Onkyo TX-NR808 Instructions Manual [fi]

AV-viritinvahvistin
TX-NR808
Käyttöohje
Sisältö
Johdanto ..................................... 2
Kytkeminen ................................ 13
Käynnistys ja perustoiminnot .... 24
Edistyneet toiminnot .................. 41
Kiitämme sinua Onkyo-AV-viritinvahvistimen hankinnasta. Lue kaikki ohjeet ennen laitteiden kytkemistä. Käyttöohjeiden avulla saat täyden hyödyn uuden AV-viritinvahvistimesi monipuolisista ominaisuuksia ja pääset nauttimaan ensiluokkaisesta äänentoistosta. Säilytä ohjeet kätevässä paikassa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
iPod ja muut lisälaitteet ............. 75
Lisäohjeita ................................. 88
FI
1
VAROITUS:
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEALLE ILMALLE, SILLÄ SIITÄ SAATTAA AIHEUTUA TULIPALO TAI SÄHKÖISKU.
HUOMIOI:
ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA, JOTTA VÄLTÄT SÄHKÖISKUN VAARAN. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. HUOLLON SAA TEHDÄ VAIN VALTUUTETTU HUOLTOPALVELU.
Tärkeitä turvaohjeita
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA LAITEKOTELOA
Tasasivuisessa kolmiossa oleva salama­nuoli varoittaa käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä jännitteistä. Jännitteet saattavat olla niin voimakkaita, että ne voivat aiheuttaa vaarallisen sähköiskun.
Tasasivuisessa kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että käyttöohjeissa on erityisen tärkeitä käyttö- tai huolto-ohjeita kohteeseen liittyen.
1. Lue kaikki ohjeet huolella.
2. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia käyttöohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden läheisyydessä.
6. Käytä puhdistukseen vain kuivaa kangasta.
7. Älä peitä jäähdytysaukkoja. Noudata kaikkia valmistajan antamia asennusohjeita.
8. Älä sijoita laitetta lämmittimien, lämmin­ilmaventtiilien, uunien, vahvistimien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden läheisyyteen.
9. Käytä yhteensopivaa pistorasiaa ja virtajohtoa. Suojamaadoitusta ei saa ohittaa. Pyydä
tarvittaessa valtuutettua asennuspalvelua varmistamaan pistorasian sopivuus.
10. Sijoita virtajohto siten, ettei se joudu
kulkuväylälle tai puristuksiin esineitä vasten.
Varmista, ettei pistotulppa, pistorasia eikä
virtajohdon liitokset vaurioidu.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita.
12. Käytä vain valmistajan
Siirrä paketteja varoen
hyväksymiä tai laitteen mukana myytäviä jalustoja tai kannattamia. Jos sijoitat laitteen liiku­ teltavalle alustalle, noudata ehdotonta
S3125A
varovaisuutta siirtojen aikana. Putoava laite saattaa aiheuttaa vahinkoja.
13. Irrota laite järjestelmästä ukkosen ajaksi tai jät­täessäsi sen pitkäksi ajaksi käyttämättömäksi.
14. Huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain
valtuutettu huoltopalvelu. Toimita laite heti
huoltoon, jos se vahingoittuu jollakin tavalla. Laite pitää huoltaa, jos sen virtajohto on
viottunut, laitteen sisään on roiskunut nestettä,
laitteen sisään on pudonnut jokin esine, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi normaalilla tavalla tai se on pudonnut.
15 Huollontarve Irrota laite pistorasiasta ja toimita valtuutettuun
huoltoliikkeeseen seuraavissa tilanteissa: A. laitteen virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut, B. laitteen sisään on joutunut esine tai nestettä, C. laite on kastunut, D. laite ei toimi normaalisti, vaikka noudatat kaikkia käyttöohjeita. Säädä vain käyttöohjeessa neuvottuja asetuksia. Asetusten virheellinen muuttaminen voi aiheuttaa vauriota, ja laitteen palauttaminen alkuperäiseen toimivaan tilaan saattaa vaatia valtuutetun asentajan tekemiä suuria korjaustöitä. E. laite on pudonnut tai se on vaurioitunut jollain muulla tavalla, F. laite ei toimi normaalisti tai sen toiminta on muuttunut huomattavasti.
16. Esineen tai nesteen joutuminen laitteen sisään Älä työnnä mitään esineitä laitteen aukkoihin.
Ne saattavat osua jännitteellisiin osiin tai
aiheuttaa oikosulun, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä läikytä nestettä
laitteen päälle. Älä sijoita maljakkoa tai muuta
nesteellä täytettyä astiaa laitteen päälle. Älä
sijoita kynttilää tai muuta palavaa esinettä laitteen päälle.
17. Akut ja paristot Huomioi ympäristönäkökohdat ja paikalliset
määräykset hävittäessäsi käytöstä poistettuja
akkuja tai paristoja.
18. Varmista jäähdytysilman riittävä kierto, jos
sijoitat laitteen kirjahyllyyn, laiteräkkiin tai
muuhun umpinaiseen tilaan. Varaa vähintään
20 cm tyhjää tilaa laitteen päälle ja sivuille sekä
vähintään 10 cm laitteen taakse. Laitteen päällä
olevan tason ja takaseinän väliin tulee jättää 10 cm tilaa, jotta lämmennyt ilma pääsee
nousemaan sen kautta pois.
2
FI
Varotoimenpiteitä
1. Tallenteiden tekijänoikeus:
suojattua aineistoa ei saa kopioida muuhun kuin omaan yksityiseen käyttöön ilman
oikeudenomistajan lupaa.
2. Sulake: Käyttäjä ei voi itse vaihtaa laitteen
sisällä olevaa sulaketta. Jos virta ei kytkeydy päälle, ota yhteys Onkyo-kaupiaaseen.
3. Hoito: Puhdista laite säänöllisesti pehmeällä
pyyhkeellä. Hankalia tahroja varten voit kostuttaa pyyhkeen miedolla puhdistusai­ neella ja vedellä. Kuivaa laite heti puhdistuksen
jälkeen. Älä käytä hankaavia pyyhkeitä, ohenteita, alkoholia tai muita liuotteita, sillä
ne voivat viottaa laitteen pintaa ja kotelon
merkintöjä.
4. Virta
VAROITUS
LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI
ENNENKUIN KYTKET LAITTEEN SÄHKÖVERK-
KOON ENSIMMÄISEN KERRAN. Sähköverkon jännite riippuu maasta, jossa
laitetta käytetään. Varmista, että laitteen takalevyssä oleva merkintä vastaa sähköverkon
jännitettä (AC 230 V, 50 Hz). Laite irrotetaan sähköverkosta irrottamalla
virtajohto pistorasiasta. Varmista, että pääset
helposti tarttumaan pistotulppaan. ON/STANDBY-kytkin ei irrota laitetta kokonaan
sähköverkosta. Jos et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan, irrota virtajohto pistorasiasta.
Tekijänoikeuksilla
5. Kuulovaurion estäminen Kuulokkeiden liian voimakas äänenpaine saattaa aiheuttaa kuulovaurion.
6. Paristojen ja akkujen kuumeneminen Älä altista paristoja tai akkuja voimakkaalle auringonpaisteelle, tulelle tai muulle kuumuudelle.
7. Älä kosketa laitetta märillä käsillä: Älä käsittele laitetta tai virtajohtoa märillä tai
kosteilla käsillä. Jos vettä tai muuta nestettä outuu laitteen sisään, vie se valtuutettuun Onkyo-huoltoon tarkastettavaksi.
8. Käsittely
• Kuljeta laitetta sen alkuperäisessä myyntipakauksessa.
• Älä jätä kumisia tai muovisia esineitä laitteen päälle pitkäksi ajasi, jotta ne eivät jätä jälkiä kotelon pintaan.
• Kansi ja takalevy kuumenevat pitkäaikai­ sessa käytössä. Se on normaali ilmiö.
• Jos laite on pitkään käyttämättömänä, se ei välttämättä toimi halutulla tavalla seuraavalla käyttökerralla. Siksi laitetta kannattaa käyttää aika ajoin.
FI
3
Euroopassa käytettävät mallit
Pakkauksen sisältö
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GMBH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
Vakuutamme, että tässä käyttöohjeessa kuvattu Onkyo-tuote täyttää asiaan liittyvät tekniset normit kuten EN60065, EN55013, EN55020 ja EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Varmista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
- FM-antenni sisäkäyttöön (s. 21)
- AM-silmukka-antenni (s. 21)
- Virtakaapeli (s. 21)
- Kaiutinkaapelit (s. 13)
- Kaiutinasetusten säätömikrofoni (s. 29)
- Kauko-ohjain ja kaksi paristoa (AA/R6)
* Tuoteluetteloissa ja pakkauksissa tuotteen nimen lopussa oleva kirjain viittaa väriin. Tekniset ominaisuudet ja toiminnot ovat samat
väristä riippumatta.
Kauko-ohjaimen käyttö
Paristojen asentaminen
Huomaa
• Jos kauko-ohjain ei toimi kunnolla, vaihda paristot uusiin.
• Älä laita paristokoteloon yhtäaikaa vanhaa ja uutta paristoa tai eri typpisiä paristoja.
• Poista paristot kotelosta, jos et aio käyttää kauko-ohjainta pitkään
aikaan. Siten vältät paristojen vuotamisesta tai syöpymisestä aiheutuvat viat.
• Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti mah­dollisimman pian, jotta vältät niiden vuotami­sesta tai syöpymisestä aiheutuvat vahingot.
Paristot (AA/R6)
4
Kauko-ohjaimen suuntaaminen
Suuntaa kauko-ohjain AV-viritinvahvistimen kauko-ohjausanturiin oheisen kuvan mukaisesti.
Lähetys
Kauko-ohjausanturi
AV-viritinvahvistin
Noin 5 m
Vastaanotto
Lähetin
AV-viritinvahvistin
Vastaanotin
15
15
Noin 5 m
FI
Sisällysluettelo
Johdanto
Tärkeitä turvaohjeita ............................................. 2
Varotoimenpiteet ................................................... 3
Pakkauksen sisältö
Kauko-ohjaimen käyttö .................................... 4
Ominaisuudet ......................................................... 6
Etu- ja takalevy ...................................................... 8
Etulevy ............................................................... 8
Näyttö Takalevy
Kauko-ohjain ........................................................ 11
AV-viritinvahvistimen ohjaus ........................... 11
Tietoa kotiteatterista ........................................... 12
Kotiteatterin käyttö ......................................... 12
................................................................ 9
........................................................... 10
............................................... 4
Kytkeminen
AV-viritinvahvistimen kytkeminen ...................... 13
Kaiuttimien kytkeminen .................................. 13
Tietoa AV-laitteiden kytkemisestä .................. 17
Lisälaitteiden kytkeminen HDMI-kaapelilla ... 18
Lisälaitteiden kytkeminen ............................... 19
RI-yhteensopivien Onkyo-laitteiden kytkeminen
Antennin kytkeminen ...................................... 21
Virtajohdon kytkeminen .................................. 21
Mikä liitäntöjä kannattaa käyttää? ................. 22
... 20
Käynnistys ja perustoiminnot
AV-viritinvahvistimen asettaminen käyttö- tai
valmiustilaan ........................................................ 24
Käyttötila (ON) ................................................. 24
Valmiustila (STANDBY) .................................... 24
Peruskäyttö
Kuvaruutuvalikkojen kieli ................................ 25
Ohjelmalähteen toiston aloitus ....................... 25
Ohjelmalähdetietojen näyttö .......................... 25
Näytön kirkkauden säätö ................................ 25
AV-viritinvahvistimen mykistäminen ............... 26
Uniajastimen käyttö ........................................ 26
Kaiutinasetelman valinta ................................ 26
Home-pikavalikon käyttö ................................ 26
Ohjelmalähteen tunnuksen vaihtaminen ........ 27
Kuulokkeiden käyttö ....................................... 27
Pikamakrojenkäyttö (Easy Macro) .................. 27
Audyssey MultEQ® -kalibrointi ...................... 28
Radion kuuntelu ................................................... 31
Virittimen käyttö .............................................. 31
FM/AM-asemien tallentaminen pikavalintoihin
RDS-toimintojen käyttö .................................. 32
Tallentaminen Eri kuuntelutilojen käyttö
Kuuntelutilan valitseminen ............................. 35
Tietoa kuuntelutiloista .................................... 36
.......................................................... 25
..... 32
....................................................... 34
.................................... 35
Edistyneet toiminnot
Edistyneet asetukset ......................................... 411
Kuvaruudussa näkyvät asetusvalikot
(Setup Menu) ................................................... 41
Asetusvalikoiden käyttö ................................. 41
Tulo/Lähtö-asetelma (Input/Output Assign) Kaiutinasetusten muuttaminen
(Speaker Setup) .............................................. 45
Äänentoiston hienosäätö (Audio Adjust) ....... 49
Ohjelmalähdeasetukset (Source Setup)......... 50
Kuuntelutilan esivalinta
(Listening Mode Preset) .................................. 54
Yleistä (Miscellaneous) ................................... 55
Laitteiston hallinta (Hardware) ........................ 55
Lukitusasetus (Lock Setup) ............................ 58
Audioasetusten muuttaminen ........................ 58
NET/USB-ohjelmalähde ...................................... 61
Tietoa verkkotoiminnoista .............................. 61
AV-viritinvahvistimen kytkeminen................... 61
Internet-radion kuunteleminen ....................... 62
Palvelimella olevien musiikkitiedostojen
kuuntelu ........................................................... 63
Tiedostojen etätoisto mediapalvelimesta/
tietokoneesta (Remote Playback) .................. 66
Verkkoasetukset .............................................. 67
Tietoa USB-liitännästä .................................... 68
Multi Zone -monihuonejärjestelmä
Zone 2 -järjestelmän kytkeminen ................... 70
Zone 3 -järjestelmän kytkeminen ................... 71
Powered Zone 2 -järjestelmän asetukset ...... 71
Multi Zone -monihuoneasetukset .................. 72
Zone 2/3 -järjestelmän käyttö ........................ 72
Kauko-ohjaimen käyttö Zone 2/3 -huoneessa
monihuoneohjaussarjan avulla ....................... 72
......... 42
.................... 70
iPod ja muut lisälaitteet
iPod-soittimen ohjaus ......................................... 75
iPodin kytkeminen suoraan USB-liitäntään ... 75
Onkyo-telakan kytkeminen ............................. 76
Onkyo-telakan käyttö ..................................... 77
iPodin toimintojen ohjaaminen ....................... 78
Muiden laitteiden ohjaus..................................... 80
Esiohjelmoidut kauko-ohjauskoodit............... 80
Sopivan kauko-ohjauskoodin selvittäminen
Kauko-ohjauskoodin syöttäminen ................. 82
RI-järjestelmään kytkettyjen
Onkyo-laitteiden kauko-ohjauskoodit ............ 82
Ohjelmalähdevalitsimien tehdasasetusten
palauttaminen ................................................. 83
Kauko-ohjaimen tehdasasetusten palauttaminen
Lisälaitteiden kauko-ohjaus ........................... 83
Activities-näppäinten asetukset ..................... 85
Kauko-ohjauskäskyjen opettaminen .............. 86
Makrojen ohjelmointi ja käyttö (Normal Macro)
.... 80
... 83
... 87
Voit palauttaa AV-viritinvahvistimen tehdasasetukset seuraavalla tavalla. Kytke ensin virta päälle. Paina sitten yhtäaikaa VCR/DVR- ja ON/STANDBY-näppäintä (s. 88).
