Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore AV.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/VReceivers von Onkyo.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des A/V-Receivers von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Operazioni avanzate ..................It-94
Weiter führende Funktionen
Risoluzione dei problemi.........It-131
Fehlersuche........................... De-131
......De
It
-94
De
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Istruzioni importanti per la sicurezza
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha
due lamelle più una terza punta per la messa a terra.
La lamella larga o la terza punta vengono fornite per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa elettrica di
vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l’apparecchio. Se viene utilizzato
un carrello, fare attenzione
quando si sposta l’insieme
carrello/apparecchio, per
evitare ferite a causa di
S3125A
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a
pioggia o umidità, non funziona normalmente,
oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti,
con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio
devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un’apertura per
la fuoriuscita dell’aria calda.
It-
2
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni
del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il
permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non
è possibile accendere l’apparecchio, contattare il
vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia
asciugate immediatamente l’apparecchio con un
panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi,
alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero
danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui
pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio
(per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi
che la spina sia sempre facilmente accessibile.
5. Non toccate l’apparecchio con le mani
bagnate
dell’alimentazione con le mani bagnate o umide. Se
nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro
liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore
Onkyo.
6. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto.
• Non utilizzate vicino all’apparecchio liquidi vola-
tili come insetticidi spray. Non lasciate per un
lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di
plastica sull’apparecchio poiché potrebbero
lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo peri-
odo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente,
quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
—Il fusibile AC presente all’interno
—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
—Non toccate l’apparecchio o il cavo
—A eccezione
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It-
3
Caratteristiche
Amplificatore
• Amplificatore a 7 canali
• Potenza minima continua di 140 W per canale, 8Ω di
carico, 2 canali pilotati da 20 Hz a 20 kHz con una
distorsione armonica totale massima di 0,05% (FTC)
• Circuito lineare del volume del guadagno ottimale
• Configurazioni di “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B”
• Funzione Powered Zone 2
• Funzioni di bi-amping e bridging negli altoparlanti
anteriori
• WRAT (Wide Range Amplifier Technology)
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) su tutti i
canali
•Trasformatore Massive High Current Power Supply
(H.C.P.S.)
Elaborazioni
• THX*1 Surround EX
• Certificato THX Ultra2
• Dolby*2 Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx
THX e Ultra2 sono marchi di THX Ltd. THX può essere
registrato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
Surround EX è un marchio di Dolby Laboratories. Utilizzato con autorizzazione.
*2
Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
*3
“DTS” è un marchio registrato di DTS, Inc. e “DTS-HD
Master Audio” è un marchio di DTS, Inc..
*4
Neural Surround è un marchio di Neural Audio Corporation, THX è un marchio di THX Ltd., che può essere depositato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
Caratteristiche
—Continua
*5
“Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corporation.
*6 Re-Equalization e il logo “Re-EQ” sono marchi di THX
Ltd.
*7
HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing,
LLC.
Tecnologia HD Radio
Digital Corporation. “iBiquity Digital” e i simboli “HD
Radio” e “HD” sono marchi registrati di iBiquity Digital
Corporation. “HD Radio” è un marchio di iBiquity Digital
Corporation. Brevetti statunitensi e stranieri.
*11
™
prodotta con licenza di iBiquity
THX Ultra2
Prima che un dispositivo home theater possa essere
certificato THX Ultra2, deve superare una serie di
rigorosi controlli di qualità e di prestazioni. Solo
allora un prodotto può riportare il logo THX Ultra2,
che garantisce che i prodotti home theater che acquistate offrano ottime prestazioni per molti anni a
venire. THX Ultra2 definisce centinaia di parametri
tra cui le prestazioni dell’amplificatore di potenza e
del preamplificatore e il funzionamento del digitale e
dell’analogico. Inoltre i ricevitori THX Ultra2 sono
dotati di tecnologia THX (ossia il modo THX) che
converte accuratamente le colonne sonore dei film
per la riproduzione su sistemi home theater.
* “Xantech” è un marchio registrato di Xantech Corporation.
* “Niles” è un marchio registrato di Niles Audio Corporation.
* Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright che è protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso
di questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed
è inteso a solo uso privato e ad altri usi limitati, salvo
diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation. La decompilazione e lo smontaggio sono
proibiti.
Prodotto con licenza di Audyssey Laboratories. Brevetti
richiesti negli Stati Uniti ed altri paesi. “Audyssey MultEQ
XT” è un marchio di Audyssey Laboratories.
It-
5
Accessori forniti
Indice
Accertarsi di avere i seguenti accessori:
Telecomando con tre batterie (AA/R6)
Microfono di impostazione degli altoparlanti
Antenna FM per interni
Antenna AM a filo
Cavo di alimentazione
(Il tipo di spina cambia da paese a paese).
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Surround
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
Surround
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Etichette per i cavi degli altoparlanti
* Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla fine
del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche
tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal
colore.
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Surround
Right
Left
Surround
Right
Surround
Left
3
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Istruzioni importanti per la sicurezza .............. 2
Con questo ricevitore AV potete utilizzare quattro sistemi di altoparlanti—Altoparlanti A:
surround (fino a 7.1 canali) per riprodurre film in DVD nella principale stanza di ascolto,
altoparlanti stereo per ascolti musicali impegnati nella principale stanza di ascolto,
reo in una seconda stanza,
Zona 3:
sistema di altoparlanti stereo in una terza stanza Inoltre potete selezionare una sor-
Zona 2:
sistema di altoparlanti
Altoparlanti B:
sistema di altoparlanti ste-
gente audio diversa in ogni stanza.
Altoparlanti A:
Riproduzione di sonoro surround sino a 7.1 canali (pagina 23).
Potete utilizzare i vari modi di ascolto come Dolby, DTS e THX (pagine 79–86).
*Se viene utilizzata “Powered Zone 2”, la riproduzione è ridotta a 5.1 canali (pagina 119).
Altoparlanti B:
Un paio di altoparlanti stereo per ascolti musicali impegnati nella principale stanza di ascolto
(pagina 23)
*Può essere utilizzata con il subwoofer, gli altoparlanti centro, surround o surround posteriori a seconda della
necessità (pagina 97).
Zona 2:
Riproduzione stereo a 2 canali e riproduzione video in una seconda stanza (pagine 119).
*I modi di ascolto non possono essere utilizzati con la Zona 2 e la Zona 3.
*Se viene utilizzata l’opzione “Altoparlanti B” è necessario un amplificatore di potenza esterno.
Zona 3:
Riproduzione stereo a 2 canali in una terza stanza (pagine 120).
*I modi di ascolto non possono essere utilizzati con la Zona 2 e la Zona 3.
*È necessario un amplificatore di potenza esterno.
Stanza principale: Altoparlanti A e Altoparlanti B
Altoparlanti anteriori B
Altoparlanti surround posteriori
Altoparlanti anteriori A
sinistro e destro
Quando l’impostazione Zona2
amplificata è attiva, questi altoparlanti non emettono niente
(pagina 121).
*
un paio di
It-
8
Subwoofer
Si posso utilizzare
*
con “Altoparlanti A”
e “Altoparlanti B”.
Altoparlante
centro
*
Altoparlanti surround sinistro e destro
Stanza Zona 2 Stanza Zona 3
Altoparlanti
stereo sinistro
e destro
*
Altoparlanti
stereo sinistro
e destro
Iniziare a conoscere il ricevitore AV
Pannello anteriore
3
Non modello per il Nord America
6712
54
STANDBY/ON
STANDBY
READY
ZONE 2
ZONE 3
TAPECBL/SAT GAME/TVAUX 1
DVDAUDIO SELPURE AUDIOPHONO
AUX 2VCR/DVR
CDTUNER
NET/USB
DISPLAY
98
MASTER VOLUME
PUSH TO OPEN
LKJ
Sportello anteriore a ribalta
Sul pannello anteriore sono stampati vari loghi. Qui non vengono mostrati per chiarezza.
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Pulsante STANDBY/ON (50)
A
Serve per accendere il Ricevitore AV o per metterlo
in standby.
B
Indicatore STANDBY (50)
Si accende quando il Ricevitore AV è in standby e
lampeggia quando viene ricevuto un segnale dal
telecomando.
Indicatore READY (110)
C
Il modello per il Nord America non è dotato di questo indicatore.
Si accende quando il Ricevitore AV è in standby e
quando è attivo l’HDMI Controllo Accensione.
Indicatore ZONE 2 (123)
D
Lampeggia quando viene impostata la Zona 2. Si
accende quando è attiva la Zona 2.
Indicatore ZONE 3 (123)
E
Lampeggia quando viene impostata la Zona 3. Si
accende quando è attiva la Zona 3.
