid gets inside this unit, have it checked by your Onkyo dealer.
For U.S. models
FCC Information for User
CAUTION:
The user changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential installation.
En-
3
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Precautions —Continued
This equipment generates, uses and can radiate radio fre­quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this equip­ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip­ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For Canadian Models
For models having a power cord with a polarized plug:
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Modèle canadien
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
AT TENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON­DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
4
En-
For European Models
Declaration of Conformity
We,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
declare in own responsibility, that the ONKYO product described in this instruction manual is in compliance with the corresponding technical standards such as EN60065, EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
About the UP-A1
With the UP-A1 connected to an Onkyo Universal Port-capable AV receiver, you can enjoy the music stored on your iPod it into the UP-A1. And, you can charge your iPod or iPhone while listening to your music.
*1
or iPhone
*2
simply by inserting
Notes:
•Before using the UP-A1, update your iPod or iPhone with the latest software, available from the Apple Web site at: www.apple.com
•For the latest information on the UP-A1, see the Onkyo Web site at: www.onkyo.com
•The instructions in this manual apply to the iPod and iPhone as of December 2008, and may change with future upgrades to the iPod or iPhone soft­ware.
*1. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
*2. iPhone is a trademark of Apple Inc.
Compatible iPod/iPhone models
•All iPhone models
•iPod touch (2nd generation)
•iPod touch (1st generation)
•iPod classic
•iPod (5th generation)
•iPod (4th generation)
•iPod nano (4th generation)
•iPod nano (3rd generation)
•iPod nano (2nd generation)
•iPod nano (1st generation)
•iPod mini
En-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Getting to Know the UP-A1
Adapter
Dock connector
Connecting the UP-A1
Connect the UP-A1 to the Universal Port on your Onkyo AV receiver as shown on the right.
6
En-
Onkyo AV receiver
About Operation
Functionality depends on your iPod or iPhone model and generation and your AV receiver model and gen­eration.
Putting Your iPod/iPhone in the UP-A1
Align your iPod or iPhone with the UP-A1’s dock con­nector and push it down so that it’s fully seated. If there’s a gap between the back of your iPod or iPhone and the adapter, turn the adapter counterclockwise to close the gap. Turning the adapter counterclockwise moves it for­ward. Turning it clockwise moves it backward.
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Remove case (if fitted)
Notes:
•Remove the case, if fitted, from your iPod or iPhone before inserting it into the UP-A1. Other­wise, a poor connection may result in no sound or remote control issues.
•To prevent damage to the dock connector, don’t twist your iPod or iPhone when inserting or removing it, and be careful not to knock over the UP-A1 while your iPod or iPhone is inserted.
•Don’t use the UP-A1 with any other iPod or iPhone accessories, such as FM transmitters and micro­phones, because they may cause a malfunction.
Troubleshooting
There’s no sound
•Make sure your iPod or iPhone is playing.
•Make sure your iPod or iPhone is inserted properly in the UP-A1.
•Make sure your AV receiver is turned on, the cor­rect input source is selected, and the volume is turned up.
•Make sure all plugs are pushed in all the way.
FM/AM radio is noisy
•If there’s any noise when listening to FM/AM radio on your tuner or receiver, try moving the antenna cable away from the UP-A1 and iPod or iPhone. Also, keep the antenna cable away from other cables.
Specifications
Weight: 170 g Dimensions (W x H x D): 83 x 33 x 74 mm
En-
7
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit
Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attenti­vement avant d’effectuer la moindre connexion et d’utiliser ce produit. En suivant les instructions don­nées, vous profiterez au mieux des possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR­GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des­tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
2
Fr-
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif générateur de chaleur.
8. Protégez le câble de connexion pour éviter qu’on ne marche dessus.
9. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
10. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien est indispensable quand le produit a été endommagé d’une façon ou d’une autre: le cordon ou la fiche secteur sont endommagés, du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit, il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, il ne fonctionne plus correctement, il est tombé etc.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Remarques importantes pour votre sécurité —Suite
11. Dommages nécessitant réparation Débranchez le produit de l’ampli-tuner AV et confiez-le à un service de réparation qualifié dans les cas suivants: A. Le câble de connexion est endommagé. B. D es objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions
données. N’effectuez que les réglages préconisés
dans le manuel car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil et
nécessitera un long travail de remise en état par un
technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé. F. Ses per formances semblent nettement affectées.
Précautions
1. Entretien —Essuyez régulièrement le boîtier de l’appa-
reil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chif­fons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la fini­tion ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
2. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées —Ne maniez jamais ce produit ou le câble de
connexion avec les mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur du pro­duit, veuillez le faire examiner par votre revendeur Onkyo.
Modèle pour les E.-U. INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILISATEUR
AT TENTION:
Toute modification apportée par l’utilisateur et non approu­vée expressément par la partie responsable de la conformité du produit pourrait rendre illicite l’utilisation de l’appareil.
Fr-
3
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Précautions —Suite
REMARQUE:
Après avoir subi des tests, cet appareil a été reconnu conforme aux limites prévues pour des appareils numériques de classe B, définies par la partie 15 des réglementations FCC. Ces limi­tes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc­tions fournies, il risque d’engendrer des interférences et de perturber les émissions radio. Toutefois, le fabricant ne garan­tit pas l’absence d’interférence dans une installation donnée. Si l’appareil semble produire des interférences et perturber la réception d’émissions radiodiffusées ou télévisées, mettez-le successivement sous puis hors tension pour vous en assurer. En cas d’interférence avérée, essayez de résoudre ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures proposées ci-des­sous:
• Réorientez ou déplacez l’antenne.
•Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipement affecté.
•Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant d’un cir­cuit différent de celui auquel le ampli-tuner est branché.
•Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV com­pétent.
4
Fr-
Modèle canadien
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
AT TENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON­DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
A propos de l’UP-A1
En branchant l’UP-A1 à la prise Universal Port d’un ampli-tuner AV Onkyo, vous pouvez écouter la musi­que de votre iPod ment dans l’UP-A1. De plus, vous pouvez charger votre iPod ou iPhone en écoutant la musique.
*1
ou iPhone
*2
en l’insérant simple-
Remarques:
•Avant d’utiliser l’UP-A1, mettez votre iPod ou iPhone à jour avec la dernière version du système, disponible sur le site d’Apple: www.apple.com
•Pour obtenir les informations les plus récentes relatives à l’UP-A1, voyez site Onkyo: www.onkyo.com
•Les instructions de ce manuel s’appliquent à l’iPod et iPhone disponible en décembre 2008 et peu­vent changer en fonction de mises à jour ultérieu­res du système de l’iPod ou iPhone.
*1. iPod est une marque déposée d’Apple Inc. aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
*2. iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
•Tous les modèles iPhone
•iPod touch (2ème génération)
•iPod touch (1ère génération)
•iPod classic
•iPod (5ème génération)
•iPod (4ème génération)
•iPod nano (4ème génération)
•iPod nano (3ème génération)
•iPod nano (2ème génération)
•iPod nano (1ère génération)
•iPod mini
Fr-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Découvrir l’UP-A1
Adaptateur
Connecteur de dock
Connexion de l’UP-A1
Branchez l’UP-A1 à la prise Universal Port de votre ampli-tuner AV Onkyo comme illustré à droite.
6
Fr-
Ampli-tuner AV Onkyo
Opérations
Les opérations possibles dépendent du modèle et de la génération de votre iPod ou iPhone ainsi que du modèle et de la génération de votre ampli-tuner AV.
Installation de l’iPod/iPhone dans l’UP-A1
Alignez l’iPod ou iPhone avec le connecteur de dock de l’UP-A1 et enfoncez-le pour qu’il soit correctement installé. S’il y a un interstice entre le dos de l’iPod ou iPhone et l’adaptateur, tournez l’adaptateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer l’interstice. En tournant l’adaptateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous l’avancez. Tournez-le dans l’autre sens pour le reculer.
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Retirez l’étui (s’il en est doté)
Remarques:
•Retirez l’étui de protection de l’iPod ou iPhone s’il en est équipé avant de l’insérer dans l’UP-A1. Faute de quoi, une mauvaise connexion risque d’entraî­ner des problèmes de son ou de télécommande.
•Pour éviter d’endommager le connecteur de dock, ne tournez pas l’iPod ou iPhone en l’insérant ou en l’extrayant et veillez à ne pas renverser l’UP-A1 tant qu’un iPod ou iPhone est inséré.
• N’utilisez pas l’UP-A1 avec des accessoires pour iPod ou iPhone comme les transmetteurs FM et les microphones car cela risque d’occasionner des dysfonctionnements.
Dépannage
Il n’y a pas de son
• Vérifiez que la lecture est en cours sur l’iPod ou iPhone.
• Vérifiez que l’iPod ou iPhone est convenablement inséré dans l’UP-A1.
• Vérifiez que l’ampli-tuner AV est sous tension, que la bonne source d’entrée est sélectionnée et que le volume est bien réglé.
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement enfoncées.
La réception FM/AM est parasitée
•Si vous entendez des bruits parasites lorsque vous écoutez la radio FM/AM sur votre ampli-tuner, éloi­gnez le câble d’antenne de l’UP-A1 et de l’iPod ou iPhone. De plus, le câble d’antenne doit être éloi­gné des autres câbles.
Fiche technique
Poids: 170g Dimensions (L x H x P): 83 x 33 x 74mm
Fr-
7
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor,
lea este manual con atención antes de realizar las conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUA­RIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PER­SONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instruc­ciones importantes de operatión y mantenimiento (repara­ción) en la literatura que acompaña a este producto.
2
Es-
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Instrucciones de seguridad impor­tantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefac­ción, estufas ni ningún tipo de aparatos que generen calor.
