Kiitämme sinua Onkyo-AV-viritinvahvistimen
hankinnasta. Lue kaikki ohjeet ennen laitteiden
kytkemistä. Käyttöohjeiden avulla saat täyden
hyödyn uuden AV-viritinvahvistimesi monipuolisista
ominaisuuksia ja pääset nauttimaan ensiluokkaisesta
äänentoistosta. Säilytä ohjeet kätevässä paikassa
mahdollista tulevaa tarvetta varten.
iPod ja muut lisälaitteet ............. 75
Lisäohjeita ................................. 88
FI
1
VAROITUS:
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI
KOSTEALLE ILMALLE, SILLÄ SIITÄ
SAATTAA AIHEUTUA TULIPALO TAI SÄHKÖISKU.
HUOMIOI:
ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA, JOTTA VÄLTÄT
SÄHKÖISKUN VAARAN. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA.
HUOLLON SAA TEHDÄ VAIN VALTUUTETTU
HUOLTOPALVELU.
Tärkeitä turvaohjeita
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA LAITEKOTELOA
Tasasivuisessa kolmiossa oleva salamanuoli varoittaa käyttäjää kotelon sisäisistä
eristämättömistä jännitteistä. Jännitteet
saattavat olla niin voimakkaita, että ne
voivat aiheuttaa vaarallisen sähköiskun.
Tasasivuisessa kolmiossa oleva
huutomerkki osoittaa, että käyttöohjeissa on
erityisen tärkeitä käyttö- tai
huolto-ohjeita kohteeseen liittyen.
1. Lue kaikki ohjeet huolella.
2. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia käyttöohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden läheisyydessä.
6. Käytä puhdistukseen vain kuivaa kangasta.
7. Älä peitä jäähdytysaukkoja. Noudata kaikkia
valmistajan antamia asennusohjeita.
8. Älä sijoita laitetta lämmittimien, lämminilmaventtiilien, uunien, vahvistimien tai muiden
lämpöä tuottavien laitteiden läheisyyteen.
9. Käytä yhteensopivaa pistorasiaa ja virtajohtoa.
Suojamaadoitusta ei saa ohittaa. Pyydä
tarvittaessa valtuutettua asennuspalvelua
varmistamaan pistorasian sopivuus.
10. Sijoita virtajohto siten, ettei se joudu
kulkuväylälle tai puristuksiin esineitä vasten.
Varmista, ettei pistotulppa, pistorasia eikä
virtajohdon liitokset vaurioidu.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia
lisätarvikkeita.
12. Käytä vain valmistajan
Siirrä paketteja varoen
hyväksymiä tai laitteen
mukana myytäviä jalustoja
tai kannattamia. Jos
sijoitat laitteen liiku teltavalle alustalle,
noudata ehdotonta
S3125A
varovaisuutta siirtojen
aikana. Putoava laite saattaa aiheuttaa vahinkoja.
13. Irrota laite järjestelmästä ukkosen ajaksi tai jättäessäsi sen pitkäksi ajaksi käyttämättömäksi.
14. Huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain
valtuutettu huoltopalvelu. Toimita laite heti
huoltoon, jos se vahingoittuu jollakin tavalla.
Laite pitää huoltaa, jos sen virtajohto on
viottunut, laitteen sisään on roiskunut nestettä,
laitteen sisään on pudonnut jokin esine, laite on
altistunut sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi
normaalilla tavalla tai se on pudonnut.
15 Huollontarve
Irrota laite pistorasiasta ja toimita valtuutettuun
huoltoliikkeeseen seuraavissa tilanteissa:
A. laitteen virtajohto tai pistotulppa on
vaurioitunut,
B. laitteen sisään on joutunut esine tai
nestettä,
C. laite on kastunut,
D. laite ei toimi normaalisti, vaikka noudatat
kaikkia käyttöohjeita. Säädä vain
käyttöohjeessa neuvottuja asetuksia.
Asetusten virheellinen muuttaminen voi
aiheuttaa vauriota, ja laitteen palauttaminen
alkuperäiseen toimivaan tilaan saattaa
vaatia valtuutetun asentajan tekemiä suuria
korjaustöitä.
E. laite on pudonnut tai se on vaurioitunut
jollain muulla tavalla,
F. laite ei toimi normaalisti tai sen toiminta on
muuttunut huomattavasti.
16. Esineen tai nesteen joutuminen laitteen sisään
Älä työnnä mitään esineitä laitteen aukkoihin.
Ne saattavat osua jännitteellisiin osiin tai
aiheuttaa oikosulun, mikä voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Älä läikytä nestettä
laitteen päälle. Älä sijoita maljakkoa tai muuta
nesteellä täytettyä astiaa laitteen päälle. Älä
sijoita kynttilää tai muuta palavaa esinettä
laitteen päälle.
17. Akut ja paristot
Huomioi ympäristönäkökohdat ja paikalliset
määräykset hävittäessäsi käytöstä poistettuja
akkuja tai paristoja.
18. Varmista jäähdytysilman riittävä kierto, jos
sijoitat laitteen kirjahyllyyn, laiteräkkiin tai
muuhun umpinaiseen tilaan. Varaa vähintään
20 cm tyhjää tilaa laitteen päälle ja sivuille sekä
vähintään 10 cm laitteen taakse. Laitteen päällä
olevan tason ja takaseinän väliin tulee jättää
10 cm tilaa, jotta lämmennyt ilma pääsee
nousemaan sen kautta pois.
2
FI
Varotoimenpiteitä
1. Tallenteiden tekijänoikeus:
suojattua aineistoa ei saa kopioida muuhun
kuin omaan yksityiseen käyttöön ilman
oikeudenomistajan lupaa.
2. Sulake: Käyttäjä ei voi itse vaihtaa laitteen
sisällä olevaa sulaketta. Jos virta ei kytkeydy
päälle, ota yhteys Onkyo-kaupiaaseen.
3. Hoito: Puhdista laite säänöllisesti pehmeällä
pyyhkeellä. Hankalia tahroja varten voit
kostuttaa pyyhkeen miedolla puhdistusai neella ja vedellä. Kuivaa laite heti puhdistuksen
jälkeen. Älä käytä hankaavia pyyhkeitä,
ohenteita, alkoholia tai muita liuotteita, sillä
ne voivat viottaa laitteen pintaa ja kotelon
merkintöjä.
4. Virta
VAROITUS
LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI
ENNENKUIN KYTKET LAITTEEN SÄHKÖVERK-
KOON ENSIMMÄISEN KERRAN.
Sähköverkon jännite riippuu maasta, jossa
laitetta käytetään. Varmista, että laitteen
takalevyssä oleva merkintä vastaa sähköverkon
jännitettä (AC 230 V, 50 Hz).
Laite irrotetaan sähköverkosta irrottamalla
virtajohto pistorasiasta. Varmista, että pääset
helposti tarttumaan pistotulppaan.
ON/STANDBY-kytkin ei irrota laitetta kokonaan
sähköverkosta. Jos et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan, irrota virtajohto pistorasiasta.
Tekijänoikeuksilla
5. Kuulovaurion estäminenKuulokkeiden liian voimakas äänenpaine
saattaa aiheuttaa kuulovaurion.
6. Paristojen ja akkujen kuumeneminenÄlä altista paristoja tai akkuja voimakkaalle
auringonpaisteelle, tulelle tai muulle
kuumuudelle.
7. Älä kosketa laitetta märillä käsillä:Älä käsittele laitetta tai virtajohtoa märillä tai
kosteilla käsillä. Jos vettä tai muuta nestettä
outuu laitteen sisään, vie se valtuutettuun
Onkyo-huoltoon tarkastettavaksi.
8. Käsittely
• Kuljeta laitetta sen alkuperäisessä
myyntipakauksessa.
• Älä jätä kumisia tai muovisia esineitä laitteen
päälle pitkäksi ajasi, jotta ne eivät jätä jälkiä
kotelon pintaan.
• Kansi ja takalevy kuumenevat pitkäaikai sessa käytössä. Se on normaali ilmiö.
• Jos laite on pitkään käyttämättömänä, se ei
välttämättä toimi halutulla tavalla seuraavalla
käyttökerralla. Siksi laitetta kannattaa
käyttää aika ajoin.
FI
3
Euroopassa käytettävät mallit
Pakkauksen sisältö
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GMBH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
Vakuutamme, että tässä käyttöohjeessa kuvattu Onkyo-tuote
täyttää asiaan liittyvät tekniset normit kuten EN60065, EN55013,
EN55020 ja EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Varmista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
- FM-antenni sisäkäyttöön (s. 21)
- AM-silmukka-antenni (s. 21)
- Virtakaapeli (s. 21)
- Kaiutinkaapelit (s. 13)
- Kaiutinasetusten säätömikrofoni (s. 29)
- Kauko-ohjain ja kaksi paristoa (AA/R6)
* Tuoteluetteloissa ja pakkauksissa tuotteen
nimen lopussa oleva kirjain viittaa väriin.
Tekniset ominaisuudet ja toiminnot ovat samat
väristä riippumatta.
Kauko-ohjaimen käyttö
Paristojen asentaminen
Huomaa
• Jos kauko-ohjain
ei toimi kunnolla,
vaihda paristot uusiin.
• Älä laita paristokoteloon
yhtäaikaa vanhaa ja
uutta paristoa tai eri
typpisiä paristoja.
• Poista paristot kotelosta,
jos et aio käyttää kauko-ohjainta pitkään
aikaan. Siten vältät paristojen vuotamisesta tai
syöpymisestä aiheutuvat viat.
• Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti mahdollisimman pian, jotta vältät niiden vuotamisesta tai syöpymisestä aiheutuvat vahingot.
Paristot (AA/R6)
4
Kauko-ohjaimen suuntaaminen
Suuntaa kauko-ohjain AV-viritinvahvistimen
kauko-ohjausanturiin oheisen kuvan mukaisesti.
Lähetys
Kauko-ohjausanturi
AV-viritinvahvistin
Noin 5 m
Vastaanotto
Lähetin
AV-viritinvahvistin
Vastaanotin
15
15
Noin 5 m
FI
Sisällysluettelo
Johdanto
Tärkeitä turvaohjeita ............................................. 2
Voit palauttaa AV-viritinvahvistimen
tehdasasetukset seuraavalla tavalla. Kytke
ensin virta päälle. Paina sitten yhtäaikaa
VCR/DVR- ja ON/STANDBY-näppäintä (s. 88).