Sensore del telecomando (15)
F
I Controllo MASTER VOLUME (68)
Imposta il volume del Ricevitore AV su –∞ dB,
–81,5 dB, –81,0 dB fino a +18,0 dB (display relativo).
Il livello del volume può anche essere visualizzato
come valore assoluto. Si veda “Volume Setup” a
pagina 106
J Pulsante e indicatore PURE AUDIO (79)
Seleziona il modo di ascolto Pure Audio. L’indicatore si accende quando viene selezionato questo
modo. Se premete di nuovo il pulsante viene selezionato il modo di ascolto precedente.
K Pulsante AUDIO SEL (78)
Seleziona l’ingresso audio: analogico, digitale,
HDMI o multicanale.
L Pulsanti di selezione dell’ingresso (68)
Servono per selezionare una delle seguenti sorgenti
d’ingresso: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/
TV, AUX 1, AUX 2, TAPE, TUNER, CD, PHONO,
NET/USB.
Riceve i segnali di controllo dal telecomando.
Display
G
Si veda “Display” a pagina 11.
Pulsante DISPLAY (77)
H
Serve per visualizzare varie informazioni sulla sorgente correntemente selezionata.
Premete qui per aprire
lo sportello a ribalta
It-
9
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
MOP Q R S T UV W XZba
N
TUNING
TUNING
RETURN
PRESET
ENTER
PHONES
POWER
ON OFF
OFFTONE HDMI OUT
ZONE 2
LEVEL
ZONE 3
DIGITAL INPUT
STEREO THX
LISTENING MODE
RT/PTY/TP
MEMORY
CLEAR
TUNING
MODE
SETUP
fee
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
M Connettore PHONES (77)
Questo connettore a 1/4 di pollice serve per collegare cuffie stereo standard per l’ascolto privato.
N Pulsante POWER (50)
Quando è posizionato su OFF il Ricevitore AV è
completamente spento. Per impostare il Ricevitore
AV su On o Standby dev’essere impostato su ON.
O Pulsanti ZONE 2, ZONE 3 e OFF (122)
Il pulsante ZONE 2 serve per impostare la Zona 2.
Il pulsante ZONE 3 serve per impostare la Zona 3.
Il pulsante OFF serve per disattivare la Zona 2 o la
Zona 3.
P Pulsanti LEVEL (124)
Impostano il volume della Zona 2 o della Zona 3.
Q Pulsante TONE (124)
Serve per regolare il timbro (i bassi e gli acuti).
R Pulsante HDMI OUT (54)
Serve per effettuare l’impostazione Monitor HDMI.
S Pulsante STEREO (79)
Serve per selezionare il modo di ascolto Stereo.
T Pulsante THX (79)
Serve per selezionare il modo di ascolto THX.
U Pulsante RT/PTY/TP (72)
Pulsante riporta la scritta RT/PTY/TP e serve per
l’RDS (Radio Data System). Si veda “Utilizzare
l’RDS” a pagina 71.
V Pulsante MEMORY (73)
Serve per memorizzare o eliminare le preselezioni
radio.
W Pulsante TUNING MODE (69)
Seleziona il modo di sintonizzazione Auto o Manual
per la radio AM ed FM.
X Pulsante SETUP
Apre e chiude i menu di setup a schermo che vengono visualizzati sul televisore collegato.
Y Pulsanti freccia/TUNING/PRESET, ENTER
Quando è selezionata la sorgente d’ingresso AM o
FM, i pulsanti TUNING [ ] [ ] servono per la
sintonizzazione e i pulsanti PRESET [ ] [ ] ser-
vono per selezionare le preselezioni radio (si veda
pagina 73). Quando vengono utilizzati i menu di
setup su schermo, questi pulsanti funzionano come
pulsanti freccia e servono per selezionare e impostare gli elementi. Anche il pulsante ENTER serve
per essere utilizzato con i menu di setup su schermo.
Z Pulsante RETURN
Serve per tornare al menu di setup su schermo precedentemente visualizzato.
a Porta USB
Qui potete collegare un dispositivo di memorizzazione di massa USB, come un drive flash USB o un
lettore MP3, contenente file musicali (MP3, WMA,
WAV, M4A) per selezionare e riprodurre musica
attraverso il Ricevitore AV.
b SETUP MIC (61)
Qui viene collegato il microfono per il setup automatico degli altoparlanti.
c AUX 2 INPUT (45, 87)
Questo ingresso può essere utilizzato per collegare
una videocamera, una console di giochi, ecc. Questi
connettori servono per l’audio digitale ottico, per
l’S-Video, per il video composito e per l’audio analogico.
d Pulsanti Su [ ] e Giù [ ] (90, 124)
Servono per impostare il timbro, il volume e il
bilanciamento della Zona 2 e della Zona 3.
e Pulsante DIGITAL INPUT (59)
Serve per assegnare gli ingressi digitali ai selettori
d’ingresso.
f Pulsanti LISTENING MODE [ ]/[ ] (79)
Selezionano i modi di ascolto originali Onkyo.
cY
S VIDEO
AUX 2 INPUT
VIDEO
SETUP MIC
USB
AUDIOLR
PUSH TO OPEN
DIGITAL
It-10
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
Display
4321567
890ABC
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
1 Indicatori di altoparlanti/canali (84)
Indicano la configurazione degli altoparlanti e i
canali utilizzati dall’attuale sorgente d’ingresso.
– : Per ogni altoparlante impostato nella configu-
razione degli altoparlanti viene visualizzato un
riquadro. Per gli altoparlanti impostati su No o
Nessuno non appare alcun riquadro.
Le seguenti abbreviazioni indicano quali canali
audio sono compresi nel segnale d’ingresso corrente.
Si accende quando l’impostazione Tipo altoparlanti
è su BTL per effettuare un bridging degli altoparlanti anteriori.
3 Indicatori A e B (68)
Indicano il set di altoparlanti selezionato: A o B.
4 Indicatore ZONE 2 (123)
Si accende quando viene utilizzata la funzione
Powered Zone 2.
5 Indicatori dei modi di ascolto e dei formati
(79)
Mostrano il modo di ascolto e il formato del segnale
d’ingresso audio selezionati.
6 Indicatori di sintonizzazione (69)
HD (solo nel modello per il Nord America)
(74): Si accende se la stazione AM o FM corrente
supporta la tecnologia HD Radio.
SPS (solo nel modello per il Nord America)
(74): Si accende quando vi sintonizzate su una sta-
zione HD Radio che trasmette canali multicast
secondari.
RDS (71): Si accende quando il Ricevitore AV è
sintonizzato su una stazione radio che supporta
l’RDS (Radio Data System).
AUTO (69): Con la radio AM ed FM, l’indicatore
si accende quando viene selezionato il modo Auto
Tuning e si spegne quando viene selezionato il
modo Manual Tuning.
TUNED (69): Si accende quando il Ricevitore AV
viene sintonizzato su una stazione radio.
FM STEREO (69): Si accende quando il Ricevitore AV è sintonizzato su una stazione FM stereo.
7 Indicatore SLEEP (77)
Si accende quando viene impostata la funzione
Sleep.
8 Indicatore Audyssey (61)
Si accende durante il setup degli altoparlanti.
9 Indicatore delle cuffie (77)
Si accende quando al connettore PHONES viene
collegato un paio di cuffie.
0 Area del messaggio
Visualizza varie informazioni.
A Indicatori dell’ingresso audio (74, 78)
Indicano il tipo d’ingresso audio selezionato come
sorgente audio: HDMI, ANALOG, DIGITAL,
NETWORK o USB.
Quando viene ricevuta una trasmissione HD Radio
digitale, si accende l’indicatore DIGITAL. Quando
viene ricevuta una trasmissione HD Radio analogica, si accende l’indicatore ANALOG.
B Livello del volume (68)
Visualizza il livello del volume.
C Indicatore MUTING (76)
Lampeggia quando il Ricevitore AV è silenziato.
It-11
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
Pannello posteriore
547 8JML
HDMI
ASSIGNABLE
IN 1IN 2IN 3IN 4
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1VCR/DVR
V
S
OUT
CDTAPEAUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
IN IN
GAME/TV
CBL/SAT
FRONT RFRONT LSURR RCENTERSURR L
(BTL)
FRONT R
STUWXabcYZVR
O
21
36
RS232
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
Y
CB/P
B
REMOTE
CONTROL
ASSIGNABLE
DIGITAL
COAXIAL
IN 1
(DVD)
CR/P
R
INININ IN
(VCR/DVR)
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
LL
(CBL/SAT)
RR
OPTICAL
PHONO
(GAME/TV)
GND
(CD)
ZONE2 R
ASSIGNABLE
P Q
AREMOTE CONTROL
Questo connettore (Remote Interactive) può
essere collegato a un connettore di un altro
dispositivo Onkyo compatibile con l’ per il controllo a distanza.