8. Evite pisar el cable de alimentación.
9. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
10. El mantenimiento lo debería llevar a cabo personal cua­lificado. Debe reparar el equipo cuando ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de conexión está deteriorado, si se ha derramado algún líquido en el interior del equipo, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad y no funciona nor­malmente o si ha caído al suelo.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Instrucciones de seguridad importantes —
Continúa
11. Daños que requieren reparación Desconecte el equipo del amplificador / receptor de AV y deje las reparaciones en manos de personal cualifi­cado, en las siguientes condiciones: A. Si el cable de conexión está dañado, B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inade­cuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para
devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indi-
cando que necesita reparación
Precauciones
1. Mantenimiento —De vez en cuando limpie esta unidad
con un paño suave. Para la suciedad más difícil de elimi­nar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continua­ción, seque la unidad inmediatamente con un paño lim­pio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
2. Nunca toque esta unidad con las manos húmedas —
Nunca utilice esta unidad ni su cable de conexión si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, debería revisarlo su distribuidor de Onkyo.
Para el modelo norteamericano FCC INFORMATION FOR USER
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones del usuario que no estén apro­bados explícitamente por la parte responsable de la conformi­dad podrían invalidar la autoridad del usuario a utilizar el equipo.
Es-
3
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Precauciones —Continúa
NOTA:
Se ha probado este equipo y cumple con los límites de los dis­positivos digitales de la Clase B, conforme a la Part 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofre­cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruc­ciones, pude producir interferencias nocivas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía que indique que no se producirán interferencias en una instalación en concreto. Si este equipo provoca interfe­rencias nocivas en la recepción de radiocomunicaciones o de televisión, las cuales se pueden determinar desactivando y activando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medi­das:
•Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena de recepción.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
•Para más ayuda, consulte con su distribuidor o con un téc­nico de radio/televisión.
4
Es-
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Acerca del UP-A1
Con el UP-A1 conectado a receptor AV de Onkyo compatible con un puerto universal, podrá disfrutar de la música guardada en el iPod tándolo simplemente en el UP-A1. Además, puede cargar el iPod o iPhone mientras escucha música.
*1
o iPhone
*2
inser-
Notas:
•Antes de utilizar el UP-A1, actualice el iPod o iPhone a la última versión de software, disponible en el sitio web de Apple en: www.apple.com
•Para más información acerca del UP-A1, consulte el sitio web de Onkyo en: www.onkyo.com
• Las instrucciones de este manual son válidas para el iPod y iPhone desde diciembre del 2008 y pue­den variar en futuras actualizaciones del software del iPod o iPhone.
*1. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada
en los EE.UU. y en otros países.
*2. iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
Modelos compatibles con el iPod/iPhone
•Todos los modelos de iPhone
•iPod touch (2ª generación)
•iPod touch (1ª generación)
•iPod classic
•iPod (5ª generación)
•iPod (4ª generación)
•iPod nano (4ª generación)
•iPod nano (3ª generación)
•iPod nano (2ª generación)
•iPod nano (1ª generación)
•iPod mini
Es-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Descripción del UP-A1
Adaptador
Conector de la base Dock
Conectar el UP-A1
Conecte el UP-A1 al puerto universal del receptor AV de Onkyo como se muestra a la derecha.
6
Es-
Onkyo Receptor de AV
Acerca del funcionamiento
La funcionalidad depende del modelo y de la genera­ción del iPod o iPhone y del modelo y de la genera­ción de tu receptor de AV.
Colocar el iPod/iPhone en el UP-A1
Alinee el iPod o iPhone con la base Dock del UP-A1 y apriételo hasta que encaje completamente. Si existe algún espacio entre la parte posterior del iPod o iPhone y el adaptador, gire el adaptador en sentido antihorario para cerrar dicho espacio. Si gira el adap­tador en sentido antihorario, se mueve hacia delante. Si lo gira en sentido horario, se mueve hacia atrás.
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Retire la funda (si es necesario)
Notas:
•Si es necesario, retire la funda del iPod o iPhone, antes de insertarlo en el UP-A1. En caso contrario, una conexión defectuosa puede provocar proble­mas con el sonido o con el control remoto.
•Para evitar dañar el conector de la base dock, no gire el iPod o iPhone al insertarlo o extraerlo, y pro­cure no volcar el iPod o iPhone al insertarlo en UP-A1.
•No utilice el UP-A1 con ningún otro accesorio del iPod o iPhone, como transmisores FM y micrófo­nos, ya que podrían provocar un funcionamiento anómalo.
Solucionar problemas
No se emite sonido
•Compruebe que el iPod o iPhone está reprodu­ciendo.
•Asegúrese de que el iPod o iPhone está insertado correctamente en el UP-A1.
•Compruebe que el receptor de AV está activado, que la fuente de entrada está seleccionada y que el volumen está subido.
•Compruebe que todos conectores están comple­tamente conectados.
Las emisoras FM/AM se escuchan con inter­ferencias
•Si se producen interferencias al escuchar emisoras FM/AM en el receptor o sintonizador, intente apar­tar la antena del UP-A1 y del iPod o iPhone. Separe también el cable de antena del resto de cables.
Especificaciones
Peso: 170g Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.): 83 x 33 x 74mm
Es-
7
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Prima
di effettuare i collegamenti e di utilizzare l’apparec­chio, leggete attentamente questo manuale. Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo delle prestazioni e del divertimento da questo pro­dotto Onkyo. Conservate il manuale per future con­sultazioni.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RI­MUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
2
It-
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati che producono calore.
8. Evitate che il cavo di collegamento venga calpestato.
9. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
10. Per assistenza rivolgetevi a personale qualificato. L’assi­stenza è necessaria quando l’apparecchio è stato dan­neggiato, per esempio se il cavo di collegamento è danneggiato, se all’interno dell’apparecchio è entrato del liquido o un oggetto, se l’apparecchio è stato espo­sto alla pioggia o all’umidità, se non funziona corretta­mente o è caduto.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Istruzioni importanti per la sicurezza —Continua
11. Danni che richiedono riparazioni Scollegate l’apparecchio dal ricevitore AV/dall’amplifi­catore e rivolgetevi a personale di assistenza qualificato se si dovessero verificare le seguenti condizioni: A. il cavo di collegamento è danneggiato, B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono pene-
trati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni labo­riose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
3
It-
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Precauzioni
1. Cura —Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un
panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di deter­gente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate imme­diatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
2. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate —
Non maneggiate mai l’apparecchio o il cavo di collega­mento con le mani bagnate o umide. Se nell’apparec­chio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
It-
Per i modelli per l’Europa
Noi,
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
4
Dichiarazione di Conformità
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Informazioni sull’UP-A1
Se l’UP-A1 è collegato a un ricevitore AV Onkyo com­patibile con la funzione di Porta Universale, potete ascoltare la musica memorizzata sul vostro iPod
*2
iPhone
inserendo semplicemente quest’ultimo nell’UP-A1. E mentre ascoltate la musica potete ricari­care l’iPod o iPhone.
*1
o
Note:
•Prima di utilizzare l’UP-A1, aggiornate il vostro
iPod o iPhone con l’ultima versione del software disponibile sul sito di Apple all’indirizzo www.apple.com
•Per le ultime informazioni sull’UP-A1, consultate il
sito di Onkyo all’indirizzo www.onkyo.com
•Le istruzioni presenti in questo manuale si riferi-
scono all’iPod e iPhone in data dicembre 2008 e possono variare in seguito ad aggiornamenti futuri del software dell’iPod o iPhone.
*1. iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati
Uniti e in altri paesi.
*2. iPhone è un marchio di Apple Inc.
Compatibile con i modelli iPod/iPhone
•Tutti i modelli di iPhone
•iPod touch (2a generazione)
•iPod touch (1a generazione)
•iPod classic
•iPod (5a generazione)
•iPod (4a generazione)
•iPod nano (4a generazione)
•iPod nano (3a generazione)
•iPod nano (2a generazione)
•iPod nano (1a generazione)
•iPod mini
5
It-
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Per iniziare a conoscere l’UP-A1
Adattatore
Connettore dock
Collegare l’UP-A1
Collegate l’UP-A1 alla Porta Universale del ricevitore AV Onkyo come mostrato a destra.
6
It-
Ricevitore AV Onkyo
Informazioni sul funzionamento
La funzionalità dipende dal modello e dalla genera­zione dell’iPod o iPhone e del ricevitore AV.
Inserite l’iPod/iPhone nell’UP-A1
Allineate l’iPod o iPhone con il connettore dock dell’UP-A1 e premetelo verso il basso finché non risulta posizionato. Se rimane una fessura tra il retro dell’iPod o iPhone e l’adattatore, ruotate l’adattatore in senso antiorario per eliminare tale fessura. Ruo­tando l’adattatore in senso antiorario, quest’ultimo viene spostato in avanti. Ruotandolo in senso orario viene spostato indietro.
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Rimuovete la custodia (se presente)
Note:
•Rimuovete la custodia, se presente, dall’iPod o
iPhone prima di inserirlo nell’UP-A1. Non facen­dolo, il cattivo collegamento potrebbe far sì che non vengano emessi suoni oppure potrebbe cau­sare problemi nel controllo a distanza.
•Per evitare che il connettore dock si danneggi, non
girate l’iPod o iPhone quando lo inserite o lo rimuovete e fate attenzione a non battere contro l’UP-A1 quando è inserito l’iPod o iPhone.
•Non utilizzate l’UP-A1 con altri accessori iPod o
iPhone, quali trasmettitori FM e microfoni, perché potrebbero causare un malfunzionamento.
Risoluzione dei problemi
Non viene emesso alcun suono
•Assicuratevi che l’iPod o iPhone sia in riprodu­zione.