Lisäohjeita
Ongelmatilanteen ratkaisu ................................. 88
Tekniset tiedot ..................................................... 93
Tietoa HDMI-järjestestelmästä
RIHD-yhteensopivan television, soittimen
tai tallentimen käyttö........................................... 96
*1
Valmistuksessa käytetty THX Ltd. -yritysen
Yhdysvaltalaisia ja muunmaalaisia patentteja ja
patenttivarauksia. THX ja THX-logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa THX Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
*2
Valmistuksessa käytetty seuraavien
Yhdysvaltalaisia patenttien ja patenttivarausten
lisenssejä: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ja muut asiaan
liittyvät yhdysvaltalaiset ja kansainväliset
patentit ja patenttivaraukset. DTS, DTS-logot,
symboli, DTS-HD ja DTS-HD Master Audio ovat
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä,
• Universal Port -liitäntä iPod*-telakalle / HD
Radio™*7-virittimelle (Pohjois-Amerikan mallit)
/ DAB+ -virittimelle (Euroopan, Australian ja
Aasian mallit)
• Kaksi esivahvistinlähtöä subwoofereille
• Kaiutinliittimissä valmius banaaniliittimen
käyttöön*
• Powered Zone 2 -monihuonetoiminto
• Internet Radion* -kytkentävalmius (SIRIUS
Internet Radio*9/vTuner/Last.fm/Pandora/
Rhapsody/Slacker/Mediafly/Napster)
*Palvelujen saatavuus riippuu käyttömaasta.
• Audiotiedostojen toisto lähiverkon kautta
• Bi-Amping-valmius etukaiuttimille
surround-takakanavien avulla
•
Analoginen RGB-videotulo (D-sub 15) tietokoneelle
FI
8.
*3
Valmistuksessa käytetty Dolby Laboratories
-yhtiön myöntämää lisenssiä. Dolby, Pro Logic,
Surround EX ja kaksois-D-tunnus ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Dolby Laboratories.
*4
Valmistettu Audyssey Laboratories™ -yrityksen
lisensseillä. Patenttivaraukset Yhdysvalloissa ja
muissa maissa. Audyssey MultEQ®, Audyssey
DSX®, Audyssey Dynamic Volume® ja
Audyssey Dynamic EQ® ovat rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Audyssey Laboratories.
*5 Music Optimizer™ on tavaramerkki, jonka
omistaa Onkyo Corporation.
*6
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia
Interface ovat tavaramerkkejä tai Yhdysvalloissa tai muualla rekisteröityjä tavaramerkkejä,
jotka omistaa HDMI Licensing LLC.
*7
HD Radio™ ja HD Radio Ready -logo ovat
tavaramerkkejä, jotka omistaa iBiquity Digital
Corporation. HD Radio -lähetysten vastaanotto
edellyttää järjestelmään Onkyo UP-HT1 HD
Radio -virittimen (lisävaruste).
*8 Euroopassa ei saa käyttää banaaniliittimiä
kaiuttimien kytkemiseen vahvistimeen.
*9
SIRIUS, XM ja kaikki aiheeseen liittyvät merkit
ja logot ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa
Sirius XM Radio Inc. tytäryhtiöineen. Kaikki
oikeudet pidätetään. Palvelu ei ole käytössä
Alaskassa eikä Havaijilla.
THX Select2 Plus
THX Select2 Plus -sertifiointi edellyttää, että
kotiteatterilaite läpäisee tiukat laatua ja suorituskykyä mittaavat testit. Vain hyväksytyssä
tuotteessa saa olla THX Select2 Plus -logo.
Se varmistaa, että hankkimasi kotiteatterilaite tuottaa sinulle ensiluokkaisia kokemuksia pitkään. THX Select2 Plus -vaatimukset
sisältävät satoja tarkastelukohteita etu- ja
päätevahvistimen toiminnasta digitaalisiin ja
analogisiin piireihin. THS Select2 Plus -viritinvahvistimissa on erityistä THX-tekniikkaa
(THX-kuuntelutilat jne.), jotta elokuvien ääniraidat soivat upeasti kotiteatterissa.
Tässä laitteessa käytetään kopioinninsuojaustekniikkaa, joka on suojattu Yhdysvaltalaisilla
patenteilla ja muilla tekijänoikeussäädöksillä.
Sen käyttö edellyttää Macrovision Corporation
-yrityksen lupaa. Järjestelmä on tarkoitettu kotona
ja muissa rajoitetuissa tilanteissa käytettäviin
laitteisiin ellei Macrovision toisin valtuuta.
Toiminnon ohitus tai muuttaminen on kielletty.
* Xantech on rekisteröity tavaramerkki, jonka
omistaa Xantech Corporation.
* Niles on rekisteröity tavaramerkki, jonka
omistaa Niles Audio Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle ja iPod touch ovat Yhdysvalloissa ja
muualla rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Apple Inc. iPad on tavaramerkki, jonka
omistaa Apple Inc.
“Made for iPod” ja “Made for iPhone” tarkoit-
tavat, että laite on suunniteltu kytkettäväksi
iPodiin tai iPhoneen. Valmistaja on varmistanut,
että laite täyttää Apple-yrityksen asettamat
laatuvaatimukset. Apple ei vastaa tämän
laitteen toiminnasta eikä turvallisuusmääräysten
tai muiden säädösten mukaisuudesta.
* “x.v.Color” on tavaramerkki, jonka omistaa
Sony Corporation.
* “Rhapsody” ja “Rhapsody”-logo ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa
RealNetworks, Inc.
*
“DLNA®”, “DLNA”-logo ja “DLNA CERTIFIED™”
ovat tavaramerkkejä tai sertifiointitunnuksia,
jotka omistaa Digital Living Network Alliance.
FI
7
Etu- ja takalevy
Etulevy
12 3 4578
9
Selkeyden vuoksi kuvaan ei ole merkitty laitteessa olevia logoja. Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta.
Eri maissa myytävät mallit poikeavat hiukan toisistaan.
1 ON/STANDBY-näppäin (s. 24)
2 STANDBY-ilmaisin (s. 24)
3 ZONE 2 -ilmaisin (s. 72)
4 ZONE 3 -ilmaisin (s. 72)
5 Kauko-ohjausanturi/lähetin (s. 4)
6 Näyttö (s. 9)
10
11
6
Avaa suojakansi painamalla tästäSuojakansi
7 DISPLAY-näppäin (s. 25)
8 MASTER VOLUME -äänenvoimakkuussäädin (s. 25)
9 PURE AUDIO -näppäin (s. 35)
10 HDMI THRU -ilmaisin (s. 57)
11 Ohjelmalähdevalitsimet (BD/DVD, VCR/DVR,
CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TUNER, TV/CD,
PHONO, PORT ja NET/USB) (s. 25)
8
(Pohjois-Amerikan ja Taiwanin mallit)
121314 15 161718 19 202122 23 24 2526
27
28
(Euroopan, Australian ja Aasian mallit)
2930
FI
Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta.
12 PHONES-kuulokelähtö (s. 27)
13 ZONE 2-, ZONE 3- ja OFF-näppäimet (s. 72)
14 TONE-näppäin (s. 58, 73)
15 LEVEL-näppäin (s. 73)
16 MONITOR OUT -näppäin (s. 43)
17 LISTENING MODE -näppäimet (MOVIE/TV,
MUSIC, GAME ja THX) (s. 35)
18 DIMMER-näppäin (Pohjois-Amerikan ja
Taiwanin mallit) (s. 25)
19 MEMORY-näppäin (s. 32)
20 TUNING MODE -näppäin (s. 31)
21 TUNING-, PRESET-, nuoli- ja ENTER-näppäimet
(s. 31, 32)
Näyttö
bceaf
22 SETUP-näppäin (s. 41)
23 RETURN-näppäin
24 SETUP MIC -tulo (s. 29)
25 USB-liitäntä (s. 68)
26 AUX INPUT -tulot (HDMI, VIDEO, AUDIO L/R ja
DIGITAL) (s. 18, 19)
27 Näppäimet ja (s. 58, 73)
28 MUSIC OPTIMIZER -näppäin (s. 59)
29 Virtakytkin (s. 24)
30 RT/PTY/TP-näppäin (Euroopan, Australian ja
Aasian mallit) (s. 32)
d
gh i
Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta.
1 Kaiutin/Kanavailmaisimet
2 Z2(Powered Zone 2) -ilmaisin (s. 70)
3
Kuuntelutilan ja signaalityypin ilmaisimet (s. 36, 58)
4 NETWORK-ilmaisin (s. 61)
5 Viritystavan ilmaisimet
RDS-ilmaisin (s. 33)
AUTO-ilmaisin (s. 32)
TUNED-ilmaisin (s. 32)
FM STEREO -ilmaisin (s. 32)
6 SLEEP-ilmaisin (s. 26)
j
7 BI AMP -ilmaisin (s. 16)
8 Kuulokkeiden ilmaisin (s. 27)
9 Audyssey-ilmaisin (s. 29, 49)
10 Tekstikenttä
11 USB-ilmaisin (s. 67)
12 Äänenvoimakkuustaso (s. 25)
13 MUTING-ilmaisin (s. 26)
14 Audiosignaalin ilmaisin
klm
n
FI
9
Takalevy
Eri maissa myytävät mallit poikeavat hiukan toisistaan.
fd
a b
e
cg
o
i
pqr
i
l
m
*
s
nhjk
FI
10
1 DIGITAL IN, COAXIAL/OPTICAL
(koaksiaalinen ja optinen digitaalitulo)
2 RS323 (ohjausjärjestelmän liitäntä)
3 RI REMOTE CONTROL
(RI-järjestelmäkauko-ohjausliitäntä)
4 UNIVERSAL PORT (liitäntä telakkaa varten)
5 ETHERNET(verkkoliitäntä)
6 SIRIUS (satelliittiradion antenniliitäntä; Pohjois-
Amerikan mallit)
7 MONITOR OUT V ja S (videomonitorilähdöt)
8 COMPONENT VIDEO IN, MONITOR OUT
(komponenttivideotulo ja -lähtö)
9 HDMI IN, HDMI OUT MAIN, HDMI OUT SUB
(HDMI-tulot ja -lähdöt)
10
IR IN, IR OUT (infrapunakauko-ohjaustulo ja -lähtö)
11 ZONE 2 ja ZONE 3 12 V TRIGGER OUT
(ZONE 2- ja ZONE 3 -huoneen kaukokäyn-
nistyslähdöt)
12 FM ANTENNA, AM ANTENNA
(FM- ja AM-antennitulot)
13 PC IN (tuloliitäntä PC-tietokonetta varten)
14 AC INLET (
15 GND (maadoitusruuvi)
16
BD/DVD IN, VCR/DVR IN ja OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, PC IN, TV/CD IN, PHONO IN
(liitännät komposiittivideo- ja S-Videosignaalia
sekä analogista audiosignaalia käyttäville
ohjelmalähteille)
17 FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK L/R, SUBWOOFER
(monikanavatulo: etu, keski, surround,
surround-taka, subwoofer)
18
PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SB/
FH/FW, SUBWOOFER, ZONE 2 L/R, ZONE 3 L/R
(esivahvistinlähtö: etu, keski, surround,
surround-taka/etuylä/etutehoste, subwoofer,
Zone 2, Zone 3)
19 FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH L/R,
FRONT WIDE/ZONE 2 L/R (kaiutinähdöt)
Lue lisäohjeita kohdasta “AV-viritinvahvistimen
kytkeminen” (s. 13–22).
virtatulo)
Kauko-ohjain
AV-viritinvahvistimen ohjaus
a
b
c
d
*1
e
f
a
g
j
k
l
c
*2
m
n
Paina aluksi RECEIVER-näppäintä, jotta
kauko-ohjain asettuu AV-viritinvahvistimen
ohjaustilaan.
