Onkyo TX-NR905 Instructions Manual [it]

AV Receiver
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio. Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore AV. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Italiano
Introduzione..................................It-2
Einleitung................................... De-2
Collegamenti ..............................It-22
Anschlüsse.............................. De-22
Accensione & Impostazioni
Einschalten &
Operazioni di base
Grundlegende Bedienung
Selezionare i modi di
Anwahl eines
Deutsch
da fare all’inizio....................... It-50
Erste Inbetriebnahme.......... De-50
Riproduzione con i vostri
componenti AV ....................... It-68
Ascoltare la radio......................It-69
Wiedergabe der AV-Geräte.... De-68
Anhören eines
Radioprogramms................. De-69
ascolto .....................................It-79
Wiedergabemodus’.............. De-79
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V­Receivers von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des A/V-Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
Operazioni avanzate ..................It-94
Weiter führende Funktionen
Risoluzione dei problemi.........It-131
Fehlersuche........................... De-131
......De
It
-94
De
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS­SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP­PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRI­CHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESEN­TI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSO­NALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

Istruzioni importanti per la sicurezza

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equila­tero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. La lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corri­sponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere cal­pestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fab­bricante.
12. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal fabbri­cante, o venduto con l’appa­recchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l’insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di
S3125A
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. L’assi­stenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualifi­cato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso perché regolazioni improprie di altri comandi pos­sono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per ripor­tare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la neces­sità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparec­chio attraverso le aperture, perché potrebbero toc­care parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiam­mabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie Per lo smaltimento delle batterie, considerare sem­pre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicu­rarsi che ci sia un’adeguata ventilazione. Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pan­nello posteriore o dal muro, creando un’apertura per la fuoriuscita dell’aria calda.
It-
2

Precauzioni

1. Diritti d’autore delle registrazioni
del solo uso per scopo personale, la copia del mate­riale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura
con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una solu­zione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTA­MENTE LA SEGUENTE SEZIONE. La tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio (per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per scol­legare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
5. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate
dell’alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
6. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si pre­sentava al momento dell’acquisto.
• Non utilizzate vicino all’apparecchio liquidi vola-
tili come insetticidi spray. Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo peri-
odo di tempo, la volta successiva in cui lo accen­dete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
—Il fusibile AC presente all’interno
—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
—Non toccate l’apparecchio o il cavo
—A eccezione
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It-
3

Caratteristiche

Amplificatore
• Amplificatore a 7 canali
• Potenza minima continua di 140 W per canale, 8Ω di carico, 2 canali pilotati da 20 Hz a 20 kHz con una distorsione armonica totale massima di 0,05% (FTC)
• Circuito lineare del volume del guadagno ottimale
• Configurazioni di “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B”
• Funzione Powered Zone 2
• Funzioni di bi-amping e bridging negli altoparlanti anteriori
• WRAT (Wide Range Amplifier Technology)
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) su tutti i canali
•Trasformatore Massive High Current Power Supply (H.C.P.S.)
Elaborazioni
• THX*1 Surround EX
• Certificato THX Ultra2
• Dolby*2 Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx
• DTS*3, DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS 96/24, DTS Neo:6
• Neural Surround
• Suono surround virtuale “Theater-Dimensional*5”
• DSD Direct
• Convertitori D/A a 24 bit/192 kHz
• Elaborazione DSP a 32 bit potente ed estremamente accurata
• Funzione Re-EQ
• Controllo del timbro su tutti i canali (7.1)
• EQ a 7 bande su 7 canali, EQ a 5 bande su subwoofer
*1
*4
, THX-Neural
*6
Sintonizzatore
• Pronto per Satellite Radio XM*8 (solo Nord America)
* Necessari Mini-Tuner e Home Dock XM; venduti separata-
mente.
• Pronto per Satellite Radio SIRIUS*9 (solo Nord Ame­rica)
* Necessario kit Home Tuner SiriusConnect; venduto separata-
mente.
• Ricezione HD Radio
*10
(solo Nord America)
• 40 preselezioni AM/FM/SIRIUS/XM (solo Nord America)
• 40 preselezioni AM/FM (altri modelli)
• Autosintonizzazione AM/FM
• Dati radio RDS
• Sintonizzazione diretta
Altro
• Pronto per riprodurre file musicali su un computer col­legato a una rete o un media server oppure per ascol­tare la radio su Internet
• Porta USB per riprodurre file musicali su un disposi­tivo di memorizzazione di massa USB (per es. drive flash USB e lettori MP3)
• Supporta i formati di file MP3, WMA, WAV e M4A
• Correzione acustica “Audyssey MultEQ XT
• Menu di setup su schermo di semplice utilizzo
• IR IN e OUT
•Telecomando preprogrammato per essere utilizzato con altri dispositivi AV con funzioni Learning e Macro
*1
*11
Audio/Video
• Zona 2 con trigger da 12V, livello, timbro, bilancia­mento, preuscita e uscita video composito
• Zona 3 con livello, bilanciamento e preuscita
•4 HDMI
• HDMI con upconversion delle sorgenti video compo­sito, S-Video e video component (Possibilità 720p, 1080i, 1080p)
• Upconversion in video component di sorgenti video composito ed S-Video
• Conversione video composito verso S-Video ed S­Video verso video composito
•6 ingressi digitali (3 ottici, 3 coassiali), 1 uscita (ottica)
•3 ingressi e 1 uscita video component
•6 ingressi e 2 uscite S-Video
• Controllo RS-232
• Ingresso multicanale 7.1 codificato a colori
• Preuscita a 7.1 canali
4
It-
*7
ingressi e 2 uscitas (versione 1.3a)
THX e Ultra2 sono marchi di THX Ltd. THX può essere registrato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati. Surround EX è un marchio di Dolby Laboratories. Utiliz­zato con autorizzazione.
*2
Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
*3
“DTS” è un marchio registrato di DTS, Inc. e “DTS-HD Master Audio” è un marchio di DTS, Inc..
*4
Neural Surround è un marchio di Neural Audio Corpora­tion, THX è un marchio di THX Ltd., che può essere depo­sitato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
Caratteristiche
—Continua
*5
“Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corpora­tion.
*6 Re-Equalization e il logo “Re-EQ” sono marchi di THX
Ltd.
*7
HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Inter­face sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
*8
XM Ready® è un marchio di XM Satellite Radio Inc.. ©2005 XM Satellite Radio Inc. Tutti i diritti riservati.
*9
©2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. “SIRIUS”, SiriusCon­nect, il logo del cane SIRIUS, i nomi dei canali e i loghi sono marchi di SIRIUS Satellite Radio Inc. Disponibile solo nelle vicinanze degli Stati Uniti (a esclusione di Alaska e Hawaii) e del Canada.
*10
Tecnologia HD Radio Digital Corporation. “iBiquity Digital” e i simboli “HD Radio” e “HD” sono marchi registrati di iBiquity Digital Corporation. “HD Radio” è un marchio di iBiquity Digital Corporation. Brevetti statunitensi e stranieri.
*11
prodotta con licenza di iBiquity
THX Ultra2
Prima che un dispositivo home theater possa essere certificato THX Ultra2, deve superare una serie di rigorosi controlli di qualità e di prestazioni. Solo allora un prodotto può riportare il logo THX Ultra2, che garantisce che i prodotti home theater che acqui­state offrano ottime prestazioni per molti anni a venire. THX Ultra2 definisce centinaia di parametri tra cui le prestazioni dell’amplificatore di potenza e del preamplificatore e il funzionamento del digitale e dell’analogico. Inoltre i ricevitori THX Ultra2 sono dotati di tecnologia THX (ossia il modo THX) che converte accuratamente le colonne sonore dei film per la riproduzione su sistemi home theater.
* “Xantech” è un marchio registrato di Xantech Corporation. * “Niles” è un marchio registrato di Niles Audio Corporation. * Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di prote­zione del copyright che è protetta da brevetti statuni­tensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è inteso a solo uso privato e ad altri usi limitati, salvo diversamente autorizzato dalla Macrovision Corpo­ration. La decompilazione e lo smontaggio sono proibiti.
Prodotto con licenza di Audyssey Laboratories. Brevetti richiesti negli Stati Uniti ed altri paesi. “Audyssey MultEQ XT” è un marchio di Audyssey Laboratories.
It-
5

