Ďakujeme za zakúpenie Onkyo AV receivera/AV
zosilňovača. Prečítajte si tento návod na obsluhu pred
vykonaním akýchkoľvek prepojení a jeho pripojením.
Vykonanie pokynov v tomto návode vám umožní
dosiahnuť optimálnu prevádzku a zážitok z počúvania z
vášho nového AV receivera/AV zosilňovača.
Ponechajte si tento návod pre budúce použitie.
Návod na obsluhu
1
WA RN IN G
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
PORTABLE CART WARNING
S3125A
VAROVANIE:
AK CHCETE PREDÍSŤ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO POŽIARU, NEVYSTAVUJTE
ZARIADENIE DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI.
UPOZORNENIE:
AK CHCETE PREDÍSŤ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT ZARIADENIA. VO
VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
OVLÁDACIE PRVKY PRE UŽÍVATEĽA. VŠETKY
OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
Symbol blesku v trojuholníku upozorňuje, že
v zariadení sa nachádza vysoké napätie a pri
otvorení krytu môžete utrpieť úraz elektrickým
prúdom.
Symbol výkričníka v trojuholníku upozorňuje
užívateľa na dôležité prevádzkové pokyny a
údržbu (servis) pri obsluhe zariadenia.
SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
1. Prečítajte si tento návod.
2. Návod si odložte.
3. Všimnite si varovania
4. Postupujte podľa návodu.
5. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody.
6. Čistite ho suchou tkaninou.
7. Neblokujte vetracie otvory. Zariadenie inštalujte v
súlade s pokynmi výrobcu.
8. Neinštalujte zariadenie pri tepelných zdrojoch ako
radiátory, ohrievače, alebo iné zariadenia (vrátane
zosilňovačov), ktoré vytvárajú teplo.
9. Nemeňte bezpečnostný význam polarizovaného
konektora. Polarizovaný konektor má dve čepele,
jedna je širšia ako druhá. Zemniaci typ má dve
čepele a jednu. Široká čepeľ je pre bezpečnosť. Ak
dodávaný konektor nepasuje do elektrickej siete,
kontaktujte technika.
10. Dbajte na to, aby sa po sieťovej šnúre nechodilo,
ani aby nebola zalomená pri konektore, hlavne pri
výstupe zo zariadenia.
11. Používajte len upevnenia/príslušenstvo odporúčané
výrobcom.
12. Použite len vozík, stojan,
trojnožku, držiak alebo stôl
určený výrobcom, alebo
dodávaný so zariadení. Pri
použití vozíka dbajte na to,
aby sa zariadenie pri pohybe
neprevrhlo.
13. Odpojte zariadenie počas búrky, alebo ak ho
nebudete používať dlhší čas.
14. Prenechajte všetky opravy kvalifikovanému
servisnému technikovi. Oprava je potrebná, keď je
zariadenie poškodené akýmkoľvek spôsobom, ak je
poškodená sieťová šnúra, do zariadenia vnikla voda,
alebo cudzí predmet, zariadenie bolo vystavené
dažďu alebo vlhkosti, nepracuje normálne, alebo
spadlo.
15. Poškodenia vyžadujúce si opravu v servisnom
stredisku - Pred odnesením zariadenia do servisu
vytiahnite sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky:
A. Ak je poškodená sieťová šnúra,
B. Ak do zariadenia vnikla tekutina alebo nejaký
predmet,
C. Ak zariadenie bolo vystavené vode alebo vlhkosti,
D. Ak zariadenie nepracuje normálne podľa
nasledovných prevádzkových podmienok.
Nastavte len tie ovládacie prvky, ktoré sú
popísané v návode, pretože nesprávne
nastavenie môže spôsobiť poškodenie a vyžaduje
si potom nadmernú námahu servisných technikov
pre obnovenie zariadenia na štandardnú
prevádzku.
E. Ak zariadenie spadlo alebo sa inak poškodilo,
F. Ak zariadenie ukazuje zmeny vo výkone - to
znamená, že je potrebný servis.
16. Vniknutie cudzieho predmetu a vody
Nikdy nevkladajte žiadne predmety do zariadenia
cez otvory, pretože dotykom niektorých častí môžete
spôsobiť skrat a požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
Zariadenie nevystavujte kvapkaniu alebo striekaniu
vody a na zariadenie nepokladajte žiadne nádoby s
vodou. Na zariadenie nepokladajte horiace sviečky.
17. Batérie
Pri likvidácii batérií dbajte na miestne predpisy o
životnom prostredí.
18. Ak inštalujete zariadenie do zabudovaného
priestoru, ako je knižnica alebo polička, zabezpečte
dostatočný priestor na vetranie.
Ponechajte 20 cm voľného priestoru zhora a z
bokov a 10 cm zo zadnej strany. Zadná stena za
zariadením by mala byť vzdialená 10 cm pre dobré
prúdenie vzduchu.
2
Predbežné opatrenia
1. Autorské práva - Len ak to nie je pre osobné
použitie, kopírovať nahratý materiál je zakázané bez
povolenia od vlastníka autorských práv.
2. AC poistka - AC poistka vo vnútri zariadenia nie
je opraviteľná užívateľom. Ak nemôžete zapnúť
zariadenie, kontaktujte Onkyo predajcu.
3. Údržba - Príležitostne utrite prach zo zariadenia
jemnou tkaninou. Pri silnejšom znečistení použite
jemnú tkaninu mierne navlhčenú v slabom roztoku
saponátu a vody. Ihneď potom ho utrite dosucha
čistou tkaninou. Nepoužívajte drsné handry, riedidlo,
alkohol, alebo iné chemické látky, pretože tieto
môžu poškodiť povrch alebo odstrániť znaky na
paneli.
4. Napájanie
VAROVANIE
PRED PRIPOJENÍM ZARIADENIA K
SIETI PRVÝKRÁT, PREČÍTAJTE SI NASLEDOVNÉ
POZORNE.
Napätie elektrickej zásuvky môže byť rôzne v
závislosti od krajiny. Uistite sa, že napätie vo
vašej oblasti zodpovedá požiadavkám o napätí
vytlačených na zadnom paneli zariadenia (napr., AC
230 V, 50 Hz alebo AC 120 V, 60 Hz).
Konektor sieťovej šnúry slúži na odpojenie tohoto
zariadenia od AC zdroja napájania. Uistite sa, či je
konektor kedykoľvek ľahko použiteľný (jednoducho
dosiahnuteľný).
Niektoré modely majú prepínač napätia pre
kompatibilitu so systémami napájania na celom
svete. Pred pripojením takéhoto modelu sa uistite,
že volič napätia je nastavený na správne napätie
vašej oblasti.
ELEKTRICKEJ
• Ak nebudete zariadenie používať dlhší čas,
nemusí pracovať správne pri opätovnom zapnutí,
preto ho príležitostne zapnite.
Prehlásenie o zhode
My, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
NEMECKO
Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že ONKYO
zariadenie popísané v tomto návode je v súlade s
príslušnými technickými štandardami ako EN60065,
EN55013, EN55020 a EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, NEMECKO
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
5. Nikdy sa nedotýkajte zariadenia mokrými rukami
Nikdy nemanipulujte so sieťovou šnúrou, keď máte
mokré ruky. Ak voda, alebo iná tekutina vnikne
do zariadenia, nechajte ho skontrolovať Onkyo
predajcom.
6. Poznámky o zaobchádzaní
• Ak potrebujete premiestniť toto zariadenie,
použite originálny obal pre opätovné zabalenie
ako z výroby.
• Nenechávajte gumové, alebo plastové predmety
na tomto zariadení dlhší čas, pretože môžu
zanechať stopy na skrinke.
• Vrchný a zadný panel tohto zariadenia sa môže
ohrievať pri dlhšom používaní. Toto je normálne.
Použitie ovládačov, nastavení alebo iných
postupov ako sú odporúčané v tomto návode
môže mať za následok nebezpečné žiarenie
alebo nekorektné fungovanie prístroja.