Per utilizzare l’, dovete effettuare un collegamento audio analogico (RCA) tra il Ricevitore AV e
l’altro dispositivo AV anche se sono collegati digitalmente.
B RS232
Questa porta serve per collegare il Ricevitore AV ad
apparecchiature di automazione domestica e a controller esterni.
C PHONO IN
Questo ingresso serve per collegare un giradischi.
D COMPONENT VIDEO IN 1, 2 e 3
Questi ingressi video component RCA servono per
collegare dispositivi con un’uscita video component
come lettori DVD, registratori DVD o DVR (registratori video digitali). Sono assegnabili, ossia a
seconda del vostro setup potete assegnare ogni
ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda
“Setup del Ingresso video component” a pagina 56.
E COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
Questa uscita video component RCA serve per collegare un televisore o un proiettore dotato di un
ingresso video component.
F HDMI IN 1–4, OUT MAIN, e OUT SUB
I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia
Interface) servono per l’audio e il video digitale.
OUT
MAIN
OUT
IN IN FRONTFRONTCENTER
VCR/DVR DVD
OUT
SUB
AM
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
OUT
S
SUBWOOFERSUBWOOFER
G MONITOR OUT
H ANTENNA AM
I ZONE 2 OUT
J ANTENNA FM
K IR IN/OUT
AV RECEIVER
ZONE2 L
ASSIGNABLE
-
NR
905
AC 220-240V
100W 0.45-0.41A MAX.
N
AC INLET
AC OUTLET
SWITCHED
50/60Hz
9
K
ANTENNA
FM75
IR
IN
OUT
MULTI CH
CENTERSURRSURRZONE 2 ZONE 3
SURR BACKSURR BACK
ETHERNET
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
PRE OUTPRE OUT
(BTL)
FRONT L
SURR BACK L
Bi-AMP
MODEL NO. TX
L
R
d
Questi ingressi HDMI servono per collegare dispositivi con un’uscita HDMI come lettori DVD, registratori DVD o DVR (registratori video digitali).
Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup
potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda “Setup dell’ Ingresso
HDMI” a pagina 54.
Le uscite HDMI servono per collegare una TV o un
proiettore dotato di un ingresso HDMI.
Queste uscite S-Video e video composito possono
essere collegate all’ingresso video presente sul
vostro TV o proiettore.
Questi terminali a pressione servono per il collegamento di un’antenna AM.
Questa uscita video composito può essere collegata
all’ingresso video di una TV nella Zona 2.
Questo connettore serve per il collegamento di
un’antenna FM.
Al connettore IR IN potete collegare un ricevitore
IR disponibile in commercio per controllare il Ricevitore AV mentre siete nella Zona 2 o per controllarlo quando non è visibile, per esempio quando è
installato in un cabinet.
Al connettore IR OUT potete collegare un emettitore
IR disponibile in commercio per inviare i segnali IR
(infrarossi) del telecomando ad altri dispositivi.
It-12
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
L Porta ETHERNET
Questa porta serve per collegare il Ricevitore AV
alla vostra rete Ethernet (per es. router o switch) al
fine di riprodurre file musicali su un computer collegato a una rete o su un media server oppure di ascoltare la radio su Internet.
M 12V TRIGGER OUT ZONE 2
Questa uscita può essere collegata all’ingresso trigger a 12 volt di un dispositivo nella Zona 2. Quando
sul attivata la Zona 2, viene emesso un segnale trigger a 12 volt.
N AC INLET
Il cavo dell’alimentazione in dotazione deve essere
collegato qui. L’altra estremità del cavo dell’alimentazione deve essere collegata a una presa a muro
adeguata.
O DIGITAL COAXIAL IN 1, 2 e 3
Gli ingressi audio digitali coassiali possono essere
utilizzati per collegare un lettore CD, un lettore
DVD e altri dispositivi con un’uscita audio digitale
coassiale. Sono assegnabili, ossia a seconda del
vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno
specifico selettore d’ingresso. Si veda “Setup
dell’ingresso digitale” a pagina 58.
P DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 e OUT
Gli ingressi audio digitali ottici possono essere utilizzati per collegare un lettore CD, un lettore DVD e
altri dispositivi con un’uscita audio digitale ottica.
Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup
potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda “Setup dell’ingresso digitale” a pagina 58.
L’uscita ottica può essere utilizzata per collegare un
registratore CD o un altro registratore digitale con
un ingresso digitale ottico.
Q Vite di massa (GND)
Questa vite serve per collegare il cavo di massa di
un giradischi.
R CD IN
Questo ingresso audio analogico serve per collegare
l’uscita audio analogica di un lettore CD.
S TAPE IN/OUT
Questo ingresso e questa uscita audio analogica servono per collegare un registratore dotato di un
ingresso e di un’uscita audio analogica come un
mangiacassette, un registratore MD, ecc.
T AUX 1 IN
Qui potete collegare un VCR per la sola riproduzione o un’altra sorgente video. Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video.
U GAME/TV IN
Qui potete collegare l’uscita di una console di giochi o di una TV. Ci sono dei connettori d’ingresso
S-Video e video composito per collegare il segnale
video.
V CBL/SAT IN
Qui potete collegare un ricevitore via cavo o satellite. Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e
video composito per collegare il segnale video.
W VCR/DVR IN/OUT
Qui potete collegare un dispositivo video, per esempio un VCR o un DVR, per registrare e riprodurre.
Ci sono dei connettori d’ingresso e di uscita
S-Video e video composito per collegare il segnale
video.
X DVD IN
Questo ingresso serve per collegare un lettore DVD.
Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e video
composito per collegare il segnale video.
Y FRONT L/R, CENTER, SURR L/R e SURR
BACK L/R SPEAKERS
Questi terminali servono per collegare gli Altoparlanti anteriori A, centro, surround e surround posteriori.
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti anteriori A e gli altoparlanti surround
posteriori o per effettuare un bi-amping o un bridging negli Altoparlanti anteriori A. Si veda “Biamping degli Altoparlanti anteriori A” e “Effettuare
il bridging degli Altoparlanti anteriori A” a
pagina 28.
Z Ingresso MULTI CH: FRONT L/R, CENTER,
SUBWOOFER, SURR L/R e SURR BACK L/R
Questo ingresso multicanale analogico serve per
collegare un dispositivo con un’uscita audio analogica a 5.1/7.1 canali come un lettore DVD, un lettore in grado di leggere DVD-Audio o SACD e un
decoder MPEG.
a PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SUBWOO-
FER, SURR L/R e SURR BACK L/R
Questa uscita audio analogica 5.1/7.1 può essere
collegata all’ingresso audio analogico di un altro
amplificatore di potenza quando volete utilizzare il
Ricevitore AV come un preamplificatore. Il connettore SUBWOOFER serve per collegare un subwoofer amplificato.
b PRE OUT: ZONE 2, ZONE 3
Queste uscite audio analogiche possono essere collegate agli ingressi di linea degli amplificatori nella
Zona 2 e nella Zona 3.
It-13
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
c ZONE 2 L/R SPEAKERS
Questi terminali servono per collegare gli altoparlanti della Zona 2 o gli Altoparlanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti anteriori B e gli altoparlanti surround
posteriori o per effettuare un bi-amping o un bridging negli Altoparlanti anteriori B. Si veda “Biamping degli Altoparlanti anteriori A” e “Effettuare
il bridging degli Altoparlanti anteriori A” a
pagina 28.
d AC OUTLETS
Queste prese CA a interruttore servono per alimentare altri dispositivi AV. Il tipo e il numero di presa
dipende dal paese in cui avete acquistato il Ricevitore AV.
Per informazioni sui collegamenti si
vedano le pagine
22–49.
It-14
Telecomando
Installare le batterie
Per aprire il vano batterie premete la pic-
1
cola cavità e sfilate il coperchio.
Inserite le tre batterie in dotazione (AA/
2
R6) rispettando il diagramma di polarità
riportato nel vano batterie.
Infilate il coperchio in modo da chiuderlo.
3
Note:
• Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire entrambe le batterie.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie vecchie e
nuove oppure di diverso tipo.
• Se non avete intenzione di utilizzare il telecomando
per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie
per evitare eventuali perdite e corrosioni.
• Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena
possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni.
Utilizzare il telecomando
Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del
sensore del telecomando del Ricevitore AV come viene
mostrato di seguito.
Sensore del telecomando
Indicatore STANDBY
30˚
30˚
Note:
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente
se il Ricevitore AV è esposto a una luce intensa, come
ad esempio luce solare diretta o luce fluorescente di
tipo ad inverter. Tenetelo in considerazione quando lo
installate.
• Se nella stessa stanza viene utilizzato un altro telecomando dello stesso tipo, oppure se il Ricevitore AV
viene installato nelle vicinanze di apparecchiature che
impiegano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe
non funzionare correttamente.