Accessori forniti

Indice
Accertarsi di avere i seguenti accessori:
Telecomando con tre batterie (AA/R6)
Microfono di impostazione degli altoparlanti
Antenna FM per interni
Antenna AM a filo
Cavo di alimentazione
(Il tipo di spina cambia da paese a paese).
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Surround
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
Surround
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Etichette per i cavi degli altoparlanti
* Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla fine
del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Surround
Right
Left
Surround
Right
Surround
Left
3
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Istruzioni importanti per la sicurezza .............. 2
Precauzioni ........................................................3
Caratteristiche ...................................................4
Accessori forniti ................................................ 6
Capacità multistanza......................................... 8
Iniziare a conoscere il ricevitore AV................9
Pannello anteriore ........................................................ 9
Display.......................................................................11
Pannello posteriore ....................................................12
Telecomando ...................................................15
Installare le batterie.................................................... 15
Utilizzare il telecomando...........................................15
Informazioni sui modi del telecomando ....................16
Modo RECEIVER/TAPE .......................................... 16
Modo DVD ................................................................ 18
Modi CD/MD/CDR ...................................................19
Modo DOCK .............................................................20
Modo NET/USB ........................................................ 21
Collegare gli altoparlanti ................................22
Sistema Home Theater............................................... 22
Collegare gli altoparlanti ...........................................23
Bi-amping degli Altoparlanti anteriori A ..................27
Effettuare il bridging degli Altoparlanti
anteriori A .............................................................. 28
Bi-amping degli Altoparlanti anteriori B................... 29
Effettuare il bridging degli Altoparlanti
anteriori B ..............................................................30
Collegare le antenne .......................................31
Collegamento dell’antenna FM per interni................31
Collegamento dell’antenna AM a filo .......................31
Collegamento di un’antenna FM per esterni .............32
Collegamento di un’antenna AM per esterni.............32
Collegare i dispositivi .....................................33
Informazioni sui collegamenti AV ............................33
Collegare sia l’audio che il video ..............................34
Che collegamenti utilizzare?...................................... 34
Collegamento alla TV o al proiettore ........................36
Collegamento di un lettore DVD...............................37
Collegare un VCR o un DVR per la
riproduzione ........................................................... 39
Collegare un VCR o un DVR per la
registrazione...........................................................40
Collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore
via cavo, un decoder digitale o un’altra
sorgente video ........................................................ 41
Collegare dispositivi con HDMI................................ 42
Collegare una console di giochi................................. 44
Collegare una videocamera o un altro
dispositivo AV .......................................................45
Collegare un lettore CD.............................................46
Collegamento di un lettore DVD...............................46
Collegare un registratore a cassette, CDR,
MiniDisc o DAT ....................................................47
Collegare un amplificatore di potenza.......................47
Collegare un RI Dock ................................................ 48
It-
6
Indice
—Continua
Collegare i cavi dell’alimentazione
di altri dispositivi....................................................48
Collegare i dispositivi Onkyo .............................49
Collegare il cavo dell’alimentazione .........................49
Accendere il Ricevitore AV............................. 50
Accendere e mettere in standby .................................50
Setup della prima accensione........................51
Impostare gli altoparlanti ...........................................51
Setup del Monitor HDMI...........................................52
Setup dell’ Ingresso HDMI........................................54
Setup del Ingresso video component .........................56
Cambiare il display dell’ingresso...............................57
Setup dell’ingresso digitale........................................58
Setup degli ingressi analogici ....................................59
Menu “Qualità dell’immagine”..................................60
Setup automatico degli altoparlanti
(Audyssey MultEQ XT).........................................61
Setup del Formato TV (eccetto modello
per il Nord America) ..............................................66
Setup della gamma di frequenza AM
(solo in alcuni modelli) ..........................................67
Riproduzione con i dispositivi AV .................68
Funzionamento base del ricevitore AV......................68
Ascoltare la radio ............................................69
Ascoltare le stazioni AM/FM.....................................69
Utilizzare l’RDS.........................................................71
Preselezionare le stazioni AM/FM.............................73
Ascoltare stazioni HD Radio™
(solo modello per il Nord America).......................74
Funzioni comuni..............................................76
Impostare la luminosità del display ...........................76
Regolare i livelli degli altoparlanti ............................76
Silenziare il Ricevitore AV........................................76
Usare lo Sleep Timer .................................................77
Usare le cuffie............................................................77
Visualizzare le informazioni sulla sorgente...............77
Selezionare gli ingressi audio ....................................78
Specificare il formato del segnale digitale.................78
Uso dei modi d’ascolto ................................... 79
Selezionare i modi di ascolto .....................................79
Modi di ascolto disponibili per ogni formato
di sorgente ..............................................................80
Informazioni sui modi di ascolto ...............................84
Registrazione...................................................87
Registrare la sorgente d’ingresso...............................87
Registrare da sorgenti AV diverse .............................87
Menu di setup su schermo ............................. 88
Mappa dei menu.........................................................88
Regolare i modi di ascolto.............................. 89
Utilizzare la funzione “Re-EQ” .................................89
Utilizzare la funzione “Late Night” ...........................89
Regolare l’audio.........................................................90
Preset modo d’ascolto................................................92
Setup avanzato ................................................ 94
Setup altoparlanti .......................................................94
Setup sorgente..........................................................103
Setup Varie.............................................................. 106
Setup hardware........................................................ 108
Impostazione Bloccato ............................................ 110
NET/USB.........................................................111
Informazioni su NET/USB...................................... 111
Collegare il Ricevitore AV...................................... 112
Riprodurre file musicali su un server ...................... 113
Setup di Windows Media Player 11........................ 114
Riprodurre file musicali su un dispositivo USB...... 114
Ascoltare la radio su Internet .................................. 116
Impostazioni della rete ............................................ 117
Zona 2 e Zona 3..............................................119
Collegare la Zona 2 ................................................. 119
Collegare la Zona 3 ................................................. 120
Impostare la Zona 2 amplificata.............................. 121
Impostazioni Uscita Zone 2/Zone 3 ........................ 122
Utilizzare la Zona 2 e la Zona 3 .............................. 122
Utilizzare il telecomando nella Zona 2/3 e i kit di
controllo multistanza ........................................... 125
Controllare altri dispositivi ...........................126
Inserire i codici del telecomando ............................ 126
Reimpostare il telecomando.................................... 127
Apprendere i comandi ............................................. 129
Utilizzare le Macro.................................................. 130
Risoluzione dei problemi ..............................131
Caratteristiche tecniche................................136
It-
7

Capacità multistanza

Con questo ricevitore AV potete utilizzare quattro sistemi di altoparlanti—Altoparlanti A:
surround (fino a 7.1 canali) per riprodurre film in DVD nella principale stanza di ascolto, altoparlanti stereo per ascolti musicali impegnati nella principale stanza di ascolto, reo in una seconda stanza,
Zona 3:
sistema di altoparlanti stereo in una terza stanza Inoltre potete selezionare una sor-
Zona 2:
sistema di altoparlanti
Altoparlanti B:
sistema di altoparlanti ste-
gente audio diversa in ogni stanza.
Altoparlanti A:
Riproduzione di sonoro surround sino a 7.1 canali (pagina 23). Potete utilizzare i vari modi di ascolto come Dolby, DTS e THX (pagine 79–86). *Se viene utilizzata “Powered Zone 2”, la riproduzione è ridotta a 5.1 canali (pagina 119).
Altoparlanti B:
Un paio di altoparlanti stereo per ascolti musicali impegnati nella principale stanza di ascolto (pagina 23) *Può essere utilizzata con il subwoofer, gli altoparlanti centro, surround o surround posteriori a seconda della
necessità (pagina 97).
Zona 2:
Riproduzione stereo a 2 canali e riproduzione video in una seconda stanza (pagine 119). *I modi di ascolto non possono essere utilizzati con la Zona 2 e la Zona 3. *Se viene utilizzata l’opzione “Altoparlanti B” è necessario un amplificatore di potenza esterno.
Zona 3:
Riproduzione stereo a 2 canali in una terza stanza (pagine 120). *I modi di ascolto non possono essere utilizzati con la Zona 2 e la Zona 3. *È necessario un amplificatore di potenza esterno.
Stanza principale: Altoparlanti A e Altoparlanti B
Altoparlanti anteriori B
Altoparlanti surround posteriori
Altoparlanti anteriori A
sinistro e destro
Quando l’impostazione Zona2 amplificata è attiva, questi altopar­lanti non emettono niente (pagina 121).
*
un paio di
It-
8
Subwoofer
Si posso utilizzare
*
con “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B”.
Altoparlante
centro
*
Altoparlanti surround sinistro e destro
Stanza Zona 2 Stanza Zona 3
Altoparlanti stereo sinistro e destro
*
Altoparlanti stereo sinistro e destro

