Onkyo HTP-590, SKW-580, SKF-590N, SKF-590, SKC-590N User Manual

...
E
(North A
)
n
7.1ch Home Theater Speaker Package
Front speakers (SKF-590N/SKF-590)
(White)
Front speakers
SKF-590N (North American and Brazilian) SKF-590 (Asian)
*
Configuration of the rubber stoppers may be different from the figure, such as being 2 sheets instead of 1 sheet, but the total number will be same.
Speaker cables 11 ft.
SKF-590N/SKF-590
Keyhole slot
Speaker terminals
Wall Mounting
To mount the front/surround/surround back speakers vertically, use the keyhole slot shown to hang each speaker on a screw that’s securely screwed into the wall.
Keyhole slots for
wall mounting
SKF-590N/
SKF-590
SKR-590/
Using the Rubber Stoppers for a More Stable Platform
We recommend using the provided rubber stoppers to achieve the best possible sound from your speak­ers. The rubber stoppers prevent the speakers from moving, providing a more stable platform. Use thick stoppers for the center speaker.
(3.5 m)
SKB-590
Center speaker (SKC-590N/SKC-590)
(Red)
Center speaker
SKC-590N (North American and Brazilian) SKC-590 (Asian)
SKC-590N/
SKC-590
To mount the center speaker horizontally, use the two keyhole slots shown to hang the speaker on two screws that are securely screwed into the wall.
Keyhole slots for wall mounting
SKC-590N/
SKC-590
7-7/8" (200 mm)
HTP-590
(Green)
Speaker cable 10 ft.
(3.0 m)
4 thick rubber stoppers
Keyhole slots
Thick rubber stoppers
*
Speaker terminals
Caution
• A mounting screw’s ability to support a speaker depends on how well it’s anchored to the wall. If you have hollow walls, screw each mounting screw into a stud. If there are no studs, or the walls are solid, use suitable wall anchors. Use screws with a head diame­ter of 5/16" (9 mm) or less and a shank diameter of 1/ 8" (4 mm) or less. With hollow walls, use a cable/pipe detector to check for any power cables or water pipes before making any holes.
• Leave a gap of between 3/16" (5 mm) and 7/16" (10 mm) between the wall and the base of the screw head, as shown. (We recommend that you consult a home installation professional.)
Bottom of the SKC-590N/SKC-590
Surround speakers (SKR-590) Surround back speakers (SKB-590)
(Blue)
(Brown)
(8.0 m)
Keyhole slot
Speaker terminals
3/16" to 7/16" (5 to 10 mm)
(Gray)
(Tan)
Wall
Surround speakers
Surround back
speakers
SKR-590/SKB-590
Speaker cables 26 ft.
Powered subwoofer (SKW-580)
RCA cable 10 ft. (3.0 m)
Subwoofer
Front
Rear
merican models
To AC outlet
(Asian models) (Brazilian models)
Note
• The A uto Standby function turns the subwoofer on when the input signal exceeds a certain level. If the Auto Standby function does not work reliably, try slightly increasing or decreasing the sub­woofer output level on your receiver.
• If the Standby/On indicator lights (both red and blue LEDs) several seconds or minutes after the sound output stopped, this means that the amp protection circuit has been activated. In this case, set the OUTPUT LEVEL control to the center position, and disconnect the power cord from the AC outlet. Wait at least 10 seconds, and then reconnect the power cord. If that doesn’t solve the issue, contact your Onkyo dealer.
Standby/On indicator
Red: Subwoofer in standby mode Blue: Subwoofer on With the Auto Standby function, the SKW-580 automatically turns on when an input signal is detected in Standby mode. When there’s no input signal for a while, the SKW-580 automatically enters Standby mode.
OUTPUT LEVEL control
This control is used to adjust the volume of the subwoofer.
LINE INPUT
This RCA input should be connected to the subwoofer pre out on your AV receiver with supplied RCA cable.
4 floor pads*
Setting the Subwoofer Level
To set the level of the subwoofer, use the OUTPUT LEVEL control. Set it so that bass sounds are evenly balanced with the treble sounds from the other speakers. Because our ears are less sensitive to very low bass sounds, there’s a temptation to set the level of the subwoofer too high. As a rule of thumb, set the subwoofer level to what you think is the optimal level, and then back it off slightly.
