I
t
Pacchetto Home Cinema a 5.1 canali
HTP-648/SKS-HT648
Diffusore anteriore (SKF-648) Diffusore centrale (SKC-648) Diffusore surround (SKR-648)
*
(Verde)
Diffusori surround
(Blu)
Cavi diffusori da 8,0 m
(Bianco)
Diffusori anteriori
12 fermi in gomma*
(per diffusori anteriori/surround)
*
La configurazione dei fermi in gomma potrebbe differire dalla figura, ad es. avere 2 fogli anziché 1, ma il numero totale sarà lo stesso.
SKF-648
SKR-648
Cavi diffusori da 3,5 m
Morsetti dei diffusori
(Rosso)
Cavo diffusore da 3,0 m
Diffusore centrale
4 fermi in gomma
SKC-648
Morsetti dei diffusori
(Grigio)
Subwoofer (SKW-501E)
Subwoofer
■ Parte anteriore
Indicatore STANDBY/ON
Rosso: il subwoofer è in modo standby
Blu: il subwoofer è acceso
Con la funzione di standby automatico, l'SKW-501E si
accende automaticamente quando viene rilevato un
segnale in ingresso in modo standby. Se non vi è alcun
segnale in ingresso per un po' di tempo, l'SKW501E entra
automaticamente in modo standby.
■ Parte posteriore
Interruttore POWER
Premere questo interruttore in posizione ON per
accendere. Premerlo in posizione OFF per spegnere.
Cavo RCA da 3,0 m
4 piedini da pavimento
Uso dei fermi in gomma per una maggiore stabilità della base
Si consiglia di utilizzare i fermi in gomma in dotazione per
ottenere il miglior audio possibile dai diffusori.
I fermi in gomma impediscono lo spostamento dei diffusori,
fornendo una maggiore stabilità.
Fermi in gomma
Fissaggio e smontaggio delle griglie dei diffusori
I diffusori anteriori, centrali e surround hanno griglie staccabili.
Vedere le illustrazioni a destra per fissarle o staccarle.
Rimozione Sostituzione
Parte inferiore di
SKF-648
SKR-648
Parte inferiore di
SKC-648
Fermi in gomma
Comando OUTPUT LEVEL
Questo comando consente di regolare il volume del
subwoofer.
Alla presa c.a.
Nota
• La funzione di standby automatico accende il subwoofer quando il segnale in ingresso supera
un determinato livello. Se la funzione di standby automatico non funziona in modo affidabile,
provare ad aumentare o diminuire leggermente il livello di uscita del subwoofer sul ricevitore.
• Se l'indicatore Standby/On si illumina (entrambi i LED rosso e blu) alcuni secondi o minuti dopo
l'arresto dell'emissione dell'audio, questo significa che si è attivato il circuito di protezione
dell'amplificatore. In questo caso, impostare il comando OUTPUT LEVEL sulla posizione
centrale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente c.a. Attendere almeno 10
secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione. Se questo non risolve il problema, rivolgersi
al proprio rivenditore Onkyo.
LINE INPUT
Questo ingresso RCA deve essere collegato all'uscita
preamplificatore subwoofer dell'ricevitore AV mediante il
cavo RCA in dotazione.
Impostazione del livello subwoofer
Utilizzare il comando OUTPUT LEVEL per impostare il livello del
subwoofer. Impostarlo in modo che i bassi siano bilanciati uniformemente
con gli alti emessi dagli altri diffusori. Poiché le nostre orecchie sono meno
sensibili ai suoni molto bassi, si tende a impostare il livello del subwoofer
troppo alto. Di norma, impostare il livello del subwoofer a quello che si
ritiene il livello ottimale, quindi abbassarlo leggermente.
Uso dei piedini da pavimento per il subwoofer
Se il subwoofer viene collocato su un pavimento duro
(legno, vinile, mattonelle, ecc.) e la riproduzione è
molto alta, i piedi del subwoofer potrebbero
danneggiare il pavimento. Per impedire ciò, collocare
i piedini in dotazione sotto quelli del subwoofer. I
piedini forniscono anche una base stabile al
subwoofer.
Piedino
Utilizzo dei sistemi di Home Cinema
L'Home Cinema permette di assaporare in casa il senso di movimento reale offerto dal suono surround, proprio come se ci si
trovasse in una sala cinematografica o per concerti.
