ONKYO TX-DS696 User Manual [fr]

Français
AV Receiver
TX-DS696
Avant utilisation 2
Fonctions et branchements 8
Réglage et fonctionnement 22
Manuel d’instructions
vidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau récepteur de contrôle audio-vidéo. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Télécommande 46
Annexe 61
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.
DANGER:
AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELEC­TRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNI­CIEN QUALIFIE.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer lattention de lutilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de lappareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à atti­rer lattention de lutilisateur sur des instructions importantes relati­ves à lentretien et à lutilisation du produit.
Mises en garde importantes
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
NE PAS
1. Lisez les instructions – Veuillez lire toutes les instructions rela-
tives à la sécurité et au fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2. Conservez les instructions – Veuillez conserver les instructions
relatives à la sécurité et au fonctionnement pour des références ultérieures.
3. Tenez compte des avertissements – Veuillez tenir compte de
tous les avertissements imprimés sur lappareil et dans le manuel.
4. Suivez les instructions – Veuillez suivre toutes les instructions
relatives au fonctionnement et à l’utilisation.
5. Nettoyage – Débranchez lappareil de la prise secteur avant de
le nettoyer. Nettoyez-le en suivant les recommandations données par le fabricant.
6. Périphériques – Servez-vous uniquement de périphériques
recommandés par le fabricant afin d’éviter tout danger.
7. Eau et humidité – N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau
(près dune baignoire, dune bassine, dun évier de cuisine, dune machine à laver, dans une cave humide, à proximité dune piscine ainsi que dans dautres endroits semblables).
8. Accessoires – Ninstallez pas cet appareil sur un meuble à rou-
lettes, un pied, un trépied, des attaches, un support ou une table instable. Lappareil risque de tomber et de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. Lappareil lui-même risque d’être sérieusement endommagé. Assurez-vous quil est placé sur un support stable (un meuble à roulettes, un pied, un trépied, des attaches, un support ou une table) recommandé par le fabricant ou vendu avec lappareil. Le montage de lappareil doit se faire en fonction des recommandations données par le fabricant et avec les accessoires fournis.
9. Lorsque lappareil est monté sur un
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
meuble à roulettes, déplacez lensemble avec précaution. Un arrêt brusque, une poussée excessive ou un sol irrégulier pourrait entraîner la chute du meuble et de lappareil.
S3125A
10. Ventilation – Lappareil doit être installé de façon à assurer une
ventilation correcte en nobstruant pas les fentes et ouvertures pratiquées dans le boîtier qui protègent lappareil contre toute surchauffe et garantissent un fonctionnement correct. Evitez, par exemple, de le poser sur un lit, sofa, tapis ou toute autre surface molle susceptible dobstruer les orifices de ventilation. Si vous installez lappareil dans un meuble hi-fi ou dans une bibliothèque, assurez-vous que le dos du meuble nest pas fermé et que chaque panneau latéral de lappareil dispose de 20 cm despace libre afin que lair puisse circuler librement jusquaux orifices de ventilation.
11. Alimentation – Connectez lappareil au secteur en respectant
scrupuleusement les consignes données par le fabricant et imprimées sur lappareil. Si vous n’êtes pas certain du type dalimentation dont vous disposez, consultez le vendeur de lappareil ou le fournisseur local d’électricité.
12. Mise à la terre ou polarisation Si lappareil comporte une
fiche secteur polarisée disposant dune lame plus épaisse que lautre, vous ne pouvez connecter la fiche polarisée au secteur que dans un seul sens. La fiche est polarisée par mesure de
2
sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer la fiche de lappareil dans la prise secteur, essayez de la connecter dans lautre sens. Si la fiche nentre toujours pas, demandez conseil à un électricien qualifié pour changer votre prise secteur obsolète. Nessayez jamais de modifier la fiche polarisée de quelque manière que ce soit.
13. Protection du cordon dalimentation Installez le cordon
dalimentation en veillant à ce quil ne se trouve pas dans le chemin et à ce quaucun objet ne le coince, tout spécialement à proximité des fiches, des prises de courant et du point de sortie des appareils.
Mise à la terre de lantenne extérieure – Si vous connectez une
14. antenne extérieure à l’appareil, assurez-vous que cette dernière est correctement reliée à la terre afin de protéger lappareil contre les hausses de tension et contre les accumulations d’électricité statique. Larticle 810 du Code Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70 définit la méthode correcte de mise à la terre du mât dantenne, de la structure de support dantenne, de mise à la terre du câble dantenne via une unité de décharge dantenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, lemplacement de lunité de décharge dantenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre ainsi que les consignes relatives aux électrodes de mise à la terre. Voyez lillustration 1 à la page 6.
15. Foudre – Durant un orage ou en cas de non-utilisation prolongée, débranchez le cordon dalimentation de lappareil de la prise secteur et déconnectez lantenne ou le raccord au câble. Vous éviterez ainsi tout dommage éventuel causé à l’appareil par la foudre ou des sautes de courant.
16. Lignes électriques Installez lantenne extérieure à l’écart des lignes électriques suspendues ou de tout autre circuit électrique ou d’éclairage. Evitez aussi les emplacements où l’antenne ris­que de tomber sur de telles lignes. Lors de linstallation dune antenne extérieure, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques ou similaires. Il y a danger de mort.
17. Surcharge – Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les boîtiers multiprises: il y a risque dincendie ou d’électrocution.
18. Pénétration de corps étrangers et de liquide – Veillez à ne pas insérer dobjets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court­circuits: il y a risque dincendie ou d’électrocution. Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.
19. Entretien – Nessayez pas de réparer lappareil vous-même car louverture du boîtier risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou dautres dangers. Toute opération dentretien de lappareil autre que celles décrites dans ce manuel doit être confiée à un technicien qualifié.
20. Dommages nécessitant réparation – Débranchez lappareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon dalimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans lappareil ou du liquide a été
renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. Lappareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque
vous lutilisez en respectant les instructions données.
Neffectuez que les réglages préconisés dans le manuel car
un mauvais réglage dautres commandes risque
FIXATION DE
MISE A LA TERRE
BOITIER ELECTRIQUE
SYSTEME DELECTRODE DE MISE A LA TERRE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
FIXATIONS DE MISE A LA TERRE
CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
UNITE DE DECHARGE DANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
FIL DANTENNE
NEC – Code Electrique National
S2898A
Mises en garde importantes
dendommager lappareil et nécessitera un long travail de
remise en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées.
21. Pièces de rechange – Lorsque vous avez besoin de pièces de
rechange, assurez-vous que le technicien sest bien servi de pièces dorigine ou de pièces ayant les mêmes caractéristiques que celles dorigine. Des pièces non autorisées risquent d’être source dincendie, d’électrocution ou dautres dangers.
22. Contrôle de sécurité – Après un entretien ou une réparation,
demandez au technicien deffectuer un contrôle de sécurité pour sassurer que lappareil est en mesure de fonctionner convenablement.
23. Montage au mur ou au plafond – Effectuez ce montage en
suivant scrupuleusement les instructions données par le fabricant.
24. Chaleur – Installez lappareil à l’écart de toute source de
chaleur, telle que des radiateurs, convecteurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Précautions
1. Recours à la garantie
Vous trouverez le numéro de série de lappareil sur son panneau arrière. Si vous souhaitez faire valoir la garantie, veuillez communiquer ce numéro.
2. Droits d’auteur
Lenregistrement de matériaux sous droit dauteur pour un usage autre que lusage personnel est interdit sans laccord du détenteur des droits dauteur.
3. Fusible secteur
Le fusible est situé dans le boîtier et ne peut être manipulé par lutilisateur. Si vous ne pouvez mettre lappareil sous tension, contactez un centre de réparation Onkyo agréé.
4. Entretien
Veuillez frotter régulièrement les panneaux avant et arrière ainsi que le boîtier à laide dun chiffon doux et propre. Pour les taches rebelles, imbibez un chiffon doux dune solution savonneuse douce, essorez-le et frottez les taches. Séchez sans attendre à l’aide dun chiffon sec. Nutilisez pas dabrasifs, de solvants, dalcool ou dautres produits chimiques, car ceux-ci risquent dabîmer la finition ou les lettres imprimées sur les panneaux.
5. Alimentation
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE RACCORDER LAPPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIERE FOIS.
La tension du secteur varie selon les pays et les régions. Assurez­vous que la tension du secteur dans la région où vous souhaitez employer lappareil correspond bien aux indications de tension imprimées sur le panneau arrière (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz).
Les modèles universels sont équipés dun sélecteur de tension vous permettant de modifier la tension dalimentation des appareils en fonction de la tension dans la région dutilisation. Assurez-vous que le réglage du sélecteur de tension correspond bien à la tension de secteur dans votre région avant de raccorder lappareil au secteur.
Pour les Etats-unis Note à lattention de linstallateur de la TV câblée:
Cette note vise à attirer lattention de linstallateur de la TV câblée sur larticle 820-40 de la norme NEC. Cette dernière décrit le procédé correct de mise à la masse et, plus particulièrement, stipule quil convient de raccorder la masse du câble au système de mise à la terre de limmeuble, et cela à l’endroit le plus proche du point dentrée du câble.