Using the Floor Pads for Subwoofer
If the subwoofer is placed on a hard floor (wood, vinyl, tile, etc.) and playback is very loud, the subwoofer’s feet may damage the flooring. To prevent this, place the sup­plied pads underneath the subwoofer’s feet. The pads also provide a stable base for the subwoofer.
Pad
Enjoying Home Theater
The Home Theater means that you can enjoy surround sound with a real sense of movement in your own home — just like being in a movie theater or concert hall.
a Front left and right speakers (SKF-590N/SKF-590)
They should be positioned facing the listener at about ear level, and equally spaced from the TV. Angle them inward slightly so as to create a triangle, with the listener at the apex.
b Center speaker (SKC-590N/SKC-59 0)
Position it close to your TV (preferably on top) facing forward at about ear level, or at the same height as the front left and right speakers.
c Surround left and right speakers (SKR-590)
Position them at the sides of the listener, or slightly behind, about 2 to 3feet (60 to 100 cm) above ear level. Ideally they should be equally spaced from the listener.
d Surround back left and right speakers (SKB-590)
These speakers further enhance the realism of surround sound and improve sound localization behind the listener. Position them behind the listener about 2 to 3 feet (60 to 100 cm) above ear level.
e Subwoofer (SKW-580)
The subwoofer handles the bass sounds of the LFE (Low-Frequency Effects) channel and bass from the satellite speakers when a crossover is specified. The volume and quality of the bass output from your subwoofer will depend on its position, the shape of your listening room, and your listening position. In gen­eral, a good bass sound can be obtained by installing the subwoofer in a front corner, or at one-third the way along the front wall, as shown.
Corner position
eba
1/3 of wall position
c
d
Connecting the Speakers
Surround
Surround
back right
back left
speaker
speaker
TanBrown
*
Powered subwoofer
Surround
Surround
speaker
right
left
speaker
Gray
Blue
*
White
Red
Green
Using the supplied RCA cable, connect the subwoofer’s LINE INPUT to your AV receiver’s SUBWOOFER PRE OUT jack.
Front left
speaker
Center speaker
Front right
speaker
Speaker Connection Precautions
Read the following before connecting your speakers:
• Turn off your receiver before making any connections.
• Pay close attention to speaker wiring polarity. Connect posi­tive (+) terminals to only pos­itive (+) terminals, and negative (–) terminals to only negative (–) terminals. If the speakers are wired incor­rectly, the sound will be out of phase and will sound unnatural.
• Be careful not to short the positive and negative wires. Doing so may damage your amp.
Note
• When you connect the front high left and right speakers, prepare for it separately, or use the surround back left and right speakers.
Specifications
Powered Subwoofer (SKW-580)
Type Bass-reflex Input sensitivity/Impedance
Rated output Power (FTC)
Frequency response 25 Hz to 150 Hz Cabinet capacity 38 L (1.34 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 317.5 mm × 463 mm × 398 mm
Weig ht 10.8 kg (23.8 lbs.) Audio Input 1 (RCA analog mono) Drivers unit 25 cm (10") Cone Woofer × 1 Power supply (North American and Brazilian)
Power consumption (North American and Brazilian) 163 W
Other Auto Standby function
Front Speaker
SKF-590N (North American and Brazilian) Type 2 Way Bass-reflex Impedance 6 Maximum input power 130 W Sensitivity 85 dB/W/m Frequency response 55 Hz to 50 kHz Crossover frequency 4 kHz Cabinet capacity 5.7 L (0.20 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 155 mm × 375.5 mm × 170 mm
Weig ht 2.6 kg (5.7 lbs.) Drivers unit 12 cm (5") OMF Cone Woofer × 1
Term in al Spring type color coded Keyhole slot Available Grille Fixed Other Non-magnetic shielding
SKF-590 (Asian) Type 2 Way Bass-reflex Impedance 6 Maximum input power 130 W Sensitivity 85 dB/W/m Frequency response 55 Hz to 50 kHz Crossover frequency 4 kHz Cabinet capacity 5.7 L (0.20 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 155 mm × 375.5 mm × 170 mm
Weig ht 2.7 kg (6.0 lbs.) Drivers unit 12 cm (5") OMF Cone Woofer × 1
Term in al Spring type color coded Keyhole slot Available Grille Fixed Other Magnetic shielding
Note
For non-magnetic shielded speakers:
Try moving the speakers away from your TV or monitor. If discoloration should occur, turn off your TV or monitor, wait 15 to 30 minutes, and then turn it back on again. This normally activates the degaussing function, which neutralizes the magnetic field, thereby removing any discoloration effects.