Iniziare a conoscere il ricevitore AV

Pannello anteriore

3
Non modello per il Nord America
6 71 2
54
STANDBY/ON
STANDBY
READY
ZONE 2
ZONE 3
TAPECBL/SAT GAME/TV AUX 1
DVDAUDIO SELPURE AUDIO PHONO
AUX 2VCR/DVR
CDTUNER
NET/USB
DISPLAY
98
MASTER VOLUME
PUSH TO OPEN
LKJ
Sportello ante­riore a ribalta
Sul pannello anteriore sono stampati vari loghi. Qui non vengono mostrati per chiarezza.
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Pulsante STANDBY/ON (50)
A
Serve per accendere il Ricevitore AV o per metterlo in standby.
B
Indicatore STANDBY (50)
Si accende quando il Ricevitore AV è in standby e lampeggia quando viene ricevuto un segnale dal telecomando.
Indicatore READY (110)
C
Il modello per il Nord America non è dotato di que­sto indicatore.
Si accende quando il Ricevitore AV è in standby e quando è attivo l’HDMI Controllo Accensione.
Indicatore ZONE 2 (123)
D
Lampeggia quando viene impostata la Zona 2. Si accende quando è attiva la Zona 2.
Indicatore ZONE 3 (123)
E
Lampeggia quando viene impostata la Zona 3. Si accende quando è attiva la Zona 3.
Sensore del telecomando (15)
F
I Controllo MASTER VOLUME (68)
Imposta il volume del Ricevitore AV su – dB, –81,5 dB, –81,0 dB fino a +18,0 dB (display relativo).
Il livello del volume può anche essere visualizzato come valore assoluto. Si veda “Volume Setup” a pagina 106
J Pulsante e indicatore PURE AUDIO (79)
Seleziona il modo di ascolto Pure Audio. L’indica­tore si accende quando viene selezionato questo modo. Se premete di nuovo il pulsante viene sele­zionato il modo di ascolto precedente.
K Pulsante AUDIO SEL (78)
Seleziona l’ingresso audio: analogico, digitale, HDMI o multicanale.
L Pulsanti di selezione dell’ingresso (68)
Servono per selezionare una delle seguenti sorgenti d’ingresso: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/ TV, AUX 1, AUX 2, TAPE, TUNER, CD, PHONO, NET/USB.
Riceve i segnali di controllo dal telecomando.
Display
G
Si veda “Display” a pagina 11.
Pulsante DISPLAY (77)
H
Serve per visualizzare varie informazioni sulla sor­gente correntemente selezionata.
Premete qui per aprire lo sportello a ribalta
It-
9
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
MOP Q R S T UV W X Z ba
N
TUNING
TUNING
RETURN
PRESET
ENTER
PHONES
POWER
ON OFF
OFF TONE HDMI OUT
ZONE 2
LEVEL
ZONE 3
DIGITAL INPUT
STEREO THX
LISTENING MODE
RT/PTY/TP
MEMORY
CLEAR
TUNING
MODE
SETUP
fe e
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
M Connettore PHONES (77)
Questo connettore a 1/4 di pollice serve per colle­gare cuffie stereo standard per l’ascolto privato.
N Pulsante POWER (50)
Quando è posizionato su OFF il Ricevitore AV è completamente spento. Per impostare il Ricevitore AV su On o Standby dev’essere impostato su ON.
O Pulsanti ZONE 2, ZONE 3 e OFF (122)
Il pulsante ZONE 2 serve per impostare la Zona 2. Il pulsante ZONE 3 serve per impostare la Zona 3. Il pulsante OFF serve per disattivare la Zona 2 o la
Zona 3.
P Pulsanti LEVEL (124)
Impostano il volume della Zona 2 o della Zona 3.
Q Pulsante TONE (124)
Serve per regolare il timbro (i bassi e gli acuti).
R Pulsante HDMI OUT (54)
Serve per effettuare l’impostazione Monitor HDMI.
S Pulsante STEREO (79)
Serve per selezionare il modo di ascolto Stereo.
T Pulsante THX (79)
Serve per selezionare il modo di ascolto THX.
U Pulsante RT/PTY/TP (72)
Pulsante riporta la scritta RT/PTY/TP e serve per l’RDS (Radio Data System). Si veda “Utilizzare l’RDS” a pagina 71.
V Pulsante MEMORY (73)
Serve per memorizzare o eliminare le preselezioni radio.
W Pulsante TUNING MODE (69)
Seleziona il modo di sintonizzazione Auto o Manual per la radio AM ed FM.
X Pulsante SETUP
Apre e chiude i menu di setup a schermo che ven­gono visualizzati sul televisore collegato.
Y Pulsanti freccia/TUNING/PRESET, ENTER
Quando è selezionata la sorgente d’ingresso AM o FM, i pulsanti TUNING [ ] [ ] servono per la sintonizzazione e i pulsanti PRESET [ ] [ ] ser-
vono per selezionare le preselezioni radio (si veda pagina 73). Quando vengono utilizzati i menu di setup su schermo, questi pulsanti funzionano come pulsanti freccia e servono per selezionare e impo­stare gli elementi. Anche il pulsante ENTER serve per essere utilizzato con i menu di setup su schermo.
Z Pulsante RETURN
Serve per tornare al menu di setup su schermo pre­cedentemente visualizzato.
a Porta USB
Qui potete collegare un dispositivo di memorizza­zione di massa USB, come un drive flash USB o un lettore MP3, contenente file musicali (MP3, WMA, WAV, M4A) per selezionare e riprodurre musica attraverso il Ricevitore AV.
b SETUP MIC (61)
Qui viene collegato il microfono per il setup auto­matico degli altoparlanti.
c AUX 2 INPUT (45, 87)
Questo ingresso può essere utilizzato per collegare una videocamera, una console di giochi, ecc. Questi connettori servono per l’audio digitale ottico, per l’S-Video, per il video composito e per l’audio ana­logico.
d Pulsanti Su [ ] e Giù [ ] (90, 124)
Servono per impostare il timbro, il volume e il bilanciamento della Zona 2 e della Zona 3.
e Pulsante DIGITAL INPUT (59)
Serve per assegnare gli ingressi digitali ai selettori d’ingresso.
f Pulsanti LISTENING MODE [ ]/[ ] (79)
Selezionano i modi di ascolto originali Onkyo.
cY
S VIDEO
AUX 2 INPUT
VIDEO
SETUP MIC
USB
AUDIOLR
PUSH TO OPEN
DIGITAL
It-10
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua

Display

43215 67
89 0 ABC
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
1 Indicatori di altoparlanti/canali (84)
Indicano la configurazione degli altoparlanti e i canali utilizzati dall’attuale sorgente d’ingresso.
: Per ogni altoparlante impostato nella configu-
razione degli altoparlanti viene visualizzato un riquadro. Per gli altoparlanti impostati su No o Nessuno non appare alcun riquadro.
Le seguenti abbreviazioni indicano quali canali audio sono compresi nel segnale d’ingresso cor­rente.
FL: Anteriore sinistro – C: Centro – FR: Anteriore destro – SL: Surround sinistro – LFE: Subwoofer (Low Frequency Effects) – SR: Surround destro – SBL: Surround posteriore sinistro – SB: Surround posteriore – SBR: Surround posteriore destro
2 Indicatore BTL (51)
Si accende quando l’impostazione Tipo altoparlanti è su BTL per effettuare un bridging degli altopar­lanti anteriori.
3 Indicatori A e B (68)
Indicano il set di altoparlanti selezionato: A o B.
4 Indicatore ZONE 2 (123)
Si accende quando viene utilizzata la funzione Powered Zone 2.
5 Indicatori dei modi di ascolto e dei formati
(79)
Mostrano il modo di ascolto e il formato del segnale d’ingresso audio selezionati.
6 Indicatori di sintonizzazione (69)
HD (solo nel modello per il Nord America) (74): Si accende se la stazione AM o FM corrente
supporta la tecnologia HD Radio.
SPS (solo nel modello per il Nord America) (74): Si accende quando vi sintonizzate su una sta-
zione HD Radio che trasmette canali multicast secondari.
RDS (71): Si accende quando il Ricevitore AV è sintonizzato su una stazione radio che supporta l’RDS (Radio Data System).
AUTO (69): Con la radio AM ed FM, l’indicatore si accende quando viene selezionato il modo Auto Tuning e si spegne quando viene selezionato il modo Manual Tuning.
TUNED (69): Si accende quando il Ricevitore AV viene sintonizzato su una stazione radio.
FM STEREO (69): Si accende quando il Ricevi­tore AV è sintonizzato su una stazione FM stereo.
7 Indicatore SLEEP (77)
Si accende quando viene impostata la funzione Sleep.
8 Indicatore Audyssey (61)
Si accende durante il setup degli altoparlanti.
9 Indicatore delle cuffie (77)
Si accende quando al connettore PHONES viene collegato un paio di cuffie.
0 Area del messaggio
Visualizza varie informazioni.
A Indicatori dell’ingresso audio (74, 78)
Indicano il tipo d’ingresso audio selezionato come sorgente audio: HDMI, ANALOG, DIGITAL, NETWORK o USB.
Quando viene ricevuta una trasmissione HD Radio digitale, si accende l’indicatore DIGITAL. Quando viene ricevuta una trasmissione HD Radio analo­gica, si accende l’indicatore ANALOG.
B Livello del volume (68)
Visualizza il livello del volume.
C Indicatore MUTING (76)
Lampeggia quando il Ricevitore AV è silenziato.
It-11
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua

Pannello posteriore

54 7 8 J ML
HDMI
ASSIGNABLE
IN 1IN 2IN 3IN 4
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1 VCR/DVR
V
S
OUT
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
IN IN
GAME/TV
CBL/SAT
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
(BTL)
FRONT R
STUWX a b cY ZVR
O
21
3 6
RS232
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
Y
CB/P
B
REMOTE CONTROL
ASSIGNABLE
DIGITAL
COAXIAL
IN 1
(DVD)
CR/P
R
IN IN IN IN
(VCR/DVR)
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
LL
(CBL/SAT)
RR
OPTICAL
PHONO
(GAME/TV)
GND
(CD)
ZONE2 R
ASSIGNABLE
P Q
A REMOTE CONTROL
Questo connettore (Remote Interactive) può essere collegato a un connettore di un altro dispositivo Onkyo compatibile con l’ per il con­trollo a distanza.
Per utilizzare l’ , dovete effettuare un collega­mento audio analogico (RCA) tra il Ricevitore AV e l’altro dispositivo AV anche se sono collegati digi­talmente.
B RS232
Questa porta serve per collegare il Ricevitore AV ad apparecchiature di automazione domestica e a con­troller esterni.
C PHONO IN
Questo ingresso serve per collegare un giradischi.
D COMPONENT VIDEO IN 1, 2 e 3
Questi ingressi video component RCA servono per collegare dispositivi con un’uscita video component come lettori DVD, registratori DVD o DVR (regi­stratori video digitali). Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda “Setup del Ingresso video component” a pagina 56.
E COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
Questa uscita video component RCA serve per col­legare un televisore o un proiettore dotato di un ingresso video component.
F HDMI IN 1–4, OUT MAIN, e OUT SUB
I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia Interface) servono per l’audio e il video digitale.
OUT
MAIN
OUT
IN IN FRONT FRONTCENTER
VCR/DVR DVD
OUT SUB
AM
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
OUT
S
SUBWOOFER SUBWOOFER
G MONITOR OUT
H ANTENNA AM
I ZONE 2 OUT
J ANTENNA FM
K IR IN/OUT
AV RECEIVER
ZONE2 L
ASSIGNABLE
-
NR
905
AC 220-240V
100W 0.45-0.41A MAX.
N
AC INLET
AC OUTLET
SWITCHED
50/60Hz
9
K
ANTENNA
FM75
IR
IN
OUT
MULTI CH
CENTERSURR SURR ZONE 2 ZONE 3
SURR BACK SURR BACK
ETHERNET
12V TRIGGER OUT ZONE 2
PRE OUT PRE OUT
(BTL)
FRONT L
SURR BACK L
Bi-AMP
MODEL NO. TX
L
R
d
Questi ingressi HDMI servono per collegare dispo­sitivi con un’uscita HDMI come lettori DVD, regi­stratori DVD o DVR (registratori video digitali). Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selet­tore d’ingresso. Si veda “Setup dell’ Ingresso HDMI” a pagina 54.
Le uscite HDMI servono per collegare una TV o un proiettore dotato di un ingresso HDMI.
Queste uscite S-Video e video composito possono essere collegate all’ingresso video presente sul vostro TV o proiettore.
Questi terminali a pressione servono per il collega­mento di un’antenna AM.
Questa uscita video composito può essere collegata all’ingresso video di una TV nella Zona 2.
Questo connettore serve per il collegamento di un’antenna FM.
Al connettore IR IN potete collegare un ricevitore IR disponibile in commercio per controllare il Rice­vitore AV mentre siete nella Zona 2 o per control­larlo quando non è visibile, per esempio quando è installato in un cabinet.
Al connettore IR OUT potete collegare un emettitore IR disponibile in commercio per inviare i segnali IR (infrarossi) del telecomando ad altri dispositivi.
It-12
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
L Porta ETHERNET
Questa porta serve per collegare il Ricevitore AV alla vostra rete Ethernet (per es. router o switch) al fine di riprodurre file musicali su un computer colle­gato a una rete o su un media server oppure di ascol­tare la radio su Internet.
M 12V TRIGGER OUT ZONE 2
Questa uscita può essere collegata all’ingresso trig­ger a 12 volt di un dispositivo nella Zona 2. Quando sul attivata la Zona 2, viene emesso un segnale trig­ger a 12 volt.
N AC INLET
Il cavo dell’alimentazione in dotazione deve essere collegato qui. L’altra estremità del cavo dell’alimen­tazione deve essere collegata a una presa a muro adeguata.
O DIGITAL COAXIAL IN 1, 2 e 3
Gli ingressi audio digitali coassiali possono essere utilizzati per collegare un lettore CD, un lettore DVD e altri dispositivi con un’uscita audio digitale coassiale. Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda “Setup dell’ingresso digitale” a pagina 58.
P DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 e OUT
Gli ingressi audio digitali ottici possono essere uti­lizzati per collegare un lettore CD, un lettore DVD e altri dispositivi con un’uscita audio digitale ottica. Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selet­tore d’ingresso. Si veda “Setup dell’ingresso digi­tale” a pagina 58.
L’uscita ottica può essere utilizzata per collegare un registratore CD o un altro registratore digitale con un ingresso digitale ottico.
Q Vite di massa (GND)
Questa vite serve per collegare il cavo di massa di un giradischi.
R CD IN
Questo ingresso audio analogico serve per collegare l’uscita audio analogica di un lettore CD.
S TAPE IN/OUT
Questo ingresso e questa uscita audio analogica ser­vono per collegare un registratore dotato di un ingresso e di un’uscita audio analogica come un mangiacassette, un registratore MD, ecc.
T AUX 1 IN
Qui potete collegare un VCR per la sola riprodu­zione o un’altra sorgente video. Ci sono dei connet­tori d’ingresso S-Video e video composito per colle­gare il segnale video.
U GAME/TV IN
Qui potete collegare l’uscita di una console di gio­chi o di una TV. Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video.
V CBL/SAT IN
Qui potete collegare un ricevitore via cavo o satel­lite. Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video.
W VCR/DVR IN/OUT
Qui potete collegare un dispositivo video, per esem­pio un VCR o un DVR, per registrare e riprodurre. Ci sono dei connettori d’ingresso e di uscita S-Video e video composito per collegare il segnale video.
X DVD IN
Questo ingresso serve per collegare un lettore DVD. Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video.
Y FRONT L/R, CENTER, SURR L/R e SURR
BACK L/R SPEAKERS
Questi terminali servono per collegare gli Altopar­lanti anteriori A, centro, surround e surround poste­riori.
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R pos­sono essere utilizzati rispettivamente con gli Alto­parlanti anteriori A e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare un bi-amping o un brid­ging negli Altoparlanti anteriori A. Si veda “Bi­amping degli Altoparlanti anteriori A” e “Effettuare il bridging degli Altoparlanti anteriori A” a pagina 28.
Z Ingresso MULTI CH: FRONT L/R, CENTER,
SUBWOOFER, SURR L/R e SURR BACK L/R
Questo ingresso multicanale analogico serve per collegare un dispositivo con un’uscita audio analo­gica a 5.1/7.1 canali come un lettore DVD, un let­tore in grado di leggere DVD-Audio o SACD e un decoder MPEG.
a PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SUBWOO-
FER, SURR L/R e SURR BACK L/R
Questa uscita audio analogica 5.1/7.1 può essere collegata all’ingresso audio analogico di un altro amplificatore di potenza quando volete utilizzare il Ricevitore AV come un preamplificatore. Il connet­tore SUBWOOFER serve per collegare un subwoo­fer amplificato.
b PRE OUT: ZONE 2, ZONE 3
Queste uscite audio analogiche possono essere col­legate agli ingressi di linea degli amplificatori nella Zona 2 e nella Zona 3.
It-13
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
c ZONE 2 L/R SPEAKERS
Questi terminali servono per collegare gli altopar­lanti della Zona 2 o gli Altoparlanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R pos­sono essere utilizzati rispettivamente con gli Alto­parlanti anteriori B e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare un bi-amping o un brid­ging negli Altoparlanti anteriori B. Si veda “Bi­amping degli Altoparlanti anteriori A” e “Effettuare il bridging degli Altoparlanti anteriori A” a pagina 28.
d AC OUTLETS
Queste prese CA a interruttore servono per alimen­tare altri dispositivi AV. Il tipo e il numero di presa dipende dal paese in cui avete acquistato il Ricevi­tore AV.
Per informazioni sui collegamenti si vedano le pagine
22–49.
It-14

Telecomando

Installare le batterie

Per aprire il vano batterie premete la pic-
1
cola cavità e sfilate il coperchio.
Inserite le tre batterie in dotazione (AA/
2
R6) rispettando il diagramma di polarità riportato nel vano batterie.
Infilate il coperchio in modo da chiuderlo.
3
Note:
• Se il telecomando non funziona correttamente, pro­vate a sostituire entrambe le batterie.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo.
• Se non avete intenzione di utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie per evitare eventuali perdite e corrosioni.
• Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni.

Utilizzare il telecomando

Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del sensore del telecomando del Ricevitore AV come viene mostrato di seguito.
Sensore del telecomando
Indicatore STANDBY
30˚
30˚
Note:
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il Ricevitore AV è esposto a una luce intensa, come ad esempio luce solare diretta o luce fluorescente di tipo ad inverter. Tenetelo in considerazione quando lo installate.
• Se nella stessa stanza viene utilizzato un altro teleco­mando dello stesso tipo, oppure se il Ricevitore AV viene installato nelle vicinanze di apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
• Non collocate nessun oggetto, come ad esempio un libro, sul telecomando, poiché i pulsanti del teleco­mando potrebbero rimanere inavvertitamente premuti, scaricando di conseguenza le batterie.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il Ricevitore AV viene installato in uno scaffale die­tro a sportelli di vetro colorato. Tenetelo in considera­zione quando lo installate.
• Il telecomando non funzionerà se tra esso e il sensore del telecomando del Ricevitore AV è presente un osta­colo.
Ricevitore AV
Circa 5 metri
It-15
Telecomando—Continua
Informazioni sui modi del teleco­mando
Oltre al Ricevitore AV potete utilizzare il telecomando per controllare gli altri dispositivi AV. Il telecomando ha vari modi di funzionamento specifici per ogni tipo di dispositivo. I modi vengono selezionati utilizzando gli otto pulsanti REMOTE MODE.
Modo RECEIVER/TAPE
Nel modo RECEIVER/TAPE potete controllare il Rice­vitore AV e un registratore a cassette Onkyo collegato mediante .
Modo DVD
Da default in questo modo potete controllare un lettore DVD Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appro­priato, potete controllare anche dispositivi di altre mar­che (si veda pagina 126).
Modo CD/CDR/MD
Da default in questo modo potete controllare un lettore CD Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appro­priato, potete controllare anche un lettore CD, un regi­stratore MD o un registratore CD di altre marche (si veda pagina 126).
Modo DOCK
Il modo Dock serve per controllare un iPod della Apple in un RI Dock della Onkyo. Prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato (si veda pagina 126).
Modi TV e VCR
Con questi modi potete controllare una TV e un VCR. Prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato (si veda pagina 126).
Modo CABLE/SAT
Nel modo CABLE/SAT potete controllare un ricevitore TV via cavo o satellite. Prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato (si veda pagina 126).
Modo NET/USB
Questo modo serve per riprodurre file musicali su un computer collegato a una rete, un media server o un dispositivo di memorizzazione di massa USB oppure per ascoltare la radio su Internet.
Modi ZONE 2/ZONE 3
Questi modi servono per controllare la Zona 2 e la Zona 3 (si veda pagina 122).
Utilizzate i pulsanti REMOTE MODE per
1
selezionare i modi. Utilizzate i pulsanti supportati da quel
2
modo per controllare il dispositivo.
Modo RECEIVER/TAPE: si veda la colonna
di destra
Modo DVD: si veda pagina 18
Modo CD/MD/CDR: si veda pagina 19
Modo DOCK: si veda pagina 20
Modo NET/USB: si veda pagina 21
Modi TV, VCR, CABLE/SAT:si veda pagina 128