• Non collocate nessun oggetto, come ad esempio un
libro, sul telecomando, poiché i pulsanti del telecomando potrebbero rimanere inavvertitamente premuti,
scaricando di conseguenza le batterie.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente
se il Ricevitore AV viene installato in uno scaffale dietro a sportelli di vetro colorato. Tenetelo in considerazione quando lo installate.
• Il telecomando non funzionerà se tra esso e il sensore
del telecomando del Ricevitore AV è presente un ostacolo.
Ricevitore AV
Circa 5 metri
It-15
Telecomando—Continua
Informazioni sui modi del telecomando
Oltre al Ricevitore AV potete utilizzare il telecomando
per controllare gli altri dispositivi AV. Il telecomando ha
vari modi di funzionamento specifici per ogni tipo di
dispositivo. I modi vengono selezionati utilizzando gli
otto pulsanti REMOTE MODE.
■ Modo RECEIVER/TAPE
Nel modo RECEIVER/TAPE potete controllare il Ricevitore AV e un registratore a cassette Onkyo collegato
mediante .
■ Modo DVD
Da default in questo modo potete controllare un lettore
DVD Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appropriato, potete controllare anche dispositivi di altre marche (si veda pagina 126).
■ Modo CD/CDR/MD
Da default in questo modo potete controllare un lettore
CD Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appropriato, potete controllare anche un lettore CD, un registratore MD o un registratore CD di altre marche (si veda
pagina 126).
■ Modo DOCK
Il modo Dock serve per controllare un iPod della Apple
in un RI Dock della Onkyo. Prima dovete inserire il
codice di telecomando adeguato (si veda pagina 126).
■ Modi TV e VCR
Con questi modi potete controllare una TV e un VCR.
Prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato
(si veda pagina 126).
■ Modo CABLE/SAT
Nel modo CABLE/SAT potete controllare un ricevitore
TV via cavo o satellite. Prima dovete inserire il codice di
telecomando adeguato (si veda pagina 126).
■ Modo NET/USB
Questo modo serve per riprodurre file musicali su un
computer collegato a una rete, un media server o un
dispositivo di memorizzazione di massa USB oppure per
ascoltare la radio su Internet.
■ Modi ZONE 2/ZONE 3
Questi modi servono per controllare la Zona 2 e la Zona
3 (si veda pagina 122).
Utilizzate i pulsanti REMOTE MODE per
1
selezionare i modi.
Utilizzate i pulsanti supportati da quel
2
modo per controllare il dispositivo.
Modo RECEIVER/TAPE: si veda la colonna
di destra
Modo DVD: si veda pagina 18
Modo CD/MD/CDR: si veda pagina 19
Modo DOCK: si veda pagina 20
Modo NET/USB: si veda pagina 21
Modi TV, VCR, CABLE/SAT:si veda pagina 128
Modo RECEIVER/TAPE
Il modo RECEIVER/TAPE serve per controllare il Ricevitore AV. Può inoltre essere utilizzato per controllare un
registratore a cassette Onkyo collegato mediante .
Per impostare il telecomando sul modo RECEIVER/
TAPE premete il pulsante [RECEIVER] REMOTE
MODE.
A
B
C
D
RECEIVER
TAPE/AMP
5
F
G
H
I
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
DVD
VCR
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
L
M
3
2
N
O
P
Q
R
1
PLAYLIST
REC
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
J
K
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
Nota:
• Alcune delle funzioni del telecomando descritte in
questo manuale potrebbero operare diversamente se
utilizzate dispositivi di altre marche.
SUBTITLE
LEVEL
L NIGHT
687
THX
M
PLAY MODE
-
RANDOM
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
S
+
T
U
V
It-16
Telecomando—Continua
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine
indicate tra parentesi.
A Pulsante STANDBY (50)
Serve per impostare il Ricevitore AV in standby.
B Pulsante ON (50)
Serve per accendere il Ricevitore AV.
C Pulsanti INPUT SELECTOR (68)
Servono per selezionare le sorgenti d’ingresso.
D Pulsanti MACRO (130)
Servono per la funzione Macro.
E Pulsante DIMMER (76)
Serve per regolare la luminosità del display.
F Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per selezionare e regolare le impostazioni.
G Pulsante CH +/– (73)
Serve per selezionare le preselezioni radio.
H Pulsante SETUP
Serve per cambiare le impostazioni.
I Pulsante DISPLAY (77)
Serve per visualizzare varie informazioni sulla sorgente d’ingresso attualmente selezionata.
J Pulsanti LISTENING MODE (79)
Servono per selezionare i modi di ascolto. I pulsanti
[STEREO], [SURR] e LISTENING MODE [ ]/
[] possono essere utilizzati indipendentemente
dal modo di telecomando correntemente selezionato.
K Pulsanti TEST TONE, CH SEL, LEVEL [+] [–]
(76, 99)
Servono per impostare il livello di ogni singolo altoparlante.
L Pulsante LIGHT
Attiva e disattiva i pulsanti illuminati del telecomando.
M Pulsante D.TUN (70)
Seleziona il modo di sintonizzazione Direct per la
radio.
N Pulsanti REMOTE MODE (16)
Servono per selezionare i modi del telecomando.
Quando utilizzate il telecomando, si accende il pulsante del REMOTE MODE attualmente selezionato.
O Pulsante SLEEP (77)
Serve per impostare la funzione Sleep.
P Pulsanti VOL [ ]/[ ] (68)
Servono per regolare il volume del Ricevitore AV
indipendentemente dal modo di telecomando correntemente selezionato.
Q Pulsante RETURN
Serve per tornare alla schermata precedente quando
si modificano le impostazioni.
R Pulsante MUTING (76)
Silenzia e ripristina l’audio del Ricevitore AV.
S Pulsanti SP A e SP B (8, 23)
Servono per selezionare “Altoparlanti A” o “Altoparlanti B”.
T Pulsante Re-EQ (89)
Attiva e disattiva la funzione Re-EQ.
U Pulsante L NIGHT (89)
Attiva e disattiva la funzione Late Night.
V Pulsante AUDIO SEL (78)
Seleziona l’ingresso audio: analogico, digitale,
HDMI o multicanale.
■ Modo TAPE
Per registratori a cassette doppi, solo il lettore “B” può
essere controllato.
1 Pulsanti Precedente e Successivo []/
[]
Il pulsante Precedente [] seleziona la traccia
precedente. Durante la riproduzione seleziona l’inizio della traccia corrente. Il pulsante Successivo
[] seleziona la traccia successiva.
I pulsanti Precedente e Successivo []/[]
potrebbero non funzionare correttamente con alcune
cassette a seconda di come sono state registrati.
Pulsante Riproduzione [ ]
Avvia la riproduzione.
Pulsanti Riavvolgimento e Avanzamento
[]/[]
Il pulsante Riavvolgimento [] avvia il riavvolgimento. Il pulsante [] avvia l’avanzamento
veloce.
Pulsante Riproduzione inversa [ ]
Avvia la riproduzione inversa.
Pulsante Arresto [ ]
Arresta la riproduzione.
Pulsante REC [ ]
Avvia la registrazione.
It-17
Telecomando—Continua
Modo DVD
Per impostare il telecomando sul modo DVD premete
il pulsante [DVD] REMOTE MODE.
A
B
C
D
E
F
G
H
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
M
3
2
DVD
N
O
I
J
K
L
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
PLAYLIST
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
SUBTITLE
LEVEL
L NIGHT
687
THX
M
RANDOM
PLAY MODE
-
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
P
Q
+
R
S
A Pulsante STANDBY
Serve per impostare il lettore DVD su Standby.
B Pulsante ON
Serve per accendere il lettore DVD.
C Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e
delle tracce e per inserire tempi che servono per
localizzare specifici punti temporali.
D Pulsante TOP MENU
Serve per selezionare il menu principale di un DVD.
E Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per selezionare le
voci.
F Pulsante DISC +/–
Seleziona i dischi su un DVD changer.
G Pulsante SETUP
Serve per accedere alle impostazioni del lettore
DVD.
H Pulsante DISPLAY
Visualizza le informazioni sul disco, sul titolo, sul
capitolo o sulla traccia corrente compreso il tempo
trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così
via.
I Pulsanti per la riproduzione
Da sinistra a destra: Precedente, Riproduzione, Successivo, Riavvolgimento, Pausa, Arresto, Avanzamento veloce, Riproduzione inversa lenta, Avanzamento lento.
J Pulsante REPEAT
Serve per impostare le funzioni di riproduzione
ripetuta.
K Pulsante AUDIO
Serve per selezionare colonne sonore e formati
audio in lingua straniera (per es. Dolby Digital o
DTS).
L Pulsante OPEN/CLOSE [ ]
Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi.