SN 29400633
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved.
550 mV/20 k
120 watts minimum continuous power, 4 ohms, driven at 100 Hz with a maximum total harmonic distortion of 1 %
(12-1/2" × 18-1/4" × 15-11/16") (incl. projection)
AC 120 V, 60 Hz
(Asian) AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
(Asian) 137 W
Non-magnetic shielding
(6-1/8" × 14-13/16" × 6-11/16") (incl. grille and projection)
2.5 cm (1") Balanced Dome × 1
(6-1/8" × 14-13/16" × 6-11/16") (incl. grille and projection)
2.5 cm (1") Balanced Dome × 1
Center Speaker
SKC-590N (North American and Brazilian) Type 2 Way Bass-reflex Impedance 6 Maximum input power 130 W Sensitivity 86 dB/W/m Frequency response 65 Hz to 50 kHz Crossover frequency 6 kHz Cabinet capacity 2.8 L (0.10 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 420 mm × 115 mm × 121 mm
Weig ht 2.3 kg (5.1 lbs.) Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone Woofer × 2
Terminal Spring type color coded Keyhole slot Available Grille Fixed Other Non-magnetic shielding
SKC-590 (Asian) Type 2 Way Bass-reflex Impedance 6 Maximum input power 130 W Sensitivity 86 dB/W/m Frequency response 65 Hz to 50 kHz Crossover frequency 6 kHz Cabinet capacity 2.8 L (0.10 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 420 mm × 115 mm × 121 mm
Weig ht 2.4 kg (5.3 lbs.) Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone Woofer × 2
Terminal Spring type color coded Keyhole slot Available Grille Fixed Other Magnetic shielding
Surround/Surround Back Speaker (SKR-590/SKB-590)
Type Full Range Closed Box Impedance 6 Maximum input power 130 W Sensitivity 81 dB/W/m Frequency response 80 Hz to 20 kHz Cabinet capacity 1.0 L (0.036 cubic feet) Dimensions (W × H × D) 115 mm × 230 mm × 96 mm
Weig ht 1.0 kg (2.2 lbs.) Drivers unit 8 cm (3-1/4") Cone Speaker × 1 Terminal Spring type color coded Keyhole slot Available Grille Fixed Other Non-magnetic shielding
Specifications and appearance are subject to change without prior notice.
(16-9/16" × 4-1/2" × 4-3/4") (incl. grille and projection)
2.5 cm (1") Balanced Dome × 1
(16-9/16" × 4-1/2" × 4-3/4") (incl. grille and projection)
2.5 cm (1") Balanced Dome × 1
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4") (incl. grille and projection)
Y1101-1
* 2 9 4 0 0 6 3 3 *
F
E
E
(Modèl
l’Améri
d)
r
Ensemble d’enceintes du Home cinéma 7.1 can.
Enceintes avant (SKF-590N/SKF-590)
(Blanc)
(Rouge)
Enceintes avant
SKF-590N (Nord-américains et brésiliens) SKF-590 (Asiatiques)
*
La configuration des bouchons de caoutchouc peut être dif­férente de la figure, en comportant par exemple 2 feuilles au lieu d’une, mais leur nombre total est identique.
SKF-590N/SKF-590
Câbles d’enceinte
3,5 m
Encoche en trou de serrure
Bornes d’enceinte
Enceinte centrale (SKC-590N/SKC-590)
Enceinte centrale
SKC-590N (Nord-américains et brésiliens) SKC-590 (Asiatiques)
SKC-590N/
SKC-590
HTP-590
4 bouchons de caoutchouc épais
Encoches en trou de serrure
Fixation au mur
Pour fixer les enceintes avant/surround/sur­round arrière de façon verticale, utilisez l’encoche en trou de serrure pour accrocher chaque enceinte sur une vis bien fixée au mur.