Lisäohjeita
Ongelmatilanteen ratkaisu ................................. 88
Tekniset tiedot ..................................................... 93
Tietoa HDMI-järjestestelmästä RIHD-yhteensopivan television, soittimen
tai tallentimen käyttö........................................... 96
Videosignaalin resoluutiotaulukko
.......................... 95
..................... 98
FI
5
Ominaisuudet
Vahvistin
• 135 W/kanava @ 8 ohmia (FTC)
• 180 W/kanava @ 6 ohmia (IEC)
• 230 W/kanava @ 6 ohmia (JEITA)
• WRAT, Wide Range Amplifier Technology (5 Hz – 100 kHz kaistanleveys)
• Linear Optimum Gain Volume Circuitry -piiri
• Järeä ja tehokas H.C.P.S. (High Current Power Supply) -muuntaja
• Jitter Cleaning Circuit Technology -järjestelmä
Prosessointi
• THX Select2 Plus*1 -sertifioitu
• HDMI Video Upscaling -muunnos
(1080p-yhteensopivuus), Faroudja DCDi Cinema Enhancement -järjestelmä
HDMI (ver. 1.4a, äänen paluukanava, 3D),
Deep-Color, x.v.Color*, Lip Sync, DTS*2-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD*3, Dolby Digital Plus, DSD ja Multi-CH PCM
• Dolby Pro Logic IIz*3 – uusi surround-formaatti (sisältää etuyläkaiuttimet)
• Audyssey DSX™*4 uusille surround-kanaville
(etutehoste- ja etuyläkaiuttimet)
• 4 DSP-tilaa peleihin: Rock/Sports/Action/RPG
• Ei skaalaava järjestelmä
• Kuuntelutilan muisti
• Direct-kuuntelutila
• Pure Audio -kuuntelutila
• Music Optimizer*5 -toiminto pakatuille
digitaalisille äänitiedostoille
• 192 kHz / 24bit -DA-muuntimet
• Tehokas ja huipputarkka 32-bittinen DSP-piiri
• Jitter Cleaning Circuit -tekniikka
Yleistä
• 40 SIRIUS*9/FM/AM-pikavalintaa (Pohjois-Amerikan mallit)
• 40 FM/AM-pikavalintaa (muut mallit)
• Audyssey MultEQ®*4 -kalibrointitoiminto
• Audyssey Dynamic EQ®*4 -loudness-korjaus
• Audyssey Dynamic Volume®*4 optimoi kuuntelutasot ja dynamiikan
• Jakosuotimen säätö (40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• AV-tahdistus (enintään 250 ms)
• Automaattinen virrankatkaisu
• Kauko-ohjain: kaksisuuntainen, esiohjelmoitu (valikkoasetukset), RI-yhteensopiva, ohjel­moitava, 4 makronäppäintä, LED-ilmaisimet
*1 Valmistuksessa käytetty THX Ltd. -yritysen Yhdysvaltalaisia ja muunmaalaisia patentteja ja
patenttivarauksia. THX ja THX-logo ovat tavara­merkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa THX Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
*2
Valmistuksessa käytetty seuraavien
Yhdysvaltalaisia patenttien ja patenttivarausten
lisenssejä: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ja muut asiaan liittyvät yhdysvaltalaiset ja kansainväliset
patentit ja patenttivaraukset. DTS, DTS-logot,
symboli, DTS-HD ja DTS-HD Master Audio ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkke­jä,
jotka omistaa DTS, Inc. Tuote sisältää ohjelmis-
ton.
© DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
6
Liitännät
• 7 HDMI*6-tuloa (1 etulevyssä) ja 2 lähtöä
• Onkyo RIHD -järjestelmäohjaus
• 6 digitaalituloa (3 optista / 3 koaksiaalista)
• Komponenttivideokytkin (2 tuloa / 1 lähtö)
• Universal Port -liitäntä iPod*-telakalle / HD Radio™*7-virittimelle (Pohjois-Amerikan mallit) / DAB+ -virittimelle (Euroopan, Australian ja Aasian mallit)
• Kaksi esivahvistinlähtöä subwoofereille
• Kaiutinliittimissä valmius banaaniliittimen
käyttöön*
• Powered Zone 2 -monihuonetoiminto
• Internet Radion* -kytkentävalmius (SIRIUS Internet Radio*9/vTuner/Last.fm/Pandora/
Rhapsody/Slacker/Mediafly/Napster) *Palvelujen saatavuus riippuu käyttömaasta.
• Audiotiedostojen toisto lähiverkon kautta
• Bi-Amping-valmius etukaiuttimille
surround-takakanavien avulla
Analoginen RGB-videotulo (D-sub 15) tietokoneelle
FI
8.
*3 Valmistuksessa käytetty Dolby Laboratories
-yhtiön myöntämää lisenssiä. Dolby, Pro Logic, Surround EX ja kaksois-D-tunnus ovat tavara­merkkejä, jotka omistaa Dolby Laboratories.
*4
Valmistettu Audyssey Laboratories™ -yrityksen lisensseillä. Patenttivaraukset Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Audyssey MultEQ®, Audyssey DSX®, Audyssey Dynamic Volume® ja
Audyssey Dynamic EQ® ovat rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Audyssey Laboratories.
*5 Music Optimizer™ on tavaramerkki, jonka
omistaa Onkyo Corporation.
*6 HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia
Interface ovat tavaramerkkejä tai Yhdysval­loissa tai muualla rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa HDMI Licensing LLC.
*7 HD Radio™ ja HD Radio Ready -logo ovat
tavaramerkkejä, jotka omistaa iBiquity Digital Corporation. HD Radio -lähetysten vastaanotto edellyttää järjestelmään Onkyo UP-HT1 HD Radio -virittimen (lisävaruste).
*8 Euroopassa ei saa käyttää banaaniliittimiä kaiuttimien kytkemiseen vahvistimeen.
*9 SIRIUS, XM ja kaikki aiheeseen liittyvät merkit
ja logot ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa
Sirius XM Radio Inc. tytäryhtiöineen. Kaikki
oikeudet pidätetään. Palvelu ei ole käytössä Alaskassa eikä Havaijilla.
THX Select2 Plus THX Select2 Plus -sertifiointi edellyttää, että kotiteatterilaite läpäisee tiukat laatua ja suori­tuskykyä mittaavat testit. Vain hyväksytyssä tuotteessa saa olla THX Select2 Plus -logo. Se varmistaa, että hankkimasi kotiteatteri­laite tuottaa sinulle ensiluokkaisia kokemuk­sia pitkään. THX Select2 Plus -vaatimukset sisältävät satoja tarkastelukohteita etu- ja päätevahvistimen toiminnasta digitaalisiin ja analogisiin piireihin. THS Select2 Plus -viritin­vahvistimissa on erityistä THX-tekniikkaa (THX-kuuntelutilat jne.), jotta elokuvien äänirai­dat soivat upeasti kotiteatterissa.
Tässä laitteessa käytetään kopioinninsuojaus­tekniikkaa, joka on suojattu Yhdysvaltalaisilla patenteilla ja muilla tekijänoikeussäädöksillä. Sen käyttö edellyttää Macrovision Corporation
-yrityksen lupaa. Järjestelmä on tarkoitettu kotona ja muissa rajoitetuissa tilanteissa käytettäviin laitteisiin ellei Macrovision toisin valtuuta. Toiminnon ohitus tai muuttaminen on kielletty.
* Xantech on rekisteröity tavaramerkki, jonka
omistaa Xantech Corporation.
* Niles on rekisteröity tavaramerkki, jonka
omistaa Niles Audio Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle ja iPod touch ovat Yhdysvalloissa ja muualla rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc. iPad on tavaramerkki, jonka omistaa Apple Inc.
“Made for iPod” ja “Made for iPhone” tarkoit-
tavat, että laite on suunniteltu kytkettäväksi iPodiin tai iPhoneen. Valmistaja on varmistanut, että laite täyttää Apple-yrityksen asettamat laatuvaatimukset. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta eikä turvallisuusmääräysten tai muiden säädösten mukaisuudesta.
* “x.v.Color” on tavaramerkki, jonka omistaa
Sony Corporation. * “Rhapsody” ja “Rhapsody”-logo ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa
RealNetworks, Inc. *
“DLNA®”, “DLNA”-logo ja “DLNA CERTIFIED™”
ovat tavaramerkkejä tai sertifiointitunnuksia,
jotka omistaa Digital Living Network Alliance.
FI
7
Etu- ja takalevy
Etulevy
1 2 3 4 5 7 8
9
Selkeyden vuoksi kuvaan ei ole merkitty laitteessa olevia logoja. Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta. Eri maissa myytävät mallit poikeavat hiukan toisistaan.
1 ON/STANDBY-näppäin (s. 24) 2 STANDBY-ilmaisin (s. 24) 3 ZONE 2 -ilmaisin (s. 72) 4 ZONE 3 -ilmaisin (s. 72) 5 Kauko-ohjausanturi/lähetin (s. 4) 6 Näyttö (s. 9)
10
11
6
Avaa suojakansi painamalla tästäSuojakansi
7 DISPLAY-näppäin (s. 25) 8 MASTER VOLUME -äänenvoimakkuussäädin (s. 25) 9 PURE AUDIO -näppäin (s. 35) 10 HDMI THRU -ilmaisin (s. 57) 11 Ohjelmalähdevalitsimet (BD/DVD, VCR/DVR,
CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TUNER, TV/CD, PHONO, PORT ja NET/USB) (s. 25)
8
(Pohjois-Amerikan ja Taiwanin mallit)
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27
28
(Euroopan, Australian ja Aasian mallit)
29 30
FI
Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta.