Voit kauko-ohjata myös Onkyo-Blu-ray Disc-/
DVD- ja CD-soitinta sekä muita lisälaitteita.
Lue lisätietoja kohdasta “Kauko-ohjauskoodien
syöttäminen” (s. 82).
Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta.
1 STANDBY-näppäin (s. 24)
2 ON-näppäin (s. 24)
3 ACTIVITIES-makronäppäimet (ALL OFF,
MY MOVIE, MY TV, MY MUSIC) (s. 27, 87)
4
TUNER, TV/CD, PHONO, PORT, NET/USB), (s. 25
5 SP LAYOUT -näppäin (s. 26)
6 Nuolinäppäimet / / / ja ENTER-näppäin
7 SETUP-näppäin (s. 41)
8 LISTENING MODE -näppäin (MOVIE/TV,
MUSIC, GAME, THX), (s. 35)
9 DIMMER-näppäin (s. 25)
10 DISPLAY-näppäin (s. 25)
11 MUTING-näppäin (s. 26)
12 VOL / -näppäimet (s. 25)
13 RETURN-näppäin
14 HOME-näppäin (s. 26)
15 SLEEP-näppäin (s. 26)
)
h
i
b
d
o
& Virittimen ohjaus
Kun haluat ohjata AV-viritinvahvistimen viritintä,
paina aluksi TUNER-näppäintä (tai RECEIVERnäppäintä), jotta kauko-ohjain asettuu radion
ohjaustilaan.
Valitse sitten aaltoalueeksi FM tai AM painelemalla
TUNER-näppäintä.
1 Nuolinäppäimet / (s. 31)
2 D.TUN-näppäin (ohjelmalähteenä oltava
“TUNER”), (s. 31)
3 CH +/– -näppäin (s. 32)
4 Numeronäppäimet (s. 31)
*1
Kun haluat vaihtaa kauko-ohjaimen toimintatilaa
vaihtamatta samalla ohjelmalähdettä, paina ensin
MODE-näppäintä ja sitten 8 sekunnin kuluessa
haluamaasi REMOTE MODE -kohdan ohjelmaläh-
devalitsinta. Nyt voit ohjata kyseistä ohjelmaläh-
dettä AV-viritinvahvistimen kauko-ohjaimella.
*2
VIDEO-näppäimellä avaat kätevästi HOME-valikon.
FI
11
Tietoa kotiteatterista
Kotiteatterin käyttö
Monipuolisen AV-viritinvahvistimen ansiosta pääset nauttimaan kotiteatterissasi surround-äänentoistosta,
joka luo aidontuntuisen ja avaran äänimaiseman. Tunnelma on kuin elokuvateatterissa tai konserttisalissa.
Blu-ray Disc- ja DVD-levyjä toistettaessa voit hyödyntää DTS- ja Dolby Digital -toimintatilaa ja televisiota
katseltaessa puolestaan Dolby Pro Logic IIx-, DTS Neo:6- tai Onkyon omaa DSP-toimintatilaa. Pääset
myös nauttimaan THX Surround EX -äänentoistosta. (Järjestelmään annattaa hankkia THX-sertifioidut kaiuttimet).
1, 2 Etukaiuttimet (vasen ja oikea)
ij
de
cb
gh
a
kl
f
Etukaiuttimet toimivat kotiteatterin pääkaiuttimina muodostaen
äänimaiseman tukevan perustan. Sijoita etukaiuttimet kuuntelijan
pään korkeudelle television kummallekin puolelle ja suuntaa ne
kuuntelupisteeseen. Etukaiuttimien ja kuuntelupisteen tulisi muodostaa tasasivuinen kolmio.
3 Keskikaiutin
Keskikaiutin täydentää etukaiuttimien äänen luomalla entistä paremman
tilavaikutelman ja äänikuvan. Elokuvien osalta keskikaiutinta käytetään
pääasiassa puheosuuksien toistoon. Sijoita se television ylä- tai
alapuolelle ja suuntaa kuuntelupisteeseen. Pyri asettamaan keskikaiutin
kuuntelijan pään ja etukaiuttimien korkeudelle.
4, 5 Surround-kaiuttimet (vasen ja oikea)
Surround-kaiuttimet tarkentavat äänten paikantumista ja avartavat
tilavaikutelmaa. Sijoita ne kuuntelupisteen sivuille tai hiukan taakse
noin 60–100 cm kuuntelijan päätä korkeammalle. Pyri sijoittamaan
surround-kaiuttimet yhtä kauas kuuntelupisteestä.
Nurkassa
1/3
etäisyydellä
seinästä
Vihje
•
Etsi subwooferin paikka laittamalla
soimaan runsaasti bassoa
sisältävä elokuva tai musiikkikap-
pale ja siirtele subwooferia
huoneessa. Valitse paikka,
jossa bassot toistuvat tukevina ja
selkeinä.
6 Subwoofer(it)
Subwoofer toistaa LFE (Low-Frequency Effects) -kanavan bassoäänet. Bassontoiston voimakkuus ja äänenlaatu riippuu subwooferin paikasta, huoneen muodosta ja kuntelupisteen sijainnista.
Yleensä subwoofer kannattaa sijoittaa huoneen etunurkkaan tai
oheisen kuvan mukaisesti kolmanneksen etäisyydelle seinästä.
7, 8 Surround-takakaiuttimet (vasen ja oikea)
Nämä kaiuttimet tarvitaan esimerkiksi Dolby Digital EX-, DTS-ES
Matrix-, DTS-ES Discrete- ja THX Surround EX -äänentoistoon. Ne
lisäävät tilaäänen luonnollisuutta ja saavat kuuntelijan takaa kuuluvat
äänet paikantumaan entistä tarkemmin. Sijoita kaiuttimet kuuntelupisteen taakse noin 60–100 cm kuuntelijan päätä korkeammalle.
9, 10 Etuyläkaiuttimet (vasen ja oikea)
Nämä kaiuttimet tarvitaan Dolby Pro Logic IIz Height- ja Audyssey
DSX™ -äänentoistoon. Ne parantavat merkittävästi tilantuntua.
Sijoita kaiuttimet vähintään 100 cm etukaiuttimien tason yläpuolelle
(mahdollisimman ylös) ja käännä ne hiukan suurempaan kulmaan
kuin etukaiuttimet.
11, 12 Etutehostekaiuttimet (vasen ja oikea)
Nämä kaiuttimet tarvitaan Audyssey DSX -äänentoistoon.
Ne parantavat merkittävästi tilantuntua. Sijoita kaiuttimet
kohtuullisen kauas etukaiuttimien sivuille. Lue lisätietoja kaiuttimien
sijoittami-sesta Audyssey DSX -kuuntelutilaa varten osoitteesta
http://www.audyssey.com/technology/dsx.html.
FI
12
AV-viritinvahvistimen kytkeminen
Kaiuttimien kytkeminen
Kaiutinasetelma
Oheinen taulukko havainnollistaa toistettavien
kanavien määrää suhteessa kaiuttimien määrään.
7.1-kanavaiseen surround-äänentoistoon tarvitset
seitsemän kaiutinta ja aktiivisen subwooferin.
Kaiutinmäärä
Etukaiuttimet
Keskikaiutin
Surroundkaiuttimet
Surroundtakakaiut.
Surroundtakakaiut.
Etuyläkaiuttimet
Etutehostekaiuttimet*
*1 Jos sinulla on vain yksi surround-takakaiutin,
*2 Etuylä-, surround-taka- ja etutehostekaiuttimia
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10
x x x x x x x x x x x x x x x
xx x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
*1*2
*2
*2
2
xx xx
xx xx
xxxx x x
xxx x x x
kytke se SURR BACK L -kaiutinlähtöön.
ei voi käyttää yhtäaikaa.
Kaiuttimien kytkemisessä huomioitavaa
Lue seuraavat ohjeet ennen kaiuttimien kytkemistä.
•
Kaiuttimien impedanssi voi olla 4–16 ohmia. Jos
jonkun kaiuttimen impedanssi on vähintään 4 mutta
alle 6 ohmia, aseta kaiuttimien minimi-impedanssiasetukseksi “4ohms” (s. 45). Jos kaiuttimien
impedanssi on liian pieni ja käytät vahvistinta
suurella teholla pitkän aikaa, vahvistimen suojapiiri
11
saattaa aktivoitua.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kytkentöjen
tekemistä.
• Lue kaiuttimien omat käyttöohjeet.
• Kiinnitä erityistä huomiota kaiutinliitäntöjen napaisuuteen. Kytke siis vahvistimen positiivinen
(+) liitin kaiuttimen positiiviseen liittimeen ja
negatiivinen (–) negatiiviseen. Väärä napaisuus
aiheuttaa vaihevirheen, jolloin ääni kuulostaa
epäselvältä ja ponnettomalta.
• Vältä liian pitkiä tai ohuita kaiutinkaapeleita,
sillä ne saattavat heikentää äänenlaatua.
•
Älä aiheuta oikosulkua positiivisen ja negatiivisen
johtimen välille, jotta AV-viritinvahvistin ei rikkoudu.
• Estä johtimen metallisäikeiden osuminen
AV-viritinvahvistimen takalevyyn, jotta
AV-viritinvahvistin ei rikkoudu.
Voimakkaan ja tarkan bassontoiston varmistamiseksi järjestelmään kannattaa hankkia aktiivinen
subwoofer riippumatta muiden kaiuttimien
määrästä. Säädä kaiutinasetukset huolellisesti,
jotta surround-äänentoisto on mahdollisimman
hyvä. Voit säätää asetukset automaattisesti (s. 28)
tai manuaalisesti (s. 45).
Kaiutinkaapelitarrojen kiinnittäminen
AV-viritinvahvistimen positiiviset (+) kaiutinliittimet
ovat punaisia ja negatiiviset (–) mustia.
KaiutinVäri
Etuvasen, etuylävasen, etutehostevasen,
Zone 2 vasen
Etuoikea, etuyläoikea, etutehostevasen,
Zone 2 oikea
KeskiVihreä
Surround vasenSininen
Surround oikeaHarmaa
Surround-takavasenRuskea
Surround-takaoikeaVaaleanruskea
Pakkauksessa on värilliset tunnistetarrat, jotka
kannattaa kiinnittää kaiutinkaapeleiden positiivisiin
(+) johtoihin edellä olevan taulukon mukaisesti.
Kun olet kiinnittänyt väritarrat, sinun on helppo
kytkeä kaapelit oikeisiin kaiutinliittimiin.
Valkoinen
Punainen
• Yhteen kaiutinliittimeen saa kytkeä vain yhden
johdon, jotta AV-viritinvahvistin ei rikkoudu.
• Älä kytke kaiutinta useampaan kuin yhteen
kaiutinlähtöön.