Encoche en trou
de serrure pour la
fixation au mur
SKF-590N/
SKF-590
SKR-590/
SKB-590
Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale, utilisez les deux encoches en trou de serrure indiquées pour accrocher l’enceinte à deux vis bien fixées au mur.
SKC-590N/
SKC-590
Encoche en trou de serrure
pour la fixation au mur
200 mm
Utilisation des bouchons en caoutchouc pour une meilleure stabilité
Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en caoutchouc fournis pour obtenir le meilleur son pos­sible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc empêchent les enceintes de bouger, en procurant une meilleure stabilité. Utilisez les bouchons épais pour l’enceinte centrale.
Bouchons en caoutchouc épais
Enceintes surround (SKR-590) Enceintes surround arrière (SKB-590)
(Vert)
Câbles d’enceinte
3,0 m
*
Bornes d’enceinte
Mise en garde
La capacité de la vis de fixation permettant de supporter une enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au mur. Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de fixation dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou si les murs sont pleins, utilisez des fixations murales adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre de 9 mm maximum et un dia­mètre de la partie lisse de la tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux, utilisez un détecteur de câbles/canalisations pour vérifier la présence éventuelle de câbles d’alimentation ou de canalisations d’eau avant d’effectuer des percements.
• Laissez un espace de 5 à 10 mm entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué. (Nous vous recommandons de consulter un profes­sionnel de l’installation domestique.)
Bas de la SKC-590N/SKC-590
Enceintes surround
Enceintes surround
arrière
SKR-590/SKB-590
(Bleu)
(Marron clair)
(Marron)
Câbles d’enceinte
8,0 m
Encoche en trou de serrure Bornes d’enceinte
5 à 10 mm
(Gris)
Mur
Subwoofer amplifié (SKW-580)
Câbles RCA 3,0 m
Subwoofer
Avant
Arrière
es pour
Vers la prise murale
(Modèles asiatiques) (Modèles brésiliens)
Remarque
• La fonction de mise en veille automatique allume le subwoofer lorsque le signal d’entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas correctement, essayez d’augmenter ou de diminuer légèrement le niveau de sortie du subwoofer de votre récepteur.
• Si les témoin veille/marche (les DEL rouge et bleu) s’allument quelques secondes ou minutes après l’arrêt du son, cela signifie que le circuit de protection de l’amplificateur a été activé. Dans ce cas, réglez la commande OUTPUT LEVEL sur la position centrale et débranchez le cordon d’alimenta­tion de la prise murale. Attendez au moins 10 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si cette action ne corrige pas le problème, contactez votre revendeur Onkyo.
Témoin veille/marche
Rouge :subwoofer en mode veille Bleu :subwoofer allumé Grâce à la fonction de mise en veille automatique, la SKW-580 s’allume automatiquement lorsqu’un signal d’entrée est détecté en mode Veille. Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est transmis pen­dant un certain temps, la SKW-580 passe automatiquement en mode Veille.
que du Nor
Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton sert à régler le volume sonore du subwoofer.
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à la pré-sortie du subwoofer de votre ampli-tuner AV à l’aide du câble RCA fourni.
4 tampons de protection*
Réglage du niveau sonore du subwoofer
Pour régler le niveau sonore du subwoofer, utilisez le bouton OUTPUT LEVEL. Réglez-le de façon à ce que les basses soient équilibrées avec les aigus provenant des autres enceintes. Étant donné que nos oreilles sont moins sensibles aux basses très faibles, vous pouvez être tenté de régler le niveau sonore du subwoofer trop haut. En règle générale, réglez le niveau sonore du subwoofer au niveau que vous estimez être optimal, et diminuez­le légèrement.