12 PHONES-kuulokelähtö (s. 27) 13 ZONE 2-, ZONE 3- ja OFF-näppäimet (s. 72) 14 TONE-näppäin (s. 58, 73) 15 LEVEL-näppäin (s. 73) 16 MONITOR OUT -näppäin (s. 43) 17 LISTENING MODE -näppäimet (MOVIE/TV, MUSIC, GAME ja THX) (s. 35) 18 DIMMER-näppäin (Pohjois-Amerikan ja Taiwanin mallit) (s. 25) 19 MEMORY-näppäin (s. 32) 20 TUNING MODE -näppäin (s. 31) 21 TUNING-, PRESET-, nuoli- ja ENTER-näppäimet
(s. 31, 32)
Näyttö
b c ea f
22 SETUP-näppäin (s. 41) 23 RETURN-näppäin 24 SETUP MIC -tulo (s. 29) 25 USB-liitäntä (s. 68) 26 AUX INPUT -tulot (HDMI, VIDEO, AUDIO L/R ja
DIGITAL) (s. 18, 19)
27 Näppäimet ja (s. 58, 73) 28 MUSIC OPTIMIZER -näppäin (s. 59) 29 Virtakytkin (s. 24) 30 RT/PTY/TP-näppäin (Euroopan, Australian ja
Aasian mallit) (s. 32)
d
g h i
Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta.
1 Kaiutin/Kanavailmaisimet 2 Z2(Powered Zone 2) -ilmaisin (s. 70) 3
Kuuntelutilan ja signaalityypin ilmaisimet (s. 36, 58) 4 NETWORK-ilmaisin (s. 61) 5 Viritystavan ilmaisimet RDS-ilmaisin (s. 33) AUTO-ilmaisin (s. 32) TUNED-ilmaisin (s. 32) FM STEREO -ilmaisin (s. 32) 6 SLEEP-ilmaisin (s. 26)
j
7 BI AMP -ilmaisin (s. 16) 8 Kuulokkeiden ilmaisin (s. 27) 9 Audyssey-ilmaisin (s. 29, 49) 10 Tekstikenttä 11 USB-ilmaisin (s. 67) 12 Äänenvoimakkuustaso (s. 25) 13 MUTING-ilmaisin (s. 26) 14 Audiosignaalin ilmaisin
k l m
n
FI
9
Takalevy
Eri maissa myytävät mallit poikeavat hiukan toisistaan.
fd
a b
e
c g
o
i
p q r
i
l
m
*
s
nh j k
FI
10
1 DIGITAL IN, COAXIAL/OPTICAL (koaksiaalinen ja optinen digitaalitulo) 2 RS323 (ohjausjärjestelmän liitäntä) 3 RI REMOTE CONTROL (RI-järjestelmäkauko-ohjausliitäntä) 4 UNIVERSAL PORT (liitäntä telakkaa varten) 5 ETHERNET(verkkoliitäntä) 6 SIRIUS (satelliittiradion antenniliitäntä; Pohjois-
Amerikan mallit) 7 MONITOR OUT V ja S (videomonitorilähdöt) 8 COMPONENT VIDEO IN, MONITOR OUT (komponenttivideotulo ja -lähtö) 9 HDMI IN, HDMI OUT MAIN, HDMI OUT SUB
(HDMI-tulot ja -lähdöt) 10
IR IN, IR OUT (infrapunakauko-ohjaustulo ja -lähtö) 11 ZONE 2 ja ZONE 3 12 V TRIGGER OUT (ZONE 2- ja ZONE 3 -huoneen kaukokäyn-
nistyslähdöt) 12 FM ANTENNA, AM ANTENNA (FM- ja AM-antennitulot) 13 PC IN (tuloliitäntä PC-tietokonetta varten)
14 AC INLET ( 15 GND (maadoitusruuvi) 16
BD/DVD IN, VCR/DVR IN ja OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN, PHONO IN
(liitännät komposiittivideo- ja S-Videosignaalia
sekä analogista audiosignaalia käyttäville ohjelmalähteille) 17 FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, SUBWOOFER (monikanavatulo: etu, keski, surround, surround-taka, subwoofer) 18
PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SB/
FH/FW, SUBWOOFER, ZONE 2 L/R, ZONE 3 L/R (esivahvistinlähtö: etu, keski, surround, surround-taka/etuylä/etutehoste, subwoofer,
Zone 2, Zone 3) 19 FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R, FRONT HIGH L/R, FRONT WIDE/ZONE 2 L/R (kaiutinähdöt)
Lue lisäohjeita kohdasta “AV-viritinvahvistimen kytkeminen” (s. 13–22).
virtatulo)
Kauko-ohjain
AV-viritinvahvistimen ohjaus
a
b
c
d
*1
e f
a
g
j
k
l
c
*2
m
n
Paina aluksi RECEIVER-näppäintä, jotta
kauko-ohjain asettuu AV-viritinvahvistimen
ohjaustilaan.
Voit kauko-ohjata myös Onkyo-Blu-ray Disc-/
DVD- ja CD-soitinta sekä muita lisälaitteita.
Lue lisätietoja kohdasta “Kauko-ohjauskoodien
syöttäminen” (s. 82).
Lue lisäohjeita sulkeisiin merkityiltä sivuilta.
1 STANDBY-näppäin (s. 24) 2 ON-näppäin (s. 24) 3 ACTIVITIES-makronäppäimet (ALL OFF, MY MOVIE, MY TV, MY MUSIC) (s. 27, 87) 4
REMOTE MODE/INPUT SELECTOR -näppäimet (BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, PC, AUX,
TUNER, TV/CD, PHONO, PORT, NET/USB), (s. 25 5 SP LAYOUT -näppäin (s. 26) 6 Nuolinäppäimet / / / ja ENTER-näppäin 7 SETUP-näppäin (s. 41) 8 LISTENING MODE -näppäin (MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX), (s. 35) 9 DIMMER-näppäin (s. 25) 10 DISPLAY-näppäin (s. 25) 11 MUTING-näppäin (s. 26) 12 VOL / -näppäimet (s. 25) 13 RETURN-näppäin 14 HOME-näppäin (s. 26) 15 SLEEP-näppäin (s. 26)
)
h
i
b
d
o
& Virittimen ohjaus
Kun haluat ohjata AV-viritinvahvistimen viritintä, paina aluksi TUNER-näppäintä (tai RECEIVER­näppäintä), jotta kauko-ohjain asettuu radion ohjaustilaan. Valitse sitten aaltoalueeksi FM tai AM painelemalla TUNER-näppäintä.
1 Nuolinäppäimet / (s. 31) 2 D.TUN-näppäin (ohjelmalähteenä oltava
“TUNER”), (s. 31) 3 CH +/– -näppäin (s. 32) 4 Numeronäppäimet (s. 31)
*1
Kun haluat vaihtaa kauko-ohjaimen toimintatilaa
vaihtamatta samalla ohjelmalähdettä, paina ensin
MODE-näppäintä ja sitten 8 sekunnin kuluessa
haluamaasi REMOTE MODE -kohdan ohjelmaläh-
devalitsinta. Nyt voit ohjata kyseistä ohjelmaläh-
dettä AV-viritinvahvistimen kauko-ohjaimella. *2
VIDEO-näppäimellä avaat kätevästi HOME-valikon.
FI
11
Tietoa kotiteatterista
Kotiteatterin käyttö
Monipuolisen AV-viritinvahvistimen ansiosta pääset nauttimaan kotiteatterissasi surround-äänentoistosta, joka luo aidontuntuisen ja avaran äänimaiseman. Tunnelma on kuin elokuvateatterissa tai konserttisalissa. Blu-ray Disc- ja DVD-levyjä toistettaessa voit hyödyntää DTS- ja Dolby Digital -toimintatilaa ja televisiota katseltaessa puolestaan Dolby Pro Logic IIx-, DTS Neo:6- tai Onkyon omaa DSP-toimintatilaa. Pääset myös nauttimaan THX Surround EX -äänentoistosta. (Järjestelmään annattaa hankkia THX-sertifioidut kaiuttimet).
1, 2 Etukaiuttimet (vasen ja oikea)
ij
de
cb
gh
a
kl
f
Etukaiuttimet toimivat kotiteatterin pääkaiuttimina muodostaen äänimaiseman tukevan perustan. Sijoita etukaiuttimet kuuntelijan pään korkeudelle television kummallekin puolelle ja suuntaa ne kuuntelupisteeseen. Etukaiuttimien ja kuuntelupisteen tulisi muo­dostaa tasasivuinen kolmio.
3 Keskikaiutin
Keskikaiutin täydentää etukaiuttimien äänen luomalla entistä paremman tilavaikutelman ja äänikuvan. Elokuvien osalta keskikaiutinta käytetään pääasiassa puheosuuksien toistoon. Sijoita se television ylä- tai alapuolelle ja suuntaa kuuntelupisteeseen. Pyri asettamaan keskikaiutin kuuntelijan pään ja etukaiuttimien korkeudelle.
4, 5 Surround-kaiuttimet (vasen ja oikea)
Surround-kaiuttimet tarkentavat äänten paikantumista ja avartavat tilavaikutelmaa. Sijoita ne kuuntelupisteen sivuille tai hiukan taakse noin 60–100 cm kuuntelijan päätä korkeammalle. Pyri sijoittamaan surround-kaiuttimet yhtä kauas kuuntelupisteestä.
Nurkassa
1/3 etäisyydellä seinästä
Vihje
Etsi subwooferin paikka laittamalla soimaan runsaasti bassoa
sisältävä elokuva tai musiikkikap-
pale ja siirtele subwooferia
huoneessa. Valitse paikka,
jossa bassot toistuvat tukevina ja selkeinä.
6 Subwoofer(it)
Subwoofer toistaa LFE (Low-Frequency Effects) -kanavan bas­soäänet. Bassontoiston voimakkuus ja äänenlaatu riippuu sub­wooferin paikasta, huoneen muodosta ja kuntelupisteen sijainnista. Yleensä subwoofer kannattaa sijoittaa huoneen etunurkkaan tai oheisen kuvan mukaisesti kolmanneksen etäisyydelle seinästä.
7, 8 Surround-takakaiuttimet (vasen ja oikea)
Nämä kaiuttimet tarvitaan esimerkiksi Dolby Digital EX-, DTS-ES Matrix-, DTS-ES Discrete- ja THX Surround EX -äänentoistoon. Ne lisäävät tilaäänen luonnollisuutta ja saavat kuuntelijan takaa kuuluvat äänet paikantumaan entistä tarkemmin. Sijoita kaiuttimet kuuntelu­pisteen taakse noin 60–100 cm kuuntelijan päätä korkeammalle.
9, 10 Etuyläkaiuttimet (vasen ja oikea)
Nämä kaiuttimet tarvitaan Dolby Pro Logic IIz Height- ja Audyssey DSX™ -äänentoistoon. Ne parantavat merkittävästi tilantuntua. Sijoita kaiuttimet vähintään 100 cm etukaiuttimien tason yläpuolelle (mahdollisimman ylös) ja käännä ne hiukan suurempaan kulmaan kuin etukaiuttimet.
11, 12 Etutehostekaiuttimet (vasen ja oikea)
Nämä kaiuttimet tarvitaan Audyssey DSX -äänentoistoon. Ne parantavat merkittävästi tilantuntua. Sijoita kaiuttimet kohtuullisen kauas etukaiuttimien sivuille. Lue lisätietoja kaiuttimien sijoittami-sesta Audyssey DSX -kuuntelutilaa varten osoitteesta http://www.audyssey.com/technology/dsx.html.
FI
12
AV-viritinvahvistimen kytkeminen
Kaiuttimien kytkeminen
Kaiutinasetelma
Oheinen taulukko havainnollistaa toistettavien kanavien määrää suhteessa kaiuttimien määrään.
7.1-kanavaiseen surround-äänentoistoon tarvitset seitsemän kaiutinta ja aktiivisen subwooferin.
Kaiutin­määrä
Etukaiut­timet
Keski­kaiutin
Surround­kaiuttimet
Surround­takakaiut.
Surround­takakaiut.
Etuylä­kaiuttimet
Etutehoste­kaiuttimet*
*1 Jos sinulla on vain yksi surround-takakaiutin,
*2 Etuylä-, surround-taka- ja etutehostekaiuttimia
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10
x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
*1*2
*2
*2
2
x x x x
x x x x
x x x x x x
x x x x x x
kytke se SURR BACK L -kaiutinlähtöön.
ei voi käyttää yhtäaikaa.
Kaiuttimien kytkemisessä huomioitavaa
Lue seuraavat ohjeet ennen kaiuttimien kytkemistä.
Kaiuttimien impedanssi voi olla 4–16 ohmia. Jos jonkun kaiuttimen impedanssi on vähintään 4 mutta alle 6 ohmia, aseta kaiuttimien minimi-impedanssi­asetukseksi “4ohms” (s. 45). Jos kaiuttimien
impedanssi on liian pieni ja käytät vahvistinta
suurella teholla pitkän aikaa, vahvistimen suojapiiri
11
saattaa aktivoitua.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kytkentöjen tekemistä.
• Lue kaiuttimien omat käyttöohjeet.
• Kiinnitä erityistä huomiota kaiutinliitäntöjen na­paisuuteen. Kytke siis vahvistimen positiivinen (+) liitin kaiuttimen positiiviseen liittimeen ja negatiivinen (–) negatiiviseen. Väärä napaisuus aiheuttaa vaihevirheen, jolloin ääni kuulostaa epäselvältä ja ponnettomalta.