•Assicuratevi che l’iPod o iPhone sia inserito ade­guatamente nell’UP-A1.
•Assicuratevi che il ricevitore AV sia acceso, che sia stata selezionata la giusta sorgente d’ingresso e che il volume sia alzato.
•Assicuratevi che tutte le spine siano inserite sino in fondo.
La radio FM/AM è disturbata
•Se sentite dei rumori quando ascoltate la radio FM/AM sul sintonizzatore o sul ricevitore, provate ad allontanare il cavo dell'antenna dall'UP-A1 e dall’iPod o iPhone. Inoltre, tenete lontano il cavo dell’antenna da altri cavi.
Caratteristiche tecniche
Peso: 170g Dimensioni (L x A x P): 83 x 33 x 74mm
It-
7
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines
Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedie­nungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hör­genuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung an einem sicheren Ort auf.
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wich­tigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
2
De-
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärme­quelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerä­tes, das viel Wärme erzeugt.
8. Sorgen Sie dafür, dass niemand über das Anschlusska­bel stolpern kann.
9. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netz­anschluss.
10. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizier­ten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, wenn es sich nicht normal verhält, wenn seine Funktionstüchtigkeit nachlässt oder wenn es gefallen ist.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Wichtige Sicherheitshinweise —Fortsetzung
11. Schäden, die eine Reparatur erfordern In folgenden Fällen müssen Sie sofort den Netzstecker des AV-Receivers/Verstärkers ziehen und sich an eine qualifizierte Kundendienststelle wenden: A. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Gerätein-
nere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebe-
nen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente ver­wenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter War­tungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sicht-
bare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelas-
sen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
3
De-
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Vorsichtsmaßnahmen
1. Pflege —Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem
weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reini­gungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Ver­wenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
2. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Hän­den —Fassen Sie das Gerät und das Anschlusskabel nie-
mals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie das Gerät sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
De-
Modelle für Europa
Wir,
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
4
Konformitätserklärung
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Über den UP-A1
Wenn Sie den UP-A1 an einen AV-Receiver von Onkyo mit „Universal Port”-Funktion anschließen, können Sie sich die Musik Ihres iPod indem Sie letzteren einfach in den UP-A1 schieben. Außerdem kann Ihr iPod oder iPhone während der Wiedergabe aufgeladen werden.
*1
oder iPhone
*2
anhören,
Anmerkungen:
•Vor dem ersten Einsatz des UP-A1 sollten Sie Ihren
iPod oder iPhone auf den neuesten Softwarestand bringen. Gehen Sie hierfür auf die Apple-Web­page: www.apple.com
•Aktuelle Informationen über den UP-A1 finden Sie
auf der Onkyo-Webpage: www.onkyo.com
•Die Bedienhinweise in dieser Anleitung gelten für
alle im Dezember 2008 bekannten iPod und iPhone-Versionen. Zukünftige Systemaktualisie­rungen des iPod oder iPhone werden eventuell nicht unterstützt.
*1. iPod ist in den USA und anderen Ländern ein Waren-
zeichen der Apple Inc.
*2. iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
Kompatible iPod/iPhone-Modelle
•Alle iPhone-Modelle
•iPod touch (2. Generation)
•iPod touch (1. Generation)
•iPod classic
•iPod (5. Generation)
•iPod (4. Generation)
•iPod nano (4. Generation)
•iPod nano (3. Generation)
•iPod nano (2. Generation)
•iPod nano (1. Generation)
•iPod mini
De-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Erkundung des UP-A1
Netzteil
Dock-Anschluss
Anschließen des UP-A1
Verbinden Sie den UP-A1 mit dem „Universal Port” Ihres AV-Receivers von Onkyo (siehe die Abbildung rechts).
6
De-
AV-Receiver von Onkyo
Bedienhinweise
Die unterstützten Funktionen richten sich nach dem Modell und der Generation des iPod oder iPhone sowie Ihres AV-Receivers.
Einsetzen des iPod/iPhone in das UP-A1
Halten Sie Ihren iPod oder iPhone so, dass er auf den Dock-Anschluss des UP-A1 passt und schieben Sie ihn darauf. Wenn zwischen der iPod oder iPhone-Rückseite und dem Adapter ein Spalt sichtbar ist, müssen Sie den Adapter im Uhrzeigersinn drehen, um den Spalt zu schließen. Wenn Sie den Adapter im Uhrzeigersinn dre­hen, rückt er weiter vor. Drehen Sie ihn gegen den Uhr­zeigersinn, so rutscht er weiter nach hinten.
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Entfernen Sie die Hülle (falls vorhanden)
Anmerkungen:
•Holen Sie den iPod oder iPhone aus seinem Etui
usw., bevor Sie ihn an den UP-A1 anschließen. Eine mangelhalfte Verbindung können nämlich Fehl­funktionen verursachen.
•Um eine Beschädigung des Dock-Anschlusses zu
vermeiden, dürfen Sie den iPod oder iPhone beim Einsetzen/Entnehmen niemals drehen oder ver­kanten. Passen Sie außerdem auf, dass Sie den UP-A1 nicht umwerfen, während er einen iPod oder iPhone enthält.
•Verwenden Sie kein weiteres iPod oder iPhone-
Zubehör wie z.B. drahtlose FM-Sender oder Mikro­fone, da das Funktionsstörungen beim UP-A1 ver­ursachen kann.
Fehlersuche
Sie hören nichts.
• Schauen Sie nach, ob die iPod oder iPhone-Wie­dergabe gestartet wurde.
• Schieben Sie den iPod oder iPhone vollständig in den UP-A1.
•Ist der AV-Receiver eingeschaltet und die richtige Eingangsquelle gewählt? Ist der Lautstärkeregler aufgedreht?
•Überprüfen Sie, ob die Stecker vollständig in die Buchsen geschoben wurden.
Der FM/AM-Empfang ist verrauscht.
•Wenn Sie nach Anwahl eines FM/AM-Radiosen­ders Rauschen bemerken, sollten Sie die Antenne etwas weiter vom UP-A1 und dem iPod oder iPhone entfernt aufstellen. Außerdem darf das Antennenkabel niemals mit anderen Kabeln ver­dreht werden.
Technische Daten
Gewicht: 170g Abmessungen (B x H x T): 83 x 33 x 74mm
De-
7
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo pro-
duct. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product aansluit en gebruikt. Door alle aanwijzingen nauwkeurig op te volgen, zult u een optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw Onkyo product verkrijgen. Bewaar de gebruiksaan­wijzing voor het geval u deze in de toekomst nog­maals nodig hebt.
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEO­PEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet­geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing is.
2
Nl-
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte­bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat dat warmte afgeeft.
8. Zorg dat er niemand over de aansluitkabel kan struike­len.
9. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wan­neer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebrui­ken.
10. Laat alle onderhoudswerken over aan een erkende her­stellingsdienst. In de volgende gevallen moet het appa­raat worden hersteld of nagekeken: wanneer het beschadigd is, wanneer de aansluitkabel beschadigd is, wanneer er vloeistoffen of andere voorwerpen in het inwendige beland zijn, wanneer het apparaat in de regen of op een vochtige plaats heeft gestaan, niet meer naar behoren werkt of gevallen is.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Belangrijke veiligheidsvoorschriften —Vervolg
11. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de aansluiting van het apparaat op de AV-receiver/eindtrap verbreken en con­tact opnemen met een erkende herstellingsdienst: A. Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het appa-
raat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u
de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik
alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing
worden beschreven om het apparaat te bedienen.
Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan
resulteren in ernstige beschadiging en vereist in
veel gevallen een uitgebreide reparatie door een
bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat
weer in de oorspronkelijke toestand terug te bren-
gen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
3
Nl-
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Voorzorgsmaatregelen
1. Onderhoud —Het is aanbevolen dit apparaat regelma-
tig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aange­zien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantas­ten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
2. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan —
Raak dit apparaat of de aansluitkabel nooit met natte of vochtige handen aan. Als er water of een andere vloei­stof in het inwendige beland is, moet u het apparaat door uw Onkyo-dealer laten nakijken.
Voor de Europese modellen
Wij,
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
4
Verklaring Van Conformiteit
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Nl-
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Over de UP-A1
Door de UP-A1 aan te sluiten op een AV-receiver met “Universal Port” van Onkyo kunt u de muziek van uw
*1
iPod UP-A1 te schuiven. Bovendien wordt de iPod of iPhone tijdens deze verbinding opgeladen.
of iPhone
*2
beluisteren door deze laatste in de
Opmerkingen:
•Alvorens de UP-A1 te gebruiken moet de laatste nieuwe softwareversie op uw iPod of iPhone installeren. Zie hiervoor de website van Apple: www.apple.com
•Actuele informatie over de UP-A1 vindt u op de website van Onkyo: www.onkyo.com
•De instructies in deze handleiding gelden voor alle in december 2008 beschikbare iPod en iPhone­modellen. Wijzigingen van de iPod of iPhone-soft­ware worden echter eventueel niet ondersteund.
*1. iPod is in de VS en andere landen een handelsmerk
van Apple Inc.
*2. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
Compatibele iPod/iPhone-modellen
•Alle iPhone-modellen
•iPod touch (2e generatie)
•iPod touch (1e generatie)
•iPod classic
•iPod (5e generatie)
•iPod (4e generatie)
•iPod nano (4e generatie)
•iPod nano (3e generatie)
•iPod nano (2e generatie)
•iPod nano (1e generatie)
•iPod mini
Nl-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Kennismaken met de UP-A1
Adapter
Dock-connector
Aansluiten van de UP-A1
Sluit de UP-A1 aan op de “Universal Port” van uw AV­receiver van Onkyo.