3
Dodávané príslušenstvo
Front
Lef
t
Front
Lef
t
SP-B/Zone 2
Left
SP-B/Zone 2
Left
Surround
Righ
t
Surround
Righ
t
Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone
2
Righ
t
Zone
2
Righ
t
Front
Lef
t
Front
Lef
t
SP-B/Zone 2
Left
SP-B/Zone 2
Left
Front
Right
Front
Righ
t
SP-B/Zone 2
Right
SP-B/Zone 2
Right
Front
Righ
t
Front
Righ
t
SP-B/Zone 2
Right
SP-B/Zone 2
Right
Surround
Right
Surround
Righ
t
Center
Center
Center
Center
Surround
Lef
t
Surround
Lef
t
Surround
Lef
t
Surround
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Right
Zone
2
Right
Zone
2
Right
Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone
2
Lef
t
Zone 2
Left
Surround Back
Left
Surround Back
Left
Zone
2
Left
Zone 2Lef
t
1
2
3
Speaker Cable
Uistite sa, že máte nasledovné príslušenstvo:
Diaľkový ovládač a dve batérie (AA/R6)
Mikrofón nastavenia reproduktorov
Interiérová FM anténa
AM rámová anténa (len TX-SR605)
Adaptér sieťovej šnúry
Dodávaný len v určitých krajinách. Použite tento
adaptér, ak vaša AC sieťová zásuvka nezodpovedá
konektoru sieťovej šnúry. (Adaptér môže byť odlišný v
závislosti od krajiny.)
* V katalógoch a na balení, znak na konci názvu
produktu indikuje farbu. Technické údaje a obsluha sú
rovnaké bez ohľadu na farbu.
Nástroj na konektory reproduktorov
Štítky na označenie káblov reproduktorov
AUX ochranný kryt (len modely pre Európu)
Tento kryt slúži na ochranu AUX INPUT konektora. Ak
nie je AUX INPUT konektor používaný, nainštalujte
tento kryt na konektor.
4
Funkcie
Zosilňovač
• 90 wattov na kanál v 8 ohmoch, 20 Hz až 20 kHz,
menej ako 0.08% celkového harmonického skreslenia
(FTC rating)
logo psa SIRIUS, názvy kanálov a logá sú ochranné známky
spoločnosti SIRIUS Satellite Radio Inc. Dostupné len v
priľahlých oblastiach USA (okrem Aljašky a Havajských
ostrovov) a Kanady.
*7.
XM Ready® je ochranná známka spoločnosti XM Satellite
Radio Inc. Všetky práva vyhradené.
*8.
Vyrobené pod licenciou Audyssey Laboratories. U.S. a
zahraničných patentov.
MultEQ alebo 2EQ je ochranná známka Audyssey
Laboratories.
* Apple a iPod je ochranná známka Apple Computer, Inc.,
registrovaná USA a iných krajinách.
Tento výrobok zahŕňa technológiu ochrany autorských práv
ktorá je chránená U.S. patentmi a inými intelektuálnymi
vlastníckymi právami. Použitie tejto technológie musí byť
povolené spoločnosťou Macrovision Corporation a je určené
len pre domáce a inak limitované použitie, pokiaľ nie je určené
inak spoločnosťou Macrovision. Deaktivácia alebo kopírovanie
výrobných postupov je zakázané.
5
Obsah
Predný a zadný panel ...................................... 7
Technické údaje ............................................. 93
Odstránenie možných problémov ................ 94
6
Predný a zadný panel
blbnbmcnclck cmbtbsbq
bo
brbp
9bk
785
2
3 46
1
Predný panel
Severoamerický model
Ostatné modely
Tlačidlo STANDBY/ON
Zapnutie alebo prepnutie AV receivera do
pohotovostného režimu.
Indikátor STANDBY
Tento indikátor svieti keď je AV receiver v
pohotovostnom režime a bliká, keď je signál
prijímaný z diaľkového ovládača.
Indikátor ZONE 2
Rozsvieti sa pri voľbe Zóny 2.
Senzor diaľkového ovládača
Tento senzor prijíma ovládacie signály z diaľkového
ovládača.
(Len Európske modely)
Displej
Pozrite si „Displej“.
Tlačidlá voľby vstupu
Slúžia na výber z nasledujúcich vstupných zdrojov:
MULTI CH, DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV,
AUX, TAPE, TUNER, alebo CD.
Tlačidlo [MULTI CH] volí multikanálový DVD vstup.
7
Predný a zadný panel
Smerové tlačidlá/TUNING/PRESET & ENTER
Keď je zvolený AM alebo FM vstupný zdroj, tlačidlá
TUNING [] [] sa používajú na ladenie tunera
a tlačidlá PRESET [
rozhlasových predvolieb (len TX-SR605). Keď
používate menu, potom pracujú ako smerové
tlačidlá a používajú sa na výber a nastavenie
položiek. Tlačidlo [ENTER] sa taktiež používa v
menu na obrazovke.
Ovládač MASTER VOLUME
Tento ovládač sa používa na nastavenie hlasitosti
AV receivera na MIN, 1 až 99, alebo MAX.
Konektor PHONES
Tento 1/4-palcový phone konektor je pre pripojenie
štandardných slúchadiel.
Tlačidlo ZONE 2/OFF
Tlačidlo ZONE 2 slúži na výber vstupného zdroja
pre Zónu 2.
Tlačidlo OFF slúži na vypnutie výstupu Zóny 2.
Tlačidlo ZONE 2 LEVEL
Toto tlačidlo slúži na nastavenie hlasitosti pre Zónu
2.
Tlačidlá TONE, [–] & [+]
Tieto tlačidlá sa používajú na nastavenie basov a
výšok.
Tlačidlo STEREO
Toto tlačidlo sa používa na výber režimu počúvania
Stereo.
Tlačidlá LISTENING MODE []/[]
Slúžia na výber režimov počúvania.
Tlačidlo DISPLAY
Toto tlačidlo sa používa na zobrazenie rôznych
informácií o aktuálne zvolenom vstupnom zdroji.
Tlačidlo DIGITAL INPUT
Slúži na pridelenie digitálnych vstupov a určenie
formátu digitálnych vstupných signálov.
Tlačidlo DIMMER alebo RT/PTY/TP
Toto tlačidlo sa používa na nastavenie jasu displeja.
Na Európskom modeli, toto tlačidlo je RT/PTY/TP
a s RDS (Radio Data System). Pozrite si „Použitie
RDS (len Európske modely)”.
Tlačidlo MEMORY alebo CINEMA FILTER
Toto tlačidlo slúži pri ukladaní alebo vymazávaní
rozhlasových predvolieb.
Pri TX-SA605/8560, sa toto tlačidlo používa s
funkciou CinemaFILTER.
Tlačidlo TUNING MODE alebo LATE NIGHT
Toto tlačidlo sa používa na výber Automatického
alebo Manuálneho ladenia.
Pri TX-SA605/8560, sa toto tlačidlo používa s
funkciou Late Night.
] [] sa používajú na výber
Tlačidlo SETUP
Toto tlačidlo slúži na prístup k menu nastavení
zobrazených na TV obrazovke.
SETUP MIC
Dodávaný mikrofón nastavenia reproduktorov je tu
pripojený na automatické nastavenie reproduktorov.
Tlačidlo RETURN
Slúži na návrat na predchádzajúce zobrazené menu
nastavení.
AUX INPUT
Tento vstup môže byť použitý na pripojenie
kamkordéra, hernej konzoly a tak ďalej. Sú tu
konektory pre optické digitálne audio, S-Video,
kompozitné video a analógové audio.
Tlačidlo PURE AUDIO (modely pre severnú
Ameriku)
Toto tlačidlo sa používa na výber režimu počúvania
Pure Audio.
Tlačidlo READY (modely pre severnú Ameriku)
Slúži na aktiváciu režimu Ready a rozsvieti sa ak je
HDMI Power Control nastavené na „Enable“ a AV
receiver/AV zosilňovač je v pohotovostnom režime.
8
12
3
4
5
6
7
Predný a zadný panel
Displej
Indikátor SLEEP
Tento indikátor svieti keď je zvolená funkcia
časovača Sleep.
Indikátor MUTING
Bliká pokiaľ je AV receiver/AV zosilňovač stlmený.
Indikátor HDMI
Tento indikátor sa rozsvieti pri použití HDMI vstupu.
Indikátory režimu počúvania a formátu
Tieto indikátory zobrazujú aktuálne zvolený režim
počúvania a formát digitálnych vstupných signálov.
Indikátory ladenia (len TX-SR605)
FM STEREO: Tento indikátor svieti keď je AV
receiver naladený na stereo FM stanicu.
RDS (Len Európsky model): Tento indikátor svieti
keď je AV receiver naladený na rozhlasovú stanicu,
ktorá podporuje RDS (Radio Data System).
AUTO: Tento indikátor svieti keď je zvolený režim
automatického ladenia a zmizne, keď je zvolený
režim manuálneho ladenia.