M Pulsante CLEAR
Serve per annullare le funzioni e per cancellare i
numeri inseriti.
N Pulsante MENU
Serve per visualizzare il menu di un DVD.
O Pulsante RETURN
Fa uscire dal menu di setup su schermo del lettore
DVD.
P Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale.
Q Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un
dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
R Pulsante SUBTITLE
Serve per selezionare i sottotitoli.
S Pulsante VIDEO OFF
Serve per spegnere i circuiti video interni, eliminando in tal modo possibili interferenze.
It-18
Telecomando—Continua
Modi CD/MD/CDR
Per controllare un lettore CD, un registratore MD o
un registratore CD, o un lettore/registratore CD o
MD Onkyo di un’altra marca, premete il pulsante
[CD] REMOTE MODE in modo da selezionare il
modo di telecomando CD/MD/CDR.
Per controllare un registratore MD o un registratore CD
Onkyo oppure un dispositivo di un’altra marca, dovete
prima inserire il codice di telecomando appropriato (si
veda pagina 126).
A
B
C
D
E
F
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
0
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
M
P
O
T
CDR/MD/DOCK
U
N
E
CBL/SATVCR/DVR
CD
D. TUN
CLEAR
CD
NET/USB
M
E
N
2
U
TV
TV CH
TV VOL
TAPE/AMP
INPUT
+
-
ZONE
ZONE
RECEIVER
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
3
2
CDR/MD/DOCK
K
CD
L
7
8
9
J
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
PLAYLIST
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
SUBTITLE
LEVEL
L NIGHT
687
RANDOM
M
PLAY MODE
THX
ALL ST
+
-
LEVEL
Re-EQ
M
N
A Pulsante STANDBY
Serve per impostare il dispositivo su Standby.
B Pulsante ON
Serve per impostare il dispositivo su On o Standby.
C Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per localizzare specifici
punti temporali.
D Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per alcuni dispositivi.
E Pulsante DISC +/–
Seleziona i dischi su un CD changer.
F Pulsante DISPLAY
Visualizza le informazioni sul disco o sulla traccia
corrente compreso il tempo trascorso, il tempo
rimanente, il tempo totale e così via.
G Pulsanti per la riproduzione
Da sinistra a destra: Precedente, Riproduzione, Successivo, Riavvolgimento, Pausa, Arresto e Avanzamento veloce.
H Pulsante REC [ ]
Serve per avviare la registrazione.
I Pulsante REPEAT
Serve per impostare le funzioni di riproduzione
ripetuta.
J Pulsante OPEN/CLOSE [ ]
Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi o
espellere il MiniDisc.
K Pulsante CLEAR
Serve per annullare le funzioni e per cancellare i
numeri inseriti.
L Pulsante RETURN
Serve per alcuni dispositivi.
M Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale.
N Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un
dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
It-19
Telecomando—Continua
Modo DOCK
Il modo Dock serve per controllare un iPod della Apple
in un RI Dock della Onkyo.
Per controllare un RI Dock, premete il pulsante [CD]
REMOTE MODE in modo da selezionare il modo
DOCK del telecomando.
Per controllare un RI Dock, prima dovete inserire il
codice di telecomando adeguato (si veda pagina 126).
Utilizzo con l’RI Dock:
• Collegate l’RI Dock ai connettori TAPE IN o GAME/
TV IN L/R.
• Impostate l’interruttore RI MODE dell’RI Dock su
HDD o HDD/DOCK.
• Impostate il display dell’ingresso del Ricevitore AV su
DOCK (si veda pagina 57).
• Consultate il manuale di istruzioni dell’RI Dock.
A
B
C
4
5
6
7
8
9
J
K
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
0
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
M
P
O
T
CDR/MD/DOCK
U
N
E
CBL/SATVCR/DVR
CD
D. TUN
CLEAR
CD
NET/USB
M
TV
INPUT
+
TV CH
2
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
E
N
U
+
CH
-
G
S
E
T
REC
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
U
I
D
U
P
PLAYLIST
RC-
ENTER
E
687
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
T
I
X
E
T
E
R
SUBTITLE
THX
LEVEL
L NIGHT
M
N
R
U
-
VOL
RANDOM
PLAY MODE
ALL ST
+
LEVEL
Re-EQ
3
2
CDR/MD/DOCK
CD
L
M
N
O
P
Q
R
A Pulsante STANDBY
Spegne l’iPod.
B Pulsante ON*
Accende l’iPod.
C Pulsante TOP MENU
Permette di selezionare il modo quando viene usato
con un RI Dock DS-A2.
D Pulsanti freccia [ ]/[ ] ed ENTER*
Servono per navigare nei menu e per selezionare le
voci.
E Pulsante ALBUM +/–*
Seleziona l’album successivo o precedente.
F Pulsante DISPLAY*
Accende la luce per 30 secondi.
G Pulsante Precedente []
Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due
volte per selezionare il brano precedente.
H Pulsante Pausa [ ]
Mette in pausa la riproduzione (sugli iPod di 3a
generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
I Pulsante Riavvolgimento []
Premetelo e tenetelo premuto per riavvolgere.
J Pulsanti PLAYLIST []/[]*
Servono per selezionare l’elenco di riproduzione
precedente o successivo sull’iPod.
K Pulsante REPEAT*
Serve per la funzione Repeat.
L Pulsante MENU*
Serve per accedere ai menu.
M Pulsante Riproduzione [ ]
Avvia la riproduzione. Se il dispositivo è in standby,
si accende automaticamente. (Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
N Pulsante Successivo []
Seleziona il brano successivo.
O Pulsante Arresto [ ]
Arresta la riproduzione e visualizza un menu.
P Pulsante Avanzamento veloce []
Premetelo e tenetelo premuto per avanzare velocemente.
Q Pulsante RANDOM*
Serve per la funzione Shuffle.
R Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un
dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
Serve come pulsante di ripresa quando viene usato
con un RI Dock DS-A2.
*I pulsanti che riportano un asterisco (*) non sono sup-
portati dagli iPod di 3a generazione.
It-20
Telecomando—Continua
Modo NET/USB
Il modo NET/USB serve per riprodurre file musicali su
un computer collegato a una rete, un media server o un
dispositivo di memorizzazione di massa USB oppure per
ascoltare la radio su Internet.
Per impostare il telecomando sul modo NET/USB
premete il pulsante [NET/USB] REMOTE MODE.
1
2
3
4
5
6
7
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
NET/USB
PHONO
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
DVDCD
VCR
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
+
CH
DISC
ALBUM
-
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
G
S
E
T
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
PREV
CH
DISPLAYMUTING
0
N
E
M
U
I
D
U
P
PLAYLIST
U
ENTER
E
687
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
SUBTITLE
THX
-
LEVEL
L NIGHT
M
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
3
ZONE
2
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
VOL
RANDOM
PLAY MODE
ALL ST
+
LEVEL
Re-EQ
NET/USB
8
9
J
K
L
A Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri dei brani.
B Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per selezionare le
voci.
C Pulsante CH +/–
Serve per selezionare le stazioni radio su Internet.
D Pulsante SETUP
Visualizza la schermata d’ingresso URL per la radio
su Internet.
E Pulsante Precedente []
Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due
volte per selezionare il brano precedente.
F Pulsante Pausa [ ]
Mette in pausa la riproduzione della musica memorizzata su un dispositivo di memorizzazione di
massa USB.
G Pulsante REPEAT
Serve per la funzione di riproduzione ripetuta, che
può essere utilizzata con file musicali contenuti su
un computer collegato a una rete, un media server o
un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
H Pulsante RETURN
Torna alla schermata precedente.
I Pulsante Riproduzione [ ]
Avvia la riproduzione.
J Pulsante Successivo []
Seleziona il brano successivo.
K Pulsante Arresto [ ]
Arresta la riproduzione.
L Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale, che
può essere utilizzata con file musicali contenuti su
un computer collegato a una rete, un media server o
un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
It-21
Collegare gli altoparlanti
Sistema Home Theater
Grazie alle funzioni del Ricevitore AV potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movimento
come avviene al cinema o nelle sale per concerti. Potete riprodurre DVD con Dolby Digital o DTS. Con una TV analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP di Onkyo. Potete inoltre
utilizzare il THX Surround EX (si consiglia l’utilizzo di un sistema di altoparlanti THX certificato THX).
Altoparlanti anteriori sinistro e destro
Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro ruolo in un sistema
home theatre è di fornire un solido punto d’appoggio per l’immagine sonora.
Dovrebbero essere posizionati davanti all’ascoltatore all’altezza delle orecchie ed equidistanti dalla TV. Regolate la loro angolazione in modo da creare un triangolo con al vertice l’ascoltatore.
Altoparlante centrale
Questo altoparlante migliora la resa
degli altoparlanti anteriori sinistro e
destro, rendendo distinti i movimenti
sonori e offrendo un’immagine sonora
piena. Nei film è principalmente utilizzato per il dialogo.