• Vältä liian pitkiä tai ohuita kaiutinkaapeleita, sillä ne saattavat heikentää äänenlaatua.
Älä aiheuta oikosulkua positiivisen ja negatiivisen johtimen välille, jotta AV-viritinvahvistin ei rikkoudu.
• Estä johtimen metallisäikeiden osuminen
AV-viritinvahvistimen takalevyyn, jotta AV-viritinvahvistin ei rikkoudu.
Voimakkaan ja tarkan bassontoiston varmistamisek­si järjestelmään kannattaa hankkia aktiivinen subwoofer riippumatta muiden kaiuttimien määrästä. Säädä kaiutinasetukset huolellisesti, jotta surround-äänentoisto on mahdollisimman hyvä. Voit säätää asetukset automaattisesti (s. 28) tai manuaalisesti (s. 45).
Kaiutinkaapelitarrojen kiinnittäminen
AV-viritinvahvistimen positiiviset (+) kaiutinliittimet ovat punaisia ja negatiiviset (–) mustia.
Kaiutin Väri
Etuvasen, etuylävasen, etutehostevasen, Zone 2 vasen
Etuoikea, etuyläoikea, etutehostevasen, Zone 2 oikea
Keski Vihreä
Surround vasen Sininen
Surround oikea Harmaa
Surround-takavasen Ruskea
Surround-takaoikea Vaaleanruskea
Pakkauksessa on värilliset tunnistetarrat, jotka kannattaa kiinnittää kaiutinkaapeleiden positiivisiin (+) johtoihin edellä olevan taulukon mukaisesti. Kun olet kiinnittänyt väritarrat, sinun on helppo kytkeä kaapelit oikeisiin kaiutinliittimiin.
Valkoinen
Punainen
• Yhteen kaiutinliittimeen saa kytkeä vain yhden johdon, jotta AV-viritinvahvistin ei rikkoudu.
• Älä kytke kaiutinta useampaan kuin yhteen kaiutinlähtöön.
FI
13
Kaiutinkaapeleiden kytkeminen
Ruuvikiristeiset kaiutinliittimet
Kuori johtimien päät paljaiksi noin 12–15 mm matkalta ja kierrä johdinsäikeet tiiviiksi nipuiksi oheisen kuvan mukaisesti.
Banaaniliittimien käyttö (Pohjois-Amerikan mallit)
• Kierrä liittimen kiristysholkki kiinni ennen banaaniliittimen kytkemistä.
• Älä työnnä pelkkää johtimen päätä liittimen keskireikään.
Kytke kaiuttimet oikeisiin kaiutinlähtöihin kuvan mukaisesti. Jos sinulla on vain yksi surround-takakaiutin, kytke se SURR BACK L -kaiutinlähtöön.
12–15 mm
oikea
Surround oikea
Etutehoste oikea
Etuoikea Etuvasen KeskiEtuylä
Surround takaoikea
Etutehoste vasen
Surround takavasen
Etuylä vasen
Surround vasen
FI
14
Dipolikaiuttimien käyttö
Voit kytkeä surround-kanaviin ja -takakanaviin dipolikaiuttimet. Ne suuntaavat äänensä kahteen suuntaan. Dipolikaiuttimissa on yleensä nuoli, joka osoittaa kaiuttimen suositellun asennon. Surround-dipolikaiuttimet kannattaa sijoittaa niin, että nuoli osoittaa televisioon/valkokankaaseen. Surround-takakanavien dipolikaiuttimet kannattaa puolestaan sijoittaa siten, että niiden nuolet osoittavat toisiaan kohti. Oheinen kuva havainnollistaa sijoittelua.
1, 2 Etukaiuttimet 3 Keskikaiutin 4, 5 Surround-kaiuttimet 6 Subwoofer(it) 7, 8 Surround-takakaiuttimet 9, 10 Etuyläkaiuttimet 11, 12 Etutehostekaiuttimet
Aktiivisen subwooferin kytkeminen
Kytke AV-viritinvahvistimen SUBWOOFER PRE OUT-lähtö sopivalla kaapelilla aktiivisen subwooferin yhteensopivaan tuloon oheisen kuvan mukaisesti. Jos käytät passiivista subwooferia ja erillistä vahvistinta, kytke SUBWOOFER PRE OUT -lähtö vahvistimen yhteensopivaan tuloon. Laitteessa on kaksi samanlaista subwoofer-lähtöä, joten voit laittaa järjestelmään kaksi aktiivista subwooferia.
Dipolikaiuttimet Tavalliset kaiuttimet
i j
f
TV/valkokangas
a
k k
d e
g h
Aktiiviset subooferit
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
c b
i j
f
l c
f
TV/valkokangas
a
d e
g h
f
l
b
Etukaiuttimien bi-amping-kaksoisvahvistus
Lähtökohtaisesti FRONT L/R -lähtö on tarkoitettu etukaiuttimille ja SURR BACK L/R puolestaan surround-kaiuttimille. Vaihtoehtoisesti voit käyttää niitä yhdessä etukaiuttimille, jotka mahdollistavat bi-amping
-kytkennän. Sen ansiosta kaiuttimen diskantti- ja bassoelementtejä voidaan ohjata omilla vahvistimilla, mikä parantaa äänenlaatua.
• Kun bi-amping-kytkentä on käytössä, AV-viritinvahvistin pystyy ohjaamaan pääkuunteluhuoneessa 5.1-kanavaista äänentoistoa.
• Kytke FRONT L/R -lähtö kaiuttimen bassoelementteihin ja SURR BACK L/R -lähtö diskanttielementteihin.
Kun olet saanut Bi-amping-johdotuksen valmiiksi,
kytke AV-viritinvahvistimen virta päälle. Valitse sitten “Speakers Type(Front)” -asetukseksi “Bi-Amp”,
jotta vahvistin asettuu oikeaan toimintatilaan (s. 45).
Oikea kaiutin
Diskantti
Basso
Tärkeää:
• Kun teet bi-amping-kytkennän, poista kaiuttimien diskantti- ja bassoliittimiä yhdistävät kytkentäsillat.
• Bi-ampin edellyttää, että kauttimet ovat yhteensopivia. Selvitä asia kaiuttimien omista käyttöohjeista.
Vasen kaiutin
FI
15
Erillisen päätevahvistimen kytkeminen
Jos tarvitset lisää tehoa, voit kytkeä järjestelmään erillisen päätevahvistimen ja käyttää AV-viritinvahvistin­ta etuvahvistimena. Kytke päätevahvistin PRE OUT -lähtöön ja kytke kaikki kaiuttimet päätevahvistimeen. Kytke aktiivinen subwoofer AV-viritinvahvistimen SUBWOOFER PRE OUT -lähtöön. Laitteessa on kaksi subwoofer-lähtöä, jotka syöttävät saman signaalin ja mahdollistavat jopa kahden subwooferin käytön.
Päätevahvistin
1
3 4
2
5
6
1 Vasen etukaiutin 2 Keskikaiutin 3 Oikea etukaiutin 4 Vasen surround-kaiutin 5 Oikea surround-kaiutin 6 Vasen surround-taka/etutehoste/etuylälaiutin* 7 Oikea surround-taka/etutehoste/etuylälaiutin*
Huomaa
*1 Valite asetukseksi “None” niiden kanavien osalta, jotka eivät ole käytössä (s. 46). SB: Surround-takakanava FH: Etuyläkanava FW: Etutehostekanava
7
Aktiiviset subwooferit
Lue lisää kohdasta “Aktiivisen subwooferin kytkeminen” (s. 15).
1
1
FI
16
Tietoa AV-laitteiden kytkemisestä
Y
OPTICAL
Esimerkkijärjestelmiä
Kytkeminen HDMI-kaapelilla
TV, projektori tms.
AV-viritinvahvistin
Blu-ray Disc- tai DVD-soitin
: Video ja audio
Pelikonsoli
Kytkeminen muilla kaapeleilla
TV, projektori tms.
AV-viritinvahvistin
Blu-ray Disc- tai DVD-soitin
: Video : Audio
Pelikonsoli
• Lue kaikkien AV-laitteiden omat käyttöohjeet ennen kytkentöjen tekemistä.
Oikein!
• Älä kytke virtajohtoa ennenkuin olet tehnyt ja tarkastanut kaikki muut kytkennät.
• Kytke liittimet huolellisesti. (Huono kontakti aiheuttaa hurinaa ja toimintahäiriöitä).
Väärin!
• Pidä audio- ja videokaapelit erillään virta- ja kaiutinkaapeleista estääksesi häiriöiden syntymisen.
AV-kaapelit ja -liittimet
Signaali
Video ja audio
Video
Kaapeli Liitin Kuvaus
HDMI
HDMI
HDMI-liitännän kautta voi kulkea sekä digitaa­linen video- että audiosignaali.
Komponent­tivideo
PB/CB
PR/CR
Vihreä Sininen
Punainen
Komponenttivideokaapelissa kirkkaussignaali (Y) ja värierotussignaalit (PB, PB) kulkevat eri johdoissa, mikä tuottaa parhaan kuvanlaadun. (Merkintätapa riippuu television valmistajasta).
Analoginen RGB
S-Video
PC-tietokoneiden ja näyttöjen tavallinen analoginen liitintyyppi (D-Sub, D-Sub-mini).
S-Video-järjestelmässä kirkkaus- ja värisignaali kulkevat omissa johtimissa. S-Video tuottaa paremman kuvan kuin komposiittivideo.
V
Keltainen
Komposiittivideoliitäntä on hyvin yleinen televisioissa, videonauhureissa ja muissa videolaitteissa.
Optisen digitaaliliitännän kautta voit toistaa digitaalista audiota kuten PCM*, Dolby Digital ja DTS. Äänenlaatu on verratavissa koaksiaali-sen
Audio
Komposiitti­video
Optinen digitaali­audio
digitaaliliitännän äänenlaatuun.
Koaksiaali­nen digi­taaliaudio
Oranssi
Koaksiaalisen digitaaliliitännän kautta voit toistaa digitaalista audiota kuten PCM*, Dolby Digital a DTS. Äänenlaatu on verratavissa optisen digitaaliliitännän äänenlaatuun.
Analoginen audio (RCA)
Monikana­vainen analoginen audio (RCA)
L
R
Valkoinen Punainen
Analogisen RCA-audioliitännän kautta kulkee analoginen audiosignaali.
Kaapelin kautta kulkee monikanavainen analoginen audiosignaali. Sillä kytketään esimerkiksi DVD-soittimen 7.1-kanavainen au­diolähtö. Yhden monikanavakaapelin sijaan voit käyttää myös erillisiä kaapeleita.
* PCM-signaalin yhteensopivat näytetaajuudet ovat 32/44,1/48/88,2/96 kHz. HDMI-liitäntä mahdollistaa
jopa 176,4/192 kHz näytetaajuuden käytön.
Huomaa
• AV-viritinvahvistimessa ei ole SCART-liitäntää.
• AV-viritinvahvistimen optisissa liittimissä on suojaläpät, jotka avautuvat, kun kaapelin liitin työnnetään paikoilleen. Läppä sulkeutuu
automaattisesti, kun irrotat kaapelin. Työnnä
kaapelin liitinpää aina huolellisesti loppuun asti.
Varoitus
• Kytke ja irrota optisen kaapelin liitin suorassa kulmassa, jotta suojaläppä ei viotu.
FI
17
Lisälaitteiden kytkeminen HDMI-kaapelilla
Videonauhuri tai DVD/DVR-tallennin
Pelikonsoli
TV, projektori tms.
Blu-ray Disc/DVD-soitin
Videokamera
Tietokone
Satelliittiviritin, kaapelisovitin, digiboksi tms.
Kytke laitteet sopiviin liittimiin. Oheinen taulukko osoittaa tehdasasetusten mukaisen asetelman. X (taulukossa): voit muuttaa asetelmaa (s. 42).
Liitin Signaali Laite Muutettavissa
Tulo
Lähtö
HDMI IN 1 Audio/Video Blu-ray Disc/DVD-soitin x
HDMI IN 2 Videonauhuri tai DVD/DVR-tallennin x
HDMI IN 3 Satelliittiviritin, kaapelisovitin, digiboksi tms. x
HDMI IN 4 Pelikonsoli x
HDMI IN 5 Tietokone x
HDMI IN 6 Muu laite x
AUX INPUT HDMI
HDMI OUT MAIN TV
HDMI OUT SUB Projektori tms.
Videokamera
Lue lisätietoja kohdasta “Tietoa HDMI-järjestelmästä” (s. 95) ja “RIHD-yhteensopivan television, soittimen tai tallentimen käyttö” (s. 96).
FI
18
& Äänen paluukanava (ARC, Audio Return Channel)
Äänen paluukanavatoiminnon (ARC) ansiosta HDMI-yhteensopiva televisio voi syöttää audiosignaalin AV-viritinvahvistimen HDMI OUT MAIN -lähdön kautta eteenpäin. Toiminto edellyttää, että ohjelmaläh­teeksi on valittu “TV/CD”.