TUNED: Tento indikátor svieti keď je AV receiver
naladený na rozhlasovú stanicu.
Oblasť správ
Táto oblasť na displeji zobrazuje rôzne informácie o
aktuálne zvolenom zdroji.
Indikátor Audyssey
Tento indikátor bliká počas automatického
nastavenia reproduktorov a zostane svietiť pri
ukončení nastavenia. Rozsvieti sa taktiež ak sú
nastavenia ekvalizéra na „Audyssey“.
9
Predný a zadný panel
bn
bpbrbt
ck
cl
bo
bqbl
1
2
3
8
56
97
4
bm
bs
bnbt
ck
cl
1
8
5697
bk
4
bpbr
bs
bo
bqbl bm
bnbt
ck
cl
cm
1
8
9
4
bp br
bs
bo
bqbl bm
Zadný panel
TX-SR605 model pre severnú Ameriku
TX-SR605 iný ako model pre severnú Ameriku
TX-SA605/8560
(len niektoré
modely)
10
Predný a zadný panel
DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 a COAXIAL 1, 2
Tieto optické a koaxiálne digitálne audio vstupy
slúži na pripojenie komponentov s optickými alebo
koaxiálnymi digitálnymi audio výstupmi, ako sú CD a
DVD prehrávače.
XM anténa (len model pre severnú Ameriku)
SIRIUS anténa (len model pre severnú Ameriku)
HDMI IN 1, 2 a OUT
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
pripojenia nesú digitálne audio a video.
HDMI vstupy slúžia na pripojenie komponentov s
HDMI výstupmi, ako sú DVD prehrávače.
HDMI výstup slúži na pripojenie TV alebo projektora
s HDMI vstupom.
AM ANTENNA (len TX-SR605)
Tieto konektory sú na pripojenie AM antény.
FM ANTENNA (len TX-SR605)
Tento konektor slúži na pripojenie FM antény.
MONITOR OUT
S-Video alebo kompozitný video konektor by ste
mali pripojiť k video vstupu na TV alebo projektore.
FRONT CENTER, SURR a SURR BACK
SPEAKERS
Tieto konektory slúžia na pripojenie predných,
stredového, priestorových a priestorových zadných
reproduktorov.
ZONE 2 SPEAKERS
Tieto konektory slúžia na pripojenie reproduktorov v
Zóne 2.
VOLTAGE SELECTOR (len niektoré modely)
Tento volič napätia poskytuje kompatibilitu so
systémami napájania vo svete.
REMOTE CONTROL
Tento
pripojiť ku konektoru na inom Onkyo AV
komponente. Diaľkový ovládač AV receivera/AV
zosilňovača môže byť potom použitý na ovládanie
tohto komponentu. Pre použite musíte vykonať
analógové audio prepojenie (RCA) medzi AV
receiver a iné AV komponenty, aj keď sú prepojené
digitálne.
COMPONENT VIDEO IN 1, 2, 3
Tieto komponentné video vstupy môžete použiť na
pripojenie AV komponentov s video výstupmi, ako sú
DVD prehrávače.
(Remote Interactive) konektor môžete
CD IN
Tento analógový audio vstup je na pripojenie
analógového audio výstupu CD prehrávača.
TAPE IN/OUT
Tento analógový audio vstup a výstup slúži na
pripojenie rekordéra s analógovým audio vstupom a
výstupom (kazetový prehrávač, Mini Disk, atď).
GAME/TV IN
Tu môže byť pripojený výstup hernej konzoly alebo
TV. Ide o S-Video a kompozitné video vstupné
konektory na pripojenie video signálu.
COMPONENT VIDEO OUT
Tento komponentný video výstup môžete použiť na
pripojenie TV alebo projektora s komponentným
video vstupom.
CBL/SAT IN
Tu môže byť pripojený káblový/satelitný prijímač. Ide
o S-Video a kompozitné video vstupné konektory na
pripojenie video signálu.
VCR/DVR IN/OUT
Tu môže byť pripojený video komponent, ako je
VCR alebo DVR na nahrávanie alebo prehrávanie.
Ide o S-Video a kompozitné video vstupné konektory
na pripojenie video signálu.
DVD IN
Tu môžete pripojiť DVD prehrávač. Vstupné
konektory obsahujú S-Video, kompozitné video a
analógové audio. Môžete pripojiť 2-kanálový audio
výstup DVD prehrávača alebo 7.1-kanálový audio
výstup.
ZONE 2 LINE OUT
Tento analógový audio výstup môžete pripojiť k line
vstupu na integrovanom zosilňovači v Zóne 2.
PRE OUT SUBWOOFER
Konektor SUBWOOFER je na pripojenie aktívneho
subwoofera.
TUNER IN (len TX-SA605/8560)
Tento analóigový audio vstup je na pripojenie
analógového audio výstupu tunera.
11
Diaľkový ovládač
Vloženie batérií do diaľkového
ovládača
1 Pre otvorenie priestoru pre batérie stlačte
poistku a vysuňte kryt.
2 Vložte dve dodávané batérie (AA/R6)
správnou polaritou naznačenou v
priestore pre batérie.
3 Založte kryt na diaľkový ovládač a zatlačte
ho.
Nasmerovanie diaľkového ovládača
Pre použitie diaľkového ovládača nasmerujte diaľkový
ovládač na senzor diaľkového ovládania AV receivera/
AV zosilňovača, ako je znázornené nižšie.
Senzor diaľkového ovládania
AV receiver/AV zosilňovač
Indikátor STANDBY
Približne
5 metrov
Poznámky:
• Tento diaľkový ovládač nemusí pracovať ak AV
receiver/AV zosilňovač je vystavený priamemu
svetlu, ako je priame slnečné žiarenie, alebo iný typ
blikajúceho svetla. Dbajte na toto pri inštalácii.
• Ak používate iný diaľkový ovládač rovnakého typu v
rovnakej miestnosti, alebo AV receiver/AV zosilňovač
je inštalovaný blízko k zariadeniu, ktoré používa
infračervené lúče, diaľkový ovládač nemusí pracovať
správne.
• Nepokladajte na diaľkový ovládač napríklad knihu,
pretože tlačidlá môžu ostať zatlačené, čo môže
spôsobiť vybitie batérií.
• Diaľkový ovládač nemusí pracovať správne ak je
AV receiver/AV zosilňovač inštalovaný v poličke za
farebným sklom. Dbajte na toto pri inštalácii.
• Diaľkový ovládač nebude pracovať, ak sú prekážky
medzi senzorom na AV receiveri/AV zosilňovači a
diaľkovým ovládačom.
Poznámky:
• Ak diaľkový ovládač nepracuje správne, skúste
vymeniť batérie.
• Nekombinujte nové a staré batérie alebo odlišné typy
batérií.
• Ak nebudete používať diaľkový ovládač dlhší čas,
vyberte batérie aby ste zabránili vytečeniu a korózii.
• Vybité batérie je potrebné vybrať čo najskôr, aby ste
zabránili vytečeniu a korózii.
12
Diaľkový ovládač
1
4
3
8
bk
2
9
6
7
3
2
TAPE/AMP
RECEIVER
bn
bp
br
bo
bq
bl
1
4
5
bm
Použitie diaľkového ovládača
Vrátane AV receivera/AV zosilňovača, môže byť
tento diaľkový ovládač použitý na ovládanie až
šiestich rôznych komponentov. Diaľkový ovládač má
určitý operačný režim na použitie s každým typom
komponentu. Režimy sú rozdelené pomocou piatich
tlačidiel REMOTE MODE.
Režim RECEIVER/TAPE
V režime RECEIVER/TAPE, môžete ovládač
AV receiver/AV zosilňovač a Onkyo kazetový
rekordér pripojený cez .
Režimy DVD a CD/MD/CDR/DOCK
S týmito režimami, môžete ovládač DVD
prehrávač, CD prehrávač, MD rekordér, CDR
alebo RI základňu. Zadaním príslušného kódu
diaľkového ovládača môžete ovládať Onkyo
komponenty, alebo komponenty vyrobené inými
výrobcami.
Režimy TV, VCR a SAT/CABLE
S týmito režimami môžete ovládať TV, VCR
a satelitný/káblový receiver. Musíte zadať
príslušný kód diaľkového ovládača.
1 Pomocou tlačidiel REMOTE MODE zvoľte
režim.