6
Nl-
AV-receiver van Onkyo
Over het gebruik
De daadwerkelijk beschikbare functies verschillen naar gelang het model en de generatie van uw iPod of iPhone evenals van uw AV-receiver.
Aansluiten van de iPod/iPhone op de UP-A1
Houd de iPod of iPhone zo dat hij in de connector van het UP-A1 dock kan worden geschoven. Druk hem vervolgens op deze laatste. Als u tussen de achter­kant van de iPod of iPhone en de adapter een spleet opmerkt, moet u de adapter in tegenwijzerszin draaien om de opening te sluiten. Door de adapter tegen de wijzers van de klok in te draaien schuift u hem naar voren. Draai hem in de andere richting om hem naar achteren te verschuiven.
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Ver wijder de hoes (indien aanwezig)
Opmerkingen:
•Verwijder de hoes van uw iPod of iPhone alvorens hem in de UP-A1 te schuiven. Een gebrekkig con­tact kan er immers toe leiden dat u niets hoort of bepaalde functies niet kunt gebruiken.
• Om de dock-connector niet te beschadigen mag u de iPod of iPhone tijdens het insteken of verwijde­ren niet draaien. Stoot de UP-A1 bovendien niet omver, wanneer er een iPod of iPhone inzit.
•Gebruik de UP-A1 nooit met andere iPod of iPhone-accessoires, zoals FM-zenders of een microfoon, omdat dit functiestoringen kan ver­oorzaken.
Verhelpen van storingen
U hoort niets.
•Ga na of de weergave van de iPod of iPhone loopt.
•Controleer of de iPod of iPhone naar behoren op de UP-A1 is aangesloten.
•Ga na of de AV-receiver ingeschakeld is, of u de juiste bron gekozen hebt en of het volume niet te laag staat.
•Alle stekkers moeten volledig op de connectors geschoven worden.
De FM/AM-ontvangst heeft te kampen met storingen.
•Als de FM/AM-ontvangst van uw tuner of receiver onderhevig is aan interferenties, moet u de anten­nekabel verder van de UP-A1 en iPod of iPhone vandaan leggen. De antennekabel mag nooit met andere kabels worden samengedraaid.
Specificaties
Gewicht: 170g Afmetingen (B x H x D): 83 x 33 x 74mm
Nl-
7
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo. Var god
läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan några anslutningar påbörjas eller apparaten tas i bruk. Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla så bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt från Onkyoprodukten. Spara bruksanvis­ningen för framtida referensbehov.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KON­SUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVA­LIFICERAD PERSONAL
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings­och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
2
Sv-
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat.
8. Se till att skydda anslutningskabeln från att bli trampad på.
9. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod.
10. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. att anslutningskabeln har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Viktiga säkerhetsföreskrifter —Fortsättning
11. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från AV-receivern/förstärkaren och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När anslutningskabeln skadats. B. Om vätsk a spillts eller föremål fallit in i apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Ändra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reg­lage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstillstånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av pre-
standa - detta tyder på ett behov av reparation.
3
Sv-
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Försiktighetsåtgärder
1. Vård —Torka då och då av utsidan på enheten med en
mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av enheten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehand­lingen eller skrapa bort text från höljet.
2. Vidrör aldrig denna enhet med våta händer —Han-
tera aldrig denna enhet eller dess anslutningskabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrol­lera enheten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i den.
Sv-
Gäller modeller till Europa
Vi,
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
4
Försäkran om konformitet
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Angående UP-A1
Med UP-A1 ansluten till en Onkyo Universal Port­kompatibel AV-receiver, kan man spela upp musik som finns lagrad på din iPod att enkelt sätta den i UP-A1. Och din iPod eller iPhone laddas medan du lyssnar på musiken.
*1
eller iPhone
*2
genom
Notera:
• Innan UP-A1 tas i bruk måste din iPod eller iPhone uppdateras med den senaste programvaran, som kan laddas ner från Apples webbplats: www.apple.com
• För senaste information om UP-A1, gå till Onkyos webbplats: www.onkyo.com
•Anvisningarna i denna manual gäller för iPod och iPhone per december 2008, och kan komma att ändras i och med framtida uppgraderingar av iPod- eller iPhone-programvaran.
*1. iPod är ett varumärke tillhörande Apple Inc., registre-
rat i USA och övriga länder.
*2. iPhone är ett varumärke tillhörande Apple Inc.
Kompatibla iPod/iPhone-modeller
•Alla iPhone-modeller
•iPod touch (2:a generationen)
•iPod touch (1:a generationen)
•iPod classic
•iPod (5:e generationen)
•iPod (4:e generationen)
•iPod nano (4:e generationen)
•iPod nano (3:e generationen)
•iPod nano (2:a generationen)
•iPod nano (1:a generationen)
•iPod mini
Sv-
5
UP-A1.book Page 6 Friday, March 27, 2009 4:27 PM
Presentation av UP-A1
Adapter
Dockningskontakt
Ansluta UP-A1
Anslut UP-A1 till Universal Port på Onkyo AV-recei­vern så som visas till höger.
6
Sv-
Onkyo AV-receiver
Angående manövrering
Vilka funktioner som kan användas beror på vilken iPod- eller iPhone-modell och -generation och vilken AV-receivermodell och -generation som används.
Placera iPod/iPhone i UP-A1
Rikta in din iPod eller iPhone mot dockningskontak­ten på UP-A1 och tryck ner den så att den sitter ordentligt. Om det är en glipa mellan baksidan av din iPod eller iPhone och adaptern, vrid adaptern moturs tills glipan tillsluts. Om adaptern vrids moturs flyttas den framåt. Om den vrids medurs flyttas den bakåt.
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Ta av fodralet (om det är påsatt)
Notera:
• Om fodralet är påsatt på din iPod eller iPhone ska det tas av innan iPoden sätts i UP-A1. I annat fall kan en bristfällig anslutning resultera i att inget ljud återges eller problem med fjärrstyrningen.
•Vrid inte din iPod eller iPhone då den sätts i eller tas ur UP-A1, och var noga med att inte välta omkull UP-A1 medan din iPod eller iPhone är isatt, för att undvika att skada dockningskontakten.
•Använd inte UP-A1 tillsammans med andra iPod­eller iPhone-tillbehör, såsom FM-sändare och mik­rofoner, eftersom sådana kan orsaka funktionsfel.
Felsökning
Inget ljud hörs
•Kontrollera att uppspelning pågår på din iPod eller iPhone.
•Kontrollera att din iPod eller iPhone är korrekt isatt i UP-A1.
•Kontrollera att AV-receivern är påslagen, korrekt ingångskälla är vald och volymen är uppskruvad.
•Kontrollera att alla kontakter är ordentligt anslutna.
Brusstörningar i FM/AM-radion
• Om brusstörningar uppstår vid mottagning av en FM- eller AM-radiostation med tunern eller recei­vern, prova att flytta antennen längre bort från UP-A1 och din iPod eller iPhone. Antennkabeln ska för övrigt hållas på avstånd från andra kablar.