FI
13
Kaiutinkaapeleiden kytkeminen
Ruuvikiristeiset kaiutinliittimet
Kuori johtimien päät paljaiksi noin 12–15 mm
matkalta ja kierrä johdinsäikeet tiiviiksi nipuiksi
oheisen kuvan mukaisesti.
Banaaniliittimien käyttö (Pohjois-Amerikan mallit)
• Kierrä liittimen kiristysholkki kiinni ennen banaaniliittimen kytkemistä.
Kytke kaiuttimet oikeisiin kaiutinlähtöihin kuvan mukaisesti. Jos sinulla on vain yksi surround-takakaiutin,
kytke se SURR BACK L -kaiutinlähtöön.
12–15 mm
oikea
Surround
oikea
Etutehoste
oikea
EtuoikeaEtuvasenKeskiEtuylä
Surround
takaoikea
Etutehoste
vasen
Surround
takavasen
Etuylä
vasen
Surround
vasen
FI
14
Dipolikaiuttimien käyttö
Voit kytkeä surround-kanaviin ja -takakanaviin
dipolikaiuttimet. Ne suuntaavat äänensä kahteen
suuntaan. Dipolikaiuttimissa on yleensä nuoli, joka
osoittaa kaiuttimen suositellun asennon.
Surround-dipolikaiuttimet kannattaa sijoittaa niin,
että nuoli osoittaa televisioon/valkokankaaseen.
Surround-takakanavien dipolikaiuttimet kannattaa
puolestaan sijoittaa siten, että niiden nuolet
osoittavat toisiaan kohti. Oheinen kuva
havainnollistaa sijoittelua.
Kytke AV-viritinvahvistimen SUBWOOFER
PRE OUT-lähtö sopivalla kaapelilla aktiivisen
subwooferin yhteensopivaan tuloon oheisen
kuvan mukaisesti. Jos käytät passiivista
subwooferia ja erillistä vahvistinta, kytke
SUBWOOFER PRE OUT -lähtö vahvistimen
yhteensopivaan tuloon. Laitteessa on kaksi
samanlaista subwoofer-lähtöä, joten voit
laittaa järjestelmään kaksi aktiivista subwooferia.
DipolikaiuttimetTavalliset kaiuttimet
ij
f
TV/valkokangas
a
kk
de
gh
Aktiiviset subooferit
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
cb
ij
f
lc
f
TV/valkokangas
a
de
gh
f
l
b
Etukaiuttimien bi-amping-kaksoisvahvistus
Lähtökohtaisesti FRONT L/R -lähtö on tarkoitettu
etukaiuttimille ja SURR BACK L/R puolestaan surround-kaiuttimille.
Vaihtoehtoisesti voit käyttää niitä yhdessä
etukaiuttimille, jotka mahdollistavat bi-amping
-kytkennän. Sen ansiosta kaiuttimen diskantti- ja
bassoelementtejä voidaan ohjata omilla vahvistimilla,
mikä parantaa äänenlaatua.
• Kun bi-amping-kytkentä on käytössä,
AV-viritinvahvistin pystyy ohjaamaan
pääkuunteluhuoneessa 5.1-kanavaista
äänentoistoa.
• Kytke FRONT L/R -lähtö kaiuttimen
bassoelementteihin ja SURR BACK L/R -lähtö
diskanttielementteihin.
Kun olet saanut Bi-amping-johdotuksen valmiiksi,
•
kytke AV-viritinvahvistimen virta päälle. Valitse
sitten “Speakers Type(Front)” -asetukseksi “Bi-Amp”,
jotta vahvistin asettuu oikeaan toimintatilaan (s. 45).
Oikea
kaiutin
Diskantti
Basso
Tärkeää:
• Kun teet bi-amping-kytkennän, poista kaiuttimien diskantti- ja bassoliittimiä yhdistävät kytkentäsillat.
• Bi-ampin edellyttää, että kauttimet ovat yhteensopivia. Selvitä asia kaiuttimien omista käyttöohjeista.
Vasen
kaiutin
FI
15
Erillisen päätevahvistimen kytkeminen
Jos tarvitset lisää tehoa, voit kytkeä järjestelmään erillisen päätevahvistimen ja käyttää AV-viritinvahvistinta etuvahvistimena. Kytke päätevahvistin PRE OUT -lähtöön ja kytke kaikki kaiuttimet päätevahvistimeen.
Kytke aktiivinen subwoofer AV-viritinvahvistimen SUBWOOFER PRE OUT -lähtöön. Laitteessa on kaksi
subwoofer-lähtöä, jotka syöttävät saman signaalin ja mahdollistavat jopa kahden subwooferin käytön.
Päätevahvistin
1
34
2
5
6
1 Vasen etukaiutin
2 Keskikaiutin
3 Oikea etukaiutin
4 Vasen surround-kaiutin
5 Oikea surround-kaiutin
6 Vasen surround-taka/etutehoste/etuylälaiutin*
7 Oikea surround-taka/etutehoste/etuylälaiutin*
Huomaa
*1 Valite asetukseksi “None” niiden kanavien
osalta, jotka eivät ole käytössä (s. 46).
SB: Surround-takakanava
FH: Etuyläkanava
FW: Etutehostekanava
7
Aktiiviset subwooferit
Lue lisää kohdasta
“Aktiivisen subwooferin kytkeminen” (s. 15).
1
1
FI
16
Tietoa AV-laitteiden kytkemisestä
Y
OPTICAL
Esimerkkijärjestelmiä
Kytkeminen
HDMI-kaapelilla
TV, projektori tms.
AV-viritinvahvistin
Blu-ray Disc- tai
DVD-soitin
: Video ja audio
Pelikonsoli
Kytkeminen
muilla kaapeleilla
TV, projektori tms.
AV-viritinvahvistin
Blu-ray Disc- tai
DVD-soitin
: Video
: Audio
Pelikonsoli
• Lue kaikkien AV-laitteiden omat käyttöohjeet ennen kytkentöjen tekemistä.
Oikein!
• Älä kytke virtajohtoa ennenkuin olet tehnyt ja tarkastanut kaikki muut kytkennät.
• Kytke liittimet huolellisesti. (Huono kontakti aiheuttaa hurinaa ja toimintahäiriöitä).
Väärin!
• Pidä audio- ja videokaapelit erillään virta- ja kaiutinkaapeleista estääksesi häiriöiden syntymisen.
AV-kaapelit ja -liittimet
Signaali
Video ja
audio
Video
KaapeliLiitinKuvaus
HDMI
HDMI
HDMI-liitännän kautta voi kulkea sekä digitaalinen video- että audiosignaali.
Komponenttivideo
PB/CB
PR/CR
Vihreä
Sininen
Punainen
Komponenttivideokaapelissa kirkkaussignaali
(Y) ja värierotussignaalit (PB, PB) kulkevat eri
johdoissa, mikä tuottaa parhaan kuvanlaadun.
(Merkintätapa riippuu television valmistajasta).
Analoginen
RGB
S-Video
PC-tietokoneiden ja näyttöjen tavallinen
analoginen liitintyyppi (D-Sub, D-Sub-mini).
S-Video-järjestelmässä kirkkaus- ja värisignaali
kulkevat omissa johtimissa. S-Video tuottaa
paremman kuvan kuin komposiittivideo.
V
Keltainen
Komposiittivideoliitäntä on hyvin yleinen televisioissa,
videonauhureissa ja muissa videolaitteissa.
Optisen digitaaliliitännän kautta voit toistaa
digitaalista audiota kuten PCM*, Dolby Digital ja
DTS. Äänenlaatu on verratavissa koaksiaali-sen
Audio
Komposiittivideo
Optinen
digitaaliaudio
digitaaliliitännän äänenlaatuun.
Koaksiaalinen digitaaliaudio
Oranssi
Koaksiaalisen digitaaliliitännän kautta voit
toistaa digitaalista audiota kuten PCM*, Dolby
Digital a DTS. Äänenlaatu on verratavissa
optisen digitaaliliitännän äänenlaatuun.
Analoginen
audio (RCA)
Monikanavainen
analoginen
audio (RCA)
L
R
Valkoinen
Punainen
Analogisen RCA-audioliitännän kautta kulkee
analoginen audiosignaali.
Kaapelin kautta kulkee monikanavainen
analoginen audiosignaali. Sillä kytketään
esimerkiksi DVD-soittimen 7.1-kanavainen audiolähtö. Yhden monikanavakaapelin sijaan voit
käyttää myös erillisiä kaapeleita.
* PCM-signaalin yhteensopivat näytetaajuudet ovat 32/44,1/48/88,2/96 kHz. HDMI-liitäntä mahdollistaa
jopa 176,4/192 kHz näytetaajuuden käytön.
Huomaa
• AV-viritinvahvistimessa ei ole SCART-liitäntää.
• AV-viritinvahvistimen optisissa liittimissä on
suojaläpät, jotka avautuvat, kun kaapelin liitin
työnnetään paikoilleen. Läppä sulkeutuu
automaattisesti, kun irrotat kaapelin. Työnnä
kaapelin liitinpää aina huolellisesti loppuun asti.
Varoitus
• Kytke ja irrota optisen kaapelin liitin suorassa
kulmassa, jotta suojaläppä ei viotu.
Kytke laitteet sopiviin liittimiin. Oheinen taulukko osoittaa tehdasasetusten mukaisen asetelman.
X (taulukossa): voit muuttaa asetelmaa (s. 42).
LiitinSignaaliLaiteMuutettavissa
Tulo
Lähtö
HDMI IN 1Audio/VideoBlu-ray Disc/DVD-soitinx
HDMI IN 2Videonauhuri tai DVD/DVR-tallenninx
HDMI IN 3Satelliittiviritin, kaapelisovitin, digiboksi tms.x
HDMI IN 4Pelikonsolix
HDMI IN 5Tietokonex
HDMI IN 6Muu laitex
AUX INPUT HDMI
HDMI OUT MAINTV
HDMI OUT SUBProjektori tms.
Videokamera
Lue lisätietoja kohdasta “Tietoa HDMI-järjestelmästä” (s. 95) ja “RIHD-yhteensopivan television, soittimen
tai tallentimen käyttö” (s. 96).
FI
18
& Äänen paluukanava (ARC, Audio Return Channel)
Äänen paluukanavatoiminnon (ARC) ansiosta HDMI-yhteensopiva televisio voi syöttää audiosignaalin
AV-viritinvahvistimen HDMI OUT MAIN -lähdön kautta eteenpäin. Toiminto edellyttää, että ohjelmalähteeksi on valittu “TV/CD”.
• ARC-toiminto edellyttää, että ohjelmalähteeksi on valittu “TV/CD”, television pitää olla
ARC-yhteensopiva ja “HDMI Control (RIHD)” -asetuksena pitää olla “On” (s. 56).
Vihje
• HDMI IN -tulon kautta kulkevan audiosignaalin kuunteleminen television kaiuttimista:
- Valitse RIHD-yhteensopivan television osalta “TV Control” -asetukseksi “On” (s. 57).
- Jos televisio ei ole RIHD-yhteensopiva, valitse “Audio TV OUT” -asetukseksi “On” (s. 56) tai
“TV Control” -asetukseksi “Off”.