Modo RECEIVER/TAPE

Il modo RECEIVER/TAPE serve per controllare il Rice­vitore AV. Può inoltre essere utilizzato per controllare un registratore a cassette Onkyo collegato mediante .
Per impostare il telecomando sul modo RECEIVER/ TAPE premete il pulsante [RECEIVER] REMOTE MODE.
A
B C
D
RECEIVER
TAPE/AMP
5 F
G
H I
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
10 11 12
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
DVD
VCR
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV CH
DISPLAY MUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
L
M
3
2
N
O
P
Q R
1
PLAYLIST
REC
SP A SP B
LISTENING MODE
SURR
J
K
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCR DVDDVD HDDHDD
RC-
Nota:
• Alcune delle funzioni del telecomando descritte in questo manuale potrebbero operare diversamente se utilizzate dispositivi di altre marche.
SUBTITLE
LEVEL
L NIGHT
687
THX
M
PLAY MODE
-
RANDOM
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
S
+
T U
V
It-16
Telecomando—Continua
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
A Pulsante STANDBY (50)
Serve per impostare il Ricevitore AV in standby.
B Pulsante ON (50)
Serve per accendere il Ricevitore AV.
C Pulsanti INPUT SELECTOR (68)
Servono per selezionare le sorgenti d’ingresso.
D Pulsanti MACRO (130)
Servono per la funzione Macro.
E Pulsante DIMMER (76)
Serve per regolare la luminosità del display.
F Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per selezionare e regolare le impostazioni.
G Pulsante CH +/– (73)
Serve per selezionare le preselezioni radio.
H Pulsante SETUP
Serve per cambiare le impostazioni.
I Pulsante DISPLAY (77)
Serve per visualizzare varie informazioni sulla sor­gente d’ingresso attualmente selezionata.
J Pulsanti LISTENING MODE (79)
Servono per selezionare i modi di ascolto. I pulsanti [STEREO], [SURR] e LISTENING MODE [ ]/ [] possono essere utilizzati indipendentemente
dal modo di telecomando correntemente selezio­nato.
K Pulsanti TEST TONE, CH SEL, LEVEL [+] [–]
(76, 99)
Servono per impostare il livello di ogni singolo alto­parlante.
L Pulsante LIGHT
Attiva e disattiva i pulsanti illuminati del teleco­mando.
M Pulsante D.TUN (70)
Seleziona il modo di sintonizzazione Direct per la radio.
N Pulsanti REMOTE MODE (16)
Servono per selezionare i modi del telecomando. Quando utilizzate il telecomando, si accende il pul­sante del REMOTE MODE attualmente selezio­nato.
O Pulsante SLEEP (77)
Serve per impostare la funzione Sleep.
P Pulsanti VOL [ ]/[ ] (68)
Servono per regolare il volume del Ricevitore AV indipendentemente dal modo di telecomando cor­rentemente selezionato.
Q Pulsante RETURN
Serve per tornare alla schermata precedente quando si modificano le impostazioni.
R Pulsante MUTING (76)
Silenzia e ripristina l’audio del Ricevitore AV.
S Pulsanti SP A e SP B (8, 23)
Servono per selezionare “Altoparlanti A” o “Alto­parlanti B”.
T Pulsante Re-EQ (89)
Attiva e disattiva la funzione Re-EQ.
U Pulsante L NIGHT (89)
Attiva e disattiva la funzione Late Night.
V Pulsante AUDIO SEL (78)
Seleziona l’ingresso audio: analogico, digitale, HDMI o multicanale.
Modo TAPE
Per registratori a cassette doppi, solo il lettore “B” può essere controllato.
1 Pulsanti Precedente e Successivo [ ]/
[]
Il pulsante Precedente [ ] seleziona la traccia precedente. Durante la riproduzione seleziona l’ini­zio della traccia corrente. Il pulsante Successivo [] seleziona la traccia successiva.
I pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ] potrebbero non funzionare correttamente con alcune cassette a seconda di come sono state registrati.
Pulsante Riproduzione [ ]
Avvia la riproduzione.
Pulsanti Riavvolgimento e Avanzamento [ ]/[ ]
Il pulsante Riavvolgimento [ ] avvia il riavvolgi­mento. Il pulsante [ ] avvia l’avanzamento veloce.
Pulsante Riproduzione inversa [ ]
Avvia la riproduzione inversa.
Pulsante Arresto [ ]
Arresta la riproduzione.
Pulsante REC [ ]
Avvia la registrazione.
It-17
Telecomando—Continua

Modo DVD

Per impostare il telecomando sul modo DVD premete il pulsante [DVD] REMOTE MODE.
A B
C
D
E
F
G H
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
10 11 12
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV CH
DISPLAY MUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
M
3
2
DVD
N
O
I
J K
L
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
PLAYLIST
SP A SP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCR DVDDVD HDDHDD
RC-
SUBTITLE
LEVEL
L NIGHT
687
THX
M
RANDOM
PLAY MODE
-
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
P
Q
+
R
S
A Pulsante STANDBY
Serve per impostare il lettore DVD su Standby.
B Pulsante ON
Serve per accendere il lettore DVD.
C Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e delle tracce e per inserire tempi che servono per localizzare specifici punti temporali.
D Pulsante TOP MENU
Serve per selezionare il menu principale di un DVD.
E Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per selezionare le voci.
F Pulsante DISC +/–
Seleziona i dischi su un DVD changer.
G Pulsante SETUP
Serve per accedere alle impostazioni del lettore DVD.
H Pulsante DISPLAY
Visualizza le informazioni sul disco, sul titolo, sul capitolo o sulla traccia corrente compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così via.
I Pulsanti per la riproduzione
Da sinistra a destra: Precedente, Riproduzione, Suc­cessivo, Riavvolgimento, Pausa, Arresto, Avanza­mento veloce, Riproduzione inversa lenta, Avanza­mento lento.
J Pulsante REPEAT
Serve per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta.
K Pulsante AUDIO
Serve per selezionare colonne sonore e formati audio in lingua straniera (per es. Dolby Digital o DTS).
L Pulsante OPEN/CLOSE [ ]
Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi.
M Pulsante CLEAR
Serve per annullare le funzioni e per cancellare i numeri inseriti.
N Pulsante MENU
Serve per visualizzare il menu di un DVD.
O Pulsante RETURN
Fa uscire dal menu di setup su schermo del lettore DVD.
P Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale.
Q Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
R Pulsante SUBTITLE
Serve per selezionare i sottotitoli.
S Pulsante VIDEO OFF
Serve per spegnere i circuiti video interni, elimi­nando in tal modo possibili interferenze.
It-18
Telecomando—Continua

Modi CD/MD/CDR

Per controllare un lettore CD, un registratore MD o un registratore CD, o un lettore/registratore CD o MD Onkyo di un’altra marca, premete il pulsante [CD] REMOTE MODE in modo da selezionare il modo di telecomando CD/MD/CDR.
Per controllare un registratore MD o un registratore CD Onkyo oppure un dispositivo di un’altra marca, dovete prima inserire il codice di telecomando appropriato (si veda pagina 126).
A
B
C
D
E
F
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
0
10 11 12
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
M
P
O
T
CDR/MD/DOCK
U
N
E
CBL/SATVCR/DVR
CD
D. TUN
CLEAR
CD
NET/USB
M
E
N
2
U
TV
TV CH
TV VOL
TAPE/AMP
INPUT
+
-
ZONE
ZONE
RECEIVER
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV CH
DISPLAY MUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
3
2
CDR/MD/DOCK
K
CD
L
7
8
9
J
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
PLAYLIST
SP A SP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCR DVDDVD HDDHDD
RC-
SUBTITLE
LEVEL
L NIGHT
687
RANDOM
M
PLAY MODE
THX
ALL ST
+
-
LEVEL
Re-EQ
M
N
A Pulsante STANDBY
Serve per impostare il dispositivo su Standby.
B Pulsante ON
Serve per impostare il dispositivo su On o Standby.
C Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri delle tracce e per inse­rire dei tempi che servono per localizzare specifici punti temporali.
D Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per alcuni dispositivi.
E Pulsante DISC +/–
Seleziona i dischi su un CD changer.
F Pulsante DISPLAY
Visualizza le informazioni sul disco o sulla traccia corrente compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così via.
G Pulsanti per la riproduzione
Da sinistra a destra: Precedente, Riproduzione, Suc­cessivo, Riavvolgimento, Pausa, Arresto e Avanza­mento veloce.
H Pulsante REC [ ]
Serve per avviare la registrazione.
I Pulsante REPEAT
Serve per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta.
J Pulsante OPEN/CLOSE [ ]
Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi o espellere il MiniDisc.
K Pulsante CLEAR
Serve per annullare le funzioni e per cancellare i numeri inseriti.
L Pulsante RETURN
Serve per alcuni dispositivi.
M Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale.
N Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
It-19
Telecomando—Continua

Modo DOCK

Il modo Dock serve per controllare un iPod della Apple in un RI Dock della Onkyo.
Per controllare un RI Dock, premete il pulsante [CD] REMOTE MODE in modo da selezionare il modo DOCK del telecomando.
Per controllare un RI Dock, prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato (si veda pagina 126).
Utilizzo con l’RI Dock:
• Collegate l’RI Dock ai connettori TAPE IN o GAME/ TV IN L/R.
• Impostate l’interruttore RI MODE dell’RI Dock su HDD o HDD/DOCK.
• Impostate il display dell’ingresso del Ricevitore AV su DOCK (si veda pagina 57).
• Consultate il manuale di istruzioni dell’RI Dock.
A
B
C 4
5
6 7
8 9
J
K
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
0
10 11 12
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
M
P
O
T
CDR/MD/DOCK
U
N
E
CBL/SATVCR/DVR
CD
D. TUN
CLEAR
CD
NET/USB
M
TV
INPUT
+
TV CH
2
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
E
N
U
+
CH
-
G
S
E
T
REC
SP A SP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCR DVDDVD HDDHDD
U
I
D
U
P
PLAYLIST
RC-
ENTER
E
687
DISC
ALBUM
PREV CH
DISPLAY MUTING
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
T
I
X
E
T
E
R
SUBTITLE
THX
LEVEL
L NIGHT
M
N
R
U
-
VOL
RANDOM
PLAY MODE
ALL ST
+
LEVEL
Re-EQ
3
2
CDR/MD/DOCK
CD
L
M N
O P Q
R
A Pulsante STANDBY
Spegne l’iPod.
B Pulsante ON*
Accende l’iPod.
C Pulsante TOP MENU
Permette di selezionare il modo quando viene usato con un RI Dock DS-A2.
D Pulsanti freccia [ ]/[ ] ed ENTER*
Servono per navigare nei menu e per selezionare le voci.
E Pulsante ALBUM +/–*
Seleziona l’album successivo o precedente.
F Pulsante DISPLAY*
Accende la luce per 30 secondi.
G Pulsante Precedente [ ]
Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due volte per selezionare il brano precedente.
H Pulsante Pausa [ ]
Mette in pausa la riproduzione (sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
I Pulsante Riavvolgimento [ ]
Premetelo e tenetelo premuto per riavvolgere.
J Pulsanti PLAYLIST [ ]/[ ]*
Servono per selezionare l’elenco di riproduzione precedente o successivo sull’iPod.
K Pulsante REPEAT*
Serve per la funzione Repeat.
L Pulsante MENU*
Serve per accedere ai menu.
M Pulsante Riproduzione [ ]
Avvia la riproduzione. Se il dispositivo è in standby, si accende automaticamente. (Sugli iPod di 3a gene­razione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
N Pulsante Successivo [ ]
Seleziona il brano successivo.
O Pulsante Arresto [ ]
Arresta la riproduzione e visualizza un menu.
P Pulsante Avanzamento veloce [ ]
Premetelo e tenetelo premuto per avanzare veloce­mente.
Q Pulsante RANDOM*
Serve per la funzione Shuffle.
R Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili. Serve come pulsante di ripresa quando viene usato con un RI Dock DS-A2.
*I pulsanti che riportano un asterisco (*) non sono sup-
portati dagli iPod di 3a generazione.
It-20
Telecomando—Continua