Tek niska data
Vikt: 170 g Yttermått (B x H x D): 83 x 33 x 74 mm
Sv-
7
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
感謝您購買 Onkyo 產品。在建立任何連接或使用 被產品前請仔細閱讀本手冊。按照說明,您可以 獲得最佳的音頻效果,獲得 Onkyo 產品最大的聆 聽享受。請保留此手冊以備將來參考使用。
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Ct-
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
重要的防護措施
1. 閱讀說明。
2. 保存好說明書。
3. 注意所有警告信息。
4. 按照說明進行操作。
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
6. 只能用乾布清潔。
7. 不要將設備安裝在熱源附近,如電熱爐,散 熱片,爐子,或其他產生熱能的設備。
8. 防止踩踏連接線。
9. 閃電或長時間不使用時,請從插座上拔掉設 備的插頭。
10. 請向合格的技術服務人員諮詢一切維修的情 況。設備受損時要求提供技術服務,如連線 損壞,潑濺上液體,有物品墜落到設備上, 設備淋雨或受潮,無法正常工作,或設備墜 落。
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
重要的防護措施
11. 需要維修服務的損壞 在以下情況下,請從 AV 接收器 / 放大器上拔
下設備,並向合格的技術服務人員諮詢維修 事宜: A. 連接線已損壞。
B. 物體已掉進或液體已被倒瀉入設備。 C. 設備被淋雨。 D. 果設備按照如下指示不能正常操作,只能
調整操作說明中包括的控制功能,因為如 果調整不當可能導致設備損壞,就需要維 修技工花費大量的工作時間將設備恢復到
正常的狀態。 E. 設備曾被跌過或是外殼已被損毀。 F. 設備似乎不能正常操作,或者顯示出在性
能上有明顯的改變。
-續
注意事項
1. 保養-本設備系列產品有時需要用軟布擦拭
除塵。如遇到頑固的污漬,可用軟布沾取柔 和清潔劑的溶液擦拭。清潔後立刻用乾淨的 布擦拭乾淨。請勿使用粘性布,稀釋劑,酒 精或其他化學溶劑以免損害罩面漆或造成面 板字體脫落。
2. 嚴禁濕手觸摸機器—手濕或手潮狀態下,嚴
禁觸摸本設備或本設備的連接線。如有水或 其他液體進入本設備,請與 Onkyo 的經銷商 聯系進行檢修。
Ct-
3
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
關於 UP-A1
若有 UP-A1 連接到支援 Onkyo 通用接口的 AV 接收 器上,則只需將 iPod 即可欣賞上面存儲的音樂。此外,在聽音樂時還 可以為您的 iPod 或 iPhone 充電。
注意:
·使用 UP-A1 之前,請用最新版本的軟件更新 iPod 或 iPhone。供下載的苹果公司網址為: www.apple.com
·有關 UP-A1 的最新信息,請參見 Onkyo 公司的 網址:www.onkyo.com
· 本手冊中的操作指示適用於 2008 年 1 2 月之前 出廠的 iPod 和 iPhone,有可能根據 iPod 或 iPhone 軟件的升級發生變化。
*1. iPod 為苹果電腦公司的商標,在美國和其他國家 /
地區有注冊。
*2. iPhone 是蘋果電腦公司商標。
4
Ct-
*1
或 iPhone*2插入 UP-A1,
可兼容的 iPod/iPhone 型號
·所有iPhone 手機
· iPod touch (第二代)
· iPod touch (第一代)
· iPod classic
· iPod (第五代)
· iPod (第四代)
· iPod nano (第四代)
· iPod nano (第三代)
· iPod nano (第二代)
· iPod nano (第一代)
· iPod mini
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
UP-A1 簡介
適配器
基座連接器
連接 UP-A1
如右所示,將 UP-A1 連接到 Onkyo AV 接收器的通 用接口上。
Onkyo AV 接收器
關於操作
設備功能因 iPod 或 iPhone 的型號和代系以及 AV 接收器的型號和代系而異。
將 iPod/iPhone 插入 UP-A1
使 iPod 或 iPhone 與 UP-A1 的基座連接器對齊, 然後下壓,使之完全就位。若 iPod 或 iPhone 背
面與適配器之間有空隙,請逆時針轉動適配器, 將空隙消除。逆時針轉動適配器時,適配器將前 移。順時針轉動適配器時,適配器將後移。
Ct-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
取下外殼 (若有安裝)
注意:
·若 iPod 或 iPhone 上有外殼,在將其插入 UP-A1 之前,請取下外殼。否則,連接不暢可 導致沒有聲音,或引發遙控問題。
· 為防止基座連接器受損,在插入或取出 iPod 或 iPhone 時嚴禁左右扭動 iPod 或 iPhone。插入 iPod 或 iPhone 時,小心不要將 UP-A1 碰倒。
· 嚴禁將 UP-A1 與其他任何 iPod 或 iPhone 附件 一起使用,如 FM 發射器、耳機等,以免造成故 障。
6
Ct-
故障排除
沒有聲音
· 確認您的 iPod 或 iPhone 在播放。
·確認iPod 或 iPhone 正確插入了 UP-A1。
· 確認您的 AV 接收器已打開,而且選擇了正確的 輸入源,同時音量也已打開。
· 確認所有插頭均已插接就位。
FM/AM 電台有噪音
· 使用調諧器或接收機收聽 FM/AM 電台時,如果 有噪音出現,請將天線移開,遠離 UP-A1 和 iPod 或 iPhone。此外,天線還應遠離其他連 線。
規格
重量: 170 克 尺寸 (W x H x D): 83 x 33 x 74 mm
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
感謝您購買 Onkyo 產品。在建立任何連接或使用 被產品前請仔細閱讀本手冊。按照說明,您可以 獲得最佳的音頻效果,獲得 Onkyo 產品最大的聆 聽享受。請保留此手冊以備將來參考使用。
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
Cs-
2
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
重要的防護措施
1. 閱讀說明。
2. 保存好說明書。
3. 注意所有警告信息。
4. 按照說明進行操作。
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
6. 只能用干布清潔。
7. 不要將設備安裝在熱源附近,如電熱爐,散 熱片,爐子,或其他產生熱能的設備。
8. 防止踩踏連接線。
9. 閃電或長時間不使用時,請從插座上拔掉設 備的插頭。
10. 請向合格的技術服務人員諮詢一切維修的情 況。設備受損時要求提供技術服務,如連線 損壞,潑濺上液體,有物品墜落到設備上, 設備淋雨或受潮,無法正常工作,或設備墜 落。
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
重要的防護措施
11. 需要維修服務的損壞 在以下情況下,請從 AV 接收器 / 放大器上拔
下設備,並向合格的技術服務人員諮詢維修 事宜: A. 連接線已損壞。
B. 物體已掉進或液體已被倒瀉入設備。 C. 設備被淋雨。 D. 果設備按照如下指示不能正常操作,只能
調整操作說明中包括的控制功能,因為如 果調整不當可能導致設備損壞,就需要維 修技工花費大量的工作時間將設備复到正
常的狀態。 E. 設備曾被跌過或是外殼已被損毀。 F. 設備似乎不能正常操作,或者顯示出在性
能上有明顯的改變。
-續
注意事項
1. 保養本設備系列產品有時需要用軟布擦拭
除塵。如遇到頑固的污漬,可用軟布沾取柔 和清潔劑的溶液擦拭。清潔后立刻用干淨的 布擦拭干淨。請勿使用粘性布,稀釋劑,酒 精或其他化學溶劑以免損害罩面漆或造成面 板字體脫落。
2. 嚴禁濕手觸摸機器—手濕或手潮狀態下,嚴
禁觸摸本設備或本設備的連接線。如有水或 其他液體進入本設備,請與 Onkyo 的經銷商 聯系進行檢修。
Cs-
3
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
關于 UP-A1
若有 UP-A1 連接到支援 Onkyo 通用接口的 AV 接收 器上,則只需將 iPod 即可欣賞上面存儲的音樂。此外,在聽音樂時還 可以為您的 iPod 或 iPhone 充電。
注意:
·使用 UP-A1 之前,請用最新版本的軟件更新 iPod 或 iPhone。供下載的苹果公司網址為: www.apple.com
·有關 UP-A1 的最新信息,請參見 Onkyo 公司的 網址:www.onkyo.com
· 本手冊中的操作指示適用于 2008 年 1 2 月之前 出廠的 iPod 和 iPhone,有可能根據 iPod 或 iPhone 軟件的升級發生變化。
*1. iPod 為苹果電腦公司的商標,在美國和其他國家 /
地區有注冊。
*2. iPhone 是蘋果電腦公司商標。
4
Cs-
*1
或 iPhone*2插入 UP-A1,
可兼容的 iPod/iPhone 型號
·所有iPhone 手機
· iPod touch (第二代)
· iPod touch (第一代)
· iPod classic
· iPod (第五代)
· iPod (第四代)
· iPod nano (第四代)
· iPod nano (第三代)
· iPod nano (第二代)
· iPod nano (第一代)
· iPod mini
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
UP-A1 簡介
適配器
基座連接器
連接 UP-A1
如右所示,將 UP-A1 連接到 Onkyo AV 接收器的通 用接口上。
Onkyo AV 接收器
關于操作
設備功能因 iPod 或 iPhone 的型號和代系以及 AV 接收器的型號和代系而異。
將 iPod/iPhone 插入 UP-A1
使 iPod 或 iPhone 與 UP-A1 的基座連接器對齊, 然后下壓,使之完全就位。若 iPod 或 iPhone 背
面與適配器之間有空隙,請逆時針轉動適配器, 將空隙消除。逆時針轉動適配器時,適配器將前 移。順時針轉動適配器時,適配器將后移。
Cs-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
取下外殼 (若有安裝)
注意:
·若 iPod 或 iPhone 上有外殼,在將其插入 UP-A1 之前,請取下外殼。否則,連接不暢可 導致沒有聲音,或引發遙控問題。
· 為防止基座連接器受損,在插入或取出 iPod 或 iPhone 時嚴禁左右扭動 iPod 或 iPhone。插入 iPod 或 iPhone 時,小心不要將 UP-A1 碰倒。
· 嚴禁將 UP-A1 與其他任何 iPod 或 iPhone 附件 一起使用,如 FM 發射器、耳機等,以免造成故 障。
6
Cs-
故障排除
沒有聲音
· 確認您的 iPod 或 iPhone 在播放。
·確認iPod 或 iPhone 正確插入了 UP-A1。
· 確認您的 AV 接收器已打開,而且選擇了正確的 輸入源,同時音量也已打開。
· 確認所有插頭均已插接就位。
FM/AM 電台有噪音
· 使用調諧器或接收機收聽 FM/AM 電台時,如果 有噪音出現,請將天線移開,遠離 UP-A1 和 iPod 或 iPhone。此外,天線還應遠離其他連 線。
規格
重量: 170 克 尺寸 (W x H x D): 83 x 33 x 74 mm
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
10_UP-A1_Ru.fm Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM
Благодарим Вас за покупку изделия Onkyo. Внимательно прочтите данную инструкцию перед выполнением каких-либо соединений или использованием данного изделия. Следуя данным инструкциям, Вы достигнете наилучшего воспроизведения звука и получите максимальное удовольствие от прослушивания с помощью изделия Onkyo. Сохраните данную инструкцию для последующего использования.
Ru-2
Важные инструкции по безопасности
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните данные инструкции.
3. Соблюдайте все предостережения.
4. Выполняйте все инструкции.
5. Не используйте данное устройство вблизи воды.
6. Выполняйте очистку только с помощью сухой ткани.
7. Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, например, батареями отопления, обогревателями, печами или другими приборами, выделяющими тепло.
8. Защитите соединительный шнур, чтобы на него кто­нибудь не наступил.
9. Извлекайте вилку данного устройства из розетки во время грозы или в случае длительных перерывов в использовании.
10. При необходимости какого-либо обслуживания обратитесь к квалифицированному персоналу. Обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения устройства, например, повреждения соединительного шнура, попадания внутрь жидкости или предметов, попадания устройства под воздействие дождя или влаги, в случае появления нарушений в работе устройства или его падения.
10_UP-A1_Ru.fm Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM
Важные инструкции по безопасности— Продолжение
11. Повреждение, требующее обслуживания Отсоедините устройство от AV-ресивера/усилителя и обратитесь для выполнения обслуживания к квалифицированному сервисному персоналу в следующих случаях: A. Поврежден соединительный шнур, B. Внутрь устройства попала жидкость или
предметы,
C. Устройство попало под воздействие дождя или
воды,
D. Устройство не работает должным образом при
выполнении указаний инструкции по эксплуатации. Выполняйте регулировку только тех органов управления, которые упомянуты в инструкции по эксплуатации, так как неправильная регулировка других органов управления может привести к повреждению устройства, а восстановление его нормальной работы часто требует значительных усилий квалифицированного специалиста.