Režim RECEIVER/TAPE
Režim RECEIVER/TAPE sa používa na ovládanie AV
receivera. Taktiež môže byť použitý na ovládanie Onkyo
kazetového rekordéra pripojeného cez .
2 Pomocou tlačidiel podporujúcich tento
režim ovládajte komponent.
Režim RECEIVER/TAPE:
viď stĺpec vpravo
Režim DVD:
viď strana 15
Režim CD/MD/CDR/DOCK:
viď strana 16
Režimy TV, VCR, SAT/CABLE:
viď strana 85
Poznámka:
Niektoré z operácií diaľkového ovládača popísaných v
tomto návode nemusia pracovať podľa očakávaní s
inými komponentmi.
Tlačidlá , , a sa používajú pri voľbe vstupu
TUNER alebo TAPE.
13
Diaľkový ovládač
TlačidloZONE 2
Slúži na výber vstupného zdroja pre Zónu 2.
TlačidloSTANDBY/ON
Slúži na zapnutie AV receivera/AV zosilňovača alebo
jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
Tlačidlá INPUT SELECTOR
Tieto tlačidlá sa používajú výber vstupných zdrojov.
Tlačidlo MULTI CH
Slúži výber multikanálového DVD vstupu.
Tlačidlo DIMMER
Slúži na nastavenie jasu displeja.
Smerové tlačidlá []/[]/[]/[] a tlačidlo ENTER
Slúžia na výber a úpravu nastavení.
Tlačidlo SETUP
Slúži na prístup k rôznym nastaveniam.
Tlačidlá LISTENING MODE
Slúžia na výber režimov počúvania aj napriek práve
zvoleným režimom diaľkového ovládača.
Tlačidlo STEREO
Slúži na výber režimu počúvania Stereo.
Tlačidlo SURROUND
Slúži na výber Dolby a DTS režimov počúvania.
Tlačidlá []/[]
Slúžia na výber akýchkoľvek dostupných režimov
počúvania.
Tlačidlá TEST TONE, CH SEL, LEVEL- a LEVEL+
Tieto tlačidlá sa používajú na nastavenie úrovne
každého reproduktora.
Tlačidlo DISPLAY
Toto tlačidlo sa používa na zobrazenie rôznych
informácií o aktuálne zvolenom vstupnom zdroji.
Tlačidlá REMOTE MODE
Tieto tlačidlá sa používajú na výber režimov
diaľkového ovládača. Keď stlačíte tlačidlo na
diaľkovom ovládači, tlačidlo REMOTE MODE pre
práve zvolený režim zasvieti.
Tlačidlo SLEEP
Slúži na nastavenie funkcie Sleep.
Tlačidlo VOL []/[]
Slúži na nastavenie hlasitosti AV receivera nedbajúc
na práve zvolený režim diaľkového ovládača.
Tlačidlo MUTNG
Slúži na stlmenie AV receivera.
Tlačidlo RETURN
Slúži na návrat na predchádzajúce zobrazené menu
na obrazovke.
Tlačidlo CINE FLTR
Môžete ho použiť s funkciou CinemaFILTER.
Tlačidlo L NIGHT
Slúži na nastavenie funkcie Late Night.
Tlačidlá použité, keď je zvolený vstup
TUNER
Pre výber Tunera (AM/FM: len TX-SR605) ako
vstupného zdroja, stlačte:
Numerické, D TUN a ENT tlačidlá (len TX-SR605)
Slúžia na priamy výber AM a FM rozhlasových
staníc.
Tlačidlo CH +/–
Slúži na výber rozhlasových predvolieb (TX-SR605).
Slúži na výber rozhlasových predvolieb pre
pripojený tuner (TX-SA605/8560).
Smerové tlačidlá []/[]/[]/[] a ENTER (len
TX-SR605)
Pri AM a FM, slúži tlačidlo hore a dole [
ladenie.
]/[] na
Tlačidlá použité, keď je zvolený vstup
TAPE
Pre výber kazetovej mechaniky ako vstupného
zdroja, stlačte:
Tlačidlá prehrávania
Pri dvojkazetovej mechanike, je možné ovládať len
mechaniku B.
Tlačidlo Play [
Spustenie prehrávania.
Tlačidlo
Zastavenie prehrávania.
Tlačidlo
Spustenie prehrávania dozadu.
Tlačidlá
Tlačidlo Rewind [] spustí prevíjanie dozadu.
Tlačidlo FF [] spustí prevíjanie dopredu.
]
Stop []
Reverse Play []
Rewind a FF []/[]
14
Diaľkový ovládač
bk
1
9
6
7
5
DVD
2
3
4
8
bn
bp
bo
bq
bl
bm
br
Režim DVD
Podľa počiatočného nastavenia je diaľkový ovládač
nastavený na ovládanie Onkyo DVD prehrávača.
Pre výber DVD prehrávača ako vstupného zdroja,
stlačte:
alebo
TlačidloSTANDBY/ON
Slúži na zapnutie DVD prehrávača alebo jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
Numerické tlačidlá
Tieto tlačidlá sa používajú na zadanie čísel
titulu, kapitoly a skladieb a na zadanie časov pre
vyhľadanie konkrétnych bodov v čase.
Tlačidlo DISC +/–
Toto tlačidlo slúži na výber disku na DVD meniči.
Tlačidlo TOP MENU
Slúži na výber hlavného menu DVD.
Smerové tlačidlo []/[]/[]/[] a ENTER
Tieto tlačidlá sa používajú na navigáciu DVD menu
a menu na obrazovke DVD prehrávača.
Tlačidlo SETUP
Toto tlačidlo sa používa na sprístupnenie zobrazenia
menu nastavenia DVD prehrávača.
Tlačidlá prehrávania
Zľava doprava: Pozastavenie, Prehrávanie,
Zastavenie, Zrýchlený prechod dozadu, Dopredu,
Predchádzajúca a Nasledujúca stopa.
Tlačidlo SUBTITLE
Toto tlačidlo sa používa na výber titulkov.
Tlačidlo AUDIO
Toto tlačidlo sa používa na výber jazyka zvuku a
audio formátov (napr., Dolby Digital alebo DTS).
Tlačidlo DISPLAY
Slúži na zobrazenie informácií o aktuálnom disku,
titule, kapitole, alebo skladbe na displeji DVD
prehrávača, vrátane uplynutého času,
zostávajúceho času, celkového času, atď.
Tlačidlo CLR
Toto tlačidlo sa používa na zrušenie funkcií a
vymazanie zadaných čísel.
Tlačidlo MENU
Toto tlačidlo sa používa na zobrazenie menu DVD.
Tlačidlo RETURN
Slúži na zatvorenie menu nastavení DVD
prehrávača.
Tlačidlo RANDOM
Toto tlačidlo sa používa s funkciou náhodného
prehrávania.
Tlačidlo REPEAT
Toto tlačidlo sa používa na nastavenie funkcií
opakovaného prehrávania.
Tlačidlá VCR, DVD a HDD
Tieto tlačidlá sa používajú na výber VCR, HDD
(pevného disku) alebo DVD prehrávania na VCR/
DVD rekordéri so zabudovaným pevným diskom.
Tlačidlo PLAY MODE
Slúži na výber režimov prehrávania na komponente
s voliteľnými režimami prehrávania.
15
Diaľkový ovládač
8
1
7
5
2
MD/CDR
CD
MD/CDR
DOCK
CD
3
4
6
bn
bm
bl
bk
9
Režim CD/MD/CDR/DOCK
Podľa počiatočného nastavenia je diaľkový ovládač
nastavený na ovládanie Onkyo CD prehrávača.
Pre výber vstupného zdroja, stlačte:
alebo
* Ak používate MD, CDR, alebo RI základňu,
musíte zmeniť zobrazenie vstupu.
CD prehrávač
MD alebo CD rekordér
RI základňa
TlačidloSTANDBY/ON
Slúži na zapnutie komponentu alebo jeho prepnutie
do pohotovostného režimu.
Numerické tlačidlá
Tieto tlačidlá slúžia na zadanie čísla a časov
pre vyhľadanie konkrétnych bodov na CD/MD
prehrávačoch.
Tlačidlo DISC/ALBUM +/–
Toto tlačidlo slúži na výber disku na CD meniči alebo
nasledujúceho alebo predchádzajúceho albumu na
HDD-kompatibilnom komponente pripojenom k RI
základni.
Tlačidlo TOP MENU
Pracuje ako tlačidlo Mode pri použití s DS-A2 RI
základňou.