Posizionatelo vicino alla TV (preferibilmente al di sopra) rivolto verso
l’ascoltatore all’altezza delle orecchie
o alla stessa altezza degli altoparlanti
anteriori sinistro e destro.
Altoparlanti surround sinistro e
destro
Questi altoparlanti servono per ottenere
un posizionamento sonoro preciso e
per aggiungere realismo all’ambienza.
Posizionateli a lato dell’ascoltatore o
leggermente spostati indietro a circa
60–100cm al di sopra dell’altezza delle
orecchie. Idealmente dovrebbero
essere equidistanti dall’ascoltatore.
Subwoofer
Il subwoofer si occupa dei suoni di basso del
canale LFE (Low-Frequency Effects). Il volume
e la qualità dell’uscita dei bassi dal subwoofer
dipende dalla sua posizione, dalla forma della
stanza d’ascolto e dalla posizione di ascolto. In
generale si ottiene un buon suono di basso
installando il subwoofer in un angolo anteriore
o a un terzo della larghezza del muro, come
mostra la figura.
Consiglio: Per trovare la migliore posizione
per il subwoofer, mentre riproducete un film o
della musica con dei bassi potenti, provate a
spostare il subwoofer all’interno della stanza e
scegliete la posizione che garantisce i migliori
risultati.
1/3 della lunghezza della
stanza
Altoparlanti surround posteriori sinistro e destro
Questi altoparlanti sono indispensabili per il Dolby
Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete e THX
Surround EX, ecc. Aumentano il realismo del sonoro
surround e migliorano la localizzazione sonora alle
spalle dell’ascoltatore. Posizionateli alle spalle
dell’ascoltatore a circa 60–100cm al di sopra
dell’altezza delle orecchie.
Angolo
It-22
Collegare gli altoparlanti—Continua
Collegare gli altoparlanti
Informazioni su “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B”
Le opzioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vi permettono di avere due configurazioni fino a 7.1 canali. Ogni configurazione ha il proprio paio di altoparlanti anteriori stereo e può utilizzare lo stesso subwoofer e gli stessi altoparlanti
centro, surround e surround posteriori a seconda della necessità. Ad esempio, potete utilizzare “Altoparlanti A” quando
guardate un film su DVD con sonoro surround 7.1 canali e “Altoparlanti B” per ascolti musicali impegnativi con un paio
di altoparlanti stereo e il subwoofer (2.1 canali).
Gli altoparlanti vengono configurati utilizzando le “Impostare gli altoparlanti” a pagina 51 e il “Setup altoparlanti” a
pagina 94.
Gli Altoparlanti anteriori A e gli Altoparlanti anteriori B possono essere collegati normalmente, sottoposti a bi-amping
o a bridging, ma in questi due casi non simultaneamente. Ad esempio, se gli Altoparlanti anteriori A vengono sottoposti
a bridging, gli Altoparlanti anteriori B possono essere solo collegati normalmente. Allo stesso modo, se gli Altoparlanti
anteriori B vengono sottoposti a bi-amping, gli Altoparlanti A possono essere solo collegati normalmente. Quando si
utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in grado di gestire 2 altoparlanti nella stanza principale (2.1 altoparlanti se utilizzate un subwoofer amplificato). Quando si utilizza il bi-amping, il Ricevitore AV è in grado di gestire fino a 5.1 altoparlanti nella stanza principale. Per maggiori informazioni si vedano le pagine 27–30.
Le configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vengono selezionate utilizzando i pulsanti [SP A] e [SP B] del
telecomando. Può essere selezionata solo una configurazione alla volta.
La versatilità offerta dalle configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vi permette di configurare il Ricevitore AV
a seconda delle vostre esigenze e applicazioni. Di seguito vengono mostrate due tipiche applicazioni.
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti
A” e riproduzione stereo con “Altoparlanti B”
In questo esempio “Altoparlanti A” fornisce sonoro
surround a 7.1 canali per la riproduzione di film in
DVD mentre l’opzione “Altoparlanti B” viene utilizzata per ascolti musicali impegnati con un paio di
altoparlanti stereo della migliore qualità.
Altoparlanti
FLFR
SW
SL
2-1.Imp.Aaltoparlanti
Impedenza altoparlanti 6ohms
Front(Speaker A) Normale
Front(Speaker B) Normale
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti A
Subwoofer
Front In uso
Center In uso
Surround In uso
Surr Back In uso
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti B
Subwoofer
Front In uso
Center Non in uso
Surround Non in uso
Surr Back Non in uso
B
FLCFR
Altoparlanti
A
SBLSBR
In uso
Non in uso
SR
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti
A” e riproduzione stereo con “Altoparlanti B”
sottoposta a bridging
In questo esempio, la configurazione “Altoparlanti A”
fornisce sonoro surround a 7.1 canali per vedere film
su DVD mentre “Altoparlanti B” è sottoposta a bridging per essere utilizzata insieme a un paio di altoparlanti stereo ad alta potenza; il subwoofer è utilizzato
sia con “Altoparlanti A” che con “Altoparlanti B”.
Altoparlanti
B
FLCFR
Altoparlanti
SW
A
SBLSBR
In uso
In uso
SR
Subwoofer
utilizzato con
A e B
2-1.Imp.Aaltoparlanti
Impedenza altoparlanti 6ohms
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti A
Subwoofer
Front In uso
Center In uso
Surround In uso
Surr Back In uso
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti B
Subwoofer
Front In uso
Center Non in uso
Surround Non in uso
Surr Back Non in uso
FLFR
SL
Front(Speaker A) Normale
Front(Speaker B) BTL
It-23
Collegare gli altoparlanti—Continua
E
U
Configurazione degli altoparlanti
Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete collegare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato.
La seguente tabella mostra quali canali utilizzare a
seconda del numero di altoparlanti disponibili.
* Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SURR BACK L.
Indipendentemente dal numero di altoparlanti che utilizzate, vi consigliamo di collegare un subwoofer amplificato per ottenere bassi solidi e potenti.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema di
sonoro surround, dovete effettuare le impostazioni degli
altoparlanti. Potete farlo automaticamente (si veda
pagina 61) o manualmente (si veda pagina 94).
234567
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓
✓
Collegare un subwoofer amplificato
Utilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER
PRE OUT del Ricevitore AV a un ingresso del subwoofer
amplificato. Se il subwoofer non è amplificato e utilizzate un amplificatore esterno, collegate SUBWOOFER
PRE OUT a un ingresso dell’amplificatore.
HDMI
ASSIGNABLE
OUT
OUT
Subwoofer
amplificato
LINE INPUT
LINE INPUT
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
REMOTE
CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
OPTICAL
(GAME/TV)
(CD)
Y
CB/P
CR/P
LL
RR
GND
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
1(DVD)
B
R
ININ IN IN
PHONO
CD TAPE AUX 1
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1VCR/DVR
V
S
OUT
IN IN
GAME/TV
SURR BACK R
FRONT RFRONT LSURR RCENTER SURR L
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
SUBWOOFER
CBL/SAT
IN 1IN 2IN 3IN 4
OUT
VCR/DVR DVD
PRE OUT
MAIN
MONITOR
DVD
OUT
IN IN FRONTFRONTCENTER
SUB
ANTENNA
AM
IR
V
IN
ZONE 2
OUT
S
OUT
SURR BACKSURR BACK
SUBWOOFERSUBWOOFER
MULTI CH
FM75
CENTERSURRSURR ZONE 2
ETHERNET
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
PRE OUT PR
FRONT L
S
(BTL)
Come utilizzare gli altoparlanti a dipolo
Potete utilizzare altoparlanti a dipolo per gli altoparlanti
surround sinistro e destro e per quelli surround posteriori
sinistro e destro. Gli altoparlanti a dipoli emettono lo
stesso suono in due direzioni.
Di solito sugli altoparlanti a due poli è riportata una freccia che indica come posizionarli. Gli altoparlanti a
dipolo surround sinistro e destro devono essere posizionati in modo che le frecce puntino verso la TV/schermo,
mentre gli altoparlanti a dipolo surround posteriori sinistro e destro devono essere posizionati in modo che le
frecce puntino l’una verso l’altra come mostra la figura.