E. Устройство упало или было повреждено каким-
либо другим образом,
F. В работе устройства заметны значительные
изменения, что указывает на необходимость обслуживания.
Меры предосторожности
1. Уход—Необходимо периодически вытирать с
устройства пыль с помощью мягкой ткани. Для удаления стойких пятен следует использовать мягкую ткань, смоченную слабым водным раствором мягкого моющего средства. После этого следует немедленно удалить с устройства влагу чистой тканью. Запрещается использовать шлифовальную шкурку, растворители, спирт, или другие химические растворители, поскольку это может привести к повреждению покрытия или удалению надписей на панели.
2. Ни в коем случае не прикасайтесь к устройству
влажными руками—Ни в коем случае не берите
данное устройство или его соединительный шнур влажными или мокрыми руками. В случае попадания внутрь устройства воды или других жидкостей следует обратиться для его проверки к дилеру Onkyo.
Ru-3
10_UP-A1_Ru.fm Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM
Информация об устройстве UP-A1
Используя устройство UP-A1, подсоединенное к AV-ресиверу Onkyo, оснащенному универсальным портом, можно воспроизводить музыку,
хранящуюся на iPod вставив его в устройство UP-A1. Кроме того, во время прослушивания музыки iPod или iPhone одновременно будет заряжаться.
*1
или iPhone*2, просто
Примечания:
• Перед использованием UP-A1, установите на iPod или iPhone последнее программное обеспечение, доступное на веб-сайте Apple по адресу: www.apple.com
• Для получения последней информации по UP-A1, обратитесь на веб-сайт Onkyo по адресу: www.onkyo.com
• Указания в данной инструкции применимы к устройствам iPod и iPhone, выпущенным по состоянию на декабрь 2008 г. и могут изменяться в зависимости от будущих обновлений программного обеспечения iPod или iPhone.
*1. iPod является торговой маркой Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
*2. iPhone является товарным знаком Apple Inc.
Ru-4
Совместимые модели iPod/iPhone
•Все модели iPhone
•iPod touch (2-е поколение)
•iPod touch (1-е поколение)
• iPod classic
•iPod (5-е поколение)
•iPod (4-е поколение)
•iPod nano (4-е поколение)
•iPod nano (3-е поколение)
•iPod nano (2-е поколение)
•iPod nano (1-е поколение)
•iPod mini
Адаптер
Разъем док-станции
AV-ресивер Onkyo
10_UP-A1_Ru.fm Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM
Знакомство с устройством UP-A1
Эксплуатация
Функциональные возможности устройства зависят от модели и поколения iPod или iPhone, а также модели и поколения AV-ресивера.
Подключение UP-A1
Подключите UP-A1 к универсальному порту на AV­ресивере Onkyo, как показано справа.
Установка iPod/iPhone в UP-A1
Совместите iPod или iPhone с разъемом док­станции UP-A1 и нажмите его вниз до конца. Если между задней стенкой iPod или iPhone и адаптером есть зазор, поверните адаптер против часовой стрелки для устранения зазора. При повороте адаптера против часовой стрелки он выдвигается вперед. При повороте по часовой стрелке он перемещается назад.
Ru-5
Снимите чехол (если он используется)
10_UP-A1_Ru.fm Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM
Поиск и устранение неисправностей
Отсутствует звук
• Убедитесь, что iPod или iPhone находится в режиме воспроизведения.
• Убедитесь, что iPod или iPhone надлежащим образом вставлен в UP-A1.
• Убедитесь, что AV-ресивер включен, выбран нужный источник входного сигнала, и установлена необходимая громкость.
• Убедитесь, что все вилки вставлены до конца.
Примечания:
• Перед установкой iPod или iPhone в UP-A1, снимите с него чехол (если он используется). В противном случае ненадежное соединение может привести к отсутствию звука или проблемам с дистанционным управлением.
• Чтобы избежать повреждения разъема док­станции, не поворачивайте iPod или iPhone во время его установки или извлечения, и не допускайте падения UP-A1 во время установки iPod или iPhone.
• Не используйте UP-A1 с какими-либо другими принадлежностями iPod или iPhone, например FM-передатчиками или микрофонами, поскольку это может привести к нарушению работы.
Помехи во время приема FM/
AM-радиосигнала
• При возникновении каких-либо помех во время прослушивания FM/AM-радиосигнала с помощью тюнера или ресивера, попытайтесь переместить кабель антенны дальше от UP-A1 и iPod или iPhone. Переместите также антенный кабель дальше от других кабелей.
Технические характеристики
Вес: 170 г Размеры (Ш x В x Г): 83 x 33 x 74 мм
Ru-6
10_UP-A1_Ru.fm Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:49 AM
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
安全上のご注意 ※安全にお使いいただくため、ご使用の前に必ずお読みください。
電気製品は、誤った使いかたをすると大変危険です。
あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、「安全上のご注意」を必ずお守りください。
絵表示の見かた
記号は「ご注意ください」という内容を
表しています。
記号は「〜してはいけない」という禁止
の内容を表しています。
●記号は「必ずしてください」という強制内 容を表しています。
誤った使いかたをすると、火災・感電などによ り死亡、または重傷を負う可能性が想定される
警告
内容です。
故障したまま使用しない、異常が起きたらすぐに接続コードを抜く
煙が出ている、変なにおいや音がする
本機を落としてしまった
本機内部に水や金属が入ってしまった このような異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因 となります。すぐに接続コードを抜いて販売店に修理・点 検を依頼してください。
2
Ja-
分解、改造しない
火災・感電の原因となります。 内部の点検・整備・修理は販売店に依頼してください。
接続、設置に関するご注意
■ 水蒸気や水のかかる所に置かない
本機に水滴や液体が入った場合、火災・感電の原因となり ます。
風呂場など湿度の高い場所では使用しない
調理台や加湿器のそばには置かない
雨や雪などがかかるところで使用しない
接続コードに関するご注意
■ 接続コードを傷つけない
接続コードの上に重い物をのせたり、接続コードが機器 などの下敷にならないようにする
傷つけたり、加工したりしない
無理にねじったり、引っ張ったりしない
熱器具などに近づけない、加熱しない 接続コードが傷んだら(芯線の露出・断線など)販売店に 交換をご依頼ください。そのまま使用すると火災・感電の 原因となります。
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
■接続コードは定期的に掃除する
接続コードにほこりなどがたまっていると、火災の原因と なります。接続コードを抜いて、乾いた布でほこりを取り 除いてください。
誤った使いかたをすると、けがをしたり周辺の家
注意
財に損害を与える可能性が想定される内容です。
接続、設置に関するご注意
■不安定な場所や振動する場所には設置しない
ぐらついた台や振動する場所に置かないでください。本機 が落下して、けがや故障の原因となることがあります。
■配線コードに気をつける
配線された位置によっては、つまずいたり引っかかったり して、落下や転倒など事故の原因となることがあります。
接続コードに関するご注意
■接続コードを抜くときは、コードを引っ張らない
コードが傷つき、火災や感電の原因となることがありま す。 接続コード本体を持って抜いてください。
■長期間使用しないときは接続コードをユニバーサルポート端子か ら抜く
絶縁劣化やろう電などにより、火災の原因となることがあ ります。
■ 接続コードは根元まで確実に差し込む
差し込みが不完全のまま使用すると、感電、発熱による火 災の原因となります。
■ ぬれた手で接続コードを抜き差ししない
感電の原因となることがあります。
■ お手入れの際は接続コードを抜く
お手入れの際は、安全のため接続コードをユニバーサル ポート端子から抜いて行ってください。
■ 点検について
シンナー、アルコールやスプレー式殺虫剤を本機にかけ ないでください。塗装がはげたり変形することがありま す。
表面の汚れは中性洗剤を薄めた液に布を浸し、固く絞っ て拭きとった後、乾いた布で拭いてください。化学ぞう きんなどをお使いになる場合は、それに添付の注意書き などをお読みください。
Ja-
3
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
特長
■ ユニバーサルポート対応オンキヨー製機器に本機を接 続し、iPod/iPhone を本機に設置するだけで、 iPod/iPhone に蓄積したファイルをお楽しみいただ けます
■ 音楽を楽しみながら iPod/iPhone に充電できます
※UP-A1 に関する最新情報は、弊社ホームページをご覧ください。
http://www.jp.onkyo.com/
接続できる iPod/iPhone
全ての iPhone モデル
第2世代iPod touch
第1世代iPod touch
iPod classic
第5世代iPod (ビデオ)
第4世代iPod
第4世代iPod nano
第3世代iPod nano
第2世代iPod nano
第1世代iPod nano
iPod mini
ご使用になる前に、必ずご使用の iPod/iPhone を最新の バージョンにアップデートしてください。最新バージョン にするためのソフトウェアアップデーターは、Apple 社の ホームページにて入手してください。
4
Ja-
<お知らせ>
取扱説明書に記載の操作は、2008 年 12 月現在の iPod/iPhone を基準にしています。今後の iPod/ iPhone のファームウェアのバージョンアップ等によ り、操作できる機能の範囲が変更になる場合もありま す。
iPod は、米国及びその他の国々で登録された Apple Inc. の登録商 標です。 iPhone は、Apple Inc. の商標です。
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
各部の名称
iPod/iPhone アダプター
ドックコネクタ部
接続のしかた
右の図のようにオンキヨー製 AV センターや AV アンプ のユニバーサルポートに UP-A1 の接続コードを接続し ます。
AV センターや AV アンプ
操作について
可能な操作は iPod/iPhone の種類や世代、AV セン ターやアンプの種類や世代によって異なります。
iPod/iPhone を UP-A1 に設置する
iPod/iPhone の Dock コネクタを UP-A1 のドックコ ネクタ部にしっかり差し込みます。iPod/iPhone に よっては、iPod/iPhone 背面と UP-A1 との間にすき間 ができますので、iPod/iPhone アダプターを回して調 節し、すき間をなくしてください。 左に回すと iPod/iPhone アダプターを手前に、右に回 すと奥に調節することができます。
Ja-
5
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
iPod/iPhone はケースをはずしてください。
iPod/iPhone をケースなどに入れている場合は、完全 に接続できず音が出ない、リモコンで操作ができない などの問題が起きることがあります。iPod/iPhone は ケースをはずしてから本機に接続してください。
iPod/iPhone を抜き差しするときは、ねじったりして コネクタ部を傷つけないようにしてください。また、 使用中に iPod/iPhone を前に倒したりすると、コネ クタ部を破損する原因となりますので、ご注意くださ い。
FM トランスミッターやマイクロフォンなど他のアク セサリーとは併用しないでください。動作不良などの 原因となる場合があります。
6
Ja-
困ったときは
音が出ない
iPod/iPhone が再生していることをご確認ください。
UP-A1 のドックコネクタ部に iPod /iPhone本体が正 しく接続されているか確かめてください。
UP-A1を接続している AV センターやアンプの電源が オンになっているか、iPod/iPhone を接続した端子の 入力が選択されているか、音量が小さくなっていない か、確かめてください。
コードやケーブルのプラグは奥まで差し込んでくださ い。
FM/AM を聞いているときノイズが気になる
FM/AM アンテナを接続コードや UP-A1 、iPod/ iPhone 本体から離してみてください。また、接続 コードを他のコードやケーブル類と一緒に結束しない でください。
主な仕様
質量:170g 外形寸法(幅×高さ×奥行):83 × 33 × 74mm
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
修理について
■ 保証書
保証書は、本取扱説明書裏表紙に付属しています。 所定事項の記入および記載内容をご確認いただき、大切 に保管してください。 保証期間は、お買い上げ日より 1 年間です。
■ 調子が悪いときは