• ARC-toiminto edellyttää, että ohjelmalähteeksi on valittu “TV/CD”, television pitää olla ARC-yhteensopiva ja “HDMI Control (RIHD)” -asetuksena pitää olla “On” (s. 56).
Vihje
• HDMI IN -tulon kautta kulkevan audiosignaalin kuunteleminen television kaiuttimista:
- Valitse RIHD-yhteensopivan television osalta “TV Control” -asetukseksi “On” (s. 57).
- Jos televisio ei ole RIHD-yhteensopiva, valitse “Audio TV OUT” -asetukseksi “On” (s. 56) tai “TV Control” -asetukseksi “Off”.
- Valitse Blu-ray Disc/DVD-soittimen HDMI-audiolähtöasetukseksi “PCM”.
- Voit kuunnella televisiota AV-viritinvahvistimen kautta. Lue lisätietoja kohdasta “Lisälaitteiden kytkeminen” (s. 19).
Huomaa
• Kun aiot kuunnella HDMI-yhteensopivaa laitetta AV-viritinvahvistimen kautta, muokkaa asetukset siten, että laitteen kuva näkyy televisiosta (valitse lisäksi television ohjelmalähteeksi AV-viritinvahvistimeen kytketty HDMI-laite). Jos televisio on sammutettuna tai sen ohjelmalähteeksi on valittu jokin muu laite, myöskään AV-viritinvahvistimen kautta ei välttämättä kuulu lisälaitteen ääntä.
• Kun “Audio TV OUT” -asetuksena on “On” (s. 56) kuulet äänet television kaiuttimista. Jos tämän jäl­keen säädät AV-viritinvahvistimen äänenvoimakkuutta, kuulet äänet myös AV-viritinvahvistimen kautta. Kun “TV Control” -asetuksena on “On” (s. 57) kuulet äänet RIHD-yhteensopivan television kaiuttimista. Jos tämän jälkeen säädät AV-viritinvahvistimen äänenvoimakkuutta, television kaiuttimet mykistyvät ja kuulet äänet vain AV-viritinvahvistimen kautta. Voit mykistää AV-viritinvahvistimen kaiuttimet muut­tamalla sen tai television asetuksia tai säätämällä AV-viritinvahvistimen äänenvoimakkuuden minimiin.
Lisälaitteiden kytkeminen
Etulevy
A
Takalevy
C B
E
D
F
G
Kytke laitteet sopiviin liittimiin. Oheinen taulukko osoittaa tehdasasetusten mukaisen asetelman. X (taulukossa): voit muuttaa asetelmaa (s. 44).
No.
Liitäntä Signaali Laitteet
1 AUX INPUT VIDEO Komposiittivideo Videokamera tms.
AUDIO L/R Analoginen audio
DIGITAL Digitaalinen audio
2 COMPONENT IN 1 (BD/DVD) Komponenttivideo Blu-ray Disc/DVD-soitin x
VIDEO
3 DIGITAL COAXIAL IN 1 (BD/DVD) Digitaalinen audio Blu-ray Disc/DVD-soitin x
MONITOR OUT Komposiittivideo, S-Video
4
BD/DVD IN Analoginen audio,
VCR/DVR IN
CBL/SAT IN
GAME IN Pelikonsoli
PC IN Analoginen audio Tietokone
TV/CD IN TV, CD-soitin,
PHONO IN
5 UNIVERSAL
PORT
6 PC IN Analoginen RGB Tietokone *
7 Monikanavatulo Analoginen audio DVD-soitin, DVD-Audio- tai
IN 2 (CBL/SAT)
MONITOR OUT TV, projektori tms.
IN 2 (VCR/DVR) Videonauhuri, DVD/DVR-tallennin x
IN 3 (CBL/SAT)
OPTICAL
IN 1 (GAME) Pelikonsoli x
IN 2 (TV/CD) TV, CD-soitin x
komposiitivideo, S-Video
Analoginen audio/video
Satelliittiviritin, kaapelisovitin, digiboksi tms.
Satelliittiviritin, kaapelisovitin, digiboksi tms.
TV, projektori tms.
Blu-ray Disc/DVD-soitin
Videonahuri tai DVD-tallennin / DVR-tallennin
Satelliittiviritin, kaapelisovitin, digiboksi tms.
kasettidekki, MD,
CD-R, levysoitin*
Levysoitin*
Yhteensopiva telakka (UP-A1 Dock tms.)
Super Audio CD-soitin, MPEG-dekooderi
1
1
Muutet­tavissa
x
x
2
3
*
FI
19
Huomaa
*1 Jos MM-äänirasialla varustetussa levysoittimessa on oma esivahvistin, kytke se TV/CD IN -tuloon. Jos esivahvistinta ei ole tai se on kytketty pois käytöstä, kytke levysoitin PHONO IN -tuloon. Jos
levysoittimessa on MC-äänirasia, hanki erillinen MC-vahvistinyksikkö tai -sovitin ja kytke se PHONO IN
-tuloon. Lue lisäohjeet levysoittimen omasta käyttöohjekirjasta.
Kytke levysoittimen maadoistusjohto AV-viritinvahvistimen GND-ruuviin. Jos tästä aiheutuu hurinaa,
irroita maadoistusjohto GND-ruuvista.
*2 Kun tietokone on kytketty PC IN -tuloon ja valitset ohjelmalähteeksi “PC”, tietokoneen videosignaali
syötetään eteenpäin HDMI OUT -lähdöstä. Jos toisaalta olet linkittänyt HDMI IN -tulon PC-ohjelmaläh­devalitsimeen, AV-viritinvahvistin syöttää ensisijaisesti HDMI IN -tulon signaalin. Tämä johtuu siitä, että AV-viritinvahvistin valitsee ensisijaisen videotulon seuraavassa järjestyksessä:
HDMI > komponenttivideo > analoginen RGB. *3 Ota monikanavatulo käyttöön BD/DVD-ohjelmalähdevalitsimella. Lue myös kohta “Audiosignaalin
esivalinta” (s. 60) sekä kohta “Subwoofer Input Sensitivity (Subwoofer-tulon herkkyys)” (s. 45).
• AV-viritinvahvistin syöttää AUX INPUT -tulon audio- ja videosignaalin VCR/DVR OUT -lähdön kautta eteenpäin.
• Kytkentätapa “4” mahdollistaa musiikin kuuntelun ja tallentamisen Zone 2/3 -huoneessa. Voit myös
tallentaa musiikkia päähuoneessa ja kuunnella sitä samalla Zone 2/3 -huoneessa.
• Kytkentätapa “3” mahdollistaa Dolby Digital- ja DTS-äänentoiston. (Jos haluat kuunnella tai tallentaa musiikkia päähuoneen ohella myös Zone 2/3 -huoneessa, käytä kytkemistapoja “3” ja “4”).
& Videokuvan tallentaminen
Edellä olevien kytkentöjen avulla et voi tallentaa videota AV-viritinvahvistimen kautta. Lue videotallennuksen tarvitsemista kytkennöistä jäljempää (s. 34).
RI-yhteensopivien Onkyo-laitteiden kytkeminen
Vaihe 1:
Kytke kaikki Onkyo-laitteet analogisilla audiokaapeleilla (katso edellisen taulukon kytkemisvaihtoehtoa 4) (s. 19).
Vaihe 2:
Tee RI-toiminnon edellyttämä kytkentä (ks.kuva).
Vaihe 3:
Jos järjestelmässä on RI Dock -telakka tai kasetti­dekki, muuta ohjelmalähdetunnus sopivaksi (s. 27).
RI (Remote Interactive) -järjestelmä mahdollista seuraavat erikoistoiminnot:
& Järjestelmän päällekytkeminen /
Automaattinen virrankytkentä
Kun käynnistät RI-yhteensopivan ohjelmalähteen toiston, AV-viritinvahvistin herää automaattisesti valmiustilasta ja asettuu ohjelmalähteen edellyttämään toimintatilaan.
& Suora ohjelmalähteenvaihto
Kun käynnistät RI-yhteensopivan laitteen toiston, AV-viritin­vahvistin ottaa sen ohjelmalähteekseen automaattisesti.
Huomaa
• Tee RI-kytkennät RI-kaapeleilla. RI-kaapeli on Onkyo-soittimien vakiovaruste (DVD, CD jne.)
• Joissakin laitteissa on kaksi RI-liitäntää. Voit kytkeä kumman tahansa AV-viritinvahvistimeen, ja toisen voit kytkeä johonkin muuhun RI-yh­teensopivaan ohjelmalähteeseen.
Kytke RI-liitäntään vain Onkyo-laite. Muiden val­mistajien laitteiden kytkeminen saattaa aiheuttaa vian.
• Lisälaite ei välttämättä tue kaikkia RI-järjes­telmän mahdollistamia toimintoja. Lue tarkat tiedot Onkyo-laitteen omasta käyttöohjeesta.
Kun Zone 2- tai Zone 3 -monihuonetoiminto on käytössä, “Järjestelmän päällekytkeminen/
Automaattinen virrankytkentä”- ja “Suora ohjel-
malähteenvaihto” -toiminnot eivät ole käytettävissä.
• Älä tee erillistä RI-kytkentää, jos ohjaat järjes­telmää HDMI-liitännän kautta.
Lue “HDMI Control (RIHD); (RIHD-ohjaus HDMI-
liitännän kautta)” (s. 56).
IN
L
R
TV/CD
FI
20
& Kauko-ohjaus
Voit ohjata RI-yhteensopivia Onkyo-laitteita AV-viritin­vahvistimen kauko-ohjaimella. Suuntaa kauko-ohjain AV-viritinvahvistimen kauko-ohjausanturiin eikä lisälait­teeseen. Kauko-ohjaus edellyttää, että olet syöttänyt jo aiemmin laitteiston tarvitsemat ohjauskoodit (s. 82).
REMOTE
CONTROL
CD-soitin tms.
DVD-soitin tms.
ANALOG
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
FRONT
L
R
BD/DVD
LR
LR
Antennin kytkeminen
Kytke pakkaukseen kuuluva FM-antenni ja AM-silmukka-antenni näiden ohjeitten mukaisesti. AV-viritinvahvistin ei vastaanota radiolähetyksiä ilman kunnon antennia, joten radion kuunteleminen edellyttää antennin kytkemistä.
Pohjois-Amerikan ja Taiwanin mallit
Työnnä liitin kokonaan paikoilleen
Nasta tms.
FM-sisäantenni (vakiovaruste)
Euroopan, Australian ja Aasian mallit
Työnnä liitin kokonaan paikoilleen
Varoitus
• Älä vahingoita itseäsi käsitellessäsi nastoja.
Paina
Työnnä johdin sisään
AM-silmukka-antenin asentaminen
AM-silmukka-antenni (vakiovaruste)
Vapauta
Huomaa
• Kun AV-viritinvahvistin on käyttövalmis, avaa radio ja suuntaa antenni siten, että radiolähetysten vastaanotto onnistuu mahdollisimman hyvin.
• Sijoita AM-silmukka-antenni mahdollisimman kauas AV-viritinvahvistimesta, televisiosta, kaiutinkaapeleista ja virtajohdoista.
Vihje
• Jos sisäkäyttöön tarkoitettu FM-vakioantenni ei riitä hyvään vastaanottoon, käytä talon FM-ulkoantennia.
• Jos sisäkäyttöön tarkoitettu AM-vakioantenni ei riitä hyvään vastaanottoon, käytä talon AM-ulkoantennia.
Virtajohdon kytkeminen
Huomaa
• Kytke kaiuttimet ja AV-laitteet ennen virtajohdon kytkemistä.
• AV-viritinvahvistimen virrankytkeminen saattaa aiheuttaa hetkellisen jännitepiikin, joka häiritsee muita samassa virtapiirissä olevia laitteita. Siirrä AV-viritinvahvistin tarvittaessa toiseen virtapiiriin.
• Käytä vain AV-viritinvahvistimen mukana toimitettua virtajohtoa. Se on tarkoitettu vain AV-viritinvahvistimen käyttöön, joten älä kytke sitä muihin laitteisiin.
• Älä irrota virtajohtoa AV-viritinvahvistimesta, kun sen toinen pää on yhä kytkettynä pistorasiaan. Johdon vääränlaisesta käsittelystä saattaa aiheutua sähköisku. Irrota virtajohto aina ensin
pistorasiasta ja vasta sitten AV-viritinvahvistimesta.
Vaihe 1:
Kytke pakkauksessa oleva virtajohto AV-viritinvahvistimen AC INLET -virtatuloon.
Pistorasiaan (AC)
Vaihe 2:
Kytke virtajohto pistorasiaan. Pyri välttämään jatkojohtoja.
FI
21
Mitä liitäntöjä kannattaa käyttää?
AV-viritinvahvistimessa on useita erilaisia liitinvaihtoehtoja, joten voit helposti kytkeä siihen monentyyp­pisiä AV-lisälaitteita. Valitse sopiva liitäntätapa laitteiden ominaisuuksien perusteella. Käytä valinnan apuna seuraavia ohjeita.