Altoparlanti a dipolo
TV/schermo
2
4
3
5
78
1. Subwoofer
2. Altoparlante anteriore sinistro
3. Altoparlante centro
4. Altoparlante anteriore destro
5. Altoparlante surround sinistro
Altoparlanti normali
1
6
TV/schermo
3
2
5
78
6. Altoparlante surround destro
7. Altoparlante surround posteriore sinistro
8. Altoparlante surround posteriore destro
1
4
6
It-24
Collegare gli altoparlanti—Continua
Precauzioni di collegamento degli altoparlanti
Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti:
• Potete collegare altoparlanti con un’impedenza compresa tra 4 e 16Ω. Se l’impedenza di uno degli altoparlanti collegati è di 4Ω o superiore, ma inferiore a 6Ω,
accertatevi di impostare Minimum Speaker Impedance su “4 ohms” (si veda pagina 51). Se utilizzate
degli altoparlanti con un’impedenza minore e utilizzate l’amplificatore ad alti livelli di volume per un
lungo periodo di tempo, si potrebbe attivare il circuito
di protezione interno.
• Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro
prima di eseguire qualsiasi collegamento.
•Leggete le istruzioni fornite con gli altoparlanti.
•Fate particolare attenzione alla polarità di cablaggio
degli altoparlanti. In altri termini, collegate i terminali
positivi (+) solo ai terminali positivi (+) e i terminali
negativi (–) solo ai terminali negativi (–). Se li collegate nel modo sbagliato, il suono sarà fuori fase e
verrà emesso in maniera insolita.
• Evitate di usare cavi di altoparlanti eccessivamente
lunghi o troppo sottili in quanto possono influire sulla
qualità del suono.
•Fate attenzione a non creare
un cortocircuito tra le connessioni positive e negative in
quanto potreste danneggiare il
Ricevitore AV.
• Non collegate più di un cavo
per ogni terminale degli altoparlanti. Facendolo potreste danneggiare il Ricevitore
AV .
• Non collegate un altoparlante a più terminali.
Applicare i contrassegni degli altoparlanti
I terminali positivi (+) degli altoparlanti del Ricevitore
AV sono codificati con colori, per facilitarne l’identificazione. (I terminali negativi (–) dei altoparlanti sono neri.)
I contrassegni in dotazione degli altoparlanti sono codificati con colori e devono essere applicati sul lato positivo (+) di ogni cavo di altoparlante secondo la tabella
sopra riportata. Dovete semplicemente far corrispondere
il colore di ogni contrassegno con quello del corrispondente terminale dell’altoparlante.
Colore
Collegare i cavi degli altoparlanti
Eliminate 15 mm di
1
isolante dai cavi e
attorcigliare bene i fili
come viene mostrato
di seguito.
Svitate il terminale.
2
15 mm
Inserite completamente il
3
conduttore.
Avvitate sino in fondo il termi-
4
nale.
It-25
Collegare gli altoparlanti—Continua
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A”
La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.1 canali con “Altoparlanti A”.
Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SURR BACK L.
Altoparlante
anteriore sinistro
SURR BACK L
Bi-AMP
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
REMOTE
CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
OPTICAL
(GAME/TV)
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
Y
CB/P
B
CR/P
R
IN IN IN IN
LL
RR
PHONO
GND
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
OUT
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
AUX 1VCR/DVR
V
S
(BTL)
FRONT R
HDMI
ASSIGNABLE
OUT
OUT
IN 1IN 2IN 3IN 4
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
GAME/TV CBL/SAT
OUT
V
S
OUT
IN IN
IN IN FRONTFRONTCENTER
SUBWOOFERSUBWOOFER
GAME/TV
CBL/SAT
VCR/DVR DVD
FRONT RFRONT LSURR R CENTER SURR L
ANTENNA
AM
IR
ZONE 2
OUT
OUT
MULTI CH
ETHERNET
FM75
IN
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
CENTERSURRSURR ZONE 2 ZONE 3
SURR BACKSURR BACK
PRE OUT PRE OUT
Altoparlante
AC INLET
L
R
SURR BACK L
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
(BTL)
FRONT L
SURR BACK R
Bi-AMP
anteriore destro
FRONT RFRONT LSURR RCENTERSURR L
Altoparlante
centro
Altoparlante
surround poste-
riore destro
Altoparlante
surround destro
Altoparlante
surround sinistro
Altoparlante
surround poste-
riore sinistro
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A” o “Altoparlanti B”
La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.1 canali con “Altoparlanti A” o “Altoparlanti B”.
Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SURR BACK L.
Altoparlante
anteriore
sinistro A
SURR BACK L
Bi-AMP
Altoparlante
surround poste-
riore sinistro
ZONE2 L
ASSIGNABLE
Altoparlante
anteriore
sinistro B
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
REMOTE
CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
OPTICAL
(GAME/TV)
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
Y
CB/P
B
CR/P
R
IN IN IN IN
LL
RR
PHONO
GND
ZONE2 R
ASSIGNABLE
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1VCR/DVR
V
S
OUT
IN IN
GAME/TV
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
FRONT RFRONT LSURR R CENTER SURR L
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
Altoparlante
OUT
OUT
IN 1IN 2IN 3IN 4
MAIN
SUB
AM
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
OUT
S
OUT
IN IN FRONTFRONTCENTER
SUBWOOFERSUBWOOFER
CBL/SAT
VCR/DVR DVD
ZONE2 R
ASSIGNABLE
anteriore
destro B
ANTENNA
ETHERNET
FM75
IR
IN
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
OUT
CENTERSURRSURR ZONE 2 ZONE 3
SURR BACKSURR BACK
MULTI CH
PRE OUT PRE OUT
(BTL)
FRONT L
surround poste-
AC INLET
L
R
SURR BACK L
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
SURR BACK R
Bi-AMP
Altoparlante
riore destro
Altoparlante
anteriore
destro A
FRONT RFRONT LSURR RCENTERSURR L
Altoparlante
surround destro
Altoparlante
centro
Altoparlante
surround sinistro
Note:
• Quando viene selezionata l’opzione “Altoparlanti A”, l’altoparlante anteriore sinistro A e l’altoparlante anteriore
destro A diventano i principali altoparlanti anteriori. Quando viene selezionata l’opzione “Altoparlanti B”, l’altoparlante anteriore sinistro B e l’altoparlante anteriore destro B diventano i principali altoparlanti anteriori.
• Gli altoparlanti vengono configurati utilizzando le “Impostare gli altoparlanti” a pagina 51 e il “Setup altoparlanti” a
pagina 94.
• Potete scegliere quali altoparlanti utilizzare con le configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” (si veda
pagina 97).
It-26
Collegare gli altoparlanti—Continua
Bi-amping degli Altoparlanti anteriori A
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti A e
gli altoparlanti surround posteriori oppure possono
essere sottoposti a bi-amping per ottenere invii di tweeter
e woofer separati per gli Altoparlanti anteriori A e
migliorare il tal modo le prestazioni dei bassi e degli
acuti.
• Quando si effettua il bi-amping, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 5.1 nella stanza principale.
• Per effettuare il bi-amping bisogna collegare i terminali
FRONT L/R ai terminali tweeter degli altoparlanti anteriori. E poi bisogna collegare i terminali SURR BACK
L/R ai terminali woofer degli altoparlanti anteriori.
• Una volta terminati i collegamenti mostrati di seguito
e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impostare Tipo altoparlanti Front A su Bi-Amp in modo da
attivare il bi-amping (si veda pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori A vengono sottoposti a bi-amping, gli Altoparlanti B devono essere collegati normalmente oppure non devono essere
utilizzati.
Importante:
• Quando effettuate i collegamenti bi-amping, accertatevi di rimuovere i ponticelli in parallelo che collegano i terminali tweeter (acuti) e woofer (bassi)
degli altoparlanti.
• Il bi-amping può essere utilizzato solo con altoparlanti
che lo supportano. Fate riferimento al manuale degli
altoparlanti.
Collegamento degli altoparlanti per il biamping
Collegate il terminale positivo (+) FRONT R del
1
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo
(+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale
negativo (–) FRONT R del Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) negativo (–) dell’altoparlante
destro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
2
R del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il
terminale negativo (–) SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–)
dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) FRONT L del
3
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo
(+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale negativo (–) FRONT L del Ricevitore AV al
terminale tweeter (acuti) negativo (–) dell’altoparlante sinistro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
4
L del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il
terminale negativo (–) SURR BACK L del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–)
dell’altoparlante sinistro.
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
CB/P
B
REMOTE
CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
CR/P
R
INININ IN
(VCR/DVR)
LL
(CBL/SAT)
RR
OPTICAL
PHONO
(GAME/TV)
GND
(CD)
ZONE2 R
ASSIGNABLE
IN 2 IN
SURR BACK R
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
V
S
OUT
CDTAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
ASSIGNABLE
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1VCR/DVR
IN IN
GAME/TV
FRONT RFRONT LSURR RCENTERSURR L
FRONT R
CBL/SAT
IN 1IN 2IN 3IN 4
OUT
VCR/DVR DVD
OUT
OUT
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
OUT
V
S
IN IN FRONTFRONTCENTER
SUBWOOFERSUBWOOFER
ANTENNA
AM
IR
IN
ZONE 2
OUT
OUT
SURR BACKSURR BACK
MULTI CH
ETHERNET
FM75
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
CENTERSURRSURRZONE 2 ZONE 3
PRE OUTPRE OUT
FRONT L
FRONT L
Woofer (bassi)
Tw eeter (acuti)
Altoparlante destroAltoparlante sinistro
(BTL)
FRONT L
SURR BACK L
Bi-AMP
(BTL)
L
R
SURR BACK L
Bi-AMP
ZONE2 L
ASSIGNABLE
AC INLET
It-27
Collegare gli altoparlanti—Continua
Effettuare il bridging degli Altoparlanti
anteriori A
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti anteriori e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare
un bridging e ottenere in tal modo quasi il doppio della
potenza d’uscita degli altoparlanti anteriori.