Tlačidlá []/[] a ENTER
Slúžia na prechádzanie menu na HDD-
kompatibilnom komponente pripojenom k RI
základni.
Tlačidlá prehrávania
Zľava doprava: Pozastavenie, Prehrávanie,
Zastavenie, Zrýchlený presun dopredu a dozadu,
Predchádzajúca a Nasledujúca skladba.
Tlačidlo DISPLAY
Toto tlačidlo sa používa na zobrazenie informácií
o aktuálnom disku na CD prehrávači alebo MD/CD
rekordéri, vrátane uplynutého času, zostávajúceho
času, celkového času prehrávania, atď. Na
HDD-kompatibilnom komponente pripojenom k RI
základni, zapína podsvietenie na 30 sekúnd.
Tlačidlo CLR
Toto tlačidlo sa používa na zrušenie funkcií a
vymazanie zadaných čísel na CD prehrávači alebo
MD/CD rekordéri.
Tlačidlo MENU
Slúži na prechádzanie menu na HDD-kompatibilnom
komponente pripojenom k RI základni.
Tlačidlá PLAYLIST []/[]
Slúžia na výber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho playlistu na HDD-kompatibilnom
komponente pripojenom k RI základni.
Tlačidlo RANDOM
Toto tlačidlo sa používa s funkciou náhodného
prehrávania.
Tlačidlo REPEAT
Toto tlačidlo sa používa s funkciou opakovaného
prehrávania.
Tlačidlo PLAY MODE
Slúži na výber režimov prehrávania na
komponentoch s voliteľnými režimami prehrávania.
Pracuje ako tlačidlo Resume pri použití s DS-A2 RI
základňou.
16
O domácom kine
Vychutnajte si domáce kino
Vďaka možnostiam AV receivera/AV zosilňovača si môžete vychutnať zvukové efekty ako by ste boli v kine, alebo
koncertnej sále - doma. S DVD si môžete vychutnať DTS a Dolby Digital. S analógovým a digitálnym TV si môžete
vychutnať Dolby Pro Logic IIx alebo Onkyo vlastné priestorové režimy počúvania DSP.
Predný pravý a ľavý reproduktor
Výstup celkového zvuku. Prehráva dôležitú úlohu v systéme domáceho kina, vytváraním
základného obrazu zvuku a polí. Mali by byť umiestnené smerom k poslucháčovi vo
výške úrovne uší a v rovnakej vzdialenosti od TV. Ich uhol by mal vytvárať trojuholník, s
poslucháčom ako jeho vrcholom.
Priestorový zadný ľavý a
pravý reproduktor
Tieto reproduktory sú potrebné
na vychutnanie si Dolby Digital
Stredový reproduktor
Dopĺňa zvukové efekty z
predného ľavého a pravého
reproduktora pre bohatý a čistý
zvukový obraz a pohyb.
Vo filmoch, reč herca vychádza
hlavne zo stredového
reproduktora. Umiestnite ho čo
najbližšie k TV, smerom na uši
poslucháča. Výšku stredového
reproduktora udržujte v rovnakej
úrovni ako sú predné reproduktory.
Roh
EX, DTS-ES Matrix a DTS-ES
Discrete. Zvyšujú skutočnosť
priestorového zvuku a
zlepšujú umiestnenie zvuku
za poslucháčom. Umiestnite
ich za poslucháča približne 60
- 100 cm nad úroveň učí.
Subwoofer
Subwoofer spracováva basový zvuk
LFE (nízkofrekvenčné efekty) kanál.
Hlasitosť a kvalita basového výstupu zo
subwoofera závisí od jeho pozície,
tvaru miestnosti počúvania a pozície
počúvania. Vo všeobecnosti, najlepší
basový zvuk môžete dosiahnuť
inštaláciou subwoofera v prednom
rohu, alebo v jednej tretine prednej
steny, ako je znázornené.
Tip:
Pre nájdenie najlepšej pozície pre
subwoofer, počas prehrávania filmu
alebo nejakej hudby s dobrými
basmi, experimentujte s umiestnením
subwoofera v rôznych pozíciách
v miestnosti a zvoľte tú, ktorá najlepšie
poskytuje dostatočný výsledok.
1/3 dĺžky
steny
Priestorový ľavý a pravý reproduktor
Tieto reproduktory sa používajú na presné umiestnenie
zvuku a pre realistické prostredie.
Umiestnite ich po bokoch poslucháča, alebo mierne
za, približne 60 - 100 cm nad úroveň uší. Ideálne
umiestnenie je v rovnakej vzdialenosti od poslucháča.
17
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
V
L
R
Niečo o AV pripojeniach
• Ešte pred vytvorením akýkoľvek AV pripojení, si
prečítajte návody na obsluhu dodávané s vašimi inými
AV komponentmi.
• Nepripájajte sieťovú šnúru, pokiaľ nemáte ukončené a
dvakrát skontrolované všetky AV pripojenia.
Optické digitálny konektory
Optický digitálny konektor na AV receiveri/AV
zosilňovači má uzatváraciu klapku, ktorá sa otvorí, keď
je optický konektor vsunutý a zatvorí, keď je vysunutý.
Upozornenie: Aby ste nepoškodili túto klapku, držte
priamo za koncovku optického konektora, pri pripájaní
a odpájaní.
AV káble a konektory
Video
Komponentný
video kábel
S- Video kábel
Kompozitný
video kábel
Audio
Optický
digitálny
audio kábel
Koaxiálny
digitálny
audio kábel
Analógový
audio
kábel (RCA)
Multikanálový
analógový
audio kábel
(RCA)
Kábel
Kábel
Konektor
Poznámka: AV receiver/AV zosilňovač nepodporuje SCART pripojenia.
Konektor
Farebné odlíšenie AV pripojenia
RCA-typ AV pripojení sú obvykle farebne odlíšené:
červené, biele a žlté. Pomocou červených konektorov
pripojte audio vstupy a výstupy pravého-kanálu
(zvyčajne označené „R“). Pomocou bielych konektorov
pripojte audio vstupy a výstupy ľavého kanálu (zvyčajne
označené „L“). A pomocou žltých konektorov pripojte
kompozitné video vstupy a výstupy.
Ľavý (biely)
Pravý
(červený)
(Žltý)
Analógový audio
Kompozitný video
• Zasuňte konektory úplne pre
vytvorenie dobrých pripojení
(uvoľnené pripojenia môžu
spôsobiť šum alebo nesprávne
fungovanie).
• Na ochranu pred rušením,
udržujte audio a video káble čo
najďalej od sieťových šnúr a káblov reproduktorov.
Popis
Komponentné video oddeľuje signály luminancie (Y) a
farebne odlišné signály (PR, PB), poskytujúce najlepšiu
kvalitu obrazu. (Niektorý TV výrobcovia označujú svoje
komponentné video konektory trochu odlišne.)
Kompozitné video je obvykle používané na TV, VCR,
a iných video zariadeniach. Použite len špecializované
kompozitné video káble.
Kompozitné video sa štandardne používa na TV, VCR
a ostatných video zariadeniach. Použite potrebné
kompozitné video káble.
Popis
Poskytuje najlepšiu kvalitu zvuku a umožňuje vám
vychutnať si priestorový zvuk (napr., Dolby Digital,
DTS). Kvalita audio je rovnaká ako pri koaxiálnom.
Poskytuje najlepšiu kvalitu zvuku a umožňuje vám
vychutnať si priestorový zvuk (napr., Dolby Digital,
DTS). Kvalita audio je rovnaká ako pri optickom.
Tento kábel nesie analógové audio. Ide o najbežnejší
formát pripojenia pre analógové audio a nájdete ho
na všetkých virtuálnych AV komponentoch.
Tento kábel prenáša multikanálové analógové audio a
je zvyčajne použitý na pripojenie DVD prehrávačov s
7.1-kanálovým analógovým audio výstupom. Niekoľko
štandardných analógových audio káblov môže byť
použitých namiesto multikanálového kábla.
Ľavý (biely)
Pravý
(červený)
(Žltý)
Správne!
Neprávne!
18
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
�����
�
�����
�
���
�
���
�
���
�
�
�
�
2
1
3
4
2
1
3
4
5
7
8
6
5
6
78
TV/screen
TV/scree
n
LINE INPUT
LINE INPUT
Konfigurácia reproduktorov
Pre dosiahnutie čo najlepšieho zážitku z priestorového
zvuku, by ste mali pripojiť päť reproduktorov a aktívny
subwoofer.