意外な操作ミスが故障と思われています。 この取扱説明書をもう一度よくお読みいただき、お調べ ください。本機以外の原因も考えられます。ご使用の他 のオーディオ製品もあわせてお調べください。それでも なお異常のあるときは、接続コードを抜いて修理を依頼 してください。 修理を依頼されるときは、下の事項をお買い上げの販売 店、または付属の「オンキヨーご相談窓口・修理窓口の ご案内」記載のお近くのオンキヨー修理窓口までお知ら せください。
お名前
お電話番号
ご住所
製品名 UP-A1
できるだけ詳しい故障状況
■ オンキヨー修理窓口について
詳細は付属の「オンキヨーご相談窓口・修理窓口のご案 内」をご覧ください。
■ 保証期間中の修理は
万一、故障や異常が生じたときは、商品と保証書をご持 参ご提示のうえ、お買い上げの販売店またはお近くのオ ンキヨー修理窓口へご相談ください。詳細は保証書をご 覧ください。
■ 保証期間経過後の修理は
お買い上げ店、またはお近くのオンキヨー修理窓口へご 相談ください。修理によって機能が維持できる場合はお 客様のご要望により有料修理致します。
■ 補修用性能部品の保有期間について
本機の補修用性能部品は、製造打ち切り後 8 年間保有し ています。性能部品とは、その製品の機能を維持するた めに必要な部品です。保有期間経過後でも、故障箇所に よっては修理可能の場合がありますのでお買い上げ店、 またはお近くのオンキヨー修理窓口へご相談ください。
Ja-
7
UP-A1.book Page 8 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
ご購入されたときにご記入ください。 サービスを依頼されるときなどに、お役に立ちます。
ご購入年月日:    年  月  日 ご購入店名:
Tel. ()
メモ:
本社 大阪府寝屋川市日新町2-1 〒572-8540
製品のご使用方法についてのお問い合わせ先:コールセンター
050-3161-9555 受付時間 10:00〜18:00
(土・日・祝日・弊社の定める休業日を除きます)
サービスとサポートのご案内: http://www.jp.onkyo.com/support/
8
Ja-
Untitled1.fm Page 2 Friday, February 27, 2009 2:00 PM
Untitled1.fm Page 2 Friday, February 27, 2009 2:00 PM
ﻪﺣﻼﺻﺇﻭ ﻞﻠﳋﺍ ﻱﺮﲢ
ﺕﻮﺻ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ
.ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻞﻜﺸﺑ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﺢﻴﺤﺻ
،ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ AV ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺕﻮﺼﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓﺭﻭ ،ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﻭ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺲﺑﺎﻘﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﻊﻓﺩ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
(ﻖﺒﻄﻧﺍ ﺍﺫﺇ) ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺰﻨﺑ ﻢﻗ
ﺪﻨﻋ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ﻒﻟﺍﻮﳌﺍ ﰲ ﺀﺎﺿﻮﺿ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
ﺪﻴﻌﺑ ﻲﺋﺍﻮﳍﺍ ﻞﺒﻛ ﻚﻳﺮﲢ ﻝﻭﺎﺣ ،FM/AM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﺟﻮﻣ ﱃﺇ ﻉﲈﺘﺳﻻﺍ
ﻦﻋ ﺍ
ﻞﺒﻜﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ ،ﻚﻟﺬﻛ .iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟﻭ UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ
.￯ﺮﺧﻷﺍ ﺕﻼﺒﻜﻟﺍ ﻦﻋ
ﺪﻴﻌﺑ ﻲﺋﺍﻮﳍﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﻢﺟ ١٧٠ : ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻢﻣ ٧٤ × ٣٣ × ٨٣ :(ﻖﻤﻌﻟﺍ × ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﺀﺎﺿﻮﻀﺑ ﺔﺑﻮﺤﺼﻣ FM/AM ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺔﺟﻮﻣ
iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻪﻋﺰﻨﺑ ﻢﻗ ،ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻖﺒﻄﻧﺍ ﺍﺫﺇ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ،ﹼﻻﺇﻭ .UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﰲ ﻪﻟﺎﺧﺩﺇ ﻞﺒﻗ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ
.ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻭﺃ ﺕﻮﺻ ﺭﻭﺪﺻ ﻡﺪﻋ ﱃﺇ ﺀﻱﺩﺮﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻨﺛ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ،ﺔﻨﺿﺎﳊﺍ ﻞﺻﻮﻣ ﻑﻼﺗﺇ ﻊﻨﳌ
ﻕﺮﻄﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍﻭ ،ﺎﻬﻋﺰﻧ
.iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﲆﻋ
ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺎﻴﻟﲈﻛ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻊﻣ UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ
FM ﺔﺟﻮﻣ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﺜﻣ ،￯ﺮﺧﻷﺍ iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod
.ﻞﻠﺧ ﺙﻭﺪﺣ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ،ﺕﺎﻧﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍﻭ
ﻭﺃ ﺎﳍﺎﺧﺩﺇ ﺪﻨﻋ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone
:ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ
Ar-٥
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﻮﻴﻜﻧﻭﺃ ﻦﻣ AV ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻭ
Onkyo
UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﲆﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ
ﻝﻮﳏ
ﻪﻠﻴﺟﻭ iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻳﺩﻮﻣ ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺪﻤﺘﻌﺗ
ﻱﺬﻟﺍ ﻪﻠﻴﺟﻭ AV ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻳﺩﻮﻣﻭ ﻚﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ
.ﻚﻳﺪﻟ
UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﰲ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone/iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺎﺧﺩﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ
ﻞﺻﻮﻣ ﻩﺎﲡﺎﺑ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﺖﺒﺜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻪﻌﻓﺪﺑ ﻢﻗﻭ UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﺔﻨﺿﺎﺣ
ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﹼﻴﻔﻠﺧ ﲔﺑ ﺓﻮﺠﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ ﻕﻼﻏﻹ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﲡﺍ ﺲﻜﻋ ﻝﻮﺤﳌﺍ ﺓﺭﺍﺩﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻝﻮﺤﳌﺍﻭ ﻪﺗﺭﺍﺩﺇ .ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻪﻜﻳﺮﲢ ﱃﺇ
ﻱﺩﺆﻳ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﲡﺍ ﺲﻜﻋ ﻝﻮﺤﳌﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ
.ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻪﻜﻳﺮﲢ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﲡﺎﺑ
Ar-٤
ﺔﻨﺿﺎﳊﺍ ﻞﺻﻮﻣ
UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﳌﺎﺑ UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﲆﻋ ﹼﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﲈﻛ Onkyo ﻮﻴﻜﻧﻭﺃ ﻦﻣ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ AV ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻭ
ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﳌﺍ iPhone/iPod ﺯﺎﻬﺟ ﺕﻼﻳﺩﻮﻣ
iPhone ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺕﻼﻳﺩﻮﻣ ﻊﻴﲨ
(ﲏﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod touch
(ﻝﻭﻷﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod touch
iPod classic
(ﺲﻣﺎﳋﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod
(ﻊﺑﺍﺮﻟﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod
(ﻊﺑﺍﺮﻟﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod nano
(ﺚﻟﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod nano
(ﲏﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod nano
(ﻝﻭﻷﺍ ﻞﻴﳉﺍ) iPod nano
iPod mini
UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﻝﻮﺣ
ﻭﺫ AV ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﳌﺍ UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﻝﲈﻌﺘﺳﺎﺑ
ﺔﻧﺰﺨﳌﺍ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺎﺑ ﻊﺘﻤﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،Onkyo ﻮﻴﻜﻧﻭﺃ ﻦﻣ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﳌﺍ ﺬﻔﻨﳌﺍ
ﺓﺪﺣﻭ ﺎﳍﺎﺧﺩﺈﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻚﻳﺪﻟ
ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺎﹰﻀﻳﺃ .UP-A1
ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ ،UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻓﻮﺘﳌﺍ ،ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺙﺪﺣﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ iPhone
www.apple.com :ﲆﻋ Apple ﻞﺑﺃ ﺔﻛﴩﺑ ﺹﺎﳋﺍ
ﻊﻗﻮﻣ ﱃﺇ ﺮﻈﻧﺍ ،UP-A1 ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﺙﺪﺣﺃ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
www.onkyo.com :ﲆﻋ Onkyo ﻮﻴﻜﻧﻭﺃ ﺔﻛﴩﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺐﻳﻮﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺟﻭ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﲑﻴﻐﺗ ﺙﺪﳛ ﺪﻗﻭ ،٢٠٠٨ ﱪﻤﺴﻳﺩ ﺬﻨﻣ iPhone
٢
*iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ ١*iPod ﺯﺎﻬﺟ ﲆﻋ
.ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﱃﺇ ﻉﲈﺘﺳﻻﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻄﻨﺗ
.iPhone ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ iPod ﺯﺎﻬﺟ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟ ﺔﻴﻠﺒﻘﺘﺴﳌﺍ
:ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺎﻳﻻﻮﻟﺍ ﺔﻠﺠﺴﳌﺍﻭ ،Apple Inc. ﻞﺑﺃ ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳﺭﺎﲡ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ iPod . ١*
.Apple Inc. ﻞﺑﺃ ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳﺭﺎﲡ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ iPhone .٢*
.￯ﺮﺧﺃ ﻝﻭﺩﻭ ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷﺍ ﺓﺪﺤﺘﳌﺍ
Ar-٣
ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺮﺧﻵ ﲔﺣ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻤﻛﺄﺑ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﺢﺴﻣ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﳚﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ١.