Utilisation des tampons de protection pour le subwoofer
Si le subwoofer est placé sur un sol dur (bois, vinyle, car­relage, etc.) et si le niveau sonore de la lecture est élevé, les pieds du subwoofer peuvent endommager le sol. Pour empêcher ceci, placez les tampons fournis sous les pieds du subwoofer. Les tampons fournissent également une base stable au subwoofer.
Tam p o n
Vivez une expérience cinématographique à domicile
Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d’un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert.
a Enceintes avant gauche et droite (SKF-590N/SKF-590)
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur, à la hauteur des oreilles et être situées à distance égale du téléviseur. Orientez-les légèrement vers l’intérieur de manière à créer un triangle avec l’auditeur.
b Enceinte centrale (SKC-590N/SKC-590 )
Positionnez-la à proximité de votre téléviseur (de préférence dessus), face à vous, à la hauteur des oreilles ou à la même hauteur que les enceintes avant gauche et droite.
c Enceintes surround gauche et droite (SKR-590)
Placez-les sur les côtés de l’auditeur, ou légèrement derrière lui, 60 à 100 cm environ au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement, elles doivent se situer à égale distance de l’auditeur.
d Enceintes surround arrière gauche et droite (SKB-590)
Ces enceintes renforcent encore plus le réalisme du son surround et améliorent la localisation du son derrière l’auditeur. Placez-les derrière l’auditeur 60 à 100 cm environ au-dessus du niveau des oreilles.
e Subwoofer (SKW-580)
Le subwoofer gère les graves du canal chargé des effets LFE (effets basse fréquence) et les graves des enceintes satellites lorsqu’un crossover est spécifié. Le volume et la qualité des sons graves émis par le subwoofer dépendent de sa position, de la forme de la pièce où le système est installé et de votre position d’écoute. En général, il est possible d’obtenir un bon son grave en installant le subwoofer dans un coin
Position angulaire
eba
1/3 de la position murale
d
c
Branchement des enceintes
nceinte
Enceinte
Enceinte
surround
surround
droite
gauche
Gris
Bleu
*
Blanc
Rouge
Ver t
À l’aide du câble RCA fourni, branchez la borne LINE INPUT du subwoofer à la prise SUBWOO­FER PRE OUT de votre ampli-tuner AV.
Enceinte sur­round arrière
gauche
*
Enceinte sur­round arrière
droite
Marron clairMarron
Subwoofer amplifié
avant
gauche
Enceinte centrale
nceinte avant droite
Précautions concernant le branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
• Éteignez votre récepteur avant d’effectuer les branchements.
• Faites très attention à respec­ter la polarité des câbles de vos enceintes. Ne branchez les bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et les bornes négatives (–) que sur les bornes négatives (–). Si les enceintes sont bran­chées de façon incorrecte, le son sera déphasé et ne semblera pas naturel.
• Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d’endommager votre amplifi­cateur.
Remarque
• Lorsque vous branchez les enceintes avant hau­tes G/D, effectuez la préparation du branche­ment d’une manière séparée, ou utilisez les enceintes surround arrière G/D.
Caractéristiques techniques
Subwoofer amplifié (SKW-580)
Type Bass-reflex
Sensibilité/impédance d’entrée
Puissance de sortie nominale (FTC)
Distorsion de fréquence Capacité du coffrage 38 L (1,34 pieds cubiques) Dimensions (L × H × P) 317,5 mm × 463 mm × 398 mm
Poids 10,8 kg (23,8 lbs.) Entrée audio 1 (mono analogique RCA) Amplificateur Woofer conique de 25 cm (10") × 1
Alimentation (Nord-américains et brésiliens)
Consommation (Nord-américains et brésiliens) 163 W
Autre Fonction de mise en veille automatique
Enceinte avant
SKF-590N (Nord-américains et brésiliens) Type Bass-reflex 2 canaux Impédance 6
Puissance d’entrée maximale
Sensibilité 85 dB/W/m Distorsion de fréquence 55 Hz à 50 kHz Fréquence de crossover 4 kHz Capacité du coffrage 5,7 L (0,20 pieds cubiques)
Dimensions (L
Poids 2,6 kg (5,7 lbs.) Amplificateur Woofer conique OMF de 12 cm (5") × 1
Borne À ressort et à code couleur Encoche en trou de serrure Disponible Grille Fixe Autre Non protection magnétique
SKF-590 (Asiatique) Type Bass-reflex 2 canaux Impédance 6
Puissance d’entrée maximale
Sensibilité 85 dB/W/m Distorsion de fréquence 55 Hz à 50 kHz Fréquence de crossover 4 kHz Capacité du coffrage 5,7 L (0,20 pieds cubiques)
Dimensions (L
Poids 2,7 kg (6,0 lbs.) Amplificateur Woofer conique OMF de 12 cm (5") × 1
Borne À ressort et à code couleur Encoche en trou de serrure Disponible Grille Fixe Autre Protection magnétique
Remarque
Pour les enceintes sans blindage magnetique :
Essayez d’eloigner les enceintes de votre televiseur ou moniteur. En cas de decoloration, eteignez votre televiseur ou moniteur, attendez 15 a 30 minutes, puis rallumez-le. Ceci permet en general d’activer la fonction de demagnetisation qui neutralise le champ magnetique et supprime ainsi tout effet de decoloration.