Diffusori anteriori sinistro e destro (SKF-648)
Devono venire posizionati di fronte all'ascoltatore, circa all'altezza
delle sue orecchie e alla stessa distanza rispetto al televisore. Occorre
inoltre angolarli leggermente verso l'interno, in modo
da creare un triangolo al cui vertice ci sia l'ascoltatore.
Diffusore centrale (SKC-648)
Posizionarlo vicino al televisore
Diffusori surround sinistro e destro (SKR-648)
Posizionarli dietro l'ascoltatore, a circa 60-100 cm
al di sopra dell'altezza delle orecchie. Idealmente,
questi diffusori dovrebbero essere equidistanti
dall'ascoltatore.
(preferibilmente su di esso), rivolto
verso l'ascoltatore, all'incirca
all'altezza delle sue orecchie, oppure
alla stessa altezza dei diffusori
anteriori sinistro e destro.
Posizione
Subwoofer (SKW-501E)
ad angolo
Il subwoofer gestisce i suoni bassi del canale degli effetti a bassa frequenza
(LFE, Low-Frequency Effect) dai diffusori satellitari quando viene
specificato un valore di taglio. Il volume e la qualità del suono prodotto dal
Posizione a 1/3
della parete
subwoofer dipendono dalla sua posizione, dalla forma della sala e dalla
posizione di ascolto. In generale, è possibile ottenere dei buoni bassi
installando il subwoofer in un angolo anteriore, o a un terzo della larghezza
della parete anteriore, come mostrato.
Collegamento dei diffusori
Subwoofer
attivo
Diffusore anteriore
destro
Diffusore centrale
Diffusore anteriore
sinistro
Specifiche tecniche
■ Subwoofer attivo (SKW-501E)
Tipo Bass-reflex
Sensibilità e impedenza d'ingresso
410 mV / 20 kΩ
Potenza nominale in uscita (IEC)
Potenza continua minima di 80 W, 4 Ohm,
pilotati a 100 Hz, con una distorsione
armonica totale massima dell'1 %
Risposta in frequenza da 27 Hz a 150 Hz
Capacità del mobiletto 24,5 L
Dimensioni (L × H × P) 230 mm × 425 mm × 412 mm
Peso 9,1 kg
Unità driver Woofer a cono da 20 cm × 1
Alimentazione (HTP-648) CA 230 V, 50 Hz
Consumo elettrico 105 W
Altro Funzione di standby automatico
(incl. griglia e protezione)
(SKS-HT648) CA 220-240 V, 50/60 Hz
Schermatura non magnetica
■ Diffusori anteriori (SKF-648)
Tipo Cassa chiusa a 2 vie
Impedenza 6 Ω
Potenza massima in ingresso 130 W
Sensibilità 79 dB/W/m
Risposta in frequenza da 70 Hz a 50 kHz
Frequenza di taglio 7 kHz
Capacità del mobiletto 0,9 L
Dimensioni (L × H × P) 102 mm × 170 mm × 105 mm
Peso 1,0 kg
Unità driver Woofer a cono da 8 cm × 1
Te rm in al e Tipo a molla con codici colore
Griglia Staccabile
Dado di inserimento Disponibile
Altro Schermatura magnetica
Nota
(incl. griglia e protezione)
Tweeter a cupola bilanciato da 2,5 cm × 1
Per i diffusori con schermatura non magnetica:
Provare a spostare i diffusori lontano dal televisore o dal monitor. Se dovesse verificarsi scolorimento, spegnere il televisore o il
monitor, attendere 15-30 minuti e quindi riaccenderlo. In questo modo normalmente si attiva la funzione di demagnetizzazione che
neutralizza il campo magnetico rimuovendo così qualsiasi effetto di scolorimento.
■ Diffusore centrale (SKC-648)
Tipo Cassa chiusa a 2 vie
Impedenza 6 Ω
Potenza massima in ingresso 130 W
Sensibilità 82 dB/W/m
Risposta in frequenza da 70 Hz a 50 kHz
Frequenza di taglio 7 kHz
Capacità del mobiletto 1,3 L
Dimensioni (L × H × P) 277 mm × 110 mm × 110 mm
Peso 1,7 kg
Unità driver Woofer a cono da 8 cm × 2
Terminale Tipo a molla con codici colore
Griglia Staccabile
Dado di inserimento Disponibile
Altro Schermatura magnetica
(incl. griglia e protezione)
Tweeter a cupola bilanciato da 2,5 cm × 1
■ Diffusori surround (SKR-648)
Tipo Cassa chiusa full range
Impedenza 6 Ω
Potenza massima in ingresso 130 W
Sensibilità 80 dB/W/m
Risposta in frequenza da 80 Hz a 20 kHz
Capacità del mobiletto 0,9 L
Dimensioni (L × H × P) 102 mm × 170 mm × 105 mm
Peso 0,9 kg
Unità driver Cono da 8 cm × 1
Terminale Tipo a molla con codici colore
Griglia Staccabile
Dado di inserimento Disponibile
Altro Schermatura magnetica
(incl. griglia e protezione)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono soggette a
variazioni senza preavviso.