Modo NET/USB

Il modo NET/USB serve per riprodurre file musicali su un computer collegato a una rete, un media server o un dispositivo di memorizzazione di massa USB oppure per ascoltare la radio su Internet.
Per impostare il telecomando sul modo NET/USB premete il pulsante [NET/USB] REMOTE MODE.
1
2
3
4
5 6
7
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1 AUX
456
TUNER
TAPE
789
NET/USB
PHONO
+10
10 11 12
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
DVD CD
VCR
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
+
CH
DISC
ALBUM
-
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
G
S
E
T
SP A SP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCR DVDDVD HDDHDD
RC-
PREV CH
DISPLAY MUTING
0
N
E
M
U
I
D
U
P
PLAYLIST
U
ENTER
E
687
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
SUBTITLE
THX
-
LEVEL
L NIGHT
M
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
3
ZONE
2
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
VOL
RANDOM
PLAY MODE
ALL ST
+
LEVEL
Re-EQ
NET/USB
8 9
J K
L
A Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri dei brani.
B Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per selezionare le voci.
C Pulsante CH +/–
Serve per selezionare le stazioni radio su Internet.
D Pulsante SETUP
Visualizza la schermata d’ingresso URL per la radio su Internet.
E Pulsante Precedente [ ]
Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due volte per selezionare il brano precedente.
F Pulsante Pausa [ ]
Mette in pausa la riproduzione della musica memo­rizzata su un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
G Pulsante REPEAT
Serve per la funzione di riproduzione ripetuta, che può essere utilizzata con file musicali contenuti su un computer collegato a una rete, un media server o un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
H Pulsante RETURN
Torna alla schermata precedente.
I Pulsante Riproduzione [ ]
Avvia la riproduzione.
J Pulsante Successivo [ ]
Seleziona il brano successivo.
K Pulsante Arresto [ ]
Arresta la riproduzione.
L Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale, che può essere utilizzata con file musicali contenuti su un computer collegato a una rete, un media server o un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
It-21

Collegare gli altoparlanti

Sistema Home Theater

Grazie alle funzioni del Ricevitore AV potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movimento come avviene al cinema o nelle sale per concerti. Potete riprodurre DVD con Dolby Digital o DTS. Con una TV analo­gica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP di Onkyo. Potete inoltre utilizzare il THX Surround EX (si consiglia l’utilizzo di un sistema di altoparlanti THX certificato THX).
Altoparlanti anteriori sinistro e destro
Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro ruolo in un sistema home theatre è di fornire un solido punto d’appoggio per l’immagine sonora. Dovrebbero essere posizionati davanti all’ascoltatore all’altezza delle orec­chie ed equidistanti dalla TV. Regolate la loro angolazione in modo da cre­are un triangolo con al vertice l’ascoltatore.
Altoparlante centrale
Questo altoparlante migliora la resa degli altoparlanti anteriori sinistro e destro, rendendo distinti i movimenti sonori e offrendo un’immagine sonora piena. Nei film è principalmente utiliz­zato per il dialogo.
Posizionatelo vicino alla TV (preferi­bilmente al di sopra) rivolto verso l’ascoltatore all’altezza delle orecchie o alla stessa altezza degli altoparlanti anteriori sinistro e destro.
Altoparlanti surround sinistro e destro
Questi altoparlanti servono per ottenere un posizionamento sonoro preciso e per aggiungere realismo all’ambienza.
Posizionateli a lato dell’ascoltatore o leggermente spostati indietro a circa 60–100cm al di sopra dell’altezza delle orecchie. Idealmente dovrebbero essere equidistanti dall’ascoltatore.
Subwoofer
Il subwoofer si occupa dei suoni di basso del canale LFE (Low-Frequency Effects). Il volume e la qualità dell’uscita dei bassi dal subwoofer dipende dalla sua posizione, dalla forma della stanza d’ascolto e dalla posizione di ascolto. In generale si ottiene un buon suono di basso installando il subwoofer in un angolo anteriore o a un terzo della larghezza del muro, come mostra la figura.
Consiglio: Per trovare la migliore posizione per il subwoofer, mentre riproducete un film o della musica con dei bassi potenti, provate a spostare il subwoofer all’interno della stanza e scegliete la posizione che garantisce i migliori risultati.
1/3 della lun­ghezza della stanza
Altoparlanti surround posteriori sinistro e destro
Questi altoparlanti sono indispensabili per il Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete e THX Surround EX, ecc. Aumentano il realismo del sonoro surround e migliorano la localizzazione sonora alle spalle dell’ascoltatore. Posizionateli alle spalle dell’ascoltatore a circa 60–100cm al di sopra dell’altezza delle orecchie.
Angolo
It-22
Collegare gli altoparlanti—Continua