- Valitse Blu-ray Disc/DVD-soittimen HDMI-audiolähtöasetukseksi “PCM”.
- Voit kuunnella televisiota AV-viritinvahvistimen kautta. Lue lisätietoja kohdasta
“Lisälaitteiden kytkeminen” (s. 19).
Huomaa
• Kun aiot kuunnella HDMI-yhteensopivaa laitetta AV-viritinvahvistimen kautta, muokkaa asetukset siten,
että laitteen kuva näkyy televisiosta (valitse lisäksi television ohjelmalähteeksi AV-viritinvahvistimeen
kytketty HDMI-laite). Jos televisio on sammutettuna tai sen ohjelmalähteeksi on valittu jokin muu laite,
myöskään AV-viritinvahvistimen kautta ei välttämättä kuulu lisälaitteen ääntä.
• Kun “Audio TV OUT” -asetuksena on “On” (s. 56) kuulet äänet television kaiuttimista. Jos tämän jälkeen säädät AV-viritinvahvistimen äänenvoimakkuutta, kuulet äänet myös AV-viritinvahvistimen kautta.
Kun “TV Control” -asetuksena on “On” (s. 57) kuulet äänet RIHD-yhteensopivan television kaiuttimista.
Jos tämän jälkeen säädät AV-viritinvahvistimen äänenvoimakkuutta, television kaiuttimet mykistyvät ja
kuulet äänet vain AV-viritinvahvistimen kautta. Voit mykistää AV-viritinvahvistimen kaiuttimet muuttamalla sen tai television asetuksia tai säätämällä AV-viritinvahvistimen äänenvoimakkuuden minimiin.
Lisälaitteiden kytkeminen
Etulevy
A
Takalevy
CB
E
D
F
G
Kytke laitteet sopiviin liittimiin. Oheinen taulukko osoittaa tehdasasetusten mukaisen asetelman.
X (taulukossa): voit muuttaa asetelmaa (s. 44).
*1 Jos MM-äänirasialla varustetussa levysoittimessa on oma esivahvistin, kytke se TV/CD IN -tuloon.
Jos esivahvistinta ei ole tai se on kytketty pois käytöstä, kytke levysoitin PHONO IN -tuloon. Jos
levysoittimessa on MC-äänirasia, hanki erillinen MC-vahvistinyksikkö tai -sovitin ja kytke se PHONO IN
-tuloon. Lue lisäohjeet levysoittimen omasta käyttöohjekirjasta.
Kytke levysoittimen maadoistusjohto AV-viritinvahvistimen GND-ruuviin. Jos tästä aiheutuu hurinaa,
irroita maadoistusjohto GND-ruuvista.
*2 Kun tietokone on kytketty PC IN -tuloon ja valitset ohjelmalähteeksi “PC”, tietokoneen videosignaali
syötetään eteenpäin HDMI OUT -lähdöstä. Jos toisaalta olet linkittänyt HDMI IN -tulon PC-ohjelmalähdevalitsimeen, AV-viritinvahvistin syöttää ensisijaisesti HDMI IN -tulon signaalin. Tämä johtuu siitä, että
AV-viritinvahvistin valitsee ensisijaisen videotulon seuraavassa järjestyksessä:
HDMI > komponenttivideo > analoginen RGB.
*3 Ota monikanavatulo käyttöön BD/DVD-ohjelmalähdevalitsimella. Lue myös kohta “Audiosignaalin
esivalinta” (s. 60) sekä kohta “Subwoofer Input Sensitivity (Subwoofer-tulon herkkyys)” (s. 45).
• AV-viritinvahvistin syöttää AUX INPUT -tulon audio- ja videosignaalin VCR/DVR OUT -lähdön kautta
eteenpäin.
• Kytkentätapa “4” mahdollistaa musiikin kuuntelun ja tallentamisen Zone 2/3 -huoneessa. Voit myös
tallentaa musiikkia päähuoneessa ja kuunnella sitä samalla Zone 2/3 -huoneessa.
• Kytkentätapa “3” mahdollistaa Dolby Digital- ja DTS-äänentoiston. (Jos haluat kuunnella tai tallentaa
musiikkia päähuoneen ohella myös Zone 2/3 -huoneessa, käytä kytkemistapoja “3” ja “4”).
& Videokuvan tallentaminen
Edellä olevien kytkentöjen avulla et voi tallentaa videota AV-viritinvahvistimen kautta.
Lue videotallennuksen tarvitsemista kytkennöistä jäljempää (s. 34).
RI-yhteensopivien Onkyo-laitteiden kytkeminen
Vaihe 1:
Kytke kaikki Onkyo-laitteet analogisilla
audiokaapeleilla (katso edellisen taulukon
kytkemisvaihtoehtoa 4) (s. 19).
Vaihe 2:
Tee RI-toiminnon edellyttämä kytkentä (ks.kuva).
Vaihe 3:
Jos järjestelmässä on RI Dock -telakka tai kasettidekki, muuta ohjelmalähdetunnus sopivaksi (s. 27).
RI (Remote Interactive) -järjestelmä mahdollista
seuraavat erikoistoiminnot:
& Järjestelmän päällekytkeminen /
Automaattinen virrankytkentä
Kun käynnistät RI-yhteensopivan ohjelmalähteen toiston,
AV-viritinvahvistin herää automaattisesti valmiustilasta ja
asettuu ohjelmalähteen edellyttämään toimintatilaan.
& Suora ohjelmalähteenvaihto
Kun käynnistät RI-yhteensopivan laitteen toiston, AV-viritinvahvistin ottaa sen ohjelmalähteekseen automaattisesti.
Huomaa
• Tee RI-kytkennät RI-kaapeleilla. RI-kaapeli on
Onkyo-soittimien vakiovaruste (DVD, CD jne.)
• Joissakin laitteissa on kaksi RI-liitäntää. Voit
kytkeä kumman tahansa AV-viritinvahvistimeen,
ja toisen voit kytkeä johonkin muuhun RI-yhteensopivaan ohjelmalähteeseen.
•
Kytke RI-liitäntään vain Onkyo-laite. Muiden valmistajien laitteiden kytkeminen saattaa aiheuttaa vian.
• Lisälaite ei välttämättä tue kaikkia RI-järjestelmän mahdollistamia toimintoja. Lue tarkat
tiedot Onkyo-laitteen omasta käyttöohjeesta.
•
Kun Zone 2- tai Zone 3 -monihuonetoiminto on
käytössä, “Järjestelmän päällekytkeminen/
Automaattinen virrankytkentä”- ja “Suora ohjel-
malähteenvaihto” -toiminnot eivät ole käytettävissä.
• Älä tee erillistä RI-kytkentää, jos ohjaat järjestelmää HDMI-liitännän kautta.
Lue “HDMI Control (RIHD); (RIHD-ohjaus HDMI-
liitännän kautta)” (s. 56).
IN
L
R
TV/CD
FI
20
& Kauko-ohjaus
Voit ohjata RI-yhteensopivia Onkyo-laitteita AV-viritinvahvistimen kauko-ohjaimella. Suuntaa kauko-ohjain
AV-viritinvahvistimen kauko-ohjausanturiin eikä lisälaitteeseen. Kauko-ohjaus edellyttää, että olet syöttänyt jo
aiemmin laitteiston tarvitsemat ohjauskoodit (s. 82).
REMOTE
CONTROL
CD-soitin tms.
DVD-soitin tms.
ANALOG
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
FRONT
L
R
BD/DVD
LR
LR
Antennin kytkeminen
Kytke pakkaukseen kuuluva FM-antenni ja AM-silmukka-antenni näiden ohjeitten mukaisesti. AV-viritinvahvistin ei
vastaanota radiolähetyksiä ilman kunnon antennia, joten radion kuunteleminen edellyttää antennin kytkemistä.
Pohjois-Amerikan
ja Taiwanin mallit
Työnnä liitin
kokonaan paikoilleen
Nasta tms.
FM-sisäantenni (vakiovaruste)
Euroopan, Australian
ja Aasian mallit
Työnnä liitin
kokonaan paikoilleen
Varoitus
• Älä vahingoita itseäsi käsitellessäsi nastoja.
Paina
Työnnä johdin sisään
AM-silmukka-antenin asentaminen
AM-silmukka-antenni (vakiovaruste)
Vapauta
Huomaa
• Kun AV-viritinvahvistin on käyttövalmis, avaa radio ja suuntaa antenni siten, että radiolähetysten
vastaanotto onnistuu mahdollisimman hyvin.
• Sijoita AM-silmukka-antenni mahdollisimman kauas AV-viritinvahvistimesta, televisiosta,
kaiutinkaapeleista ja virtajohdoista.
Vihje
• Jos sisäkäyttöön tarkoitettu FM-vakioantenni ei riitä hyvään vastaanottoon, käytä talon FM-ulkoantennia.
• Jos sisäkäyttöön tarkoitettu AM-vakioantenni ei riitä hyvään vastaanottoon, käytä talon AM-ulkoantennia.
Virtajohdon kytkeminen
Huomaa
• Kytke kaiuttimet ja AV-laitteet ennen virtajohdon
kytkemistä.
• AV-viritinvahvistimen virrankytkeminen saattaa
aiheuttaa hetkellisen jännitepiikin, joka häiritsee
muita samassa virtapiirissä olevia laitteita. Siirrä
AV-viritinvahvistin tarvittaessa toiseen virtapiiriin.
• Käytä vain AV-viritinvahvistimen mukana
toimitettua virtajohtoa. Se on tarkoitettu vain
AV-viritinvahvistimen käyttöön, joten älä kytke
sitä muihin laitteisiin.
• Älä irrota virtajohtoa AV-viritinvahvistimesta, kun
sen toinen pää on yhä kytkettynä pistorasiaan.
Johdon vääränlaisesta käsittelystä saattaa
aiheutua sähköisku. Irrota virtajohto aina ensin
pistorasiasta ja vasta sitten AV-viritinvahvistimesta.
Vaihe 1:
Kytke pakkauksessa oleva virtajohto
AV-viritinvahvistimen AC INLET -virtatuloon.
AV-viritinvahvistimessa on useita erilaisia liitinvaihtoehtoja, joten voit helposti kytkeä siihen monentyyppisiä AV-lisälaitteita. Valitse sopiva liitäntätapa laitteiden ominaisuuksien perusteella. Käytä valinnan
apuna seuraavia ohjeita.
Videoliitännät
Voit käyttää videolaitteiden kytkemiseen seuraavia liitäntätyyppejä: komposiittivideo, S-Video, PC-IN
(analoginen RGB), komponenttivideo tai HDMI. Viimeksi mainittu tuottaa parhaan kuvanlaadun. AV-viritinvahvistin käsittelee videosignaalin tarpeen mukaan upconvert- tai downconvert-muunnoksella riippuen
“Monitor Out” -kohdan asetuksesta (s. 42). Tavallisesti tämä merkitsee signaalin upconversion-muunnosta
komponenttivideolähtöön tai HDMI-lähtöön sopivaksi.