• Quando si utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 2 nella stanza principale
(altoparlanti a 2.1 se utilizzate un subwoofer amplificato).
• Per il bridging vengono usati i terminali FRONT L/R
e SURR BACK L/R positivi (+) ma non i terminali
FRONT L/R e SURR BACK L/R negativi (–).
• Una volta terminati i collegamenti per il bridging
mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore
AV, dovete impostare Tipo altoparlanti Front A su
BTL in modo da rendere possibile il bridging (si veda
pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori A vengono sottoposti a bridging, gli Altoparlanti B devono essere collegati normalmente oppure non devono essere utilizzati.
Note:
•Per il bridging utilizzate solo altoparlanti anteriori
con un’impedenza di 8Ω o superiore. Non facendolo potreste danneggiare il Ricevitore AV.
• Quando utilizzate il bridging, accertatevi che gli altoparlanti possano supportare l’aumento di potenza.
HDMI
ASSIGNABLE
IN 1IN 2IN 3IN 4
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1VCR/DVR
OUT
IN IN
GAME/TV
CBL/SAT
VCR/DVR DVD
FRONT RFRONT LSURR RCENTERSURR L
(BTL)
DIGITAL
OUT
RS232
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
ASSIGNABLE
REMOTE
CONTROL
COAXIAL
OPTICAL
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
(GAME/TV)
CB/P
(DVD)
CR/P
GND
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
R
LL
RR
PHONO
ASSIGNABLE
MONITOR
IN 2 IN
1(DVD)
OUT
ZONE2 R
ASSIGNABLE
OUT
CDTAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
INININ IN
V
S
Collegamento degli altoparlanti per il bridging
Collegate il terminale positivo (+) FRONT R del
1
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale positivo (+)
SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale
negativo dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) FRONT L del
2
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale positivo
(+) SURR BACK L del Ricevitore AV al terminale negativo dell’altoparlante sinistro.
ZONE2 L
ASSIGNABLE
AC INLET
OUT
OUT
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
S
IN IN FRONTFRONTCENTER
SUBWOOFERSUBWOOFER
ANTENNA
AM
IR
IN
OUT
OUT
SURR BACKSURR BACK
MULTI CH
ETHERNET
FM75
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
CENTERSURRSURRZONE 2 ZONE 3
PRE OUTPRE OUT
FRONT L
L
R
SURR BACK L
Bi-AMP
(BTL)
It-28
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
FRONT R
(BTL)
FRONT L
FRONT L
(BTL)
SURR BACK L
Bi-AMP
Altoparlante destroAltoparlante sinistro
Collegare gli altoparlanti—Continua
ETHERNET
Bi-amping degli Altoparlanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti B e
gli altoparlanti surround posteriori oppure possono
essere sottoposti a bi-amping per ottenere invii di tweeter
e woofer separati per gli Altoparlanti anteriori B e
migliorare il tal modo le prestazioni dei bassi e degli
acuti.
• Quando si effettua il bi-amping, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 5.1 nella stanza principale.
• Per effettuare il bi-amping bisogna collegare i terminali ZONE 2 L/R ai terminali tweeter degli altoparlanti anteriori. E poi bisogna collegare i terminali
SURR BACK L/R ai terminali woofer degli altoparlanti anteriori.
• Una volta terminati i collegamenti mostrati di seguito
e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impostare Tipo altoparlanti Front B su Bi-Amp in modo da
attivare il bi-amping (si veda pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori B vengono sottoposti a bridging, gli Altoparlanti anteriori A devono
essere collegati normalmente.
Importante:
• Quando effettuate i collegamenti bi-amping, accertatevi di rimuovere i ponticelli in parallelo che collegano i terminali tweeter (acuti) e woofer (bassi)
degli altoparlanti.
• Il bi-amping può essere utilizzato solo con altoparlanti
che lo supportano. Fate riferimento al manuale degli
altoparlanti.
Collegamento degli altoparlanti per il biamping
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 R del
1
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo
(+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale
negativo (–) ZONE 2 R del Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) negativo (–) dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
2
R del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il
terminale negativo (–) SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–)
dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 L del
3
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo
(+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale negativo (–) ZONE 2 L del Ricevitore AV al
terminale tweeter (acuti) negativo (–) dell’altoparlante sinistro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
4
L del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il
terminale negativo (–) SURR BACK L del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–)
dell’altoparlante sinistro.
DIGITAL
OUT
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
CB/P
B
REMOTE
CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
CR/P
R
INININ IN
(VCR/DVR)
LL
(CBL/SAT)
RR
OPTICAL
PHONO
(GAME/TV)
GND
(CD)
IN 2 IN
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
V
S
OUT
CDTAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1VCR/DVR
OUT
IN IN
GAME/TV
FRONT RFRONT LSURR RCENTERSURR L
(BTL)
SURR BACK R
CBL/SAT
Bi-AMP
IN IN FRONTFRONTCENTER
VCR/DVR DVD
AMFM75
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
OUT
S
SUBWOOFERSUBWOOFER
IR
IN
OUT
CENTERSURRSURRZONE 2 ZONE 3
SURR BACKSURR BACK
MULTI CH
SURR BACK L
Bi-AMP
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
PRE OUTPRE OUT
FRONT L
Tw eeter (acuti)
Woofer (bassi)
Altoparlante destroAltoparlante sinistro
L
R
SURR BACK L
(BTL)
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
ZONE2 L
ASSIGNABLE
It-29
Collegare gli altoparlanti—Continua
Effettuare il bridging degli Altoparlanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti anteriori e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare
un bridging e ottenere in tal modo quasi il doppio della
potenza d’uscita degli altoparlanti anteriori.
• Quando si utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 2 nella stanza principale
(altoparlanti a 2.1 se utilizzate un subwoofer amplificato).
• Per il bridging vengono usati i terminali ZONE 2 L/R
e SURR BACK L/R positivi (+) ma non i terminali
ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R negativi (–).
• Una volta terminati i collegamenti per il bridging
mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore
AV, dovete impostare Tipo altoparlanti Front B su
BTL in modo da rendere possibile il bridging (si veda
pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori B vengono sottoposti a bridging, gli Altoparlanti A devono essere collegati normalmente.
Note:
•Per il bridging utilizzate solo altoparlanti anteriori
con un’impedenza di 8Ω o superiore. Non facendolo potreste danneggiare il Ricevitore AV.
• Quando utilizzate il bridging, accertatevi che gli altoparlanti possano supportare l’aumento di potenza.
Collegamento degli altoparlanti per il bridging
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 R del
1
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale positivo (+)
SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale
negativo dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 L del
2
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale positivo
(+) SURR BACK L del Ricevitore AV al terminale negativo dell’altoparlante sinistro.
It-30
HDMI
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
RS232
ASSIGNABLE
REMOTE
CONTROL
COAXIAL
OPTICAL
(GAME/TV)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
CB/P
(DVD)
CR/P
GND
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
R
LL
RR
PHONO
ASSIGNABLE
MONITOR
IN 2 IN
1(DVD)
OUT
V
S
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ZONE2 R
ASSIGNABLE
OUT
CDTAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
INININ IN
ASSIGNABLE
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1VCR/DVR
IN IN
GAME/TV
FRONT RFRONT LSURR RCENTERSURR L
(BTL)
SURR BACK R
Bi-AMP
CBL/SAT
IN 1IN 2IN 3IN 4
OUT
VCR/DVR DVD
OUT
OUT
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
S
IN IN FRONTFRONTCENTER
SUBWOOFERSUBWOOFER
ANTENNA
AM
IR
IN
OUT
OUT
SURR BACKSURR BACK
MULTI CH
FM75
12V TRIGGER
OUT ZONE 2
CENTERSURRSURRZONE 2 ZONE 3
SURR BACK L
Bi-AMP
Altoparlante destroAltoparlante sinistro
ETHERNET
PRE OUTPRE OUT
SURR BACK L
(BTL)
FRONT L
AC INLET
L
R
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
ZONE2 L
ASSIGNABLE
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.