Collegare gli altoparlanti

Informazioni su “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B”
Le opzioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vi permettono di avere due configurazioni fino a 7.1 canali. Ogni confi­gurazione ha il proprio paio di altoparlanti anteriori stereo e può utilizzare lo stesso subwoofer e gli stessi altoparlanti centro, surround e surround posteriori a seconda della necessità. Ad esempio, potete utilizzare “Altoparlanti A” quando guardate un film su DVD con sonoro surround 7.1 canali e “Altoparlanti B” per ascolti musicali impegnativi con un paio di altoparlanti stereo e il subwoofer (2.1 canali).
Gli altoparlanti vengono configurati utilizzando le “Impostare gli altoparlanti” a pagina 51 e il “Setup altoparlanti” a pagina 94.
Gli Altoparlanti anteriori A e gli Altoparlanti anteriori B possono essere collegati normalmente, sottoposti a bi-amping o a bridging, ma in questi due casi non simultaneamente. Ad esempio, se gli Altoparlanti anteriori A vengono sottoposti a bridging, gli Altoparlanti anteriori B possono essere solo collegati normalmente. Allo stesso modo, se gli Altoparlanti anteriori B vengono sottoposti a bi-amping, gli Altoparlanti A possono essere solo collegati normalmente. Quando si utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in grado di gestire 2 altoparlanti nella stanza principale (2.1 altoparlanti se utiliz­zate un subwoofer amplificato). Quando si utilizza il bi-amping, il Ricevitore AV è in grado di gestire fino a 5.1 altopar­lanti nella stanza principale. Per maggiori informazioni si vedano le pagine 27–30.
Le configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vengono selezionate utilizzando i pulsanti [SP A] e [SP B] del telecomando. Può essere selezionata solo una configurazione alla volta.
La versatilità offerta dalle configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vi permette di configurare il Ricevitore AV a seconda delle vostre esigenze e applicazioni. Di seguito vengono mostrate due tipiche applicazioni.
Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A” e riproduzione stereo con “Altoparlanti B”
In questo esempio “Altoparlanti A” fornisce sonoro surround a 7.1 canali per la riproduzione di film in DVD mentre l’opzione “Altoparlanti B” viene utiliz­zata per ascolti musicali impegnati con un paio di altoparlanti stereo della migliore qualità.
Altoparlanti
FL FR
SW
SL
2-1.Imp.Aaltoparlanti
Impedenza altoparlanti 6ohms
Front(Speaker A) Normale Front(Speaker B) Normale
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti A Subwoofer Front In uso Center In uso Surround In uso Surr Back In uso
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti B Subwoofer Front In uso Center Non in uso Surround Non in uso Surr Back Non in uso
B
FL C FR
Altoparlanti
A
SBL SBR
In uso
Non in uso
SR
Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A” e riproduzione stereo con “Altoparlanti B” sottoposta a bridging
In questo esempio, la configurazione “Altoparlanti A” fornisce sonoro surround a 7.1 canali per vedere film su DVD mentre “Altoparlanti B” è sottoposta a brid­ging per essere utilizzata insieme a un paio di altopar­lanti stereo ad alta potenza; il subwoofer è utilizzato sia con “Altoparlanti A” che con “Altoparlanti B”.
Altoparlanti
B
FL C FR
Altoparlanti
SW
A
SBL SBR
In uso
In uso
SR
Subwoofer
utilizzato con
A e B
2-1.Imp.Aaltoparlanti
Impedenza altoparlanti 6ohms
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti A Subwoofer Front In uso Center In uso Surround In uso Surr Back In uso
2-2.Config altoparlanti
Altoparlanti B Subwoofer Front In uso Center Non in uso Surround Non in uso Surr Back Non in uso
FL FR
SL
Front(Speaker A) Normale Front(Speaker B) BTL
It-23
Collegare gli altoparlanti—Continua
E
U
Configurazione degli altoparlanti
Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete colle­gare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato.
La seguente tabella mostra quali canali utilizzare a seconda del numero di altoparlanti disponibili.
Numero degli altoparlanti:
Anteriore sinistro Anteriore destro Centro Surround sinistro Surround destro Surround posteriore* Surround posteriore sinistro Surround posteriore destro
* Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collega­telo ai terminali SURR BACK L.
Indipendentemente dal numero di altoparlanti che utiliz­zate, vi consigliamo di collegare un subwoofer amplifi­cato per ottenere bassi solidi e potenti.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema di sonoro surround, dovete effettuare le impostazioni degli altoparlanti. Potete farlo automaticamente (si veda pagina 61) o manualmente (si veda pagina 94).
234567
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
Collegare un subwoofer amplificato
Utilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER PRE OUT del Ricevitore AV a un ingresso del subwoofer amplificato. Se il subwoofer non è amplificato e utiliz­zate un amplificatore esterno, collegate SUBWOOFER PRE OUT a un ingresso dell’amplificatore.
HDMI
ASSIGNABLE
OUT
OUT
Subwoofer
amplificato
LINE INPUT
LINE INPUT
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
REMOTE CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
OPTICAL
(GAME/TV)
(CD)
Y
CB/P
CR/P
LL
RR
GND
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
1(DVD)
B
R
IN IN IN IN
PHONO
CD TAPE AUX 1
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1 VCR/DVR
V
S
OUT
IN IN
GAME/TV
SURR BACK R
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
SUBWOOFER
CBL/SAT
IN 1IN 2IN 3IN 4
OUT
VCR/DVR DVD
PRE OUT
MAIN
MONITOR
DVD
OUT
IN IN FRONT FRONTCENTER
SUB
ANTENNA
AM
IR
V
IN
ZONE 2
OUT
S
OUT
SURR BACK SURR BACK
SUBWOOFER SUBWOOFER
MULTI CH
FM75
CENTERSURR SURR ZONE 2
ETHERNET
12V TRIGGER OUT ZONE 2
PRE OUT PR
FRONT L
S
(BTL)
Come utilizzare gli altoparlanti a dipolo
Potete utilizzare altoparlanti a dipolo per gli altoparlanti surround sinistro e destro e per quelli surround posteriori sinistro e destro. Gli altoparlanti a dipoli emettono lo stesso suono in due direzioni.
Di solito sugli altoparlanti a due poli è riportata una frec­cia che indica come posizionarli. Gli altoparlanti a dipolo surround sinistro e destro devono essere posizio­nati in modo che le frecce puntino verso la TV/schermo, mentre gli altoparlanti a dipolo surround posteriori sini­stro e destro devono essere posizionati in modo che le frecce puntino l’una verso l’altra come mostra la figura.
Altoparlanti a dipolo
TV/schermo
2
4
3
5
7 8
1. Subwoofer
2. Altoparlante anteriore sinistro
3. Altoparlante centro
4. Altoparlante anteriore destro
5. Altoparlante surround sinistro
Altoparlanti normali
1
6
TV/schermo
3
2
5
78
6. Altoparlante surround destro
7. Altoparlante surround poste­riore sinistro
8. Altoparlante surround poste­riore destro
1
4
6
It-24
Collegare gli altoparlanti—Continua
Precauzioni di collegamento degli altopar­lanti
Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti:
• Potete collegare altoparlanti con un’impedenza com­presa tra 4 e 16. Se l’impedenza di uno degli altopar­lanti collegati è di 4o superiore, ma inferiore a 6Ω, accertatevi di impostare Minimum Speaker Impe­dance su “4 ohms” (si veda pagina 51). Se utilizzate degli altoparlanti con un’impedenza minore e utiliz­zate l’amplificatore ad alti livelli di volume per un lungo periodo di tempo, si potrebbe attivare il circuito di protezione interno.
• Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di eseguire qualsiasi collegamento.
•Leggete le istruzioni fornite con gli altoparlanti.
•Fate particolare attenzione alla polarità di cablaggio degli altoparlanti. In altri termini, collegate i terminali positivi (+) solo ai terminali positivi (+) e i terminali negativi (–) solo ai terminali negativi (–). Se li colle­gate nel modo sbagliato, il suono sarà fuori fase e verrà emesso in maniera insolita.
• Evitate di usare cavi di altoparlanti eccessivamente lunghi o troppo sottili in quanto possono influire sulla qualità del suono.
•Fate attenzione a non creare un cortocircuito tra le connes­sioni positive e negative in quanto potreste danneggiare il Ricevitore AV.
• Non collegate più di un cavo per ogni terminale degli alto­parlanti. Facendolo potreste danneggiare il Ricevitore AV .
• Non collegate un altoparlante a più terminali.
Applicare i contrassegni degli altoparlanti
I terminali positivi (+) degli altoparlanti del Ricevitore AV sono codificati con colori, per facilitarne l’identifica­zione. (I terminali negativi (–) dei altoparlanti sono neri.)
Terminale dell’altoparlante
Anteriore sinistro, Zona 2 sinistro Bianco Anteriore destro, Zona 2 destro Rosso Centro Verde Surround sinistro Blu Surround destro Grigio Surround posteriore sinistro Marrone Surround posteriore destro Tangente
I contrassegni in dotazione degli altoparlanti sono codi­ficati con colori e devono essere applicati sul lato posi­tivo (+) di ogni cavo di altoparlante secondo la tabella sopra riportata. Dovete semplicemente far corrispondere il colore di ogni contrassegno con quello del corrispon­dente terminale dell’altoparlante.
Colore
Collegare i cavi degli altoparlanti
Eliminate 15 mm di
1
isolante dai cavi e attorcigliare bene i fili come viene mostrato di seguito.
Svitate il terminale.
2
15 mm
Inserite completamente il
3
conduttore.
Avvitate sino in fondo il termi-
4
nale.
It-25
Collegare gli altoparlanti—Continua
Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A”
La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.1 canali con “Alto­parlanti A”.
Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SURR BACK L.
Altoparlante
anteriore sinistro
SURR BACK L
Bi-AMP
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
REMOTE CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
OPTICAL
(GAME/TV)
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
Y
CB/P
B
CR/P
R
IN IN IN IN
LL
RR
PHONO
GND
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
OUT
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
AUX 1 VCR/DVR
V
S
(BTL)
FRONT R
HDMI
ASSIGNABLE
OUT
OUT
IN 1IN 2IN 3IN 4
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
GAME/TV CBL/SAT
OUT
V
S
OUT
IN IN
IN IN FRONT FRONTCENTER
SUBWOOFER SUBWOOFER
GAME/TV
CBL/SAT
VCR/DVR DVD
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
ANTENNA
AM
IR
ZONE 2 OUT
OUT
MULTI CH
ETHERNET
FM75
IN
12V TRIGGER OUT ZONE 2
CENTERSURR SURR ZONE 2 ZONE 3
SURR BACK SURR BACK
PRE OUT PRE OUT
Altoparlante
AC INLET
L
R
SURR BACK L
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
(BTL)
FRONT L
SURR BACK R
Bi-AMP
anteriore destro
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
Altoparlante
centro
Altoparlante
surround poste-
riore destro
Altoparlante
surround destro
Altoparlante
surround sinistro
Altoparlante
surround poste-
riore sinistro
Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A” o “Altoparlanti B”
La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.1 canali con “Alto­parlanti A” o “Altoparlanti B”.
Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SURR BACK L.
Altoparlante
anteriore
sinistro A
SURR BACK L
Bi-AMP
Altoparlante
surround poste-
riore sinistro
ZONE2 L
ASSIGNABLE
Altoparlante
anteriore sinistro B
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
REMOTE CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
OPTICAL
(GAME/TV)
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2 IN
Y
CB/P
B
CR/P
R
IN IN IN IN
LL
RR
PHONO
GND
ZONE2 R
ASSIGNABLE
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1 VCR/DVR
V
S
OUT
IN IN
GAME/TV
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
Altoparlante
OUT
OUT
IN 1IN 2IN 3IN 4
MAIN
SUB
AM
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2 OUT
S
OUT
IN IN FRONT FRONTCENTER
SUBWOOFER SUBWOOFER
CBL/SAT
VCR/DVR DVD
ZONE2 R
ASSIGNABLE
anteriore
destro B
ANTENNA
ETHERNET
FM75
IR
IN
12V TRIGGER OUT ZONE 2
OUT
CENTERSURR SURR ZONE 2 ZONE 3
SURR BACK SURR BACK
MULTI CH
PRE OUT PRE OUT
(BTL)
FRONT L
surround poste-
AC INLET
L
R
SURR BACK L
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
SURR BACK R
Bi-AMP
Altoparlante
riore destro
Altoparlante
anteriore
destro A
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
Altoparlante
surround destro
Altoparlante
centro
Altoparlante
surround sinistro
Note:
• Quando viene selezionata l’opzione “Altoparlanti A”, l’altoparlante anteriore sinistro A e l’altoparlante anteriore destro A diventano i principali altoparlanti anteriori. Quando viene selezionata l’opzione “Altoparlanti B”, l’altopar­lante anteriore sinistro B e l’altoparlante anteriore destro B diventano i principali altoparlanti anteriori.
• Gli altoparlanti vengono configurati utilizzando le “Impostare gli altoparlanti” a pagina 51 e il “Setup altoparlanti” a pagina 94.
• Potete scegliere quali altoparlanti utilizzare con le configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” (si veda pagina 97).
It-26
Collegare gli altoparlanti—Continua