Videoliitännät
Voit käyttää videolaitteiden kytkemiseen seuraavia liitäntätyyppejä: komposiittivideo, S-Video, PC-IN (analoginen RGB), komponenttivideo tai HDMI. Viimeksi mainittu tuottaa parhaan kuvanlaadun. AV-viritin­vahvistin käsittelee videosignaalin tarpeen mukaan upconvert- tai downconvert-muunnoksella riippuen “Monitor Out” -kohdan asetuksesta (s. 42). Tavallisesti tämä merkitsee signaalin upconversion-muunnosta komponenttivideolähtöön tai HDMI-lähtöön sopivaksi. THX-suositusten mukaan videosignaali kannattaa syöttää järjestelmän läpi ilman upconversion-muunnosta (komponenttitulo komponenttilähtöön jne.).Ohita prosessointi seuraavasti. Paina yhtäaikaa AV-viritinvah­vistimen VCR/DVR- ja RETURN-näppäintä. Jatka VCR/DVR-näppäimen yhtäjaksoista painamista ja valitse asetukseksi “Skip” painelemalla RETURN-näppäintä riittävän monta kertaa. Voit ottaa upconversion-muun­noksen uudelleen käyttöön soveltamalla samaa ohjetta valitaksesi asetukseksi “Use”-vaihtoehdon.
& “Monitor Out” -asetuksena “HDMI Main” tai “HDMI Sub”
Videosignaali kulkee AV-viritinvahvistimen läpi oheisen kuvan mukaisesti. Komposiitti-, S-Video-, PC IN (Analog RGB)- ja kom­ponenttivideosignaali prosessoidaan upconversion-muunnoksel­la HDMI-lähtöön sopivaksi. Käytä näitä asetuksia, jos kytket AV-viritinvahvistimesta joko HDMI OUT MAIN- tai HDMI OUT SUB -lähdön televisioon. Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt puolestaan syöttävät tulosignaalit eteenpäin ilman prosessointia.
Huomaa
Jos et käytä samaa liitäntää kuin mitä “Monitor Out”
-asetukseen on valittu, “Monitor Out” -asetukseksi vaihtuu automaattisesti “Analog” (s. 23). Tällöin lähtösignaalin resoluutioasetus vastaa HDMI-lähdön asetusta (s. 42). Lisäksi mahdollinen “1080p”-asetus vaihtuu “1080i”
-asetukseksi ja “Auto”-asetus “Through”-asetukseksi.
Komposiitti
AV-viritin­vavistin
Komposiitti
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
PC IN
(Analog RGB)
S-Video
MONITOR OUT
S-Video
Komponentti HDMI
IN
Komponentti HDMI
TV, projektori tms.
FI
22
& “Monitor Out” -asetuksena “Both”, “Both(Main)”
tai “Both(Sub)”
Videosignaali kulkee AV-viritinvahvistimen läpi oheisen kuvan mukaisesti. Komposiitti-, S-Video-, PC IN (Analog RGB)- ja komponenttivideosignaali prosessoidaan upconversion-muun­noksella kumpaankin HDMI-lähtöön sopivaksi. Käytä näitä asetuksia, jos kytket AV-viritinvahvistimesta sekä HDMI OUT MAIN- että HDMI OUT SUB -lähdön eri televisioi­hin.
Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt
puolestaan syöttävät tulosignaalit eteenpäin ilman prosessointia. Both:
Videosignaali syötetään kummastakin HDMI-lähdöstä
televisioihin sopivalla resoluutiolla. Et voi itse muut­taa “Resolution”-asetusta. “Picture Adjust” -asetus määritetään “HDMI Main” -kohdassa.
Both(Main): Videosignaali syötetään kummastakin HDMI-lähdöstä,
mutta HDMI OUT MAIN -lähtö on ensisijainen.
Resoluutio ratkaisee, syötetäänkö videosignaalia lainkaan
HDMI OUT SUB -lähdöstä.
Both(Sub): Videosignaali syötetään kummastakin HDMI-lähdöstä,
mutta HDMI OUT SUB -lähtö on ensisijainen.
Resoluutio ratkaisee, syötetäänkö videosignaalia lainkaan
HDMI OUT MAIN -lähdöstä.
AV-viritin­vavistin
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
PC IN
Komposiitti
Komposiitti
(Analog RGB)
S-Video
MONITOR OUT
S-Video
IN
TV, projektori tms.
Komponentti HDMI
Komponentti HDMI
Huomaa
• “Monitor Out” -asetukseksi vaihtuu automaattisesti “Analog” (s. 42), jos molempia lähtöjä ei ole kytketty, vaikka asetuksena on “Both” tai ensisijaista lähtöä ei ole kytketty, vaikka asetuksena on “Both(Main)” tai “Both(Sub).
& “Monitor Out” -asetuksena “Analog”
Videosignaali kulkee AV-viritinvahvistimen läpi oheisen kuvan mukaisesti. Komposiitti-, S-Video- ja PC IN (Analog RGB) -videosignaali prosessoidaan upconversion-muunnoksella komponenttivideolähtöön sopivaksi. Käytä ntätä asetusta, jos kytket AV-viritinvah­vistimesta televisioon COMPONENT VIDEO MONITOR OUT -lähdön. Komposiittivideosignaali muunnetaan upconversion­muunnoksella S-Videolähtöön sopivaksi ja S-Videosignaali downconversion-muunnoksella komposiittivideolähtöön sopivaksi. Nämä muunnokset koskevat MONITOR OUT V- ja -S-lähtöjä, mutta ei VCR/DVR OUT V- ja -S-lähtöjä. Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt syöttävät vastaavat tulosignaalit eteenpäin ilman prosessointia. Signaalinkulku on tällainen myös silloin, kun “Resolution”-asetuksena on “Through” (s. 43).
& Videosignaalin reitti ja resoluutio
Kun “Monitor Out” -asetuksena on “Analog” (s. 42) ja “Resolution”-asetuksena on joku muu kuin “Through” (s. 43), videosignaalin kulureitti on oheisen kuvan mukainen. Komposiittivideo- ja S-videosignaali prosessoidaan upconversion muunnoksella komponenttivideolähtöön sopivaksi. Komposiittivideo-, S-Video- ja komponenttivideolähdöt syöttävät vastaavat analogiset tulosignaalit eteenpäin ilman prosessointia. HDMI-tulosignaalia ei syötetä eteenpäin.
Komposiitti PC IN
AV-viritin­vavistin
Komposiitti Komponentti HDMI
*1 PC IN (Analog RGB) -tulon videosignaali
syötetään eteenpäin 720p-resoluutioisena.
Komposiitti Komponentti
AV-viritin­vavistin
Komposiitti Komponentti HDMI
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
IN
Komponentti
1
*
S-
Video
MONITOR OUT
S-
Video
(Analog RGB)
TV, projektori tms.
Videosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
S-
Video
IN
MONITOR OUT
S-
Video
HDMI
HDMI
Audioliitännät
Voit käyttää audiolaitteiden kytkemiseen seuraavia liitäntätyyppejä: analoginen, optinen, koaksiaalinen, analoginen monikanavaliitäntä ja HDMI. Huomioi kytkemistavan valinnassa, että AV-viritinvahvistin ei muunna digitaalista audiosignaalia analogiseksi tai päinvastoin. Siten esimerkiksi optiseen tai koaksiaaliseen digitaaliaudiotuloon tulevaa signaalia ei syötetä eteenpäin analogisesta VCR/DVR OUT -lähdöstä.
Jos signaalia syötetään samanaikaisesti useampaan tuloon, signaali valikoituu automaattisesti seuraavassa järjestyksessä: HDMI, digitaalinen liitäntä, analoginen liitäntä.
TV, projektori tms.
Audiosignaalin kulkureitti
Blu-ray Disc/DVD -soitin tms.
Analoginen Optinen Koaksiaalinen
AV-viritin­vavistin
Analoginen HDMI
Monikanava
1
*
3
*
*1*
IN
3
OUT
1
*
HDMI
1
*
*1*
TV, projektori tms.
*1 Riippuu “Audio TV OUT” -asetuksesta (s. 56). *2 Paluutoiminto on käytettävissä, kun “Audio
Return Channel”-asetuksena on “Auto” (s. 57), ohjelmalähteenä on TV/CD ja televisiossa on äänen paluukanavatoiminto (ARC).
*3 Vain vasen ja oikea etukanava toistetaan.
2
FI
23
AV-viritinvahvistimen asettaminen käyttö- tai valmiustilaan
ON/STANDBY
POWER
Pohjois-Amerikan ja Taiwanin mallit:
STANDBY-valmiustilailmaisin
Euroopan, Australian ja Aasian mallit:
STANDBY-valmiustilailmaisin
STANDBY
ON
RECEIVER
Käyttötila (ON)
1 Paina etulevyn POWER-päävirtakytkin ON-asentoon ( ). AV-viritinvahvistin asettuu valmiustilaan ja STANDBY-ilmaisin syttyy.
2 Paina etulevyn ON/STANDBY-näppäintä. tai Paina ensin kauko-ohjaimen RECEIVER-näppäintä ja sitten ON-näppäintä.
AV-viritinvahvistin herää valmiustilasta käyttötilaan, näytön taustavalo syttyy ja STANDBY-ilmaisin sammuu.
Jos painat uudelleen kauko-ohjaimen ON-näppäintä, kaikki RI-järjestelmän laitteet kytkeytyvät päälle.
Valmiustila (STANDBY)
1 Paina etulevyn tai kauko-ohjaimen ON/STANDBY-näppäintä. tai Paina ensin kauko-ohjaimen RECEIVER-näppäintä ja sitten STANDBY-näppäintä.
AV-viritinvahvistin asettuu käyttötilasta valmiustilaan. Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen käytön lopettamista, jotta liian suuri voimakkuus ei yllätä seuraavalla käyttökerralla. AV-viritinvahvistimen päävirran, paina etulevyn POWER-päävirtakytkin OFF-asentoon ( ).
Kun haluat katkaista
FI
24
Peruskäyttö
Tässä käyttöohjeessa viitataan kauko-ohjaimen toimintoihin ellei toisin mainita.
Kuvaruutuvalikkojen kieli
Valitse kuvaruutuvalikoiden kieli itsellesi sopivaksi. Lue lisää kohdasta “OSD Setup (kuvaruutuvalik­koasetukset)” – “Language”, (s. 54).
Ohjelmalähteen toiston aloitus
& AV-viritinvahvistimen näppäimillä
1 Valitse haluamasi ohjelmalähde INPUT SELECTOR -näppäimillä.
2 Käynnistä soittimen toisto. Lue lisäksi:
• “Muiden laitteiden ohjaus” (s. 80)
• “iPod-soittimen ohjaus” (s. 75)
• “Radion kuuntelu” (s. 31)
3 Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi MASTER VOLUME -säätimellä.
4 Valitse kuuntelutila ja nauti upeasta äänentoistosta! Lue lisäksi:
• “Kuuntelutilojen käyttö” (s. 35)
• “Audyssey” (s. 50)
& Kauko-ohjaimen näppäimillä
1 Paina ensin RECEIVER-näppäintä ja valitse sitten ohjelmalähde INPUT SELECTOR -näppäimillä.
2 Käynnistä soittimen toisto. Lue lisäksi:
• “Muiden laitteiden ohjaus” (s. 80)
• “iPod-soittimen ohjaus” (s. 75)
• “Radion kuuntelu” (s. 31)
Ohjelmalähdetietojen näyttö
Voit lukea näytöstä ohjelmalähteeseen liityviä tietoja. (Ei koske Universal Port -liitäntään kytkettyä ohjelmalähdettä).
Paina ensin RECEIVER-näppäintä ja painele sitten DISPLAY-näppäintä, kunnes näytössä on haluamasi tiedot.
Vihje
• Voit vaihtoehtoisesti käyttää AV-viritinvahvisti­men etulevyn DISPLAY-näppäintä.
Saat näyttöön tyypillisesti seuraavanlaiset tiedot:
Ohjelmalähde
Kuuntelutila*
Signaalin formaatti*
Näytetaajuus
Tulosignaalin resoluutio
Lähtösignaalin resoluutio
*1
Ohjelmalähteen tunnus näkyy tässä tehdasasetuk­sen mukaisena, vaikka olisit muutanut sitä “Nimen muokkaaminen” -kohdan ohjeilla (s. 52).
*2 Jos ohjelmasignaali on analoginen, näytössä
ei näy formaattitietoja. PCM-signaalin osalta näytössä lukee näytetaajuus. Jos signaali on digitaalinen, mutta ei PCM-muotoinen, näytössä lukee signaalin formaatti ja kana­vamäärä. Monikanavaisen PCM-signaalin ja eräiden muiden digitaalisten signaalien osalta näytössä lukee formaatti, kanavamäärä ja näytetaajuus. Tieto viipyy näytössä noin kolme sekuntia, jonka jälkeen näyttö asettuu aiem­paan toimintatilaansa.