ILLUSTRATION 1: EXEMPLE DE MISE A LA TERRE DUNE ANTENNE CONFORMEMENT AU CODE ELECTRIQUE NATIONAL, ANSI/NFPA70
Informations fcc destinees a lutilisateur
ATTENTION:
Toute modification apportée par lutilisateur et non approuvée expressément par la partie responsable de la conformité du produit pourrait rendre illicite lutilisation de lappareil.
REMARQUE:
Après avoir subi des tests, cet appareil a été reconnu conforme aux limites prévues pour des appareils numériques de classe B, définie par la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut dif­fuser des fréquences radio. Sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il risque dengendrer des interférences et de perturber les émissions radio. Toutefois, le fabricant ne garantit pas labsence d’interférence dans une installa­tion donnée. Si lappareil semble être source dinterférences et perturber la réception d’émissions radiodiffusées ou télévisées, mettez-le successivement sous puis hors tension pour vous en as­surer. En cas dinterférence avérée, essayez de résoudre ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures proposées ci­dessous:
Réorientez ou déplacez lantenne.
Augmentez la distance entre lappareil et l’équipement affecté.
Branchez lappareil à une prise secteur dépendant dun circuit
différent de celui auquel lautre récepteur est branché. Consultez un revendeur Onkyo ou un technicien radio/TV
compétent.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
3
Table des matières
Avant utilisation
Mises en garde importantes ..............................2
Précautions ......................................................... 3
Table des matières .............................................. 4
Caractéristiques.................................................. 6
Accessoires fournis ........................................... 6
Avant dutiliser cet appareil............................... 7
Réglage du sélecteur de tension ....................................... 7
Installation des piles de la télécommande ....................... 7
Utilisation de la télécommande ........................................ 7
Fonctions et branchements
Fonctions de la face avant................................. 8
Télécommande.................................................. 10
Branchements ................................................... 12
Brancher vos appareils audio ......................................... 13
Brancher vos appareils vidéo ......................................... 14
Branchement à des appareils équipés de prises z ...... 16
Recommandations concernant les connecteurs
AC OUTLETS ........................................................ 16
Brancher des amplificateurs de puissance ..................... 16
Branchement à des appareils équipés dune sortie
multicanaux ............................................................. 17
Branchement des enceintes ............................ 17
Positionnement des enceintes ........................................ 17
Branchement des enceintes ............................................ 17
Brancher le câble denceintes ........................................ 18
Brancher un subwoofer .................................................. 18
Branchement des enceintes de la zone distante ............. 18
Branchement secteur ....................................... 19
Branchement des antennes............................. 20
Monter lantenne cadre AM ........................................... 20
Brancher le câble dantenne AM.................................... 20
Brancher les antennes fournies ...................................... 20
Brancher une antenne FM extérieure ............................. 21
Brancher une antenne AM extérieure ............................ 21
Couplage directionnel .................................................... 21
Raccorder le câble dantenne à ladaptateur
dantenne 75/300 ohms ........................................... 21
Réglage et fonctionnement
Réglage des enceintes ..................................... 22
Sous-menu Speaker Configuration ................................ 22
Sous-menu Speaker Distance ......................................... 23
Sous-menu Level Calibration ......................................... 24
Autres réglages ............................................................... 24
Ecouter des radiodiffusions ............................25
Régler une station de radio............................................. 25
Ecouter une station de radio stéréo (mode FM) ............ 25
Prérégler une station de radio ........................................ 26
Sélectionner une station de radio préréglée ................... 26
Effacer une station de radio préréglée ........................... 26
Ecouter des diffusions RDS ............................ 27
Ecouter des diffusions RDS ........................................... 27
Types des programmes PTY en Europe ......................... 27
Afficher un texte radio (RT) ........................................... 28
Effectuer un balayage PTY ............................................ 28
Effectuer un balayage TP ............................................... 28
Apprécier la musique ou les vidéos
avec la TX-DS696 ......................................... 29
Opération de base ........................................................... 29
Désactiver provisoirement le son ................................... 29
Régler les graves et les aigus ......................................... 29
Ecouter au casque .......................................................... 29
Activer l’affichage .......................................................... 30
Régler la luminosité de lafficheur frontal..................... 30
Utiliser le temps de désactivation automatique
(télécommande uniquement) .................................. 30
Modifier provisoirement les niveaux de sortie des
enceintes .................................................................. 30
Changer le mode audio................................................... 31
Apprécier la sortie multicanaux ..................................... 31
Utiliser un mode d’écoute................................ 32
Les modes d’écoute ........................................................ 32
Changer le mode d’écoute.............................................. 33
Utiliser la fonction de ré-égalisation Cinéma ................ 33
Configurer les menus....................................... 34
Navigation dans le menu Setup ...................................... 35
1. Menu Speaker Setup ................................................ 36
1-1. Sous-menu Speaker Config .................................... 37
1-2. Sous-menu Speaker Distance ................................. 37
1-3. Sous-menu Level Calibration ................................. 37
4
Table des matières
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH INDUSTRIESTRASSE 20 82110 GERMERING ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3 (ou EN60555-2, -3)
GERMERING, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
A.HORIUCHI
2. Menu Input Setup..................................................... 38
2-1. Sous-menu Audio Setup ......................................... 39
2-2. Sous-menu Video Setup .......................................... 39
2-3. Sous-menu Listening Mode Preset ......................... 40
2-4. Sous-menu IntelliVolume ....................................... 40
3. Menu Listening Mode Setup ................................... 41
Description des paramètres des modes d’écoute ........... 41
4. Menu Préférences ..................................................... 42
4-1. Sous-menu Volume Setup ....................................... 42
4-2. Sous-menu Headphones Level ............................... 42
4-3. Sous-menu Late Night Setup .................................. 42
4-4. Sous-menu AM Freq Step Setup ............................ 42
5. Menu OSD Setup ...................................................... 43
5-1. Sous-menu OSD Setup ........................................... 43
5-2. Sous-menu OSD Position ....................................... 43
5-3. Sous-menu OSD Config ......................................... 43
Enregistrement ................................................. 44
Enregistrer la source dentrée (sélecteur REC OUT) .... 44
Enregistrer laudio et la vidéo ........................................ 44
Apprécier la musique dans la zone distante . 45
Sélectionner une source dentrée et régler
le volume sur le TX-DS696 .................................... 45
Sélectionner une source dentrée et régler
le volume avec la télécommande ............................ 45
Utiliser votre télécommande programmée..... 52
DVD MODE (mode lecteur de DVD) ........................... 52
SAT MODE (mode tuner satellite) ................................ 52
CABLE MODE (mode télévision câblée) ..................... 52
VCR MODE (mode VCR) ............................................. 53
TV MODE (mode TV) ................................................... 53
Programmer sur votre télécommande
les commandes des télécommandes
dautres appareils ........................................ 54
Procédure de programmation ......................................... 54
Effacer une commande programmée dune touche ....... 56
Effacer toutes les commandes programmées sous une
touche MODE ......................................................... 56
Utiliser une fonction Macro ............................. 57
Quest-ce quune fonction macro ? ................................ 57
Programmer une fonction Macro ................................... 57
Exécuter une fonction Macro ......................................... 57
Programmer la fonction Macro Direct ........................... 58
Exécuter une fonction Macro Direct .............................. 58
Effacer une macro de la touche MODE MACRO ......... 59
Effacer une macro directe de la touche
DIRECT MACRO ................................................... 59
Effacer toutes les commandes et les macros
que vous avez programmées ................................... 60
(Mémo de programmation du mode macro) .................. 60
Télécommande
Utiliser la télécommande ................................. 46
Généralités ...................................................................... 46
Appeler une station de radio préréglée .......................... 46
Commander une platine à cassette Onkyo ..................... 46
Commander un lecteur de CD Onkyo ............................ 47
Commander un lecteur de DVD Onkyo ......................... 48
Commander un enregistreur MD Onkyo ....................... 49
Touches des modes SAT, CABLE, VCR et TV ............. 49
Apprentissage dun code
de pré-programmation ................................ 50
Apprentissage dun code de pré-programmation .......... 50
Codes de pré-programmation ......................................... 51
Annexe
Spécifications ................................................... 61
Dépannage ........................................................ 62
ALIMENTATION .......................................................... 62
ENCEINTES .................................................................. 62
TUNER FM/AM ............................................................ 62
VIDEO et AUDIO .......................................................... 63
TELECOMMANDE....................................................... 63
AUTRES ......................................................................... 63
Si lun des messages suivants s’affiche ......................... 63
5
Caractéristiques
Caractéristiques de lamplificateur
100 Watts minimum de puissance RMS continue pour chacun des cinq canaux à 8 de 20 Hz à 20 kHz avec 0,08 % maxi de distorsion harmonique totale (modèles nord-américains, homologués FTC)
130 Watts minimum de puissance RMS continue pour chacun des cinq canaux à 6 à 1 kHz (modèles européens, DIN)
Technologie WRAT (Wide Range Amplifier Technology)
Fonction DVD Audio
Fonction Zone-2
Convertisseurs N/A linéaires 24 bits/96 kHz
PCM de pointe pour tous les canaux
Etages de sortie discrète pour les cinq canaux
Régulateur de tonalité (graves, aigus) pour les enceintes frontales gauche et droite
Caractéristiques audio/vidéo
Décodage Dolby®* Digital, DTS®, Dolby Pro Logic II
Configuration fixe
2 entrées Vidéo composante/1 sortie
Séparation du signal composite Y/C
Fonction Cinema Re-EQ
Affichages graphiques sur écran à 7
couleurs et mode de surimposition
Smart Scan Navigator avec LEDs
TM
4 entrées numériques affectables (2 coaxiales, 2 optiques)
5 entrées S-Vidéo et 5 entrées A/V
Sélecteur denregistrement (son)
7 jeux de robustes bornes de connexion
pour enceintes multivoies (compatibles avec fiches banane doubles)
Caractéristiques du tuner FM/AM
40 présélections FM/AM aléatoires
Réglage FM automatique
RDS (modèles européens uniquement)
avec PS, PTY, RT, TP
Autres performances
IntelliVolume
3 intensités de laffichage
Batterie de secours pour mémoire libre
Télécommande performante rétroéclairée/
programmée en apprentissage avec touches à LED mode et macro
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby”, “Pro Logic et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés
Re-Equalization et le logo Re-EQ sont des marques déposées de Lucasfilm Ltd. Fabriquées sous licence de Lucasfilm Ltd.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet américain N° 5,451,942 et autres brevets mondiaux délivrés et en cours de délivrance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Entrée 5.1 canaux
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont bien fournis avec la TX-DS696.