*
Utilizzando il cavo RCA in
dotazione, collegare il LINE INPUT
del subwoofer al jack
SUBWOOFER PRE OUT del
ricevitore AV.
Rosso
Grigi
Diffusore
surround destro
Ver de
Blu
Diffusore
surround sinistro
Bianco
Precauzioni per il collegamento
dei diffusori
Prima di collegare i diffusori, leggere quanto
segue:
• Spegnere il ricevitore prima di effettuare
alcun collegamento.
•
Prestare particolare attenzione
alla polarità dei cablaggi dei
diffusori. Collegare i terminali
positivi (+) esclusivamente a
terminali positivi (+) e i terminali negativi (–)
soltanto a terminali negativi (–). In caso di
errori di collegamento dei diffusori, il suono
risulta sfasato e innaturale.
• Prestare attenzione a non cortocircuitare i
cavi positivi e negativi. Ciò può danneggiare
l'amplificatore.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
SN 29400783
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved.
Y1105-1
* 2 9 4 0 0 7 8 3 *
D
e
5.1 Kanal Heimkinopaket
HTP-648/SKS-HT648
Front-Lautsprecher (SKF-648) Center-Lautsprecher (SKC-648) Surround-Lautsprecher (SKR-648)
*
(Grün)
Unterseite der
SKC-648
Surround-Lautsprecher
Gummistopper
(Blau)
Lautsprecherkabel 8,0 m
(Weiß)
Front-Lautsprecher
(Für Front/Surround-Lautsprecher)
*
Es kann sein, dass die Konfiguration der Gummistopper anders ist als die auf der Abbildung. Es können zum Beispiel zwei Lagen sein anstatt nur 1, aber die Anzahl wird die gleiche sein.
SKF-648
SKR-648
12 Gummistopper*
Lautsprecherkabel 3,5 m
Lautsprecheranschlüsse
(Rot)
Lautsprecherkabel 3,0 m
Center-Lautsprecher
4 Gummistopper
SKC-648
Lautsprecheranschlüsse
Verwendung der Gummistopper für eine stabilere Plattform
Wir empfehlen Ihnen die mitgelieferten Gummistopper zu
verwenden, um den bestmöglichen Klang mit Ihren Boxen zu
erzielen.
Die Gummistopper verhindern, dass die Boxen sich bewegen
und bieten eine stabilere Plattform.
Gummistopper
Unterseite der
SKF-648
SKR-648
Anbau und Abbau der Lautsprecherroste
Die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher haben
abnehmbare Abdeckungen.
Schauen Sie sich die rechten Zeichnungen an, wie man sie anund abbaut.
Abnahme Austausch
(Grau)
Subwoofer (SKW-501E)
RCA-Kabel 3,0 m
Subwoofer
■ Front
STANDBY/ON-Anzeige
Rot: Subwoofer im Bereitschaftsmodus
Blau: Subwoofer an
Mit der Auto-Standby-Funktion wird der SKW-501E
automatisch eingeschaltet, wenn ein Eingangssignal im
Bereitschafts-Modus (Standby) festgestellt wird. Setzt das
Eingangssignal für eine Weile aus, geht der SKW-501E
automatisch in den Bereitschaftsmodus über.
■ Rückseite
POWER Schalter
Drücken Sie diesen Schalter auf die ON-Position, um den
Strom einzuschalten. Drücken Sie ihn auf die OFFPosition, um den Strom auszuschalten.
OUTPUT LEVEL Steuerung
Diese Steuerung wird verwendet, um die Lautstärke des
Subwoofers einzustellen.
An die Netzversorgung
Anmerkung
Die Auto-Standby-Funktion schaltet den Subwoofer ein, wenn das Eingangssignal ein bestimmtes
•
Maß übersteigt. Wenn die Auto-Standby-Funktion nicht zuverlässig arbeitet, versuchen Sie, die
Ausgangshöhe des Subwoofers auf Ihrem Receiver leicht zu erhöhen oder zu senken.