1
2
Näytön kirkkauden säätö
3 Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi VOL / -näppäimillä.
4 Valitse kuuntelutila ja nauti upeasta äänentoistosta! Lue lisäksi:
• “Kuuntelutilojen käyttö” (s. 35)
• “Audyssey” (s. 50)
Voit säätää AV-viritinvahvistimen näytön kirkkau­den sopivaksi.
Paina ensin RECEIVER-näppäintä ja valitse sitten sopiva kirkkaus painelemalla DIMMER-näppäintä.
• Normal (tavallinen)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin palaa
• Normal (tavallinen)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin ei pala
• Dim (himmeä)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin ei pala
• Dimmer (himmeämpi)
+ MASTER VOLUME -ilmaisin ei pala
FI
25
AV-viritinvahvistimen mykistäminen
Home-pikavalikon käyttö
Voit mykistää AV-viritinvahvistimen äänen tilapäisesti.
Paina ensin RECEIVER- ja sitten MUTING-näp­päintä. Ääni mykistyy ja MUTING-ilmaisin alkaa vilkkua näytössä.
Vihje
Lopeta mykistys painamalla uudelleen MUTING­näppäintä tai säätämällä äänenvoimakkuutta.
• Mykistystila loppuu automaattisesti, jos laitat AV-viritinvahvistimen käyttötilasta valmiustilaan.
Uniajastimen käyttö
Uniajastin sammuttaa AV-viritinvahvistimen automaattisesti halutun ajan kuluttua.
Paina ensin RECEIVER-näppäintä. Painele sitten SLEEP-näppäintä, kunnes uniajastus on sopiva. Voit säätää uniajastuksen välillä 90–10 minuuttia, 10 minuutin porrastuksella. SLEEP-ilmaisin syttyy näyttöön uniajastuksen merkiksi. Valittu aika näkyy näytössä noin 5 sekun­nin ajan, jonka jälkeen näyttö asettuu aiempaan tilaansa.
Vihje
• Jos haluat perua uniajastuksen, painele SLEEP­näppäintä, kunnes SLEEP-ilmaisin sammuu.
• Voit tarkastaa jäljellä olevan ajan painamalla SLEEP-näppäintä. Huomioi kuitenkin, että painaessasi SLEEP-näppäintä ajan näkyessä, aikalukema pienenee 10 minuutin verran.
Kaiutinasetelman valinta
Home-pikavalikon avulla pääset helposti usein käyt­tämiisi valikoihin tarvitsematta joka kerta navigoida koko valikkopolun läpi. Tässä valikossa voit muut­taa asetuksia ja tarkastella voimassa olevia tietoja.
1
Paina ensin RECEIVER- ja sitten Home-näppäintä.
Kuvaruutuun ilmestyy seuraava valikko.
BD/DVD
Audio
Video Info Input Listening Mode
Bass Treble Subwoofer Level Center Level Dynamic EQ Dynamic Volume
0dB
2 Siirrä osoitinta näppäimillä / / / .
& Audio*1 (ääni)
Voit muuttaa seuraavia asetuksia: “Bass”, “Treble”, “Subwoofer Level”, “Center Level”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume”, “Late Night”, “Music Optimizer”, “Re-EQ”, “Re-EQ(THX)” ja “Audio Selector”. Lue lisäksi:
• “Audyssey” (s. 50)
• “Ääniasetusten muuttaminen” (s. 58)
& Video*2 (kuva)
Voit muuttaa seuraavia asetuksia: “Wide Mode”, “Picture Mode”, “Brightness”, “Contrast”, “Hue”, ja “Saturation”. Kauko-ohjaimen
VIDEO-näppäin toimii oikotienä tähän valikkoon. Lue lisäksi:
• “Kuvan säätö” (s. 53).
*3*4
& Info
(tietoa)
Voit tarkastella seuraavia tietoja: “Audio”, “Video” ja “Tuner” (viritin).
FI
26
Valitse kaiuttimet, joita käytetään toistoon ensisijaisesti.
Paina ensin RECEIVER- ja sitten SP LAYOUT
-näppäintä, kunnes haluttu asetus on voimassa.
Speaker Layout: FH
Ääni kuuluu etuyläkauttimista.
Speaker Layout: FW
Ääni kuuluu etutehostekaiuttimista.
Speaker Layout: SB
Ääni kuuluu surround-takakaiuttimista.
Huomaa
Et voi tehdä tätä asetusta, jos “Speaker Type(Front)” -asetuksena on “Bi-Amp” (s. 45), tai Powered Zone 2 -toimintatila on käytössä (s. 72).
• Et voi tehdä tätä asetusta, jos kuuntelutila ei mahdollista etuylä-, etutehoste- tai surround­takakaiuttimien käyttöä.
*4*5
& Input
(ohjelmalähde)
Voit valita ohjelmalähteen, kun ruudussa näkyy esimerkiksi seuraavat tiedot: ohjel­malähdevalitsimen tunnus, tuloasetelma, radion tietoja ja äänen paluukanavan (ARC)
-asetus. Paina ENTER-näppäintä nähdäksesi valittuna olevan ohjelmalähteen. Vaihda sitten
ohjelmalähdettä näppäimillä / . Hyväksy valinta ENTER-näppäimellä.
& Listening Mode (kuuntelutila)
Voit valita kuuntelutilan seuraavista ryhmistä: MOVIE/TV, MUSIC, GAME ja THX.
Valitse ensin ryhmä näppäimillä / ja sitten kuuntelutila näppäimillä / . Hyväksy valinta
ENTER-näppäimellä.
Huomaa
*1 Kun kuuntelutilana on Pure Audio tai Direct, et voi käyttää “Dynamic EQ”- tai “Dynamic Volume” -toimintoa. *2 Kun “Picture Mode” -asetuksena on “Custom”
(s. 53), voit muuttaa seuraavia asetuksia Home­valikon kautta: “Brightness”, “Contrast”, “Hue” ja “Saturation”. Paina ensin ENTER-näppäintä. Palaa Home-valikkoon painamalla lopuksi RETURN-näppäintä.
*3 Äänen kuuluminen tässä näkyvistä kaiuttimista
riippuu ohjelmalähteestä ja kuuntelutilasta.
*4
Tässä näkyy tunnus, jonka olet valinnut “Name Edit” -toiminnolla (s. 52). Jos ohjelmalähde on kytketty HDMI-tuloon, nimitunnus saattaa näkyä, vaikka et olisi sitä erikseen määrittänyt (s. 18).
*5 PORT-ohjelmalähdevalitsimen kohdalla näkyy
Universal Port -liitäntään kytketyn telakan
tunnus (lisävaruste).
Kuulokkeiden käyttö
Kytke kuulokkeet etulevyn PHONES-liitäntään. (Kuulokkeissa pitää olla 6,3 mm plugiliitin).
Huomaa
• Laske äänenvoimakkuutta ennen kuulokkeiden kytkemistä.
• Kun kytket kuulokkeet PHONES-liitäntään, näyttöön syttyy kuulokeilmaisin sekä kaiutin/ kanavailmaisimet FL ja FR. (Powered Zone 2
-kaiuttimet eivät mykisty automaattisesti).
• Kun kytket kuulokkeet, kuuntelutilaksi vaihtuu automaattisesti Stereo. Toisaalta kuuntelutila ei vaihdu, jos se on jo valmiiksi Stereo, Mono, Direct tai Pure Audio.
• Kuulokkeiden kanssa voi käyttää vain Stereo-, Direct-, Pure Audio- tai Mono-kuuntelutilaa.
Ohjelmalähteen tunnuksen vaihtaminen
Kun liität järjestelmään RI-yhteensopivan Onkyo­laitteen, muuta ohjelmalähdetunnus sopivaksi, jotta RI-järjestelmä toimii kunnolla. Tämän asetuk­sen voit muuttaa vain etulevyn toiminnoilla. 1 Paina TV/CD-, GAME- tai VCR/DVR-ohjelmaläh-
devalitsinta, jotta näyttöön ilmestyy tunnus
“TV/CD”, “GAME” tai “VCR/DVR”.
2
Paina TV/CD-, GAME- tai VCR/DVR-näppäintä noin 3 sekuntia, jotta tunnus vaihtuu. Valitse uudeksi tunnukseksi “MD”, “CDR”, “DOCK” tai “TAPE” sen perusteella, minkä tyypinen laite on kyseesssä.
TV/CD-ohjelmalähdevalitsimen osalta tunnus vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: TV/CD MD CDR DOCK TAPE ...
GAME-ohjelmalähdevalitsimen osalta tunnus vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: GAME DOCK
VCR/DVR-ohjelmalähdevalitsimen osalta tunnus vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: VCR/DVR DOCK
Huomaa
DOCK-tunnuksen voi valita kerrallaan vain yhdelle TV/CD-, GAME- tai VCR/DVR-ohjelmalähteistä.
• Syötä oikea kauko-ohjauskoodi ennen laitteiston tavallisen käytön aloittamista (s. 80).
Pikamakrojen käyttö (Easy Macro)
Easy Macro -pikamakrotoiminnon avulla aktivoit esivalittuja toimintokokonaisuuksia yhdellä näppäimen painalluksella. Makronäppäinten esivalitut toiminnot selitetään ohessa, mutta jäljempänä olevien ohjeiden avulla voit ohjelmoida makroja uudelleen (s. 85). Kauko-ohjain on Easy Macro -toimintatilassa, kun makronäppäimiä ei ole ohjelmoitu uudelleen. Jos näppäimet on ohjelmoitu toisenlaisiin toimintokokonaisuuksiin, kauko-ohjain on Normal Macro -toimintatilassa. Suorita makro yksinkertaisesti painamalla tilanteeseen sopivaa ACTIVITIES-kohdan näppäintä. Kun kauko-ohjain on Normal Macro -toimintatilassa, kaikki ACTIVITIES-kohdan näppäimet toimivat sen mukaisesti. Tällaisessa tilassa ALL OFF -näppäin asettaa vain AV-viritinvahvistimen valmiustilaan.
Paina MY MOVIE-, MY TV- tai MY MUSIC -näppäintä.
MY MOVIE (tehdasasetuksen mukainen toiminta):
1. AV-viritinvahvististimeen liitetyn television
virta kytkeytyy päälle.
2. AV-viritinvahvististimeen liitetyn Onkyo-DVD-
soittimen virta kytkeytyy päälle.
3. AV-viritinvahvistimen virta kytkeytyy päälle.
4. AV-viritinvahvistimen ohjelmalähteeksi valikoituu “BD/DVD”.
5. Soittimen toisto käynnistyy.*
MY TV (tehdasasetuksen mukainen toiminta):
1. AV-viritinvahvististimeen liitetyn television
virta kytkeytyy päälle.
2. AV-viritinvahvististimeen liitetyn digiboksin virta kytkeytyy päälle.
3. AV-viritinvahvistimen virta kytkeytyy päälle.
4. AV-viritinvahvistimen ohjelmalähteeksi valikoituu “CBL/SAT”, ja voit ryhtyä katselemaan ohjelmia.
1
FI
27
MY MUSIC (tehdasasetuksen mukainen toiminta):
1. AV-viritinvahvististimeen liitetyn Onkyo-CD-soittimen virta kytkeytyy päälle.
2. AV-viritinvahvistimen virta kytkeytyy päälle.
3. AV-viritinvahvistimen ohjelmalähteeksi valikoituu “TV/CD”.
4. Soittimen toisto käynnistyy.
Huomaa
• Kun Easy Macro -pikamakron suorittaminen on kesken, et voi samaan aikaan käyttää muita ACTIVITIES-kohdan näppäintoimintoja. Jos muutat mieltäsi kesken kaiken, paina ensin
ALL OFF -näppäintä, jotta makro keskeytyy, ja
paina sitten jotain toista ACTIVITIES-näppäintä.
*1 Toiston automaattinen alkaminen riippuu Blu-ray Disc/DVD-soittimen käynnistymisajasta.
Aloita toisto tarvittaessa kauko-ohjaimen
näppäimellä .
Laitteiden virran katkaiseminen
Paina ALL OFF -näppäintä.
1. Lisälaitteen toisto loppuu ja laite kytkeytyy
pois päältä.
2. AV-viritinvahvistin kytkeytyy pois päältä.
3. AV-viritinvahvistimeen liitetty televisio kytkeytyy pois päältä (valmiustilaan).*1*
*1 Kun valittuna on MY MUSIC -makro tehdasasetuksin, tämä toiminto ei aktivoidu. *2 Virran katkeaminen riippuu television ominaisuuksista.
2
Ohjelmalähteen vaihtaminen makroon
Voit vaihtaa makroon jonkin toisen ohjelmalähteen seuraavalla tavalla. Tutustu tehdasasetuksiin jäljempää (s. 85).