THX-suositusten mukaan videosignaali kannattaa syöttää järjestelmän läpi ilman upconversion-muunnosta
(komponenttitulo komponenttilähtöön jne.).Ohita prosessointi seuraavasti. Paina yhtäaikaa AV-viritinvahvistimen VCR/DVR- ja RETURN-näppäintä. Jatka VCR/DVR-näppäimen yhtäjaksoista painamista ja valitse
asetukseksi “Skip” painelemalla RETURN-näppäintä riittävän monta kertaa. Voit ottaa upconversion-muunnoksen uudelleen käyttöön soveltamalla samaa ohjetta valitaksesi asetukseksi “Use”-vaihtoehdon.
& “Monitor Out” -asetuksena “HDMI Main” tai “HDMI Sub”
Videosignaali kulkee AV-viritinvahvistimen läpi oheisen kuvan
mukaisesti. Komposiitti-, S-Video-, PC IN (Analog RGB)- ja komponenttivideosignaali prosessoidaan upconversion-muunnoksella HDMI-lähtöön sopivaksi.
Käytä näitä asetuksia, jos kytket AV-viritinvahvistimesta joko
HDMI OUT MAIN- tai HDMI OUT SUB -lähdön televisioon.
Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt
puolestaan syöttävät tulosignaalit eteenpäin ilman prosessointia.
Huomaa
•
Jos et käytä samaa liitäntää kuin mitä “Monitor Out”
-asetukseen on valittu, “Monitor Out” -asetukseksi vaihtuu
automaattisesti “Analog” (s. 23). Tällöin lähtösignaalin
resoluutioasetus vastaa HDMI-lähdön asetusta (s. 42).
Lisäksi mahdollinen “1080p”-asetus vaihtuu “1080i”
-asetukseksi ja “Auto”-asetus “Through”-asetukseksi.
Komposiitti
AV-viritinvavistin
Komposiitti
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
PC IN
(Analog RGB)
S-Video
MONITOR OUT
S-Video
Komponentti HDMI
IN
Komponentti HDMI
TV, projektori tms.
FI
22
& “Monitor Out” -asetuksena “Both”, “Both(Main)”
tai “Both(Sub)”
Videosignaali kulkee AV-viritinvahvistimen läpi oheisen kuvan
mukaisesti. Komposiitti-, S-Video-, PC IN (Analog RGB)- ja
komponenttivideosignaali prosessoidaan upconversion-muunnoksella kumpaankin HDMI-lähtöön sopivaksi.
Käytä näitä asetuksia, jos kytket AV-viritinvahvistimesta sekä
HDMI OUT MAIN- että HDMI OUT SUB -lähdön eri televisioihin.
Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt
puolestaan syöttävät tulosignaalit eteenpäin ilman prosessointia.
Both:
Videosignaali syötetään kummastakin HDMI-lähdöstä
televisioihin sopivalla resoluutiolla. Et voi itse muuttaa “Resolution”-asetusta. “Picture Adjust” -asetus
määritetään “HDMI Main” -kohdassa.
Resoluutio ratkaisee, syötetäänkö videosignaalia lainkaan
HDMI OUT MAIN -lähdöstä.
AV-viritinvavistin
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
PC IN
Komposiitti
Komposiitti
(Analog RGB)
S-Video
MONITOR OUT
S-Video
IN
TV, projektori tms.
Komponentti HDMI
Komponentti HDMI
Huomaa
• “Monitor Out” -asetukseksi vaihtuu automaattisesti “Analog” (s. 42), jos molempia lähtöjä ei ole
kytketty, vaikka asetuksena on “Both” tai ensisijaista lähtöä ei ole kytketty, vaikka asetuksena on
“Both(Main)” tai “Both(Sub).
& “Monitor Out” -asetuksena “Analog”
Videosignaali kulkee AV-viritinvahvistimen läpi oheisen
kuvan mukaisesti. Komposiitti-, S-Video- ja
PC IN (Analog RGB) -videosignaali prosessoidaan
upconversion-muunnoksella komponenttivideolähtöön
sopivaksi. Käytä ntätä asetusta, jos kytket AV-viritinvahvistimesta televisioon COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT -lähdön.
Komposiittivideosignaali muunnetaan upconversionmuunnoksella S-Videolähtöön sopivaksi ja
S-Videosignaali downconversion-muunnoksella
komposiittivideolähtöön sopivaksi. Nämä muunnokset
koskevat MONITOR OUT V- ja -S-lähtöjä, mutta ei
VCR/DVR OUT V- ja -S-lähtöjä.
Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt
syöttävät vastaavat tulosignaalit eteenpäin ilman
prosessointia. Signaalinkulku on tällainen myös silloin,
kun “Resolution”-asetuksena on “Through” (s. 43).
& Videosignaalin reitti ja resoluutio
Kun “Monitor Out” -asetuksena on “Analog” (s. 42) ja
“Resolution”-asetuksena on joku muu kuin “Through”
(s. 43), videosignaalin kulureitti on oheisen kuvan
mukainen. Komposiittivideo- ja S-videosignaali
prosessoidaan upconversion muunnoksella
komponenttivideolähtöön sopivaksi.
Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt
syöttävät vastaavat analogiset tulosignaalit eteenpäin
ilman prosessointia. HDMI-tulosignaalia ei syötetä
eteenpäin.
KomposiittiPC IN
AV-viritinvavistin
KomposiittiKomponentti HDMI
*1 PC IN (Analog RGB) -tulon videosignaali
syötetään eteenpäin 720p-resoluutioisena.
KomposiittiKomponentti
AV-viritinvavistin
KomposiittiKomponenttiHDMI
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
IN
Komponentti
1
*
S-
Video
MONITOR OUT
S-
Video
(Analog RGB)
TV, projektori tms.
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
S-
Video
IN
MONITOR OUT
S-
Video
HDMI
HDMI
Audioliitännät
Voit käyttää audiolaitteiden kytkemiseen seuraavia
liitäntätyyppejä: analoginen, optinen, koaksiaalinen,
analoginen monikanavaliitäntä ja HDMI.
Huomioi kytkemistavan valinnassa, että
AV-viritinvahvistin ei muunna digitaalista
audiosignaalia analogiseksi tai päinvastoin. Siten
esimerkiksi optiseen tai koaksiaaliseen
digitaaliaudiotuloon tulevaa signaalia ei syötetä
eteenpäin analogisesta VCR/DVR OUT -lähdöstä.
Jos signaalia syötetään samanaikaisesti useampaan
tuloon, signaali valikoituu automaattisesti
seuraavassa järjestyksessä: HDMI, digitaalinen
liitäntä, analoginen liitäntä.
TV, projektori tms.
Audiosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
AnaloginenOptinen Koaksiaalinen
AV-viritinvavistin
AnaloginenHDMI
Monikanava
1
*
3
*
*1*
IN
3
OUT
1
*
HDMI
1
*
*1*
TV, projektori tms.
*1 Riippuu “Audio TV OUT” -asetuksesta (s. 56).
*2 Paluutoiminto on käytettävissä, kun “Audio
Return Channel”-asetuksena on “Auto” (s. 57),
ohjelmalähteenä on TV/CD ja televisiossa on
äänen paluukanavatoiminto (ARC).
*3 Vain vasen ja oikea etukanava toistetaan.
2
FI
23
AV-viritinvahvistimen asettaminen käyttö- tai valmiustilaan
2 Paina etulevyn ON/STANDBY-näppäintä.
tai
Paina ensin kauko-ohjaimen RECEIVER-näppäintä ja sitten ON-näppäintä.
AV-viritinvahvistin herää valmiustilasta käyttötilaan, näytön taustavalo syttyy ja STANDBY-ilmaisin sammuu.
Jos painat uudelleen kauko-ohjaimen ON-näppäintä, kaikki RI-järjestelmän laitteet kytkeytyvät päälle.
Valmiustila (STANDBY)
1 Paina etulevyn tai kauko-ohjaimen ON/STANDBY-näppäintä.
tai
Paina ensin kauko-ohjaimen RECEIVER-näppäintä ja sitten STANDBY-näppäintä.
AV-viritinvahvistin asettuu käyttötilasta valmiustilaan. Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen käytön
lopettamista, jotta liian suuri voimakkuus ei yllätä seuraavalla käyttökerralla.
AV-viritinvahvistimen päävirran, paina etulevyn POWER-päävirtakytkin OFF-asentoon ().
Kun haluat katkaista
FI
24
Peruskäyttö
Tässä käyttöohjeessa viitataan
kauko-ohjaimen toimintoihin ellei toisin mainita.
Kuvaruutuvalikkojen kieli
Valitse kuvaruutuvalikoiden kieli itsellesi sopivaksi.
Lue lisää kohdasta “OSD Setup (kuvaruutuvalikkoasetukset)” – “Language”, (s. 54).
4 Valitse kuuntelutila ja nauti upeasta
äänentoistosta!
Lue lisäksi:
• “Kuuntelutilojen käyttö” (s. 35)
• “Audyssey” (s. 50)
& Kauko-ohjaimen näppäimillä
1 Paina ensin RECEIVER-näppäintä ja
valitse sitten ohjelmalähde
INPUT SELECTOR -näppäimillä.
2 Käynnistä soittimen toisto.
Lue lisäksi:
• “Muiden laitteiden ohjaus” (s. 80)
• “iPod-soittimen ohjaus” (s. 75)
• “Radion kuuntelu” (s. 31)
Ohjelmalähdetietojen näyttö
Voit lukea näytöstä ohjelmalähteeseen liityviä tietoja. (Ei
koske Universal Port -liitäntään kytkettyä ohjelmalähdettä).
Paina ensin RECEIVER-näppäintä ja painele
sitten DISPLAY-näppäintä, kunnes näytössä on
haluamasi tiedot.
Vihje
• Voit vaihtoehtoisesti käyttää AV-viritinvahvistimen etulevyn DISPLAY-näppäintä.
Saat näyttöön tyypillisesti seuraavanlaiset tiedot:
Ohjelmalähde
Kuuntelutila*
Signaalin
formaatti*
Näytetaajuus
Tulosignaalin
resoluutio
Lähtösignaalin
resoluutio
*1
Ohjelmalähteen tunnus näkyy tässä tehdasasetuksen mukaisena, vaikka olisit muutanut sitä “Nimen
muokkaaminen” -kohdan ohjeilla (s. 52).
*2 Jos ohjelmasignaali on analoginen, näytössä
ei näy formaattitietoja. PCM-signaalin osalta
näytössä lukee näytetaajuus. Jos signaali
on digitaalinen, mutta ei PCM-muotoinen,
näytössä lukee signaalin formaatti ja kanavamäärä. Monikanavaisen PCM-signaalin ja
eräiden muiden digitaalisten signaalien osalta
näytössä lukee formaatti, kanavamäärä ja
näytetaajuus. Tieto viipyy näytössä noin kolme
sekuntia, jonka jälkeen näyttö asettuu aiempaan toimintatilaansa.