• Wenn die Standby/On Anzeige einige Sekunden oder Minuten lang leuchtet (sowohl die rote
und blauen LEDs), nachdem die Tonwiedergabe angehalten hat, bedeutet dies, dass die
Verstärker-Schutzschaltung aktiv ist. In diesem Fall stellen Sie die Steuerung OUTPUT LEVEL
auf die mittlere Position und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie mindestens 10
Sekunden und dann stecken Sie das Netzkabel wieder hinein. Wenn das das Problem nicht löst,
setzen Sie sich mit Ihren Onkyo-Händler in Verbindung.
LINE INPUT
Dieser RCA-Eingang sollte mit dem gelieferten RCA-Kabel
an die PRE OUT Subwoofer-Buchse auf Ihrem AVReceivers angeschlossen werden.
Einstellung der Subwoofer-Höhe
Um die Höhe des Subwoofers einzustellen, verwenden Sie das
Bedienungselement OUTPUT LEVEL. Stellen Sie es so ein, dass
Basssignale gleichmäßig mit den Hochtonsignalen der anderen Lautsprecher
abgestimmt werden. Da unser Gehör auf sehr tiefe Basssignale weniger
empfindlich reagiert, besteht die Gefahr, dass die Höhe des Subwoofers zu
hoch eingestellt wird. Als Faustregel gilt: stellen Sie den Subwoofer auf die
Höhe ein, die Sie für optimal halten und drehen Sie ihn danach leicht zurück.
Verwendung der Bodenauflagen für den Subwoofer
Wenn der Subwoofer auf einem harten Boden
(Holz, Vinyl, Fliesen, usw.) aufgestellt wird und die
Wiedergabe sehr laut ist, können die Füße des
Subwoofers den Boden beschädigen. Um dies zu
vermeiden, platzieren Sie die gelieferten
Bodenauflagen unterhalb der Füße des Subwoofers.
Die Bodenauflagen bieten auch ein stabiles
Fundament für den Subwoofer.
4 Bodenauflagen
Bodenauflage
Die Freuden des Heimkinos
Mit dem Heimkino können Sie Surround-Klang mit einer echten Bewegungswahrnehmung bei Ihnen zu Hause genießen – als ob
Sie sich in einem Kino oder Konzertsaal befinden.
Linke und rechte Front-Lautsprecher (SKF-648)
Sie sollten auf die Hörer ausgerichtet sein, und zwar auf Ohrhöhe,
und im gleich großen Abstand zum Fernseher positioniert werden.
Drehen Sie sie leicht nach innen, um ein Dreieck zu
erzielen, an dessen Unterseite sich der Hörer befindet.
Center-Lautsprecher (SKC-648)
Stellen Sie sie so nahe wie möglich
Linke und rechte Surround-Lautsprecher (SKR-648)
Stellen Sie sie seitlich der Zuhörer oder etwa 60 bis
100 cm über Ohrhöhe leicht hinter der Hörposition
auf. Idealerweise sollten Sie im gleichen Abstand
vom Zuhörer entfernt positioniert werden.
an den Fernseher (vorzugsweise
darauf) und richten Sie sie auf
Hörposition oder auf derselben
Höhe befinden wie den linken und
rechten Front-Lautsprecher aus.
Eckposition
Subwoofer (SKW-501E)
Der Subwoofer kümmert sich um den Bassklang des LFE (Low-Frequency Effekts/
Effekte bei niedriger Frequenz) Kanals und den Bass von den
Satellitenlautsprechern, wenn ein Crossover festgestellt wird. Der Pegel und die
1/3
Wandlänge
Intensität der Basswiedergabe Ihres Subwoofers sollte sich nach der Hörposition, der
Form des Hörraums und seinem Aufstellungsort richten. Im Allgemeinen kann ein
guter Bassklang erzielt werden, wenn man den Subwoofer in einer vorderen Ecke
bzw. bei einem Drittel der Länge der vorderen Wand gemäß der Abbildung aufstellt.