Bi-amping degli Altoparlanti anteriori A

I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti A e gli altoparlanti surround posteriori oppure possono essere sottoposti a bi-amping per ottenere invii di tweeter e woofer separati per gli Altoparlanti anteriori A e migliorare il tal modo le prestazioni dei bassi e degli acuti.
• Quando si effettua il bi-amping, il Ricevitore AV è in grado di gestire altoparlanti a 5.1 nella stanza princi­pale.
• Per effettuare il bi-amping bisogna collegare i terminali FRONT L/R ai terminali tweeter degli altoparlanti ante­riori. E poi bisogna collegare i terminali SURR BACK L/R ai terminali woofer degli altoparlanti anteriori.
• Una volta terminati i collegamenti mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impo­stare Tipo altoparlanti Front A su Bi-Amp in modo da attivare il bi-amping (si veda pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori A vengono sottopo­sti a bi-amping, gli Altoparlanti B devono essere col­legati normalmente oppure non devono essere utilizzati.
Importante:
• Quando effettuate i collegamenti bi-amping, accer­tatevi di rimuovere i ponticelli in parallelo che col­legano i terminali tweeter (acuti) e woofer (bassi) degli altoparlanti.
• Il bi-amping può essere utilizzato solo con altoparlanti che lo supportano. Fate riferimento al manuale degli altoparlanti.
Collegamento degli altoparlanti per il bi­amping
Collegate il terminale positivo (+) FRONT R del
1
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale negativo (–) FRONT R del Ricevitore AV al termi­nale tweeter (acuti) negativo (–) dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
2
R del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale negativo (–) SURR BACK R del Rice­vitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–) dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) FRONT L del
3
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il termi­nale negativo (–) FRONT L del Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) negativo (–) dell’alto­parlante sinistro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
4
L del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale negativo (–) SURR BACK L del Rice­vitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–) dell’altoparlante sinistro.
RS232
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
CB/P
B
REMOTE CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
CR/P
R
IN IN IN IN
(VCR/DVR)
LL
(CBL/SAT)
RR
OPTICAL
PHONO
(GAME/TV)
GND
(CD)
ZONE2 R
ASSIGNABLE
IN 2 IN
SURR BACK R
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
V
S
OUT
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
Bi-AMP
(BTL)
FRONT R
ASSIGNABLE
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1 VCR/DVR
IN IN
GAME/TV
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
FRONT R
CBL/SAT
IN 1IN 2IN 3IN 4
OUT
VCR/DVR DVD
OUT
OUT
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
OUT
V
S
IN IN FRONT FRONTCENTER
SUBWOOFER SUBWOOFER
ANTENNA
AM
IR
IN
ZONE 2
OUT
OUT
SURR BACK SURR BACK
MULTI CH
ETHERNET
FM75
12V TRIGGER OUT ZONE 2
CENTERSURR SURR ZONE 2 ZONE 3
PRE OUT PRE OUT
FRONT L
FRONT L
Woofer (bassi)
Tw eeter (acuti)
Altoparlante destro Altoparlante sinistro
(BTL)
FRONT L
SURR BACK L
Bi-AMP
(BTL)
L
R
SURR BACK L
Bi-AMP
ZONE2 L
ASSIGNABLE
AC INLET
It-27
Collegare gli altoparlanti—Continua
Effettuare il bridging degli Altopar­lanti
anteriori A
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti ante­riori e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare un bridging e ottenere in tal modo quasi il doppio della potenza d’uscita degli altoparlanti anteriori.
• Quando si utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in grado di gestire altoparlanti a 2 nella stanza principale (altoparlanti a 2.1 se utilizzate un subwoofer amplifi­cato).
• Per il bridging vengono usati i terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R positivi (+) ma non i terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R negativi (–).
• Una volta terminati i collegamenti per il bridging mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impostare Tipo altoparlanti Front A su BTL in modo da rendere possibile il bridging (si veda pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori A vengono sottopo­sti a bridging, gli Altoparlanti B devono essere colle­gati normalmente oppure non devono essere utilizzati.
Note:
•Per il bridging utilizzate solo altoparlanti anteriori con un’impedenza di 8 o superiore. Non facen­dolo potreste danneggiare il Ricevitore AV.
• Quando utilizzate il bridging, accertatevi che gli alto­parlanti possano supportare l’aumento di potenza.
HDMI
ASSIGNABLE
IN 1IN 2IN 3IN 4
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1 VCR/DVR
OUT
IN IN
GAME/TV
CBL/SAT
VCR/DVR DVD
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
(BTL)
DIGITAL
OUT
RS232
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
COAXIAL
OPTICAL
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
(GAME/TV)
CB/P
(DVD)
CR/P
GND
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
R
LL
RR
PHONO
ASSIGNABLE
MONITOR
IN 2 IN
1(DVD)
OUT
ZONE2 R
ASSIGNABLE
OUT
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
IN IN IN IN
V
S
Collegamento degli altoparlanti per il brid­ging
Collegate il terminale positivo (+) FRONT R del
1
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’alto­parlante destro. Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale negativo dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) FRONT L del
2
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’alto­parlante sinistro. Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK L del Ricevitore AV al termi­nale negativo dell’altoparlante sinistro.
ZONE2 L
ASSIGNABLE
AC INLET
OUT
OUT
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
S
IN IN FRONT FRONTCENTER
SUBWOOFER SUBWOOFER
ANTENNA
AM
IR
IN
OUT
OUT
SURR BACK SURR BACK
MULTI CH
ETHERNET
FM75
12V TRIGGER OUT ZONE 2
CENTERSURR SURR ZONE 2 ZONE 3
PRE OUT PRE OUT
FRONT L
L
R
SURR BACK L
Bi-AMP
(BTL)
It-28
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
FRONT R
(BTL)
FRONT L
FRONT L
(BTL)
SURR BACK L
Bi-AMP
Altoparlante destro Altoparlante sinistro
Collegare gli altoparlanti—Continua
ETHERNET

Bi-amping degli Altoparlanti anteriori B

I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti B e gli altoparlanti surround posteriori oppure possono essere sottoposti a bi-amping per ottenere invii di tweeter e woofer separati per gli Altoparlanti anteriori B e migliorare il tal modo le prestazioni dei bassi e degli acuti.
• Quando si effettua il bi-amping, il Ricevitore AV è in grado di gestire altoparlanti a 5.1 nella stanza princi­pale.
• Per effettuare il bi-amping bisogna collegare i termi­nali ZONE 2 L/R ai terminali tweeter degli altopar­lanti anteriori. E poi bisogna collegare i terminali SURR BACK L/R ai terminali woofer degli altopar­lanti anteriori.
• Una volta terminati i collegamenti mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impo­stare Tipo altoparlanti Front B su Bi-Amp in modo da attivare il bi-amping (si veda pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori B vengono sottopo­sti a bridging, gli Altoparlanti anteriori A devono essere collegati normalmente.
Importante:
• Quando effettuate i collegamenti bi-amping, accer­tatevi di rimuovere i ponticelli in parallelo che col­legano i terminali tweeter (acuti) e woofer (bassi) degli altoparlanti.
• Il bi-amping può essere utilizzato solo con altoparlanti che lo supportano. Fate riferimento al manuale degli altoparlanti.
Collegamento degli altoparlanti per il bi­amping
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 R del
1
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale negativo (–) ZONE 2 R del Ricevitore AV al ter­minale tweeter (acuti) negativo (–) dell’altopar­lante destro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
2
R del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale negativo (–) SURR BACK R del Rice­vitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–) dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 L del
3
Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il termi­nale negativo (–) ZONE 2 L del Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) negativo (–) dell’alto­parlante sinistro.
Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK
4
L del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale negativo (–) SURR BACK L del Rice­vitore AV al terminale woofer (bassi) negativo (–) dell’altoparlante sinistro.
DIGITAL
OUT
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
CB/P
B
REMOTE CONTROL
ASSIGNABLE
COAXIAL
(DVD)
CR/P
R
IN IN IN IN
(VCR/DVR)
LL
(CBL/SAT)
RR
OPTICAL
PHONO
(GAME/TV)
GND
(CD)
IN 2 IN
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
1(DVD)
OUT
V
S
OUT
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1 VCR/DVR
OUT
IN IN
GAME/TV
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
(BTL)
SURR BACK R
CBL/SAT
Bi-AMP
IN IN FRONT FRONTCENTER
VCR/DVR DVD
AM FM75
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
OUT
S
SUBWOOFER SUBWOOFER
IR
IN
OUT
CENTERSURR SURR ZONE 2 ZONE 3
SURR BACK SURR BACK
MULTI CH
SURR BACK L
Bi-AMP
12V TRIGGER OUT ZONE 2
PRE OUT PRE OUT
FRONT L
Tw eeter (acuti)
Woofer (bassi)
Altoparlante destro Altoparlante sinistro
L
R
SURR BACK L
(BTL)
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
ZONE2 L
ASSIGNABLE
It-29
Collegare gli altoparlanti—Continua
Effettuare il bridging degli Altopar­lanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti ante­riori e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare un bridging e ottenere in tal modo quasi il doppio della potenza d’uscita degli altoparlanti anteriori.
• Quando si utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in grado di gestire altoparlanti a 2 nella stanza principale (altoparlanti a 2.1 se utilizzate un subwoofer amplifi­cato).
• Per il bridging vengono usati i terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R positivi (+) ma non i terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R negativi (–).
• Una volta terminati i collegamenti per il bridging mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impostare Tipo altoparlanti Front B su BTL in modo da rendere possibile il bridging (si veda pagina 51).
• Quando gli Altoparlanti anteriori B vengono sottopo­sti a bridging, gli Altoparlanti A devono essere colle­gati normalmente.
Note:
•Per il bridging utilizzate solo altoparlanti anteriori con un’impedenza di 8 o superiore. Non facen­dolo potreste danneggiare il Ricevitore AV.
• Quando utilizzate il bridging, accertatevi che gli alto­parlanti possano supportare l’aumento di potenza.
Collegamento degli altoparlanti per il brid­ging
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 R del
1
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’alto­parlante destro. Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale negativo dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 L del
2
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’alto­parlante sinistro. Collegate il terminale positivo (+) SURR BACK L del Ricevitore AV al termi­nale negativo dell’altoparlante sinistro.
It-30
HDMI
DIGITAL
IN 1
IN 2
IN 3
IN 1
IN 2
OUT
RS232
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
COAXIAL
OPTICAL
(GAME/TV)
(VCR/DVR)
(CBL/SAT)
CB/P
(DVD)
CR/P
GND
(CD)
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
R
LL
RR
PHONO
ASSIGNABLE
MONITOR
IN 2 IN
1(DVD)
OUT
V
S
ZONE2 R
ASSIGNABLE
ZONE2 R
ASSIGNABLE
OUT
CD TAPE AUX 1
SURR BACK R
Bi-AMP
FRONT R
IN IN IN IN
ASSIGNABLE
GAME/TV CBL/SAT
AUX 1 VCR/DVR
IN IN
GAME/TV
FRONT R FRONT LSURR R CENTER SURR L
(BTL)
SURR BACK R
Bi-AMP
CBL/SAT
IN 1IN 2IN 3IN 4
OUT
VCR/DVR DVD
OUT
OUT
MAIN
SUB
MONITOR
DVD
OUT
V
ZONE 2
S
IN IN FRONT FRONTCENTER
SUBWOOFER SUBWOOFER
ANTENNA
AM
IR
IN
OUT
OUT
SURR BACK SURR BACK
MULTI CH
FM75
12V TRIGGER OUT ZONE 2
CENTERSURR SURR ZONE 2 ZONE 3
SURR BACK L
Bi-AMP
Altoparlante destro Altoparlante sinistro
ETHERNET
PRE OUT PRE OUT
SURR BACK L
(BTL)
FRONT L
AC INLET
L
R
ZONE2 L
Bi-AMP
ASSIGNABLE
ZONE2 L
ASSIGNABLE
Loading...
+ 246 hidden pages