Antenne cadre AM × 1 Antenne FM intérieure × 1
(connecteur selon les
spécifications de modéle)
Télécommande (RC-440M) × 1
Piles (AA, R6 ou UM-3) × 2
6
Adaptateur dantenne 75/300 Ω × 1
(Pour tous les modèles autres que les
modèles des USA, canadiens, et européens)
Avant dutiliser cet appareil
Réglage du sélecteur de tension (modèles mondiaux uniquement)
Les modèles mondiaux sont dotés dun sélecteur de tension permettant de se conformer à la tension locale. Veillez donc à régler le sélecteur correctement avant de brancher lappareil.
Déterminez la tension adéquate pour votre zone : 220-230 V ou 120 V. Si la tension préprogrammée ne correspond pas à celle de votre zone, insérez un tournevis dans la fente du commutateur. Relevez (120 V) ou abaissez (220-230 V) à fond linterrupteur selon le besoin.
FRONT
CENTER
SURROUND
SPEAKER
SPEAKERS
L
R
AV RECEIVER
:
TX-DS696
VOLTAGE SELECTOR
R
R
PRE OUT
CAUTION
FRONT SURR
CENTER
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING.
1
L
6 OHMS MIN. / SPEAKER
2
R
120V
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
220-230V
L
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX.
ZONE 2 SPEAKERS
VOLTAGE
L
L
:
4 OHMS MIN. / SPEAKER
SELECTOR
120V
220-230V
REMOTE CONTROL
CD
FRONT
L
R
MULTI CHANNEL INPUT
COMPONENT VIDEO
Y
Y
Y
P
B
P
B
P
R
P
R
INPUT 1
OUT
IN
IN
OUT
MONITOR
TAPE
OUT
SURR
CENTER
SUB WOOFER
IN IN
VIDEO 1
DVD
VIDEO
2
OPTICAL
12
DIGITAL INPUT
VIDEO 3
COAXIAL
1
2
OUT
IN
SPEAKERS
B
P
P
R
R
INPUT 2OUTPUT
IN
VIDEO
VIDEO
4
S
VIDEO
MODEL NO. /
L
R
ANTENNA
AM
FM 75
PHONO
L
R
GND
SUBWOOFER
PRE OUT
Installation des piles de la télécommande
1. Appuyez sur le couvercle des piles et faites-le glisser pour le retirer.
2. Insérez deux piles R6 (AA - ou UM-3) dans le logement de piles, en respectant le diagramme des polarités (symboles plus (+) et moins (–)) à lintérieur du logement de piles.
3. Replacez le couvercle du logement une fois les piles correctement placées.
321
Utilisation de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge. Lindicateur de STANDBY sallume lorsque lappareil reçoit un signal de la télécommande.
Capteur de la télécommande
Indicateur de STANDBY
30˚
30˚
Environ 5 mètres
Remarques :
Eloignez lappareil de toute source de lumière intense telle la lumière directe du soleil ou un éclairage fluorescent qui pourrait entraver le bon fonctionnement de la télécommande.
Lutilisation dune autre télécommande du même type dans la salle ou lutilisation près dun équipement utilisant des rayons infrarouges peut provoquer des interférences de fonctionnement.
Ne placez aucun objet sur la télécommande. Les touches de la télécommande pourraient être pressées et les piles se décharger.
Assurez-vous que les portes du meuble stéréo ne sont pas en verre teinté. Tout placement de lappareil derrière de telles portes peut entraver le bon fonctionnement de la télécommande.
Tout obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande empêche la télécommande de fonctionner.
TX-DS696
Remarques :
Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées. Nutilisez pas 2 piles de type différent.
En cas de non utilisation de la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de corrosion.
Retirez immédiatement toute pile usagée pour éviter les dommages dus à la corrosion. En cas de mauvais fonctionnement de la télécommande, remplacez systématiquement les deux piles à la fois.
La durée de vie des piles fournies est denviron 6 mois, mais peut varier selon lutilisation de la télécommande.
7
Fonctions de la face avant
La présente partie décrit les commandes et les affichages de la face avant de la TX-DS696.
Face avant
12 3 7645
STANDBY/ON
STANDBY
POWER
ON
OFF
PHONES
9
Pour modèle européen
AUDIO
SELECTOR
0B
Voir dessin ci-dessous
TUNING PRESET
4
VIDEO
VCR
PRESET MEMORY
FM MODEDISPLAY DIMMER
VIDEO 3VIDEO
VIDEO
2
1
VCR
2
1
ZONE
2
REC OUT
FM AM PHONO C
ZONE 2 LEVEL
/
MODE ADJ
DSP
PUSH TO ENTER
SMART
EDG
SETUP
RETURN
SCAN NAVIGATOR
CH LEVEL
8
MASTER VOLUME
DTAPEDVD
BASS
AV RECEIVER
TREBLE
TX-DS
696
CA
F
DSP
/
MODE ADJ
SETUP
H
DISPLAY RT/PTY/TP TUNING PRESET
Afficheur de la face avant
Indicateur denregistrement
Indicateur de désactivation automatique
PUSH TO ENTER
PRESET MEMORY
FM MODEDISPLAY DIMMER
J K L NJ
IM
Indicateurs du mode d’écoute ou du format dentrée numérique
Indicateurs de la fréquence radio
SMART
RETURN
SCAN NAVIGATOR
Afficheur multifonctionsIndicateur de la zone 2
8
Fonctions de la face avant
Pour les instructions de fonctionnement, reportez-vous à la page indiquée entre crochets [ ].
Touche POWER [19]
Met la TX-DS696 sous tension et hors tension.
Indicateur STANDBY [7, 19]
Sallume quand la TX-DS696 est en stand-by et clignote quand un signal est reçu depuis la télécommande.
Touche STANDBY/ON [19]
Appuyez sur cette touche pour mettre le TX-DS696 sous tension lorsquil est en état de veille. Appuyez à nouveau dessus pour placer le TX-DS696 en état de veille.
Touche REC OUT [44]
Appuyez sur la touche REC OUT pour envoyer les signaux audio vers un composant denregistrement pour enregistrement.
Indicateur et touche ZONE 2 [45]
Appuyez sur la touche ZONE 2 pour profiter de la TX-DS696 depuis une autre pièce appelée zone distante (Zone 2). Lindicateur ZONE 2 sallume quand un signal est envoyé vers la zone distante (Zone 2). Quand lindicateur ZONE 2 est éteint, la transmission vers la zone distante est désactivée ou Rec Out est sélectionné.
Touche ZONE 2 LEVEL [45]
Appuyez sur cette touche pour activer le mode vous permettant de régler le volume dans la zone distante (Zone 2).
Touche CH LEVEL [30]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal dont vous voulez régler le niveau.
Bouton MASTER VOLUME [29, 31]
Le bouton de réglage du volume MASTER VOLUME permet de commander le volume de la zone principale. Le volume de la zone distante (Zone 2) est indépendant.
Prise PHONES [29]
Il sagit dune prise stéréo standard permettant de connecter un casque.
Bouton AUDIO SELECTOR [31]
Ce bouton est utilisé pour sélectionner le type de signal dentrée audio. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous pouvez sélectionner les paramètres suivants : AUTO Multich Analog, et retour au début.
Touches de sélection de la source d’entrée (DVD, VIDEO 1–4, TAPE, FM, AM, PHONO et CD) [25, 26, 28, 29, 44, 45]
Ces touches sont utilisées pour sélectionner la source dentrée de la zone principale. Pour sélectionner la source dentrée de la zone distante (Zone 2) ou correspondant à un enregistrement externe (Rec Out), appuyez tout dabord sur la touche Zone 2 ou Rec Out, puis sur la touche correspondant à la source d’entrée désirée.
Bouton de réglage des graves [31]
Amplifie ou coupe la réponse en fréquences graves. Le réglage des graves n'est effectif que pour les enceintes frontales gauche/droite et le casque.
Bouton de réglage des aigus [31]
Amplifie ou coupe la réponse en fréquences aiguës. Le réglage des aigus n'est effectif que pour les enceintes frontales gauche/droite et le casque.