Nasledovná tabuľka zobrazuje, ktoré kanály by ste mali
použiť vychádzajúc z množstva reproduktorov, ktoré máte.
Počet reproduktorov:234567
Predný ľavý
Predný pravý
Stredový
Priestorový ľavý
Priestorový pravý
Priestorový zadný*
Priestorový zadný ľavý
Priestorový zadný pravý
* Ak používate len jeden priestorový zadný reproduktor,
pripojte ho k ľavému (L) SURR BACK SPEAKERS
konektoru.
Bez ohľadu na počet používaných reproduktorov,
aktívny subwoofer odporúčame použiť pre reálny
výkonový plný basový zvuk.
Pre dosiahnutie najlepšieho výsledku z priestorového
systému zvuku by ste taktiež mali nastaviť rozšírené
nastavenia reproduktorov.
Použitie dipólových reproduktorov
Môžte použiť dipólové reproduktory pre priestorový ľavý
a pravý a priestorový zadný ľavý a pravý reproduktor.
Dipólové reproduktory majú na výstupe rovnaký zvuk
v dvoch smeroch. Dipólové reproduktory sú typicky
označené šípkami pre indikáciu, ako je potrebné ich
umiestniť. Priestorový ľavý a pravý dipólový reproduktor
musí byť umiestnený tak, že ich šípky smerujú priamo
na TV/obrazovku, zatiaľ čo priestorový ľavý a pravý
dipolárny reproduktory by mal byť umiestnený tak, že ich
šípky sú nasmerované proti sebe, ako je znázornené.
Dipólové reproduktory
TV/obrazovkaTV/obrazovka
Štandardné reproduktory
1. Subwoofer
2.
Predný ľavý reproduktor
3. Stredový reproduktor
4. Predný pravý
reproduktor
5. Priestorový ľavý
6. Priestorový pravý
reproduktor
7. Priestorový zadný ľavý
reproduktor
8. Priestorový zadný pravý
reproduktor
reproduktor
Pripojenie aktívneho subwoofera
Použitím vhodného kábla pripojte SUBWOOFER PRE
OUT AV receivera/AV zosilňovača k vstupu na aktívnom
subwooferi, ako je znázornené. Ak váš subwoofer nie
je aktívny a používate externý zosilňovač, pripojte
SUBWOOFER PRE OUT k vstupu na zosilňovači.
Aktívny
subwoofer
Pripevnenie štítkov reproduktorov
Kladné (+) konektory reproduktorov na AV receiveri/AV
zosilňovači sú farebne odlíšené pre ich jednoduchú
identifikáciu. (Záporné (–) konektory reproduktorov sú
všetky čierne.)
Dodávané označenia reproduktorov sú taktiež farebne
označené a musíte ich pripevniť ku kladnej strane (+)
každého kábla reproduktora podľa tabuľky. Potom len
sledujte farbu na každom štítku a na konektore.
19
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
15 mm
Použtie nástroja na konektory reproduktorov
Dodávaný nástroj zjednodušuje dotiahnutie a uvoľnenie
konektorov reproduktorov.
Opatrenia pri pripojení reproduktorov
Prečítajte si nasledovné riadky pred pripojením vašich
reproduktorov:
• Môžete pripojiť reproduktory s impedanciou medzi
4 a 16 ohmami. Ak je impedancia ktoréhokoľvek z
pripojených reproduktorov 4 alebo viac, ale menej
ako 6 ohmov, nastavte minimálnu impedanciu
reproduktorov na „4 ohmy”. Ak používate reproduktory
s nižšou impedanciou a použijete zosilňovač pri
vyšších úrovniach hlasitosti na dlhší čas, zabudovaný
ochranný obvod sa môže aktivovať.
• Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete pred
vykonaním akýchkoľvek prepojení.
• Prečítajte si pokyny dodávané k reproduktorom.
• Dbajte na polaritu prepojenia reproduktorov. Pripojte
kladné konektory (+) len ku kladným (+) konektorom a
záporné (-) konektory len k záporným konektorom (-).
Ak ich pripojíte nesprávnym spôsobom, zvuk bude na
výstupe posunutý a bude neprirodzený.
• Nadmerne dlhé alebo veľmi tenké káble reproduktorov
môžu ovplyvňovať kvalitu zvuku.
• Ak používate 4 alebo 5 reproduktorov, pripojte každý
z dvoch priestorových reproduktorov ku konektorom
SURR SPEAKERS. Nepripájajte ich ku konektorom
SURR BACK SPEAKERS.
• Dbajte na to, aby ste
neskratovali kladné a záporné
vodiče. Týmto môžete poškodiť
AV receiver/AV zosilňovač.
• Dávajte pozor, aby sa kovový
vodič nedostal do kontaktu so
zadným panelom AV receivera/
AV zosilňovača. V opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu AV receivera/AV zosilňovača.
• Nepripájajte viac ako jeden reproduktor k jednému
konektoru reproduktorov. Týmto môžete poškodiť AV
receiver/AV zosilňovač.
• Nepripájajte jeden reproduktor k niekoľkým
konektorom.
Pripojenie káblov reproduktorov
1 Odstráňte približne 15 mm
izolácie z koncov káblov
reproduktorov a zatočte
ich jemne ako je
znázornené.
2 Uvoľnite konektor.
3 Úplne vložte vodiče.
4 Dotiahnite konektory.
Nasledovná ilustrácia zobrazuje, ktorý reproduktor musí
byť pripojený ku ktorému páru konektorov.
Ak používate len priestorový zadný reproduktor, pripojte
ho k ľavému (L) SURR BACK SPEAKERS konektoru.
Priestorový
ľavý zadný
reproduktor
Priestorový
pravý zadný
reproduktor
Priestorový
ľavý
reproduktor
Predný
pravý
reproduktor
Priestorový
pravý
reproduktor
Predný ľavý
reproduktor
Stredový
reproduktor
20
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
Dvojité zosilnenie predných
reproduktorov
Konektory FRONT L/R a SURR BACK L/R môžu
byť použité s prednými a priestorovými zadnými
reproduktormi, alebo dvojzosilnené na poskytovanie
samostatného zásobovania tweetera a woofera pre
pár predných reproduktorov, ktoré podporujú dvojité
zosilnenie, poskytujúce vylepšené basové a výškové
prevedenie.
• Pri použití dvojitého zosilnenia, môže AV receiver/AV
zosilňovač zásobovať až 5.1 reproduktory v hlavnej
miestnosti.
• Pri dvojitom zosilnení, pripojte FRONT L/R konektory
ku konektorom tweetera predných reproduktorov. A
pripojte SURR BACK L/R konektory ku konektorom
woofera predných reproduktorov.
• Ak už máte vykonané pripojenia dvojitého zosilnenia
zobrazené nižšie a zapnete AV receiver/AV
zosilňovač, musíte nastaviť typ reproduktora na „BiAmp“ na aktiváciu dvojitého zosilnenia.
Dôležité:
• Pri vykonávaní pripojení dvojitého zosilnenia,
nezabudnite odobrať spojky, ktoré spájajú
konektory tweetera (vysoké) a woofera (nízke)
reproduktora.
Pripojenie reproduktorov dvojitého zosilnenia
1 Pripojte FRONT R kladný (+) konektor AV receivera/
AV zosilňovača ku kladnému (+) konektoru tweetera
(high) pravého reproduktora. A pripojte FRONT R
záporný (-) konektor AV receivera/AV zosilňovača
k zápornému (-) konektoru tweetera (high) pravého
reproduktora.
Pravý reproduktor
Nízky rozsah
(Woofer)
Vysoký
rozsah
(Tweeter)
Ľavý reproduktor
2 Pripojte SURR BACK R kladný (+) konektor AV
receivera/AV zosilňovača ku kladnému (+) konektoru
woofera (low) pravého reproduktora. A pripojte
SURR BACK R záporný (-) konektor AV receivera/
AV zosilňovača k zápornému (-) konektoru woofera
(low) pravého reproduktora.
3 Pripojte FRONT L kladný (+) konektor AV receivera/
AV zosilňovača ku kladnému (+) konektoru tweetera
(high) pravého reproduktora. A pripojte FRONT L
záporný (-) konektor AV receivera/AV zosilňovača
k zápornému (-) konektoru tweetera (high) pravého
reproduktora.
4 Pripojte SURR BACK L kladný (+) konektor AV
receivera/AV zosilňovača ku kladnému (+) konektoru
woofera (low) pravého reproduktora. A pripojte
SURR BACK L záporný (-) konektor AV receivera
k zápornému (-) konektoru woofera (low) pravého
reproduktora.