Anschließen der Lautsprecher
Grün
Linker Front-
Lautsprecher
Weiß
Aktiver
Subwoofer
Rechter Front-
Lautsprecher
Rot
Center-
Lautsprecher
Technische Daten
■ Aktiver Subwoofer (SKW-501E)
Sparte Bassreflex
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
410 mV / 20 kΩ
Ausgabenennleistung (IEC) 80 Watt Minimum Dauerleistung,
Frequenzverhalten 27 Hz bis 150 Hz
Gehäuse-Fassungsvermögen 24,5 L
Abmessungen (B × H × T) 230 mm × 425 mm × 412 mm
Gewicht 9,1 kg
Steuereinheit 20 cm Kegel-Woofer × 1
Stromversorgung (HTP-648) AC 230 V, 50 Hz
Stromverbrauch 105 W
Sonstiges Auto-Standby-Funktion
4 Ohm, betrieben bei 100 Hz, mit
maximaler, gesamter harmonischer
Verzerrung von 1 %
(inkl. Abdeckung und Überstand)
(SKS-HT648) AC 220-240 V, 50/60 Hz
Nicht magnetische Abschirmung
■ Front-Lautsprecher (SKF-648)
Sparte Geschlossener 2-Wege-Kasten
Impedanz 6 Ω
Maximale Eingangsleistung 130 W
Empfindlichkeit 79 dB/W/m
Frequenzverhalten 70 Hz bis 50 kHz
Überschneidungsfrequenz 7 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 0,9 L
Abmessungen (B × H × T) 102 mm × 170 mm × 105 mm
Gewicht 1,0 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel-Woofer x 1
Anschluss Federzug farbkodiert
Abdeckung Abnehmbar
Gewindebuchse Verfügbar
Sonstiges Magnetische Abschirmung
Anmerkung
(inkl. Abdeckung und Überstand)
2,5 cm ausgewogener Dome Tweeter × 1
Falls die Lautsprecher nicht magnetisch abgeschirmt sind:
Versuchen Sie die Lautsprecher weiter entfernt von Ihrem Fernsehgerät oder Monitor aufzustellen. Sollte eine Verfärbung auftreten,
schalten Sie das Fernsehgerät oder den Monitor aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
Normalerweise wird hierdurch die Entmagnetisierungsfunktion aktiviert, die das magnetische Feld neutralisiert, wodurch alle
Farbveränderungen verschwinden.
■ Center-Lautsprecher (SKC-648)
Sparte Geschlossener 2-Wege-Kasten
Impedanz 6 Ω
Maximale Eingangsleistung 130 W
Empfindlichkeit 82 dB/W/m
Frequenzverhalten 70 Hz bis 50 kHz
Überschneidungsfrequenz 7 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 1,3 L
Abmessungen (B × H × T) 277 mm × 110 mm × 110 mm
Gewicht 1,7 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel-Woofer × 2
Anschluss Federzug farbkodiert
Abdeckung Abnehmbar
Gewindebuchse Verfügbar
Sonstiges Magnetische Abschirmung
(inkl. Abdeckung und Überstand)
2,5 cm ausgewogener Dome Tweeter × 1
■ Surround-Lautsprecher (SKR-648)
Sparte Umfassender geschlossener Kasten
Impedanz 6 Ω
Maximale Eingangsleistung 130 W
Empfindlichkeit 80 dB/W/m
Frequenzverhalten 80 Hz bis 20 kHz
Gehäuse-Fassungsvermögen 0,9 L
Abmessungen (B × H × T) 102 mm × 170 mm × 105 mm
Gewicht 0,9 kg
Steuereinheit 8 cm Kegel × 1
Anschluss Federzug farbkodiert
Abdeckung Abnehmbar
Gewindebuchse Verfügbar
Sonstiges Magnetische Abschirmung
(inkl. Abdeckung und Überstand)
Technische Daten und Aussehen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
*
Unter Verwendung des
mitgelieferten RCA-Kabels,
schließen Sie den Eingang LINE
INPUT an die SUBWOOFER PRE
OUT-Buchse Ihres AV-Receivers
an.
Rechter
Surround-
Lautsprecher
Blau
Grau
Linker
Surround-
Lautsprecher
Vorsicht beim Anschließen der
Lautsprecher
Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen,
lesen Sie sich folgende Hinweise durch:
• Schalten Sie Ihren Receiver aus, bevor Sie
Ihre Lautsprecher anschließen.
•
Achten Sie dabei besonders auf
die Polarität der
Lautsprecherkabel. Verbinden Sie
den Pluspol (+) eines Anschlusses
mit dem Pluspol (+) der
Anschlüsse und den Minuspol (–) eines
Anschlusses mit dem Minuspol (–) der
Anschlüsse. Wenn Sie die Polarität
vertauschen, tritt eine Phasendrehung auf,
welche die Klangqualität beeinträchtigt.
• Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des
Plus- und Minuspols. Andernfalls könnte Ihr
Verstärker beschädigt werden.