Afficheur de la face
Capteur de la télécommande [7]
Indicateurs et bouton jog du SMART SCAN NAVIGATOR [22-24, 26, 28, 30, 31, 33, 35, 45]
Servent à effectuer des réglages dans le menu Setup, à modifier les réglages dun mode d’écoute, etc.
Touche SETUP [22-24, 35]
Appuyez sur cette touche pour activer le menu Setup. Le menu OSD saffichera sur l’écran de télévision ainsi que sur lafficheur frontal du TX-DS696.
Touche RETURN [22-24, 35]
Appuyez sur cette touche pour quitter le niveau de menu principal ou retourner un niveau plus haut.
Touche DISPLAY [30]
La touche DISPLAY permet dafficher des informations relatives au signal de la source dentrée sélectionnée. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, laffichage se modifie pour montrer toutes les informations relatives au signal d’entrée.
Touche RT/PTY/TP (modèles européens uniquement) [28]
Cette touche est uniquement disponible avec les modèles européens. Utilisez cette touche pour vous aider à suivre le réseau à modulation de fréquences par le système RDS (Système de radiocommunication de données). Le système RDS a été mis au point par lEBU (European Broadcasting Union) et est disponible dans la plupart des pays européens. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, lafficheur passe de RT (texte radio) à PTY (type de programme) puis TP (programme de trafic) avant de revenir à RT.
Touche DIMMER (modèles non européens) [30]
Appuyez sur cette touche pour définir la luminosité de lafficheur. Trois réglages sont disponibles : normal, dark et very dark.
Touche FM MODE [25]
Si vous écoutez une station de radio FM en stéréo et que le son saute ou quil y a un bruit parasite important, passez de STEREO à MONO. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, lindication AUTO clignote et le mode stéréo passe dAUTO à MONO et inversement. Cette touche vous permet aussi dactiver/ désactiver la fonction datténuation FM MUTE.
Touche PRESET MEMORY [26]
Cette touche vous permet aussi daffecter une station de radio déjà réglée à un canal prédéterminé, ou deffacer une station précédemment préréglée.
Touches TUNING / [25]
Utilisez ces touches pour modifier la fréquence du tuner. La fréquence du tuner apparaît sur lafficheur frontal et peut être modifiée par incréments de 50 kHz pour la bande FM et de 10 kHz (ou 9 kHz) pour la bande AM. Si la FM est sélectionnée, maintenez lune des touches de réglage enfoncée, puis relâchez-la pour activer la fonction de recherche automatique de station. La recherche seffectue dans la direction correspondant à la touche que vous avez pressée et sarrête lorsquune station est trouvée.
Touches PRESET / [26]
Lorsque la source dentrée sélectionnée est AM ou FM, appuyez sur lune de ces touches pour passer à une station de radio que vous avez préréglée au moyen de la touche PRESET MEMORY. Appuyez sur la touche de droite pour passer de la station la plus récemment préréglée aux stations plus anciennement préréglées, et appuyez sur la touche de gauche pour faire défiler dans lordre inverse.
9
Télécommande
1
2 3 4
5 6
D E
F
Indicateur SEND/LEARN [50, 54, 56]
Cet indicateur sert de guide lorsque des commandes sont programmées ou envoyées par la télécommande. Il avertit aussi lutilisateur lorsquune erreur a lieu ou lorsque lalimentation batterie est faible.
Touche ON/STDBY [19, 47-50, 52, 53, 60]
ON : met la TX-DS696 sous tension. STDBY : met la TX-DS696 en stand-by.
Attention : lorsque vous appuyez sur la touche STDBY, la TX­DS696 se met en stand-by mais nest pas totalement hors tension.
Touche SLEEP [30]
Pour régler la fonction de désactivation auto. La touche SLEEP vous permet de mettre automatiquement la TX­DS696 hors tension après une période de temps donnée.
Touche MACRO DIRECT [58, 59]
Pour exécuter et programmer la fonction Macro directe.
7
9
A
B
C
8
0
HOME THEATER CONTROLLER
RC-440M
I
G H
J
K
Touches et indicateurs MODE [19, 26, 46-59]
Pour sélectionner le composant que vous voulez commander avec la télécommande. Quand une touche MODE est pressée, elle sallume en vert pendant 8 secondes. La touche MODE sélectionnée sallume aussi quand une autre touche de fonction est pressée pour vous indiquer le mode actif de la télécommande.
Touche RETURN [35, 48]
Pour entrer le paramètre sélectionné et revenir au menu précédent.
Touche CH/DISC [26, 46-48, 52, 53]
Sert à sélectionner un canal radio préréglé en mode RCVR. Pour sélectionner le disque que vous voulez lire avec des appareils équipés dun changeur de CD en mode DVD ou CD.
Touche CH SEL/TOP MENU
CH SEL : pour sélectionner lenceinte dont vous voulez régler le niveau en mode RCVR. Cette touche est utilisée avec les touches LEVEL
TOP MENU : pour afficher, en mode DVD, le ou les écrans de menu enregistrés sur support DVD. [48]
AUDIO/A : pour sélectionner le signal dentrée audio. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, laffichage passe de AUTO” à Multich puis à Analog, et retour au début. [31, 48]
TV/VCR : doit être pré-programmée pour pouvoir être utilisée en modes TV et VCR. [53]
/ . [30]
Touche AUDIO/A/TV/VCR
10
Touches LEVEL /ANGLE et LEVEL /SUBTITLE
LEVEL / : permet de sélectionner lenceinte dont vous voulez régler le volume avec la touche CH SEL, et permet de régler le volume avec les touches LEVEL
ANGLE : en mode DVD, permet de sélectionner un angle de caméra quand un DVD Vidéo est enregistré avec lecture à angle multiple. [48]
SUBTITLE : en mode DVD, permet de sélectionner lune des langues des sous-titres enregistrées sur un DVD Vidéo. [48]
Touches de fonction CD/TAPE/DVD/MD [46-48, 53]
Pour commander dautres appareils Onkyo reliés à la TX-DS696.
/ en mode RCVR. [30]
Télécommande
Touches Input Selector [26, 29, 45, 46, 49]
Pour sélectionner une source d’entrée. Même chose que pour les touches de sélection des entrées situées sur la face avant du TX-DS696. La source dentrée correspondant à chaque touche est la suivante. DVD : DVD, CD : CD, V1 : VIDEO1, V2 : VIDEO2, V3 : VIDEO3, V4 : VIDEO4, T1 : TAPE, T2 : nest pas utilisée avec le TX-DS696, TUN : FM/AM, PH : PHONO.
Touches numériques/de sélection des modes d’écoute/SP A, B/ Re-EQ/DISPLAY/DIMMER
1 à 9, +10, --/---, 0 : pour entrer le numéro dune plage. [47-50, 52, 53] STEREO, DIRECT, DSP
sélectionner un mode d’écoute. [33] Re-EQ : suivant le mode d’écoute sélectionné, vous permet
dactiver ou de désactiver la fonction de ré-égalisation cinéma. [33]
SP A, SP B : ne sont pas utilisées avec le TX-DS696. DISPLAY : pour modifier laffichage de lafficheur frontal. [30, 50] DIMMER : pour régler la luminosité de lafficheur.
Trois réglages sont disponibles : normal, dark et very dark. [30]
Touche LIGHT
Pour éclairer les touches de la télécommande. Cette touche est très utile lorsque vous utilisez la télécommande dans un endroit sombre. Quand pressée, les touches de la télécommande sallument en vert. La touche qui correspond au mode actuellement sélectionné est plus lumineuse que les autres.
/ , SURR, A.ST : vous permet de
Touche ZONE 2/SEARCH/ENTER
ZONE 2 : en mode RCVR, appuyez sur cette touche pour effectuer des opérations relatives à la zone distante (Zone 2). [45]
SEARCH : en mode DVD, vous permet de trouver le point spécifique sur un disque à partir duquel vous voulez commencer la lecture. [48]
ENTER : en mode MD, vous permet de valider la sélection. [49, 52­54, 56, 60]
Touche MODE MACRO [57, 59]
Pour exécuter et programmer la fonction Macro.
Touche SETUP [35]
Pour afficher/quitter le menu Setup.
Touche ENTER/Flèche [35, 48]
Pour sélectionner des éléments dans le menu Setup ; appuyez sur la partie haute ou basse pour sélectionner l’élément, appuyez à droite ou à gauche pour sélectionner les paramètres ou modes et pressez ENTER pour sélectionner l’élément.
Touche VOL [29, 31, 46-49, 52, 53]
Pour régler le volume.
Touche TEST/MENU
TEST : pour émettre une tonalité de test pour le réglage des niveaux des enceintes. Utilisez cette touche en association avec les touches LEVEL CH SEL pour régler les niveaux des enceintes sans entrer dans le menu Setup. Quand la touche TEST est pressée, le bruit de test (bruit rose) est émis. Utilisez les touches LEVEL diminuer le niveau sonore. Utilisez la touche CH SEL pour passer dune enceinte à une autre. Pour une explication plus détaillée sur le réglage des niveaux des enceintes, voir page 24.