21
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
FM 75
Inserttheplugfullyintothejack.
Pripojenie antény
Táto časť popisuje ako pripojiť dodávanú interiérovú FM
anténu a AM rámovú anténu a ako pripojiť komerčne
dostupné exteriérové FM a AM antény. Tento receiver
nevylepšuje žiaden rozhlasový signál bez pripojenej
antény, takže musíte pripojiť anténu na použitie tunera.
Konektor AM antény
Konektor FM antény
Pripojenie interiérovej FM antény
Dodávaná interiérová anténa FM je len pre interiérové
použitie.
1 Pripevnite FM anténu podľa zobrazenia.
Vložte koncovku
úplne do konektora.
Ak je AV receiver pripravený na použitie, musíte
naladiť FM rozhlasovú stanicu a nastaviť pozíciu FM
antény pre dosiahnutie najlepšieho možného príjmu.
Ak nemôžete dosiahnuť dobrý príjem s dodávanou
interiérovou FM anténou, skúste komerčne dostupnú
exteriérovú FM anténu.
Pripojenie AM rámovej antény
Dodávaná interiérová AM rámová anténa je len pre
interiérové použitie.
1 Zmontujte AM rámovú anténu vložením
záložiek do základne, ako je znázornené.
2 Pripojte obidva vodiče AM rámovej
antény ku konektorom AM antény, ako je
znázornené.
(Vodiče antény nie sú polarizované, takže ich
môžete pripojiť ľubovoľne).
Uistite sa, že vodiče sú pripojené bezpečne a
konektory upevňujú vodiče, nie izoláciu.
StlačteVložte vodičUvoľnite
2 Použite pripínačky alebo niečo podobné
na upevnenie pozície FM antény.
Pripínačky, atď.
Upozornenie:
Dbajte na to, aby ste sa nezranili pri použití
pripínačiek.
Ak je váš AV receiver pripravený na použitie,
potrebujete naladiť AM rozhlasovú stanicu a nastaviť
pozíciu AM antény pre dosiahnutie najlepšieho
možného príjmu.
Držte anténu mimo čo najďalej od receivera, TV,
káblov reproduktorov a sieťových šnúr.
Ak nemôžete dosiahnuť dobrý príjem s dodávanou
interiérovou AM rámovou anténou, skúste použiť
komerčne dostupnú exteriérovú anténu.
22
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
FM 75
Pripojenie exteriérovej FM antény
Ak nemôžete dosiahnuť dobrý príjem s dodávanou
interiérovou FM anténou, skúste komerčne dostupnú
exteriérovú FM anténu.
Poznámky:
• Externé FM antény pracujú najlepšie vonku, ale
použiteľný výsledok môžete dosiahnuť aj podkroví.
• Pre najlepšie výsledky inštalujte exteriérovú anténu
FM mimo vysokých budov, najlepšie priamočiaro na
miestny FM vysielač.
• Exteriérovú anténu by ste mali umiestniť mimo
možných zdrojov šumu, ako sú neónové svetlá, cesty
s hustou premávkou, atď.
• Z bezpečnostného dôvodu, exteriérová anténa by
mala byť umiestnená mimo elektrického vedenia a
ostatných vysokonapäťových zariadení.
• Exteriérovú anténu by ste mali uzemniť v súlade
s predpismi pre ochranu pred úrazom elektrickým
prúdom.
Použitie rozdeľovača TV/FM antény
Nie je najlepším riešením používať rovnakú anténu pre
FM a TV príjem, pretože toto môže spôsobiť rušenie.
V prípade potreby použite TV/FM anténny rozbočovač,
ako je znázornené.
Pripojenie exteriérovej AM antény
Ak nemôžete dosiahnuť dobrý príjem použitím
dodávanej AM rámovej antény, použite exteriérovú
AM anténu v spojení s interiérovou anténou, ako je
znázornené.
AM rámová anténa
Exteriérová AM anténa pracuje najlepšie keď je
nainštalovaná vonku horizontálne, ale dobré výsledky
môžete dosiahnuť niekedy aj v interiéri montážou
horizontálne na okne. Všimnite si, že AM rámová
anténa ostáva pripojená. Exteriérová anténa musí byť
uzemnená v súlade s miestnymi predpismi pre ochranu
pred možným úrazom elektrickým prúdom.
Exteriérová anténa
Izolovaný anténny kábel
Rozdeľovač TV/FM
antény
K receiveruK TV (alebo VCR)
23
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
Pripojenie audio a video
Pripojením audio a video výstupov DVD prehávača a ostatných AV komponentov k AV receiveru/AV prijímaču môžete
zvoliť audio a video súčasne jednoduchým výberom príslušného vstupného zdroja na AV receiveri/AV zosilňovači.
: Tok signálu
Video
Video
Audio
DVD prehrávač, atď.
Reproduktory
Audio
TV projektor,
atď.
Aké prepojenie by som mal použiť?
AV receiver/AV zosilňovač podporuje niekoľko formátov prepojení pre kompatibilitu so širokým rozsahom AV
zariadení. Formát, ktorý zvolíte závisí od formátov podporovaných ostatnými komponentmi. Použite nasledovné časti
ako príručku.
Pre video komponenty, ako je DVD prehrávač musíte vykonať dve prepojenia - jedno pre audio, jedno pre video.
Video prepojovacie formáty
Video zariadenie môžete pripojiť k AV receiveru/AV zosilňovaču použitím jedného z nasledovných video
prepojovacích formátov:
kompozitné video, S-Video, alebo komponentné video, alebo HDMI, posledné poskytuje najlepšiu kvalitu obrazu.
AV receiver/AV zosilňovač môže prekonvertovať medzi video formátmi, v závislosti na nastavení HDMI monitora,
ktoré všeobecne určuje, či sú video signály prekonvertované pre komponentný video výstup alebo HDMI výstup.
Nastavenie HDMI Monitora na „Yes“
Pri nastavení HDMI Monitora na „Yes“, je tok
video vstupných signálov cez AV receiver/AV
zosilňovač podľa zobrazenia, s kompozitnými
video, S-Video, a komponentnými video zdrojmi
prekonvertovanými pre HDMI výstup. Použite
toto nastavenie, ak pripojíte HDMI OUT AV
receivera/AV zosilňovača k vášmu TV.
Cez kompozitné video, S-Video a komponentné
video výstupy prechádzajú ich príslušné vstupné
signály.
DVD prehrávač, atď.Tok video signálu
KompozitnýS-videoKomponentnýHDMI
IN
AV Receiver/
AV zosilňovač
MONITOR OUT
KompozitnýS-videoKomponentnýHDMI
TV, projektor, atď.
24
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
IN
MONITOR OUT
IN
OUT
Nastavenie HDMI Monitora na „No“
Pri nastavení HDMI Monitora na „No“, je tok
video vstupných signálov cez AV receiver/AV
zosilňovač podľa zobrazenia, s kompozitnými
video, S-Video, a komponentnými video zdrojmi
prekonvertovanými pre komponentný video
výstup. Použite toto nastavenie, ak pripojíte
COMPONENT VIDEO OUT AV receivera/AV
zosilňovača k vášmu TV.
Kompozitné video je prekonvertované na
S-Video a S-Video je konvertované na
kompozitné video. Pamätajte, že tieto konverzie
platia len pre MONITOR OUT V a S výstupy, nie
pre VCR/DVR OUT V a S výstupy.
Cez kompozitné video, S-Video a komponentné
video výstupy prechádzajú ich príslušné vstupné
signály.
Audio prepojovacie formáty
Audio zariadenie môžete pripojiť k AV receiveru/
AV zosilňovaču použitím jedného z nasledovných
audio prepojovacích formátov: analógový,
optický, koaxiálny, analógový multikanálový
alebo HDMI.
Keď zvolíte formát prepojenia, majte na pamäti
to, že AV receiver/AV zosilňovač nekonvertuje
digitálne vstupné signály pre analógové line
výstupy a naopak. Napríklad, audio signály
pripojené k optickému alebo koaxiálnemu
digitálnemu vstupu nie súd na výstupe
prostredníctvom analógových TAPE OUT.
DVD prehrávač, atď.
AV Receiver/
AV zosilňovač
TV, projektor, atď.
DVD prehrávač,
atď.