550 mV / 20 k
Puissance continue de 120 watts minimum, 4 ohms, utilisant une fréquence de 100 Hz avec une distorsion harmonique totale maximale de 1 %
25 Hz à 150 Hz
(12-1/2" × 18-1/4" × 15-11/16") (y compris la projection)
120 V CA, 60 Hz
(Asiatiques) CA 220 - 240 V, 50/60 Hz
(Asiatiques) 137 W
Non protection magnétique
130 W
× H × P)155 mm × 375,5 mm × 170 mm
(6-1/8" × 14-13/16" × 6-11/16") (y compris la grille et la projection)
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
130 W
× H × P)155 mm × 375,5 mm × 170 mm
(6-1/8" × 14-13/16" × 6-11/16") (y compris la grille et la projection)
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
Enceinte centrale
SKC-590N (Nord-américains et brésiliens) Type Bass-reflex 2 canaux Impédance 6
Puissance d’entrée maximale
Sensibilité 86 dB/W/m Distorsion de fréquence 65 Hz à 50 kHz Fréquence de crossover 6 kHz Capacité du coffrage 2,8 L (0,10 pieds cubiques)
Dimensions (L
Poids 2,3 kg (5,1 lbs.) Amplificateur Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Borne À ressort et à code couleur Encoche en trou de serrure Disponible Grille Fixe Autre Non protection magnétique
SKC-590 (Asiatique) Type Bass-reflex 2 canaux Impédance 6
Puissance d’entrée maximale
Sensibilité 86 dB/W/m Distorsion de fréquence 65 Hz à 50 kHz Fréquence de crossover 6 kHz Capacité du coffrage 2,8 L (0,10 pieds cubiques)
Dimensions (L
Poids 2,4 kg (5,3 lbs.) Amplificateur Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Borne À ressort et à code couleur Encoche en trou de serrure Disponible Grille Fixe Autre Protection magnétique
Enceintes surround/enceintes surround arrière (SKR-590/SKB-590)
Type Large bande à coffrage fermé Impédance 6
Puissance d’entrée maximale
Sensibilité 81 dB/W/m
Distorsion de fréquence Capacité du coffrage 1,0 L (0,036 pieds cubiques)
Dimensions (L
Poids 1,0 kg (2,2 lbs.) Amplificateur Cône d’enceinte de 8 cm (3-1/4") × 1 Borne À ressort et à code couleur Encoche en trou de serrure Disponible Grille Fixe Autre Non protection magnétique
Les caractéristiques techniques et l’apparence de cet appareil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
130 W
× H × P)420 mm × 115 mm × 121 mm
(16-9/16" × 4-1/2" × 4-3/4") (y compris la grille et la projection)
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
130 W
× H × P)420 mm × 115 mm × 121 mm
(16-9/16" × 4-1/2" × 4-3/4") (y compris la grille et la projection)
Dôme équilibré de 2,5 cm (1") × 1
130 W
80 Hz à 20 kHz
× H × P)115 mm × 230 mm × 96 mm
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4") (y compris la grille et la projection)
Loading...