MENU : en mode DVD, cette touche vous permet dafficher le menu DVD. [48, 52]
/ pour augmenter ou
/ et
Touche MUTING/M [29, 46-49, 52, 53]
Active la fonction d’atténuation.
11
Branchements
La présente section explique comment raccorder les principaux composants au TX-DS696 selon la méthode standard. Les composants peuvent être raccordés de différentes façons, et cest à vous de choisir la méthode qui répond le mieux à vos besoins. Les instructions ci-après ne sont données qu’à titre indicatif et doivent être considérées comme telles. Il convient de comprendre au mieux la nature de chaque connecteur et de chaque prise, ainsi que de chacun de vos appareils, et de connaître leurs caractéristiques pour savoir quelle est la meilleure méthode de connexion.
Veillez à toujours respecter les instructions fournies avec le composant que vous souhaitez raccorder.
Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées avant de brancher le cordon dalimentation sur la prise secteur.
Pour chaque prise dentrée, insérez un connecteur rouge (repéré par R) dans le canal de droite et un connecteur blanc (repéré par L) dans le canal de gauche ; les connecteurs jaunes (repéré par V) sont réservés à la connexion vidéo.
Ne reliez pas de câbles de connexion audio/vidéo aux cordons dalimentation ou aux câbles denceintes. Cela pourrait influer sur la qualité de limage et du son.
Lorsque vous utilisez les entrées et sorties numériques, assurez-vous deffectuer aussi les connexions analogiques, si celles-ci sont possibles.
Insérez correctement les prises et les connecteurs. Un mauvais branchement peut générer des bruits anormaux, affaiblir la performance ou endommager les équipements.
Mauvais branchement
Insérer à fond
Lorsque vous utilisez une des prises optiques dentrée et de sortie, retirez le capuchon de protection et rangez-le. Si vous nutilisez pas la prise , replacez le capuchon de protection.
Lorsque vous utilisez une prise optique dentrée ou de sortie, utilisez systématiquement un câble à fibres optiques.
Prise d’entrée numérique optique
La prise dentrée numérique optique est équipée dun capuchon de protection.
Retirez ce capuchon pour effectuer le branchement. Replacez le capuchon sur la prise en cas de non utilisation.
Branchement des antennes [20, 21]
ANTENNA
AM
FM 75
L
R
GND
SUBWOOFER
PRE OUT
Brancher un subwoofer [18]
Brancher vos appareils audio [13]
Branchement à des appareils équipés de prises z [16]
Y
P
B
P
R
OUT
IN
PHONO
REMOTE CONTROL
CD
OUT
FRONT
SURR
L
R
MULTI CHANNEL INPUT
TAPE
MONITOR
CENTER
SUB WOOFER
OUT
IN
DVD
OPTICAL
12
DIGITAL INPUT
VIDEO 1
Branchement à des appareils équipés dune sortie multicanaux [17]
Brancher vos appareils vidéo [14, 15]
COMPONENT VIDEO
IN
COAXIAL
Y
INPUT 1
1
2
Y
P
B
OUT
VIDEO
B
P
P
R
IN
2
VIDEO
P
R
INPUT 2OUTPUT
IN
IN
VIDEO
3
VIDEO
4
VIDEO
S
L
R
Brancher des amplificateurs de puissance [16]
Réglage par défaut
Source dentrée Entrée numérique Vidéo composante Multichannel
DVD COAX 1 INPUT 1 Yes VIDEO 1 COAX 2 INPUT 2 No VIDEO 2 ---- INPUT 1 No VIDEO 3 OPT 2 INPUT 1 No VIDEO 4 ---- INPUT 1 No TAPE ---- No FM AM PHONO ---- No CD OPT 1 No
Branchement des enceintes [17, 18]
R
MODEL NO. /
FRONT
SPEAKERS
L
AV RECEIVER
:
TX-DS696
FRONT
L
R
PRE OUT
SURR
CENTER
SPEAKER
CENTER
SURROUND SPEAKERS
L
R
ZONE 2 SPEAKERS
L
L
R
R
:
CAUTION
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING.
1
6 OHMS
4 OHMS
MIN.
MIN.
SPEAKER
/
SPEAKER
2
/
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
Branchement des enceintes de la zone distante [18]
Recommandations concernant les connecteurs AC OUTLETS [16]
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX.
VOLTAGE SELECTOR
120V
220-230V
Réglage du sélecteur de tension [7]
12
COAX : Coaxiale OPT : Optique ---- : Pas de réglage : Non applicable
R
O
N
2. Lecteur de CD (CD)
1. Platine disque (PHONO)
Sortie audio analogique
Sortie audio analogique
Sortie audio numérique (optique)
Fil de terre (masse)
G. (blanc)
D. (rouge)
G. (blanc)
D. (rouge)
G. (blanc)
D. (rouge)
G. (blanc)
D. (rouge)
3. Platine cassette, enregistreur de MD, platine DAT, enregistreur de CD (TAPE)
Entrée audio analogique
Sortie audio analogique
Branchements
: Flux du signal
Câble de connexion audio
G. (Gauche)
D. (Droite)
ANTENNA
AM
FM
75
REMOTE CONTROL
PHONO
CD
L
R
GND
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT
FRONT
SURR
L
R
MULTI CHANNEL INPUT
TAPE
Y
MONITOR
OUT
CENTER
SUB WOOFER
OUTPUT
IN
L
R
P
B
P
OUT
IN
DVD
OPTICAL
12
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDE
Y
R
IN
VIDEO 1
COAXIAL
INPUT 1
OUT
1
2
P
B
VIDEO
P
I
2
Brancher vos appareils audio
Vous trouverez ci-après un exemple pour connecter vos appareils audio à la TX-DS696. Reportez-vous au schéma ci-dessus pour les exemples de connexion suivants.
1. Branchement dune platine disque (PHONO)
Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder la prise de sortie de la platine aux prises jack PHONO IN de la TX­DS696. Assurez-vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R.
Remarque :
La TX-DS696 est conçue pour être utilisée avec des platines avec des têtes à aimant mobile. Pour garantir un bon fonctionnement, utilisez la prise GND pour raccorder le fil de terre. Avec certaines platines cependant, le fait de raccorder le fil de terre peut entraîner une augmentation du souffle. Le fil de terre ne doit pas dans ce cas être raccordé.
2. Branchement dun lecteur de CD (CD)
Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder la prise de sortie du lecteur de CD aux prises CD IN de la TX-DS696. Assurez-vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R.
Si le lecteur de CD est également équipé d’une prise de sortie numérique, raccordez-la également à lune des prises DIGITAL INPUT (COAXIAL) ou DIGITAL INPUT (OPTICAL) de la TX­DS696, en fonction du type de connecteur de votre lecteur de CD.
La TX-DS696 est initialement réglée pour que la source dentrée CD corresponde à l’entrée numérique de la prise OPTICAL 1.
Si le branchement numérique est réalisé sur une autre prise , vous devez modifier le réglage dans le menu Setup : Input Setup Audio Setup Digital Input (voir pages 24, 39).
3. Branchement dune platine cassettes, dun enregistreur de MD, dune platine DAT ou d’un enregistreur de CD. (TAPE)
Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder les prises de sortie (PLAY) de lappareil aux prises TAPE IN de la TX­DS696 et les prises dentrée (REC) aux prises TAPE OUT. Assurez­vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R. Si lappareil est également équipé dune prise de sortie numérique, connectez-la également à l’une des prises DIGITAL INPUT (COAXIAL) ou DIGITAL INPUT (OPTICAL) de la TX-DS696, en fonction du type de connecteur de l’appareil. Les paramètres initiaux du TX-DS696 sont tels que la source dentrée TAPE correspond à une entrée non numérique. Si vous raccordez lappareil à la prise DIGITAL INPUT, cette source dentrée doit alors être réglée sur numérique dans le menu Setup : Input Setup Audio Setup Digital Input (voir pages 24-
39).
13
Branchements
CR/PR
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
R/PR
C
B/PB
Sortie Vidéo composante Sortie Vidéo composante
Sortie Vidéo
4. Lecteur de DVD (DVD)
Sortie S-Vidéo
Sortie audio analogique
Sortie audio numérique (Coaxial)
C
Y
G. (blanc)
D. (rouge)
MONITOR
APE
T
OUT
CENTER
SUB WOOFER
Y
IN
C
B
C
R
OUT
IN
VIDEO 1
DVD
OPTICAL
12
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
INPUT 1
IN
OUT
VIDEO
COAXIAL
1
2
Y
B
C
C
R
IN
2
VIDEO 3
C
R
INPUT 2OUTPUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
4
S VIDEO
L
R
: Flux du signal
Y
C
B/PB
R/PR
C
V
S Vidéo
G. (blanc)
D. (rouge)
Sortie audio numérique (Coaxial)
D. (rouge)
G. (blanc)
Sortie Vidéo
Sortie S-Vidéo
Sortie audio analogique
7. Enregistreur de DVD ou autre appareil d'enregistrement vidéo numérique (VIDEO 1)
Entrée Vidéo
Entrée S-Vidéo
Entrée audio analogique
Câble de connexion audio
G. (blanc)
D. (rouge)
Entrée Vidéo composante
8. Ecran de télévision ou projecteur (MONITOR OUT)
Entrée Vidéo
Entrée S-Vidéo
Entrée audio analogique
5. Magnétoscope (VIDEO 2)
Sortie S-Vidéo
Sortie audio analogique
G.