Paina ensin RECEIVER-näppäintä ja valitse sitten
sopiva kirkkaus painelemalla DIMMER-näppäintä.
• Normal (tavallinen)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin palaa
• Normal (tavallinen)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin ei pala
• Dim (himmeä)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin ei pala
• Dimmer (himmeämpi)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin ei pala
FI
25
AV-viritinvahvistimen mykistäminen
Home-pikavalikon käyttö
Voit mykistää AV-viritinvahvistimen äänen tilapäisesti.
Paina ensin RECEIVER- ja sitten MUTING-näppäintä. Ääni mykistyy ja MUTING-ilmaisin alkaa
vilkkua näytössä.
Vihje
•
Lopeta mykistys painamalla uudelleen MUTINGnäppäintä tai säätämällä äänenvoimakkuutta.
• Mykistystila loppuu automaattisesti, jos laitat
AV-viritinvahvistimen käyttötilasta valmiustilaan.
Uniajastimen käyttö
Uniajastin sammuttaa AV-viritinvahvistimen
automaattisesti halutun ajan kuluttua.
Paina ensin RECEIVER-näppäintä. Painele sitten
SLEEP-näppäintä, kunnes uniajastus on sopiva.
Voit säätää uniajastuksen välillä 90–10 minuuttia,
10 minuutin porrastuksella.
SLEEP-ilmaisin syttyy näyttöön uniajastuksen
merkiksi. Valittu aika näkyy näytössä noin 5 sekunnin ajan, jonka jälkeen näyttö asettuu aiempaan
tilaansa.
Vihje
• Jos haluat perua uniajastuksen, painele SLEEPnäppäintä, kunnes SLEEP-ilmaisin sammuu.
• Voit tarkastaa jäljellä olevan ajan painamalla
SLEEP-näppäintä. Huomioi kuitenkin, että
painaessasi SLEEP-näppäintä ajan näkyessä,
aikalukema pienenee 10 minuutin verran.
Kaiutinasetelman valinta
Home-pikavalikon avulla pääset helposti usein käyttämiisi valikoihin tarvitsematta joka kerta navigoida
koko valikkopolun läpi. Tässä valikossa voit muuttaa asetuksia ja tarkastella voimassa olevia tietoja.
1
Paina ensin RECEIVER- ja sitten Home-näppäintä.
Kuvaruutuun ilmestyy seuraava valikko.
BD/DVD
Audio
Video
Info
Input
Listening Mode
Bass
Treble
Subwoofer Level
Center Level
Dynamic EQ
Dynamic Volume
Voit muuttaa seuraavia asetuksia: “Wide
Mode”, “Picture Mode”, “Brightness”,
“Contrast”, “Hue”, ja “Saturation”.
Kauko-ohjaimen
VIDEO-näppäin toimii
oikotienä tähän valikkoon.
Lue lisäksi:
• “Kuvan säätö” (s. 53).
*3*4
& Info
(tietoa)
Voit tarkastella seuraavia tietoja: “Audio”,
“Video” ja “Tuner” (viritin).
FI
26
Valitse kaiuttimet, joita käytetään toistoon ensisijaisesti.
Paina ensin RECEIVER- ja sitten SP LAYOUT
-näppäintä, kunnes haluttu asetus on voimassa.
Speaker Layout: FH
Ääni kuuluu etuyläkauttimista.
Speaker Layout: FW
Ääni kuuluu etutehostekaiuttimista.
Speaker Layout: SB
Ääni kuuluu surround-takakaiuttimista.
Huomaa
•
Et voi tehdä tätä asetusta, jos “Speaker
Type(Front)” -asetuksena on “Bi-Amp” (s. 45), tai
Powered Zone 2 -toimintatila on käytössä (s. 72).
• Et voi tehdä tätä asetusta, jos kuuntelutila ei
mahdollista etuylä-, etutehoste- tai surroundtakakaiuttimien käyttöä.
*4*5
& Input
(ohjelmalähde)
Voit valita ohjelmalähteen, kun ruudussa
näkyy esimerkiksi seuraavat tiedot: ohjelmalähdevalitsimen tunnus, tuloasetelma,
radion tietoja ja äänen paluukanavan (ARC)
-asetus. Paina ENTER-näppäintä nähdäksesi
valittuna olevan ohjelmalähteen. Vaihda sitten
ohjelmalähdettä näppäimillä / . Hyväksy
valinta ENTER-näppäimellä.
& Listening Mode (kuuntelutila)
Voit valita kuuntelutilan seuraavista ryhmistä:
MOVIE/TV, MUSIC, GAME ja THX.
Valitse ensin ryhmä näppäimillä / ja sitten
kuuntelutila näppäimillä / . Hyväksy valinta
ENTER-näppäimellä.
Huomaa
*1 Kun kuuntelutilana on Pure Audio tai Direct,
et voi käyttää “Dynamic EQ”- tai
“Dynamic Volume” -toimintoa.
*2 Kun “Picture Mode” -asetuksena on “Custom”
(s. 53), voit muuttaa seuraavia asetuksia Homevalikon kautta: “Brightness”, “Contrast”, “Hue”
ja “Saturation”. Paina ensin ENTER-näppäintä.
Palaa Home-valikkoon painamalla lopuksi
RETURN-näppäintä.
*3 Äänen kuuluminen tässä näkyvistä kaiuttimista
riippuu ohjelmalähteestä ja kuuntelutilasta.
*4
Tässä näkyy tunnus, jonka olet valinnut “Name
Edit” -toiminnolla (s. 52). Jos ohjelmalähde on
kytketty HDMI-tuloon, nimitunnus saattaa näkyä,
vaikka et olisi sitä erikseen määrittänyt (s. 18).
*5 PORT-ohjelmalähdevalitsimen kohdalla näkyy
Universal Port -liitäntään kytketyn telakan
tunnus (lisävaruste).
Kuulokkeiden käyttö
Kytke kuulokkeet etulevyn PHONES-liitäntään.
(Kuulokkeissa pitää olla 6,3 mm plugiliitin).
Huomaa
• Laske äänenvoimakkuutta ennen kuulokkeiden
kytkemistä.
• Kun kytket kuulokkeet PHONES-liitäntään,
näyttöön syttyy kuulokeilmaisin sekä kaiutin/
kanavailmaisimet FL ja FR. (Powered Zone 2
-kaiuttimet eivät mykisty automaattisesti).
• Kun kytket kuulokkeet, kuuntelutilaksi vaihtuu
automaattisesti Stereo. Toisaalta kuuntelutila
ei vaihdu, jos se on jo valmiiksi Stereo, Mono,
Direct tai Pure Audio.
• Kuulokkeiden kanssa voi käyttää vain Stereo-,
Direct-, Pure Audio- tai Mono-kuuntelutilaa.
Ohjelmalähteen tunnuksen
vaihtaminen
Kun liität järjestelmään RI-yhteensopivan Onkyolaitteen, muuta ohjelmalähdetunnus sopivaksi,
jotta RI-järjestelmä toimii kunnolla. Tämän asetuksen voit muuttaa vain etulevyn toiminnoilla.
1 Paina TV/CD-, GAME- tai VCR/DVR-ohjelmaläh-
devalitsinta, jotta näyttöön ilmestyy tunnus
“TV/CD”, “GAME” tai “VCR/DVR”.
2
Paina TV/CD-, GAME- tai VCR/DVR-näppäintä noin
3 sekuntia, jotta tunnus vaihtuu. Valitse uudeksi
tunnukseksi “MD”, “CDR”, “DOCK” tai “TAPE” sen
perusteella, minkä tyypinen laite on kyseesssä.
TV/CD-ohjelmalähdevalitsimen osalta tunnus
vaihtuu seuraavassa järjestyksessä:
TV/CD MD CDR DOCK TAPE ...
GAME-ohjelmalähdevalitsimen osalta tunnus
vaihtuu seuraavassa järjestyksessä:
GAME DOCK
VCR/DVR-ohjelmalähdevalitsimen osalta
tunnus vaihtuu seuraavassa järjestyksessä:
VCR/DVR DOCK
Huomaa
•
DOCK-tunnuksen voi valita kerrallaan vain yhdelle
TV/CD-, GAME- tai VCR/DVR-ohjelmalähteistä.
• Syötä oikea kauko-ohjauskoodi ennen
laitteiston tavallisen käytön aloittamista (s. 80).
Pikamakrojen käyttö (Easy Macro)
Easy Macro -pikamakrotoiminnon avulla aktivoit
esivalittuja toimintokokonaisuuksia yhdellä
näppäimen painalluksella. Makronäppäinten
esivalitut toiminnot selitetään ohessa, mutta
jäljempänä olevien ohjeiden avulla voit ohjelmoida
makroja uudelleen (s. 85). Kauko-ohjain on Easy
Macro -toimintatilassa, kun makronäppäimiä ei ole
ohjelmoitu uudelleen. Jos näppäimet on ohjelmoitu
toisenlaisiin toimintokokonaisuuksiin, kauko-ohjain
on Normal Macro -toimintatilassa. Suorita makro
yksinkertaisesti painamalla tilanteeseen sopivaa
ACTIVITIES-kohdan näppäintä.
Kun kauko-ohjain on Normal Macro -toimintatilassa,
kaikki ACTIVITIES-kohdan näppäimet toimivat sen
mukaisesti. Tällaisessa tilassa ALL OFF -näppäin
asettaa vain AV-viritinvahvistimen valmiustilaan.
• Kun Easy Macro -pikamakron suorittaminen
on kesken, et voi samaan aikaan käyttää muita
ACTIVITIES-kohdan näppäintoimintoja. Jos
muutat mieltäsi kesken kaiken, paina ensin
ALL OFF -näppäintä, jotta makro keskeytyy, ja
paina sitten jotain toista ACTIVITIES-näppäintä.
*1 Toiston automaattinen alkaminen riippuu
Blu-ray Disc/DVD-soittimen käynnistymisajasta.
Aloita toisto tarvittaessa kauko-ohjaimen
näppäimellä .
Laitteiden virran katkaiseminen
Paina ALL OFF -näppäintä.
1. Lisälaitteen toisto loppuu ja laite kytkeytyy
pois päältä.
2. AV-viritinvahvistin kytkeytyy pois päältä.
3. AV-viritinvahvistimeen liitetty televisio
kytkeytyy pois päältä (valmiustilaan).*1*
*1 Kun valittuna on MY MUSIC -makro
tehdasasetuksin, tämä toiminto ei aktivoidu.
*2 Virran katkeaminen riippuu television
ominaisuuksista.
2
Ohjelmalähteen vaihtaminen makroon
Voit vaihtaa makroon jonkin toisen ohjelmalähteen
seuraavalla tavalla. Tutustu tehdasasetuksiin
jäljempää (s. 85).
Paina yhtä aikaa haluamaasi ohjelmalähdevalitsinta ja
MY MOVIE-, MY TV- tai MY MUSIC -makronäppäintä
(noin 3 sekuntia). Makronäppäimen ilmaisin välähtää
kaksi kertaa asetuksen muuttamisen merkiksi.