Analógový Multikanál. Optický
AV Receiver/
AV zosilňovač
Analógový
Tok video signálu
KompozitnýS-videoKomponentnýHDMI
KompozitnýS-videoKomponentnýHDMI
Tok video signálu
Koaxiálny
HDMI
HDMI
MD rekordér,
25
atď.
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
⇒
⇒
⇒
YCOAXIAL
OUT
P
B
COMPONENT VIDEO IN
P
R
S VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
LR
OPTICAL
OUT
b
c
A
B
C
B
a
C
Pripojenie TV alebo projektora
Krok 1: Video pripojenie
Zvoľte video pripojenie ktoré sa zhoduje s vašim TV (, , alebo ) a potom vykonajte pripojenie.
Krok 2: Audio pripojenie
Zvoľte audio pripojenie ktoré sa zhoduje s vašim TV (, , alebo ) a potom vykonajte pripojenie.
• Pomocou pripojenia
• Na vychutnanie si Dolby Digital a DTS, použite pripojenie
, môžete počúvať a nahrávať zvuk z TV a počúvať ho v Zóne 2.
alebo . (Na nahrávanie, použite a , alebo
a .)
PrepojenieAV receiver/AV zosilňovačTok signáluTVKvalita obrazu
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR OUT S
MONITOR OUT V
GAME/TV IN L/R
DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT)
DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV)
Komponentný video vstupNajlepší
S-Video vstupLepší
Kompozitný video vstupŠtandard
Analógový audio L/R výstup
Digitálny koaxiálny výstup
Digitálny optický výstup
Pripojte jeden, alebo druhý
Pripojenie musí byť určené
Tip!
Ak nemá TV audio výstupy, pripojte audio výstup z VCR alebo satelitného prijímača k AV receiveru/AV zosilňovaču a
použite jeho tuner na počúvanie TV programov prostredníctvom AV receivera/AV zosilňovača.
TV, projektor,
atď.
26
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO OUT
P
RS VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
LR
OPTICAL
OUT
b
c
A
B
C
B
a
C
Pripojenie DVD prehrávača
Krok 1: Video pripojenie
Zvoľte video pripojenie ktoré sa zhoduje s vašim DVD prehrávačom (, , alebo ) a potom vykonajte
pripojenie. Musíte pripojiť AV receiver/AV prijímač k vášmu TV cez rovnaký typ pripojenia.
Krok 2: Audio pripojenie
Zvoľte audio pripojenie ktoré sa zhoduje s DVD prehrávačom (, , alebo ) a potom vykonajte pripojenie.
• Pomocou pripojenia
• Na vychutnanie si Dolby Digital a DTS, použite pripojenie
, môžete počúvať a nahrávať zvuk z DVD a počúvať ho v Zóne 2.
alebo . (Na nahrávanie, použite a , alebo
a .)
• Ak má váš DVD prehrávač hlavný ľavý a pravý výstup a multikanálový ľavý a pravý výstup, zaistite používanie
hlavného ľavého a pravého výstupu pre pripojenie .
PrepojenieAV receiver/AV zosilňovačTok signáluDVD prehrávačKvalita obrazu
COMPONENT VIDEO IN 1 (DVD)
DVD IN S
DVD IN V
DVD IN FRONT L/R
DIGITAL COAXIAL IN 1 (DVD)
DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV)
Komponentný video vstupNajlepší
S-Video vstupLepší
Kompozitný video vstupŠtandard
Analógový audio L/R výstup
Digitálny koaxiálny výstup
Digitálny optický výstup
Pripojte jeden, alebo druhý
Pripojenie musí byť určené
27
DVD prehrávač
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
R
FRONT
LLR
SURROUND
CENTERSUB
WOOFER
FRONT
SURR
DVD
SUB
WOOFER
CENTER
R
L
R
L
LR
SURR
BACK
SURR BACK
5.1 ch
7.1 ch
Zapojenie multikanálového DVD vstupu
Ak váš DVD prehrávač podporuje multikanálové audio formáty ako je DVD-Audio alebo SACD a má multikanálový
analógový audio výstup, môžete ho pripojiť k multikanálovému DVD vstupu na AV receiveri/AV zosilňovači.
Použite multikanálový analógový audio kábel, alebo niekoľko bežných audio káblov, na pripojenie DVD IN FRONT
L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R a SUBWOOFER konektorov na AV receiveri/AV zosilňovači k
7.1-kanálovému analógovému audio výstupu na vašom DVD prehrávači. Ak má váš DVD prehrávač 5.1-kanálový
analógový audio výstup, nepripájajte čokoľvek k SURR BACK L/R konektorom na AV receiveri/AV zosilňovači.
28
DVD prehrávač
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
YCOAXIAL
OUT
PB
COMPONENT VIDEO OUT
P
RS VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
LR
OPTICAL
OUT
b
c
A
B
C
B
a
C
Pripojenie VCR, alebo DVD rekordéra na prehrávanie
Pre video prehrávanie s týmto príkladom môžete použiť tuner VCR pre počúvanie zvuku obľúbeného TV programu
cez AV receiver/AV zosilňovač. Toto je užitočné ak TV nemá audio výstupy.
Krok 1: Video pripojenie
Zvoľte video pripojenie ktoré sa zhoduje s vašim VCR alebo DVD rekordérom (, , alebo ) a potom
vykonajte pripojenie. Musíte pripojiť AV receiver/AV zosilňovač k vášmu TV cez rovnaký typ pripojenia.
Krok 2: Audio pripojenie
Zvoľte audio pripojenie ktoré sa zhoduje s VCR alebo DVD rekordérom (, , alebo ) a potom vykonajte
pripojenie.
• Pomocou pripojenia , môžete počúvať VCR/DVD rekodér a počúvať v Zóne 2.
• Na vychutnanie si Dolby Digital a DTS, použite pripojenie
alebo . (Pre počúvanie v Zóne 2, použite a ,
alebo a .)
PrepojenieAV receiver/AV zosilňovačTok signáluVCR alebo DVD rekordérKvalita obrazu
Pripojenie
musí byť
určené
COMPONENT VIDEO IN 2
VCR/DVR IN S
VCR/DVR IN V
VCR/DVR IN L/R
DIGITAL COAXIAL IN 2 (CBL/SAT)
DIGITAL OPTICAL IN 1 (GAME/TV)
Komponentný video vstupNajlepší
S-Video vstupLepší
Kompozitný video vstupŠtandard
Analógový audio L/R výstup
Digitálny koaxiálny výstup
Digitálny optický výstup
Pripojte jeden, alebo druhý
Pripojenie musí byť určené
VCR,
DVD rekordér
29
Pripojenie AV receivera/AV zosilňovača
⇒
⇒
⇒
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
LR
B
C
A
a
B
Pripojenie VCR, alebo DVD rekordéra na prehrávanie
Krok 1: Video pripojenie
Zvoľte video pripojenie ktoré sa zhoduje s vašim VCR alebo DVD rekordérom ( alebo ) a potom vykonajte
pripojenie. Video zdroj na nahrávanie musíte pripojiť k AV receiveru/AV zosilňovaču cez rovnaký typ pripojenia.
Krok 2: Audio pripojenie
Uskutočnite audio pripojenie .
PrepojenieAV receiver/AV zosilňovačTok signáluVCR alebo DVD rekordérKvalita obrazu
VCR/DVR OUT S
VCR/DVR OUT V
VCR/DVR OUT L/R
S-Video vstupLepší
Kompozitný video vstupŠtandardný
Audio L/R výstup
VCR,
Poznámky:
• AV receiver/AV zosilňovač musí byť zapnutý pre nahrávanie. Nahrávanie nie je možné keď je v pohotovostnom
režime.
• Ak chcete nahrávať priamo z TV alebo prehrávacieho VCR na nahrávacie VCR bez prechodu cez AV receiver/AV
zosilňovač, pripojte TV/VCR audio a video výstupy priamo k nahrávaciemu VCR audio a video vstupom. Pozrite si
návody na obsluhu k TV a VCR.
• Video signály pripojené ku kompozitným video vstupom môžu byť nahrávané len cez kompozitné video výstupy. Ak
váš TV/VCR je pripojený ku kompozitnému video vstupu, nahrávacie VCR musí byť pripojené ku kompozitnému
video výstupu. Podobne, video signály pripojené k S-Video vstupom môžu byť nahrávané len cez S-Video výstupy.
Ak je váš TV/VCR pripojený k S-Video vstupu, nahrávacie VCR musí byť pripojené k S-Video výstupu.
DVD rekordér
30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.