D.
R/PR
C
CB/PB
Y
Entrée Vidéo
Entrée S-Vidéo
G. (blanc)
D. (rouge)
Sortie Vidéo
D. (rouge)
G. (blanc)
Câble de connexion vidéo
Câble S-Vidéo
C
B
C
OUT
IN
DVD
OPTICAL
12
DIGITAL INPUT
COMPONENT VIDEO
Y
R
IN
VIDEO 1
COAXIAL
INPUT 1
OUT
1
2
C
B
VIDEO 2
C
R
IN
MONITOR
APE
CENTER
SUB WOOFER
T
Y
OUT
IN
VIDEO 3
Câble de connexion vidéo composante
Sortie Vidéo
Y
C
B
C
R
INPUT 2OUTPUT
IN
IN
VIDEO
4
VIDEO
S
VIDEO
G. (blanc)
D. (rouge)
L
R
G. (blanc)
D. (rouge)
Sortie S-Vidéo
9. Tuner satellite ou caméra vidéo, etc. (VIDEO 4)
Sortie audio analogique
Sortie Vidéo
Sortie S-Vidéo
6. Tuner satellite ou TV (VIDEO 3)
Sortie audio analogique
Sortie audio numérique (optique)
Brancher vos appareils vidéo
Vous trouverez ci-après un exemple pour connecter vos appareils vidéo à la TX-DS696. Reportez-vous au schéma ci-dessus pour les exemples de connexion suivants.
Le flux de signaux vidéo est le suivant :
Le signal qui arrive depuis VIDEO IN est transmis à VIDEO OUT et S VIDEO OUT.
Le signal qui arrive depuis S VIDEO IN est transmis à S VIDEO OUT et VIDEO OUT.
Le signal qui arrive depuis COMPONENT VIDEO IN est transmis à COMPONENT VIDEO OUT.
14
4. Branchement dun lecteur de DVD (DVD)
Si lappareil est équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez-la à la prise DVD S VIDEO IN avec un câble S-Vidéo. Sil nest pas équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez sa prise de sortie Vidéo à la prise DVD VIDEO IN en utilisant un câble de connexion vidéo de type RCA. Il nest pas nécessaire deffectuer le branchement sur les deux prises DVD S VIDEO IN et DVD VIDEO IN. Si lappareil est équipé de sorties vidéo composante, raccordez­les à lune des prises jack COMPONENT VIDEO INPUT.
Les paramètres initiaux du TX-DS696 sont tels que la source dentrée DVD correspond à la prise jack COMPONENT VIDEO INPUT 1.
Branchements
Si la connexion vidéo a été réalisée sur COMPONENT VIDEO INPUT 2, vous devez modifier ce réglage à partir du menu Setup : Input Setup Video Setup Component Video (voir pages 24, 39).
Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder la prise de sortie audio de lappareil à la prise DVD IN de la TX­DS696. Assurez-vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R. Si lappareil est également équipé dune prise de sortie numérique, raccordez-la aussi à une prise DIGITAL INPUT (COAXIAL) ou DIGITAL INPUT (OPTICAL) de la TX-DS696 suivant le type de connecteur du lecteur de DVD.
Les paramètres initiaux de la TX-DS696 sont tels que la source dentrée DVD correspond à lentrée numérique au niveau de la prise COAXIAL 1.
Si le branchement numérique est réalisé sur une autre prise, vous devez modifier le réglage dans le menu Setup : Input Setup Audio Setup Digital Input (voir pages 24, 39).
5. Branchement dun enregistreur de cassette vidéo (VIDEO 2)
Si le magnétoscope est équipé d’une prise de sortie S-Vidéo, raccordez-la à la prise S VIDEO 2 IN avec un câble S-Vidéo. Sil nest pas équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez sa prise de sortie Vidéo à la prise VIDEO 2 IN en utilisant un câble de connexion de type RCA. Il nest pas nécessaire deffectuer le branchement sur les deux prises S VIDEO 2 IN et VIDEO 2 IN. Si le magnétoscope est équipé de sorties vidéo composante, raccordez-les à lune des prises jack COMPONENT VIDEO INPUT.
Les paramètres initiaux du TX-DS696 sont tels que la source dentrée VIDEO 2 correspond à la prise jack COMPONENT VIDEO INPUT 1.
Si la connexion vidéo a été réalisée sur COMPONENT VIDEO INPUT 2, vous devez modifier ce réglage à partir du menu Setup : Input Setup Video Setup Component Video (voir pages 24, 39).
Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder la prise de sortie audio du magnétoscope aux prises audio VIDEO 2 IN de la TX-DS696 et la prise dentrée audio aux prises audio VIDEO 2 OUT. Assurez-vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R.
6. Branchement dun tuner satellite ou dune télévision (VIDEO 3)
Si le tuner satellite ou le téléviseur est équipé dune prise de sortie S­Vidéo, raccordez-la à la prise S VIDEO 3 IN avec un câble S-Vidéo. Sil nest pas équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez sa prise de sortie Vidéo à la prise VIDEO 3 IN en utilisant un câble de connexion de type RCA. Il nest pas nécessaire deffectuer le branchement sur les deux prises S VIDEO 3 IN et VIDEO 3 IN. Si le tuner satellite ou le téléviseur est équipé de sorties vidéo composante, raccordez-les à l’une des prises jack COMPONENT VIDEO INPUT.
Les paramètres initiaux de la TX-DS696 sont tels que la source dentrée VIDEO 3 correspond à lentrée numérique de la prise jack COMPONENT VIDEO INPUT 1.
Si la connexion vidéo a été réalisée sur COMPONENT VIDEO INPUT 2, vous devez modifier ce réglage à partir du menu Setup : Input Setup Video Setup Component Video (voir pages 24, 39).
Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder la prise de sortie audio du récepteur par satellite ou de la télévision aux mêmes prises audio VIDEO 3 IN de la TX-DS696. Assurez-vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R.
Si le récepteur par satellite ou la télévision est également équipé dune prise de sortie numérique, assurez-vous de la raccorder également à la prise DIGITAL INPUT (COAXIAL) ou DIGITAL INPUT (OPTICAL) de la TX-DS696, en fonction du type de connecteur du tuner satellite ou de la télévision.
Les paramètres initiaux du TX-DS696 sont tels que la source dentrée VIDEO 3 correspond à lentrée numérique de la prise jack OPTICAL 2.
Si la connexion numérique a été réalisée sur une autre prise jack, vous devez modifier ce réglage à partir du menu Setup : Input Setup Audio Setup Digital Input (voir pages 24, 39).
7. Branchement dun enregistreur de DVD ou dun autre appareil denregistrement vidéo numérique (VIDEO 1)
Si lappareil est équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez-la à la prise S VIDEO 1 IN avec un câble S-Vidéo. Sil nest pas équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez sa prise de sortie Vidéo à la prise VIDEO 1 IN en utilisant un câble de connexion de type RCA. Il nest pas nécessaire deffectuer le branchement sur les deux prises S VIDEO 1 IN et VIDEO 1 IN. Si lappareil est équipé de sorties vidéo, raccordez-les à l’une des prises COMPONENT VIDEO INPUT .
Les paramètres initiaux de la TX-DS696 sont tels que la source dentrée VIDEO 1 correspond à lentrée numérique de la prise jack COMPONENT VIDEO INPUT 2.
Si la connexion vidéo a été réalisée sur COMPONENT VIDEO INPUT 1, vous devez modifier ce réglage à partir du menu Setup : Input Setup Video Setup Component Video (voir pages 24, 39).
Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder la prise de sortie audio de lappareil aux mêmes prises audio VIDEO 1 IN de la TX-DS696 et la prise dentrée audio aux prises audio VIDEO 1 OUT. Assurez-vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R. Si lappareil est également équipé dune prise de sortie numérique, raccordez-la à lune des prises DIGITAL INPUT (COAXIAL) ou DIGITAL INPUT (OPTICAL) de la TX-DS696, en fonction du type de connecteur de l’appareil.
Les paramètres initiaux de la TX-DS696 sont tels que la source dentrée VIDEO 1 correspond à lentrée numérique de la prise COAXIAL 2.
Si le branchement numérique est réalisé sur une autre prise, vous devez modifier le réglage dans le menu Setup : Input Setup Audio Setup Digital Input (voir pages 24, 39).
8. Branchement d’un écran de contrôle ou d’un projecteur (MONITOR OUT)
Le TX-DS696 est équipé dun circuit simple avec Y/C séparés et dun circuit simple avec Y/C mélangés. Etant donné que les signaux des entrées S VIDEO et VIDEO sont envoyés à la sortie MONITOR OUT S VIDEO, il nest pas nécessaire de raccorder les connecteurs vidéo si le téléviseur ou le projecteur est équipé dune entrée S­Vidéo. Sil nest équipé que dune entrée vidéo, raccordez-la à la sortie MONITOR OUT VIDEO. Si le téléviseur ou le projecteur est équipé dune prise de sortie S­Vidéo, raccordez-la à la prise MONITOR OUT S VIDEO avec un câble S-Vidéo. Sil nest pas équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez sa prise de sortie vidéo à la prise MONITOR OUT VIDEO en utilisant un câble de connexion de type RCA. Il nest pas nécessaire deffectuer le branchement sur les deux prises MONITOR OUT S VIDEO et MONITOR OUT VIDEO. Si lappareil est équipé dentrées vidéo composante, raccordez-les aux prises jack COMPONENT VIDEO OUTPUT.