Esimerkki:
Haluat, että MY MUSIC -makro käynnistää Onkyokasettinauhurin. Pidä painettuna TV/CD-ohjelmalähdevalitsinta ja MY MUSIC -makronäppäintä
noin 3 sekuntia, jotta ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Vihje
• Voit käyttää myös kuvaruutuvalikoita (s. 85).
Audyssey MultEQ® -kalibrointi
Laitteen varusteisiin kuuluu kalibrointimikrofoni.
Sen avulla Audyssey MultEQ Room Correction and
Speaker Setup -järjestelmä selvittää automaattisesti
kaiuttimien lukumäärän, niiden kokoluokat bassontoistoa varten, jakosuotimen sopivimman rajataajuuden subwooferia varten ja kaiuttimien etäisyydet
kuuntelupisteestä. Mittausten jälkeen Audyssey
MultEQ korjaa huoneakustiikasta johtuvat ongelmat
käyttäen hyväkseen sekä taajuus- että viivesäätöjä.
Tuloksena on puhdas ja tasapainoinen äänentoisto
koko kuuntelualueella. Audyssey MultEQ mahdollistaa lisäksi Audyssey Dynamic EQ® -toiminnon,
joka varmistaa äänensävyn säilymisen tasapainoisena kaikilla voimakkuustasoilla (s. 50). Kytke ja
suuntaa kaikki kaiuttimet ennen tämän toiminnon
käyttöä.
Jos laitat “Dynamic EQ” -asetukseksi “On” (s. 50),
“Equalizer”-asetukseksi valikoituu “Audyssey” (s. 47).
Toisaalta jos valitset asetukseksi “Off”, “Dynamic
Volume” -asetukseksi valikoituu “Off” (s. 51).
Audyssey MultEQ -säädön tekeminen kuuden
mittauspisteen avulla kestää noin 30 minuuttia.
Tarkka aika riippuu kaiuttimien lukumäärästä.
Audyssey MultEQ® -toiminnon käyttö
Audyssey MultEQ tekee kalibrointimittaukset jopa
kuudessa eri pisteessä, jotta se pystyy säätämään
äänentoiston mahdollisimman laadukkaaksi kotiteatterin kaikille kuuntelijoille. Sijoita mittamikrofoni
istuvan kuuntelijan korvien korkeudelle ja suuntaa
se kohtisuoraan kattoon. Käytä apuna jalustaa. Älä
pidä mikrofonia mittausten aikana kädessä, koska
silloin mittauksen tarkkuus kärsii merkittävästi.
& Ensimmäinen mittauspiste
Ensimmäinen mittaus tehdään pääkuuntelupisteestä eli paikasta, johon tavallisesti asetut
istahtaessasi kotiteatterin parhaalle paikalle.
MultEQ mittaa tästä kohdasta kaiuttimien
etäisyydet, äänitasot, vaiheen ja parhaan
jakotaajuuden subwooferia varten.
& Toinen – kuudes mittauspiste
Seuraavat mittaukset suoritetaan muissa
kuuntelupisteissä (eli paikoissa, joissa kuuntelijat
tavallisesti istuvat). Voit suorittaa mittauksen jopa
kuudessa pisteessä.
FI
28
Tehdasasetusten palauttaminen
1 Paina yhtäaikaa HOME- ja ALL OFF -näp-
päimiä, kunnes ALL OFF -ilmaisin syttyy
(noin 3 sekuntia).
2 Vapauta HOME- ja ALL OFF -näppäimet. Paina
sitten uudelleen ALL OFF -näppäintä.
ALL OFF -ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Seuraava esimerkki kuvaa tavallista kotiteatteria.
Valitse mittauspisteet, jotka parhaiten sopivat
omaan kotiteatteriisi, ja noudata mikrofonin
asettelussa kuvaruutuun ilmestyviä ohjeita.
TV
4 5 6
1 23
: Kuuntelualue1–6: Kuuntelupisteet
Huomaa
•
Huoneen pitää olla mahdollisimman hiljainen
mittausten aikana. Taustamelu ja radiotaajuiset
(RFI) signaalit häiritsevät mittausta merkittävästi.
Sulje ikkunat, televisiot, radiot, ilmastointilaitteet, loisteputkivalot, kodinkoneet, valonhimmentimet ja muut laitteet. Sammuta
matkapuhelimen virta tai vie se mahdollisimman
kauas tästä äänentoistojärjestelmästä.
• Kun Audyssey MultEQ on käynnissä, mikrofoni
poimii vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta
kuuluvaa ääntä.
• Audyssey MultEQ ei toimi, jos kuulokkeet on
kytkettynä AV-viritinvahvistimeen.
4
Jos järjestelmässä on aktiivinen subwoofer (tai
kaksi), säädä sen (niiden) voimakkuustasoksi 75 dB.
Testiääni kuluu subwooferista. Säädä subwooferin äänenvoimakkuus sen omalla tasonsäätimellä.
Huomaa
• Jos subwooferissa ei ole tasonsäädintä, älä
kiinnitä huomiota tasolukemaan, vaan paina
ENTER-näppäintä siirtyäksesi eteenpäin.
• Tasolukema ei välttämättä saavuta arvoa
75 dB, vaikka tasonsäädin on maksimiasen-
nossa. Jätä tällöin säädin maksimiasentoon, ja
paina ENTER-näppäintä siirtyäksesi eteenpäin.
5 Paina ENTER-näppäintä.
Audyssey MultEQ -toiminto käynnistyy.
Testiääni kuuluu vuorotellen jokaisesta
kaiuttimesta. Tämä vaihe kestää muutaman
minuutin. Älä puhu mittausten aikana äläkä
seiso mikrofonin ja kaiuttimen välissä. Älä irrota
kalibrointimikrofonia Audyssey MultEQ
-toiminnon ollessa käynnissä, jollet halua
keskeyttää mittausta ja asetusten muokkausta.
1 Kytke AV-viritinvahvistimen ja siihen kytketyn
television virta päälle.
Aktivoi televisiosta tulo, johon AV-viritinvahvis-
tin on kytketty.
2 Sijoita mittamikrofoni pääkuuntelupisteeseen
(1), ja kytke se SETUP MIC -tuloon.
SETUP MIC -tulo
Kaiutinjärjestelmän
kalibrointimikrofoni
Kuvaruutuun avautuu kaiutinasetusten valikko.
3 Kun olet tehnyt tarvittavat asetukset, paina
ENTER-näppäintä.
MultEQ: Auto Setup
Speakers Type(Front)
Powered Zone2
Subwoofer
Normal
Not Act
Yes
• Jos etukaiuttimet on kytketty bi-amping kaksoisjohdotuksella, valitse “Speaker
Type(Front)” -asetukseksi “Bi-Amp” (s. 45).
Lue lisätietoja kohdasta “Etukaiuttimien
bi-amping-kaksoisvahvistus” (s. 15).
• Lue Powered Zone 2 -järjestelmästä lisää
kohdasta “Powered Zone 2 -järjestelmän
asetukset” (s. 71).
• Jos järjestelmässä on subwoofereita, valitse
“Subwoofer”-asetukseksi “Yes” (s. 46). Jos niitä
ei ole, valitse asetukseksi “No” ja ohita vaihe 4.
6 Siirrä mikrofoni toiseen mittauspisteeseen ja
paina ENTER-näppäintä.
Audyssey MultEQ jatkaa mittauksia. Tämä
vaihe kestää muutaman minuutin.
7 Kun näet ilmoituksen ruudussa, toista vaihe 6
seuraavan mittauspisteen osalta.
8
Siirrä osoitin haluttuun kohtaan näppäimillä /
ja paina sitten ENTER-näppäintä.
MultEQ: Auto Setup
Subwoofer Yes
Front 40Hz
Center 40Hz
Surround 100Hz
Front Wide None
Front High 100Hz
Surr Back 120Hz
Surr Back Ch 2ch
Save
Cancel
- - Review Speaker Configuration - -
TV
Vaihtoehdot:
Save:
Tallenna mittausten tuottamat asetukset ja
lopeta Audyssey MultEQ -kalibrointi.
THX-suositusten mukaan THX-hyväksyttyjen
pääkaiuttimien jakosuodinasetuksena tulee olla
“80Hz(THX)”. Varmista Audyssey MultEQ
-kalibroinnin jälkeen manuaalisesti, että
jakosuotimen rajataajuus-asetus on THX-kaiuttimien
osalta tuo 80 Hz (s. 46).
• Monimutkaisen elektroniikan ja huoneakustiikan takia subwooferin kalibrointi ei välttämättä
onnistu kunnolla automaattisesti. Siksi THXsuositusten mukaan subwooferin taso- ja
etäisyysasetus kannattaa tehdä manuaalisesti.
• Huoneakustiikasta johtuen pääkaiuttimien tasoja/tai etäisyysasetus ei välttämättä onnistu kunnolla. Jos näin käy, THX-suositusten mukaan ne
kannattaa säätää manuaalisesti.
Retry
Cancel
Vaihtoehdot:
Retry:
Yritä uudelleen.
Cancel:
Lopeta Audyssey MultEQ -kalibrointi.
• Ambient noice is too high.Taustamelu on liian voimakas. Poista
melun aiheuttaja ja aloita kalibrointi alusta.
• Speaker Matching Error!Havaittujen kaiuttimien määrä ei vastaa
ensimmäistä mittausta. Tarkista kaiutinkytkennät.
• Writing Error!Tämä ilmoitus osoittaa asetusten tallentamisen
epäonnistuneen. Yritä tallennusta uudelleen.
Jos viesti ilmestyy 2 tai 3 kertaa peräkkäin,
ota yhteys Onkyo-kauppiaaseen.
• Speaker Detect ErrorTämä ilmoitus osoittaa, että järjestelmä ei
havainnut jotain kaiutinta. “No” tarkoittaa, että
järjestelmä ei havainnut yhtään kaiutinta.
Virheilmoitus
Vihje
• Tarkista asetukset kohdassa “Kaiutinasetelma” (s. 13).
Aktiivisen subwooferin käyttö
Jos järjestelmässä on aktiivinen subwoofer, joka
tuottaa erittäin matalaa ääntä verrattain hiljaisella
voimakkuudella, Audyssey MultEQ -toiminto ei
välttämättä havaitse sitä kunnolla. Jos “Review Speaker
Configuration” -ikkunassa näkyy “Subwoofer”-kohdassa
“No”, nosta subwooferin äänenvoimakkuussäädin
puoliväliin maksimista, säädä sen jakosuotimeen korkein
mahdollinen rajataajuus ja aloita sitten
Audyssey MultEQ -kalibrointi uudelleen. Huomioi
kuitenkin, että liian voimakkaaksi säädetyn subwooferin
ääni saattaa säröytyä, mikä puolestaan aiheuttaa mittausvirheen. Säädä siis voimakkuustaso harkiten. Jos
subwooferissa on alipäästösuotimen kytkin, laita se
asentoon “Off” tai “Direct” eli ota suodin pois käytöstä.
Lue tarkat ohjeet subwooferin omasta käyttöohjeesta.
FI
30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.