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺔﺒﹼﻃﺮﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﲈﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺔﻴﺼﻌﺘﺴﳌﺍ ﻊﻘﺒﻠﻟ .ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﲈﻗ ﺔﻌﻄﻗ
ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑ ﹰﺓﴍﺎﺒﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﺑ ﻢﻗ .ﺀﺎﻣﻭ ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ ﺕﺎﻔﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺰﹼﻛﺮﻣ ﲑﻏ ﻝﻮﻠﳏ
ﺕﺎﺒﻳﺬﻣ ﻭﺃ ﻝﻮﺤﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻨﺜﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺗﺎﺣ ﺩﺍﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ .ﺔﻔﻴﻈﻧ
ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻉﺰﻧ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﻭﺃ ﺔﻴﺟﺭﺎﳋﺍ ﺕﺎﺒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻗ ﺍﺬﻫ ،￯ﺮﺧﺃ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ
ﻚﻠﺳ ﻭﺃ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﹰﺪﺑﺃ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﻱﺪﻳﺄﺑ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ . ٢
ﻭﺃ ﺀﺎﻣ ﻞﺧﺩ ﺍﺫﺇ .ﻥﺎﺘﺒﻃﺭ ﻭﺃ ﻥﺎﺘﻠﻠﺒﻣ ﻙﺍﺪﻳ ﻥﻮﻜﺗ ﲈﻨﻴﺑ ﹰﺪﺑﺃ ﺎﲠ ﺹﺎﳋﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
.ﻚﻳﺪﻟ Onkyo
ﻮﻴﻜﻧﻭﺃ ﻞﻴﻛﻭ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻫﺪﻘﻔﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻩﺬﻫ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﺧﺁ ﻞﺋﺎﺳ
Ar-٢
ﺵﲈﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
.ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻋ
ﻊﺑﺎﺗ
ﺔﻣﺎﳍﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻝﲈﻋﺄﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﻫﺆﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻒﻇﻮﻣ ﻊﺟﺍﺭﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺨﻀﻣ/AV
،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﲆﻋ ﺎﻣ ﻢﺴﺟ ﻂﻘﺳ ﻭﺃ ،ﻞﺋﺎﺳ ﺐﻜﺴﻧﺍ ﺍﺫﺇ .B
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻦﻣ
،ﻂﻘﻓ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﺘﻴﻄﻐﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻄﻌﺗ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ￯ﺮﺧﻷﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﲑﻏ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﹼﻥﺃ ﺚﻴﺣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﹼﻮﻄﻣ ﻞﻤﻋ ﺪﻌﺑ ﲈﻴﻓ ﺐﻠﻄﺘﺳﻭ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﹼﻥﺃ ﲆﻋ ﻝﺪﻳ ﺍﺬﻫ ﹼﻥﺈﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺀﺍﺩﺃ ﻅﻮﺤﻠﻣ ﲑﻴﻐﺗ ﺙﺪﳛ ﺎﻣﺪﻨﻋ .F
،ﺀﺎﳌﺍ ﻭﺃ ﺮﻄﻤﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ .C
ﻢﻏﺮﻟﺍ ﲆﻋ ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﺍﺫﺇ .D
ﻭ ،ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻱﺄﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻄﻌﺗ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﻞﻄﻋ . ١١
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﳊﺍ
،ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺪﻨﻋ .A
،ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ
ﻭﺃ ﻂﻘﺳ ﺍﺫﺇ .E
.ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ ﺔﺟﺎﺤﺑ
ﺔﻣﺎﳍﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ
.ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻘﺑ ﻢﻗ . ١
.ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﲠ ﻆﻔﺘﺣﺍ . ٢
.ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻢﺘﻫﺍ . ٣
.ﺀﺎﳌﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ . ٥
ﺔﻟﺁ ﻭﺃ ﱰﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﺜﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻱﺃ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ . ٧
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺭﺪﺼﹸﺗ ￯ﺮﺧﺃ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺕﺎﻳﺎﻓﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻞﻴﺠﺴﺗ
.
ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺪﻋﺮﻟﺍ ﻒﺻﺍﻮﻌﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ . ٩
ﻞﻄﻌﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ .ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻝﲈﻋﺄﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﻫﺆﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻒﻇﻮﻣ ﻊﺟﺍﺭ . ١٠
ﻁﻮﻘﺳ
ﻭﺃ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺎﻜﺴﻧﺍ ﻭﺃ ،ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺪﻨﻋ ﹰﻼﺜﻣ ،ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻱﺄﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻞﻤﻌﻳ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻄﻤﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ،ﺯﺎﻬﳉﺍ ﲆﻋ ﺎﻣ ﻢﺴﺟ
.ﹰﻼﺜﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻁﻮﻘﺳ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ،ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ
.ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﻴﲨ ﻉﺎﺒﺗﺎﺑ ﻢﻗ . ٤
.ﺔﻓﺎﺟ ﺵﲈﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻝﲈﻌﺘﺳﺎﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ . ٦
.ﻪﺘﻳﲈﳊ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﲆﻋ ﲑﺴﻟﺍ ﺐﻨﲡ . ٨
.ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺕﺍﱰﻔﻟ ﻪﻟﲈﻌﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ
ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ .Onkyo ﻮﻴﻜﻧﻭﺃ ﺞﺘﻨﻣ ﻚﺋﺍﴩﻟ ﹰﺮﻜﺷ
ﻞﺼﺤﺘﺳ ،ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﺎﺒﺗﺎﺑ .ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺕﻼﻴﺻﻮﺗ ﻱﺄﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ
ﺹﺎﳋﺍ Onkyo ﻮﻴﻜﻧﻭﺃ ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﻉﲈﺘﺳﺍ ﺔﻌﺘﻣ ﻞﻀﻓﺃﻭ ﰐﻮﺻ ﺀﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﲆﻋ
.ﹰﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﲠ ﻆﻔﺘﺣﺍ .ﻚﺑ
:ﺮﻳﺬﲢ
ﺍﺬﻫ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ
ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻄﳌﺍ ﱃﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
.(ﻪﺘﻴﻔﻠﺧ ﻭﺃ) ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺼﻟ ﻊﻄﻗ ﺪﺟﻮﺗ ﺚﻴﺣ
.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻝﲈﻋﺄﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﻫﺆﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻒﻇﻮﻣ ﻊﺟﺍﺭ
ﺮﻳﺬﲢ
ﺮﻄﺧ ﻙﺎﻨﻫ ﻪﺤﺘﻓ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ
،ﻉﻼﺿﻷﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺚﻠﺜﳌﺍ ،ﻢﻬﺴﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﻞﻤﳛ ﻱﺬﻟﺍ ﺵﻼﻔﻟﺍ ﺓﺀﺎﺿﺇ
ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﻜﻴﻫ ﻦﻋ ﺔﻟﻭﺰﻌﳌﺍ ﲑﻏ «ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﺧ» ﺩﻮﺟﻭ ﱃﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟ ﺔﺼﺼﳐ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﺘﻟ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺓﲑﻄﺧ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ
ﺩﻮﺟﻭ ﱃﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟ ﺔﺼﺼﳐ ﻉﻼﺿﻷﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺚﻠﺜﳌﺍ ﺐﺠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﻮﻬﻇ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌﺍ ﹼﻴﺘﻜﻟﺍ ﰲ (ﺕﺎﻣﺪﺧ) ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ
ﻥﺇ
Ar-١
UP-A1.book Page 1 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/
http://www.jp.onkyo.com/
I0903-1
SN 29344973
(C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
* 2 9 3 4 4 9 7 3 *
Loading...