Attention :
Notez que le menu Setup ne sera affiché que sur l’écran relié à MONITOR OUT (et non sur ceux qui sont reliés aux prises COMPONENT VIDEO OUTPUT).
9. Branchement dun tuner satellite ou dune caméra vidéo, etc. (VIDEO 4)
Si lappareil est équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez-la à la prise S VIDEO 4 IN avec un câble S-Vidéo. Sil nest pas équipé dune prise de sortie S-Vidéo, raccordez sa prise de sortie Vidéo à la prise VIDEO 4 IN en utilisant un câble de connexion de type RCA. Il nest pas nécessaire deffectuer le branchement sur les deux prises S VIDEO 4 IN et VIDEO 4 IN.
15
Branchements
Branchement à des appareils équipés de prises z
La prise z du TX-DS696 vous permet de brancher dautres appareils Onkyo ayant la même prise z. Quand un appareil est raccordé via cette prise z, vous pouvez pointer la télécommande fournie avec le TX-DS696 vers le capteur du TX-DS696 et commander cet appareil sans devoir activer les fonctions distantes. En raccordant des appareils à la prise z, vous pouvez de plus effectuer les opérations de système données ci-après.
Fonction Mise sous tension/prêt
Quand le TX-DS696 est en état de veille et quun appareil raccordé z est mis sous tension, le TX-DS696 se met aussi sous tension et la source dentrée sélectionnée sur le TX-DS696 passe automatiquement sur cet appareil. Si le cordon dalimentation dun appareil raccordé z est branché sur la sortie AC OUTLET du TX-DS696, ou si le TX-DS696 est sous tension, cette fonction ne fonctionnera pas. De même, cette fonction ne fonctionnera pas si vous utilisez actuellement le TX­DS696 pour la zone distante (Zone 2).
Fonction Changement direct
Quand vous appuyez sur la touche de lecture dun appareil raccordé z, la source d’entrée sélectionnée sur le TX-DS696 passe automatiquement sur cet appareil. Néanmoins, si vous utilisez le TX-DS696 pour la zone distante (Zone 2), cette fonction ne fonctionnera pas.
Fonction Mise hors tension
Quand le TX-DS696 est mis en état de veille, tous les appareils raccordés z sont également mis en état de veille automatiquement.
ATTENTION
Si un enregistreur de MD est raccordé à la prise jack TAPE du TX­DS696, réglez la touche de sélection des entrées de TAPE à MD (voir page 19).
Recommandations concernant les connecteurs AC OUTLETS
La TX-DS696 est équipée de sorties secteur AC permettant de raccorder les cordons dalimentation dautres appareils de façon à les alimenter via la TX-DS696. Une fois les branchements réalisés, vous pouvez utiliser la touche STANDBY/ON de la TX-DS696 pour mettre également sous tension et hors tension les appareils reliés.
La forme, le nombre et la capacité totale des sorties AC peuvent varier suivant la zone dachat de l’appareil.
Attention :
Assurez-vous que la puissance totale des autres équipements raccordés à lappareil nexcède pas la puissance mentionnée sur la face arrière (ex. 100 watts).
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX.
AC OUTLETS
AC 230-240 V 50 Hz
SWITCHED
TOTAL 100
W MAX.
ex. modèles européens et certains modèles asiatiques
ex. modèles américains et canadiens
REMOTE CONTROL
TX-DS696
Connecteur z
Ex : Lecteur de CD Onkyo
Connecteur z
Ex : Platine cassette Onkyo
Pour raccorder des appareils en utilisant la prise z, il vous suffit de relier un câble de télécommande entre cette prise RI et la prise z de lautre appareil. Un câble de télécommande z avec fiche miniature à 2 conducteurs 3,5 mm (1/8-inch) est livré avec chaque platine cassette, lecteur de CD, enregistreur de MD et lecteur de DVD
équipé dune prise z.
Les câbles de connexion audio doivent également être raccordés pour utiliser la télécommande.
La télécommande RC-440M ne prend pas en charge les platines
disque.
Si un composant est équipé de deux prises z, vous pouvez utiliser celle de votre choix pour brancher le TX-DS696. Lautre peut être utilisée pour un raccord en cascade avec un autre composant.
Avec les lecteurs de DVD Onkyo, vous pouvez entrer le code pré-programmé qui vous permet de commander directement le lecteur de DVD avec la télécommande sans devoir raccorder les prises z (voir page 50).
Brancher des amplificateurs de puissance
Lutilisation damplificateurs de puissance auxiliaires vous permet de réaliser une écoute à des volumes sonores supérieurs à ceux autorisés par la seule TX-DS696. Si vous utilisez des amplificateurs de puissance, raccordez chaque enceinte à l’amplificateur de puissance correspondant.
Entrée avant
Entrée surround
Entrée centrale
Amplificateur de puissance
G. (blanc)
D. (rouge)
D. (rouge)
G. (blanc)
1. Enceinte frontale gauche
2. Enceinte frontale droite
3. Enceinte surround gauche
4. Enceinte surround droite
5. Enceinte centrale
PRE OUT
SURR
FRONT
CENTER
L
R
1
2
54321
16
Branchements
Branchement à des appareils équipés d’une sortie multicanaux
En connectant un lecteur de DVD, un décodeur MPEG ou un autre composant ayant un port multicanaux, vous pouvez lire la partie audio avec une sortie à 5.1 canaux. En conséquence, assurez-vous dutiliser un câble permettant de raccorder correctement le TX-DS696 au périphérique.
Sortie centrale
Sortie avant
Lecteur de DVD/décodeur MPEG
Sortie surround
Sortie subwoofer
G. (blanc)
D. (rouge)
D. (rouge)
G. (blanc)
GND
SUBWOOFER
PRE OUT
Branchement des enceintes
Positionnement des enceintes
Lemplacement des enceintes joue un rôle important dans la reproduction du son surround. Lemplacement des enceintes varie selon la taille de la pièce et les revêtements muraux utilisés. Le dessin ci-après montre un exemple de positionnement standard des enceintes. Pour un son surround optimal, référez-vous à cet exemple pour positionner vos enceintes.
Positionnement standard des enceintes
Pour des effets surround idéals, toutes les enceintes doivent être installées. En labsence dune enceinte centrale ou dun subwoofer, le son du canal non utilisé est distribué aux enceintes reliées pour restituer un son surround le meilleur possible.
Enceintes frontales : Les enceintes gauche, droite et centrale doivent être placées en face de la position d’écoute et au niveau des oreilles de lauditeur. Lenceinte centrale crée une image sonore plus riche en augmentant la perception et le relief de la source sonore.
Enceinte Surround : Placez les enceintes Surround gauche et droite à 1 mètre (3 pieds) au-dessus du niveau des oreilles de lauditeur et orientées vers les parois de la pièce, en veillant à ce que lauditeur se trouve bien dans langle de dispersion des enceintes. Ces enceintes créent un effet de mouvement sonore et donne la sensation d’être en plein dans laction.
Subwoofer : Installez un subwoofer avec amplificateur de puissance intégré pour faire ressortir les graves. Lemplacement du subwoofer ninflue pas beaucoup sur la qualité finale de limage sonore, de sorte que vous pouvez linstaller où bon vous semble.
Reportez-vous au manuel dinstructions de lenceinte pour plus de détails.
TV ou écran
Enceinte
frontale gauche
Sub-
woofer
Enceinte
centrale
Enceinte
frontale
droite
Branchement des enceintes
Effectuez les branchements en suivant les explications données page suivante.
1. Vérifiez l’impédance des enceintes que vous voulez brancher.
Le TX-DS696 nécessite des enceintes dimpédance 4 Ω ou supérieure. Brancher des enceintes dimpédance inférieure à 4 peut endommager le TX-DS696.
2. Réglez l’interrupteur IMPEDANCE SELECTOR selon limpédance de vos enceintes.
Si toutes les enceintes ont une impédance de 6 ou supérieure, placez linterrupteur IMPEDANCE SELECTOR à gauche (6 OHMS MIN./ SPEAKER). Si une ou plusieurs enceintes ont une impédance inférieure à 6 , placez linterrupteur IMPEDANCE SELECTOR à droite (4 OHMS MIN./SPEAKER).
IMPEDANCE SELECTOR
4 ou supéreiure/enceinte
Remarques :
Ne mettez pas le TX-DS696 sous tension lorsque vous modifiez le réglage de linterrupteur IMPEDANCE SELECTOR.
Si vous utilisez une enceinte unique ou souhaitez écouter un son monophonique (mono), ne raccordez jamais une enceinte unique en parallèle simultanément aux deux prises des canaux droit et gauche.
Pour é viter tout dommage électrique, les câbles denceinte
positif (+) et négatif (–) ne doivent jamais se toucher au risque de provoquer un court-circuit.
FRONT
SURR
CENTER
L
R
SUB WOOFER
MULTI CHANNEL INPUT
6 OHMS MIN.
SPEAKER
/
SET BEFORE POWER ON
4 OHMS MIN. /
SPEAKER
6 OHMS MIN. /
SET BEFORE POWER ON
IMPEDANCE SELECTOR
6 ou supéreiure/enceinte
SPEAKER
4 OHMS MIN. /
SPEAKER
INTERDIT !