Paina yhtä aikaa haluamaasi ohjelmalähdevalitsinta ja MY MOVIE-, MY TV- tai MY MUSIC -makronäppäintä (noin 3 sekuntia). Makronäppäimen ilmaisin välähtää kaksi kertaa asetuksen muuttamisen merkiksi.
Esimerkki:
Haluat, että MY MUSIC -makro käynnistää Onkyo­kasettinauhurin. Pidä painettuna TV/CD-ohjel­malähdevalitsinta ja MY MUSIC -makronäppäintä noin 3 sekuntia, jotta ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Vihje
• Voit käyttää myös kuvaruutuvalikoita (s. 85).
Audyssey MultEQ® -kalibrointi
Laitteen varusteisiin kuuluu kalibrointimikrofoni. Sen avulla Audyssey MultEQ Room Correction and Speaker Setup -järjestelmä selvittää automaattisesti kaiuttimien lukumäärän, niiden kokoluokat basson­toistoa varten, jakosuotimen sopivimman rajataajuu­den subwooferia varten ja kaiuttimien etäisyydet kuuntelupisteestä. Mittausten jälkeen Audyssey MultEQ korjaa huoneakustiikasta johtuvat ongelmat käyttäen hyväkseen sekä taajuus- että viivesäätöjä. Tuloksena on puhdas ja tasapainoinen äänentoisto koko kuuntelualueella. Audyssey MultEQ mahdol­listaa lisäksi Audyssey Dynamic EQ® -toiminnon, joka varmistaa äänensävyn säilymisen tasapainoi­sena kaikilla voimakkuustasoilla (s. 50). Kytke ja suuntaa kaikki kaiuttimet ennen tämän toiminnon käyttöä. Jos laitat “Dynamic EQ” -asetukseksi “On” (s. 50), “Equalizer”-asetukseksi valikoituu “Audyssey” (s. 47). Toisaalta jos valitset asetukseksi “Off”, “Dynamic Volume” -asetukseksi valikoituu “Off” (s. 51). Audyssey MultEQ -säädön tekeminen kuuden mittauspisteen avulla kestää noin 30 minuuttia. Tarkka aika riippuu kaiuttimien lukumäärästä.
Audyssey MultEQ® -toiminnon käyttö
Audyssey MultEQ tekee kalibrointimittaukset jopa kuudessa eri pisteessä, jotta se pystyy säätämään äänentoiston mahdollisimman laadukkaaksi koti­teatterin kaikille kuuntelijoille. Sijoita mittamikrofoni istuvan kuuntelijan korvien korkeudelle ja suuntaa se kohtisuoraan kattoon. Käytä apuna jalustaa. Älä pidä mikrofonia mittausten aikana kädessä, koska silloin mittauksen tarkkuus kärsii merkittävästi.
& Ensimmäinen mittauspiste
Ensimmäinen mittaus tehdään pääkuuntelupis­teestä eli paikasta, johon tavallisesti asetut istahtaessasi kotiteatterin parhaalle paikalle. MultEQ mittaa tästä kohdasta kaiuttimien etäisyydet, äänitasot, vaiheen ja parhaan jakotaajuuden subwooferia varten.
& Toinen – kuudes mittauspiste
Seuraavat mittaukset suoritetaan muissa kuuntelupisteissä (eli paikoissa, joissa kuuntelijat tavallisesti istuvat). Voit suorittaa mittauksen jopa kuudessa pisteessä.
FI
28
Tehdasasetusten palauttaminen
1 Paina yhtäaikaa HOME- ja ALL OFF -näp-
päimiä, kunnes ALL OFF -ilmaisin syttyy
(noin 3 sekuntia).
2 Vapauta HOME- ja ALL OFF -näppäimet. Paina
sitten uudelleen ALL OFF -näppäintä.
ALL OFF -ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Seuraava esimerkki kuvaa tavallista kotiteatteria. Valitse mittauspisteet, jotka parhaiten sopivat omaan kotiteatteriisi, ja noudata mikrofonin asettelussa kuvaruutuun ilmestyviä ohjeita.
TV
4 5 6
1 23
: Kuuntelualue 1–6: Kuuntelupisteet
Huomaa
Huoneen pitää olla mahdollisimman hiljainen mittausten aikana. Taustamelu ja radiotaajuiset (RFI) signaalit häiritsevät mittausta merkittävästi. Sulje ikkunat, televisiot, radiot, ilmastointilait­teet, loisteputkivalot, kodinkoneet, valonhim­mentimet ja muut laitteet. Sammuta
matkapuhelimen virta tai vie se mahdollisimman
kauas tästä äänentoistojärjestelmästä.
• Kun Audyssey MultEQ on käynnissä, mikrofoni poimii vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta
kuuluvaa ääntä.
• Audyssey MultEQ ei toimi, jos kuulokkeet on kytkettynä AV-viritinvahvistimeen.
4
Jos järjestelmässä on aktiivinen subwoofer (tai kaksi), säädä sen (niiden) voimakkuustasoksi 75 dB. Testiääni kuluu subwooferista. Säädä subwoofer­in äänenvoimakkuus sen omalla tasonsäätimellä.
Huomaa
• Jos subwooferissa ei ole tasonsäädintä, älä kiinnitä huomiota tasolukemaan, vaan paina ENTER-näppäintä siirtyäksesi eteenpäin.
• Tasolukema ei välttämättä saavuta arvoa
75 dB, vaikka tasonsäädin on maksimiasen-
nossa. Jätä tällöin säädin maksimiasentoon, ja paina ENTER-näppäintä siirtyäksesi eteenpäin.
5 Paina ENTER-näppäintä. Audyssey MultEQ -toiminto käynnistyy. Testiääni kuuluu vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta. Tämä vaihe kestää muutaman
minuutin. Älä puhu mittausten aikana äläkä seiso mikrofonin ja kaiuttimen välissä. Älä irrota kalibrointimikrofonia Audyssey MultEQ
-toiminnon ollessa käynnissä, jollet halua
keskeyttää mittausta ja asetusten muokkausta.
1 Kytke AV-viritinvahvistimen ja siihen kytketyn
television virta päälle.
Aktivoi televisiosta tulo, johon AV-viritinvahvis-
tin on kytketty.
2 Sijoita mittamikrofoni pääkuuntelupisteeseen
(1), ja kytke se SETUP MIC -tuloon.
SETUP MIC -tulo
Kaiutinjärjestelmän kalibrointimikrofoni
Kuvaruutuun avautuu kaiutinasetusten valikko.
3 Kun olet tehnyt tarvittavat asetukset, paina
ENTER-näppäintä.
MultEQ: Auto Setup
Speakers Type(Front) Powered Zone2 Subwoofer
Normal Not Act
Yes
• Jos etukaiuttimet on kytketty bi-amping­ kaksoisjohdotuksella, valitse “Speaker
Type(Front)” -asetukseksi “Bi-Amp” (s. 45). Lue lisätietoja kohdasta “Etukaiuttimien bi-amping-kaksoisvahvistus” (s. 15).
• Lue Powered Zone 2 -järjestelmästä lisää kohdasta “Powered Zone 2 -järjestelmän
asetukset” (s. 71).
• Jos järjestelmässä on subwoofereita, valitse
“Subwoofer”-asetukseksi “Yes” (s. 46). Jos niitä
ei ole, valitse asetukseksi “No” ja ohita vaihe 4.
6 Siirrä mikrofoni toiseen mittauspisteeseen ja
paina ENTER-näppäintä.
Audyssey MultEQ jatkaa mittauksia. Tämä
vaihe kestää muutaman minuutin.
7 Kun näet ilmoituksen ruudussa, toista vaihe 6
seuraavan mittauspisteen osalta.
8
Siirrä osoitin haluttuun kohtaan näppäimillä / ja paina sitten ENTER-näppäintä.
MultEQ: Auto Setup
Subwoofer Yes Front 40Hz Center 40Hz Surround 100Hz Front Wide None Front High 100Hz Surr Back 120Hz Surr Back Ch 2ch
Save Cancel
- - Review Speaker Configuration - -
TV
Vaihtoehdot:
Save:
Tallenna mittausten tuottamat asetukset ja lopeta Audyssey MultEQ -kalibrointi.
Cancel:
Älä tallenna Audyssey MultEQ -kalibroinnin tuottamia asetuksia.
Huomaa
• Käytä näppäimiä / nähdäksesi mittausten tuottamat asetukset kaiutinasetelmalle, kaiut­timien etäisyyksille ja kanavakohtaisille tasoille.
9 Irrota mikrofoni AV-viritinvahvistimesta.
FI
29
Huomaa
Kun Audyssey MultEQ -kalibrointi on valmis, “Equalizer”-asetuksena näkyy “Audyssey” (s. 47). Näytössä palaa lisäksi Audyssey-ilmaisin (s. 9).
• Voit keskeyttää mittaukset koska tahansa irrottamalla mikrofonin AV-viritinvahvistimesta.
• Älä kytke tai irrota kaiuttimia Audyssey MultEQ -kalibroinnin aikana.
• Mahdollinen mykistystila kumoutuu automaattisesti, kun Audyssey MultEQ
-kalibrointi käynnistyy.
• Jos muutat huoneen sisustusta, suorita Audyssey MultEQ -kalibrointi uudelleen. Kaikki muutokset vaikuttavat nimittäin huoneen akustiikkaan.
Virheilmoitukset
Kun Audyssey MultEQ -kalibrointi on käynnissä, kuvaruutuun saattaa ilmestyä jokin seuraavista virheilmoituksista.
MultEQ: Auto Setup
Ambient noise is too high.
Kaiutinasetusten muuttaminen manuaalisesti
Voit hienosäätää Audyssey MultEQ -kalibroinnin tuottamia asetuksia manuaalisesti.
Lue lisäksi:
• “Kaiutinasetelma” (s. 46)
• “Kaiuttimien etäisyys” (s. 46)
• “Tasojen kalibrointi” (s. 47)
• “Taajuuskorjaimen asetukset” (s. 47)
Huomaa
THX-suositusten mukaan THX-hyväksyttyjen pääkaiuttimien jakosuodinasetuksena tulee olla “80Hz(THX)”. Varmista Audyssey MultEQ
-kalibroinnin jälkeen manuaalisesti, että jakosuotimen rajataajuus-asetus on THX-kaiuttimien
osalta tuo 80 Hz (s. 46).
• Monimutkaisen elektroniikan ja huoneakustii­kan takia subwooferin kalibrointi ei välttämättä onnistu kunnolla automaattisesti. Siksi THX­suositusten mukaan subwooferin taso- ja etäisyysasetus kannattaa tehdä manuaalisesti.
• Huoneakustiikasta johtuen pääkaiuttimien taso­ja/tai etäisyysasetus ei välttämättä onnistu kun­nolla. Jos näin käy, THX-suositusten mukaan ne kannattaa säätää manuaalisesti.
Retry Cancel
Vaihtoehdot:
Retry:
Yritä uudelleen.
Cancel:
Lopeta Audyssey MultEQ -kalibrointi.
Ambient noice is too high. Taustamelu on liian voimakas. Poista melun aiheuttaja ja aloita kalibrointi alusta.
Speaker Matching Error! Havaittujen kaiuttimien määrä ei vastaa
ensimmäistä mittausta. Tarkista kaiutinkytkennät.
Writing Error! Tämä ilmoitus osoittaa asetusten tallentamisen
epäonnistuneen. Yritä tallennusta uudelleen. Jos viesti ilmestyy 2 tai 3 kertaa peräkkäin,
ota yhteys Onkyo-kauppiaaseen.
Speaker Detect Error Tämä ilmoitus osoittaa, että järjestelmä ei
havainnut jotain kaiutinta. “No” tarkoittaa, että järjestelmä ei havainnut yhtään kaiutinta.
Virheilmoitus
Vihje
• Tarkista asetukset kohdassa “Kaiutinasetelma” (s. 13).
Aktiivisen subwooferin käyttö
Jos järjestelmässä on aktiivinen subwoofer, joka tuottaa erittäin matalaa ääntä verrattain hiljaisella voimakkuudella, Audyssey MultEQ -toiminto ei välttämättä havaitse sitä kunnolla. Jos “Review Speaker Configuration” -ikkunassa näkyy “Subwoofer”-kohdassa “No”, nosta subwooferin äänenvoimakkuussäädin puoliväliin maksimista, säädä sen jakosuotimeen korkein mahdollinen rajataajuus ja aloita sitten Audyssey MultEQ -kalibrointi uudelleen. Huomioi kuitenkin, että liian voimakkaaksi säädetyn subwooferin ääni saattaa säröytyä, mikä puolestaan aiheuttaa mit­tausvirheen. Säädä siis voimakkuustaso harkiten. Jos subwooferissa on alipäästösuotimen kytkin, laita se asentoon “Off” tai “Direct” eli ota suodin pois käytöstä. Lue tarkat ohjeet subwooferin omasta käyttöohjeesta.
FI
30
Loading...
+ 68 hidden pages