+ ––++––+
RL RL
INTERDIT !
Enceinte
surround
gauche
Auditeur
Enceinte
surround
droite
Assurez-vous de bien brancher les câbles positif et négatif des enceintes. En cas de mauvais branchement, les signaux gauche et droit seraient inversés et le son audio serait déformé.
Ne branchez pas plus dun câble denceinte à la fois sur une prise denceinte. Ceci peut endommager la TX-DS696.
17
Branchement des enceintes
Brancher le câble d’enceintes
1. Dénudez 15 mm (5/8") de la gaine isolante.
2. Tordez à fond les extrémités du fil.
3. Dévissez
4. Insérez le fil
5. Vissez
12
15mm
(5/8")
34 5
Brancher un subwoofer
Utilisez la prise PRE OUT SUBWOOFER pour raccorder un subwoofer équipé dun amplificateur de puissance intégré. Si votre subwoofer nest pas équipé dun amplificateur intégré, raccordez un amplificateur à la prise PRE OUT SUBWOOFER, puis le subwoofer à lamplificateur.
Branchement des enceintes de la zone distante
Le TX-DS696 vous permet de brancher un autre jeu denceintes placées dans une autre pièce ou zone séparée pour écouter de la musique. Cette autre pièce ou zone est appelée zone distante (Zone 2), la pièce où se trouve le TX-DS696 étant appelée zone principale. Le schéma ci-après vous montre les branchements à réaliser pour la zone distante.
Remarque :
Faites attention à l’impédance des enceintes.
ANTENNA
AM
FM 75
L
R
GND
SUBWOOFER
PRE OUT
PHONO
REMOTE CONTROL
CD
OUT
FRONT
SURR
L
R
MULTI CHANNEL INPUT
TAPE
MONITOR
OUT
CENTER
SUB WOOFER
Y
IN
PB
PR
OUT
IN
DVD
OPTICAL
12
DIGITAL INPUT
Enceinte
COMPONENT VIDEO
Y
IN
VIDEO 1
COAXIAL
frontale
droite
PB
PR
INPUT 1
OUT
IN
VIDEO
2
1
2
Y
P
B
INPUT 2OUTPUT
IN
IN
VIDEO 3
VIDEO
4
Subwoofer
VIDEO
S
L
R
VIDEO
PR
Enceinte
frontale
gauche
R
FRONT
SPEAKERS
MODEL NO.
L
AV RECEIVER
:
TX-DS696
PRE OUT
FRONT
L
R
Enceinte
centrale
Enceinte
surround
CENTER
SPEAKER
SURR
CENTER
droite
1
2
IMPEDANCE SELECTOR
SURROUND SPEAKERS
L
R
L
L
R
R
:
CAUTION
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING.
6 OHMS
4 OHMS
MIN.
MIN.
/
SPEAKER
/
SPEAKER
ZONE 2 SPEAKERS
Enceinte
surround
gauche
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX.
VOLTAGE SELECTOR
120V
220-230V
Zone distante (zone 2)
Enceinte
gauche
Zone 2
Enceinte
droite
Zone 2
18
Branchement secteur
Indicateur de STANDBY
STANDBY/ON
ZONE
2
ZONE 2 LEVEL
REC OUT
CH LEVEL
SCAN NAVIGATOR
MASTER VOLUME
SETUP
RETURN
BASS
AV RECEIVER
TREBLE
TX-DS
696
DTAPEDVD
STANDBY/ON
STANDBY
PHONES
/
MODE ADJ
DSP
POWER
ON
OFF
AUDIO
SELECTOR
TUNING PRESET
PRESET MEMORYFM
MODEDISPLAY DIMMER
VIDEO 3VIDEO
4
VIDEO 2VIDEO
1
VCR 2VCR
1
PUSH TO ENTER
SMART
FM AM PHONO C
Indicateur
SEND/LEARN
ON
RCVR MODE
STDBY
MUTING
POWER
Vers la prise secteur
La TX-DS696 est équipée dun interrupteur dalimentation (POWER) en position ON (
ON
). La première fois que vous branchez le cordon dalimentation, la TX-DS696 se met automatiquement en stand-by et lindicateur de STANDBY sallume (même état quaprès l’étape 2 ci-après).
Avant de brancher la TX-DS696, vérifiez que tous les branchements sont convenablement réalisés.
La mise sous tension de la TX-DS696 peut entraîner une surtension momentanée pouvant créer une interférence avec dautres appareils électriques dun même circuit, par exemple des ordinateurs. En cas de problème, raccordez la TX-DS696 sur un autre circuit électrique.
1. Branchez le cordon dalimentation dans une prise secteur AC.
2. Appuyez sur linterrupteur POWER pour placer la TX-DS696 en état de veille.
STANDBY
POWER
ON
OFF
Lindicateur de STANDBY sallume.
3. Appuyez sur la touche STANDBY/ON
STANDBY/ON
pour mettre le TX-DS696 sous tension. Lafficheur et les quatre indicateurs du bouton jog s’allument et lindicateur de STANDBY s’éteint.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche STANDBY/ON pour remettre le récepteur
STANDBY
S’éteint
en stand-by.
Mise sous tension depuis la télécommande :
Avant de pouvoir utiliser la télécommande, vous devez absolument avoir effectué les étapes 1 et 2 ci-avant et placé la TX-DS696 en stand-by.
1. Appuyez sur la touche RCVR MODE.
La touche RCVR MODE sallume en vert.
HOME THEATER CONTROLLER
RC-440M
Pour changer laffichage de la source dentrée de TAPE à MD :
Si vous avez branché un enregistreur de MD sur la prise jack TAPE du TX-DS696, MD saffiche lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de la source dentrée TAPE. Si vous changez laffichage et quun enregistreur de MD Onkyo est racordé via la prise z , les fonctions du système z ne seront plus disponibles.
Pour changer laffichage :
Appuyez sur la touche de sélection de la source dentrée TAPE et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que MD apparaisse sur lafficheur (3 secondes env.).
TAPE
Pour rétablir laffichage dorigine, effectuez la même opération. Cette opération est nécessaire pour pouvoir activer les fonctions du système z pour la platine cassette ou lenregistreur de MD raccordé.
Conservation de mémoire
Lappareil ne nécessite pas de piles de conservation de mémoire. Un système de secours intégré de conservation de mémoire préserve le contenu de la mémoire en cas de panne de secteur, même si linterrupteur dalimentation se trouve en position OFF. Pour charger le système de secours, placez linterrupteur dalimentation en position ON.
Une fois lappareil éteint, la durée de protection de mémoire est fonction de la température et de lemplacement de lappareil. En moyenne, la mémoire est protégée pendant quelques semaines après la dernière mise hors tension de lappareil. Cette durée est réduite en cas dexposition à un environnement très humide.
2. Appuyez sur la touche ON pour mettre la TX-DS696 sous tension (pour quelle quitte son état de stand-by).
Appuyez sur la touche STDBY pour remettre la TX-DS696 en stand-by.
19
Branchement des antennes
Pour utiliser le tuner de la TX-DS696, vous devez préparer les antennes FM et AM fournies avec l’appareil.
Le réglage et le positionnement des antennes FM et AM pour une meilleure réception doivent être effectués en écoutant une radiodiffusion.
Si une meilleure réception ne peut pas être obtenue, il est conseillé dinstaller une antenne extérieure.
Monter lantenne cadre AM
Montez lantenne cadre comme lindique le schéma.
Pour plus de détails sur le branchement de lantenne cadre,
reportez-vous au Branchement de lantenne cadre AM qui suit.
Insérez dans lorifice.
Brancher les antennes fournies
Brancher lantenne FM intérieure :
Lantenne intérieure FM doit exclusivement être utilisée en intérieur. Etendez lantenne et déplacez-la dans différentes directions jusqu’à obtention du signal le plus net. Fixez-la avec des punaises ou éléments de fixation similaires dans la position entraînant la distorsion la plus faible. Si la réception avec lantenne FM intérieure nest pas suffisante, il est recommandé de brancher une antenne extérieure.
Brancher l’antenne cadre AM :
Lantenne cadre AM doit exclusivement être utilisée en intérieur. Déplacez-la et fixez-la dans la direction correspondant à lobtention du signal le plus net. Eloignez-la le plus possible de la TX-DS696, des télévisions, des câbles denceinte et des cordons dalimentation. Si la réception avec lantenne cadre AM nest pas suffisante, il est recommandé de brancher une antenne extérieure.
Antenne FM
Antenne cadre AM (intérieure)
Autres
modèles
de zones
Brancher le câble dantenne AM
1. Appuyez sur la languette.
2. Insérez le fil dans l’orifice.
3. Relâchez la languette.
12
Modèles des
ANTENNA
AM
FM
75
3
Dénudez lextrémité du câble, puis insérez-la à fond.
USA &
canadiens
Conseil :
Les extrémités de lantenne AM peuvent être branchées indifféremment sur lune ou lautre prise. A la différence des câbles denceinte, il ny a pas de polarité pour les signaux de radiodiffusion AM.
20
Loading...
+ 44 hidden pages