Onkyo PA-MC5500 User Manual

9-Channel Amplifier
PA-MC5500
Manuel d’instructions
Français Deutsch
Avant usage ..............................Fr-2
Vor der Inbetriebnahme ..........De-2
Commandes..............................Fr-7
Betrieb......................................De-7
Connexions.............................Fr-11
Anschlüsse............................De-11
Annexe ....................................Fr-18
Anhang...................................De-18
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Onkyo­9-Kanal-Verstärkers entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen halten, können Sie eine optimale Leistung erzielen und das Hörvergnügen mit Ihrem neuen 9-Kanal-Verstärker in vollem Umfang auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
FrD
e
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX­POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR­GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA­RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Remarques importantes pour votre sécurité

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
8.
Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur tel­les que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu­rité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam­ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi­res préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le cha­riot, le support, le trépied, la
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit tou­jours être déplacé avec pré­caution pour éviter qu’il ne se
S3125A
renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa­reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre :
cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un
technicien qualifié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les
instructions données. N’effectuez que les régla-
ges préconisés dans le manuel car un mauvais
réglage d’autres commandes risque d’endom-
mager l’appareil et nécessitera un long travail
de remise en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé. F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de
l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits : il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû­lants sur cette appareil.
17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-
pecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
Fr-2

Précautions

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère­ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaî­tre la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.
En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour passer en mode Standby, vous n’éteignez pas l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
5. Prévention de la perte d’acuité auditive Prudence
Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive.
6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou
son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
• Si vous devez transporter cet appareil, servez­vous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
• Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti­que à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonction­ner convenablement à la prochaine mise sous ten­sion; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modèles dont la fiche est polarisée :
AT TE NT IO N : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC-
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES­PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Fr-3

Fonctionnalités

150 W par canal, RMS minimum à 8 ohms, à 2 canaux, de 20 à 20 000 Hz avec une distorsion harmonique n’excédant pas 0,05 %
Homologué THX™ Ultra2™
Technologie d’amplification à large bande
(WRAT) (5 Hz - 100 kHz)
Conception à amplification symétrique avec circuit Darlington inversé à trois niveaux
Transformateur torique massif
Grands condensateurs personnalisés de
22 000 µF pour une alimentation efficace
Condensateurs de référence à réglage audio pour chaque canal
Plaques du bus en cuivre et à faible impédance pour un potentiel de la masse parfait
Bornes d’entrée XLR plaquées or et RCA usinées en laiton solide
*1
Grands transistors de puissance conçus spécialement pour gérer des courants de haute tension
Carte de circuit imprimé haute tension et faible impédance utilisant des feuilles de cuivre épaisses (70 µ)
Bornes d’enceinte dorées, à code de couleur et transparentes
Fonction d’extinction automatique
Capacité multizone (jusqu’à la Zone 3)
Capacité double ampli
*2
*2
Déclencheur entrant 12V
Panneau avant en aluminium
Cordon d’alimentation amovible
*1
THX et Ultra2 sont des marques commerciales de THX Ltd. THX peut être enregistré dans certaines juridictions. Tous droits réservés.
*2 Dépend du préamplificateur AV.
Fr-4

Table des matières

Accessoires fournis

Avant usage
Remarques importantes pour votre sécurité .............2
Précautions ............................................................... 3
Fonctionnalités ..........................................................4
Accessoires fournis ................................................... 5
Précautions concernant l’amplificateur...................... 6
Commandes
Guide d’utilisation rapide........................................... 7
Panneaux avant et arrière......................................... 8
Panneau avant ......................................................8
Panneau arrière..................................................... 9
Connexions
Branchement de l’Amplificateur............................... 11
Branchement de vos enceintes ...........................11
Connexion à un préamplificateur AV
sans sortie XLR................................................. 13
Connexion à un préamplificateur AV
sans sortie RCA ................................................ 14
Bi-amplification des enceintes avant ................... 15
Branchements multi-pièces .................................16
Annexe
Dépannage.............................................................. 18
Caractéristiques techniques .................................... 19
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le PA-MC5500.
Cordon d’alimentation
(Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.)
Câble à mini-fiche mono
(Pour le branchement sur des bornes d’enclenchement 12V.)
LET
LET
LET
LET
LET
LET
RG T
R HT
FR NT
FR NT
FR NT
S RRO ND
L FT
F ONT
RGHT
S RRO ND
L FT
F ONT
L FT
F ONT
RGHT
p k C b
1
2
Étiquettes pour les câbles d’enceinte
LET
LET
RG T
RG T RG T
RG T
S RRO ND
S RRO ND
S RRO ND
L FT
S RRO ND
RGHT
RG T
RG T
C NT R
C NT R
SPB ON 2
SPB ON 2
SPB ON 2
URR UND B CK
URR UND B CK
URR UND B CK
EFT
EFT
S BZO E
RG T
S RRO ND BA K
RGHT
C NT R
S RRO ND BA K
L FT
S BZO E
RG T
S BZO E
C NT R
S RRO ND BA K
L FT
RGHT
RGHT
ET
ET
ET
ET
RG T
RG T
RG T
RG T
FR NT GH
FR NT GH
FR NT HGH
FR NT HGH
FR NT WE
F ONT WDE
F ONT WDE
F ONT WDE
3
F ONT HGH
RG T
F ONT WDE
L FT
F ONT WDE
L FT
F OT WDE
RG T
F OT WDE
RG T
F OT HGH
RG T
F OT HGH
L FT
F OT HGH
L FT
Fr-5

Précautions concernant l’amplificateur

Avant d’utiliser l’amplificateur de puissance PA-MC5500, veuillez lire la page ci-dessus intitulée Remarques importantes pour votre sécurité et cette page des Précautions concernant l’amplificateur.
Ventilation
Lorsque vous utilisez le PA-MC5500, la température augmente de manière relativement importante. Une augmentation excessive de la température peut altérer les performances de l’amplificateur. Pour éviter tout dommage dû à des températures internes élevées, il est important d’avoir une ventilation et un écoulement de l’air appropriés afin d’évacuer la chaleur et que la température interne demeure dans une plage acceptable.
Mise en garde
• Ne placez pas le PA-MC5500 à l’intérieur de coffrets ou de placards avec une ventilation et un écoulement d’air insuffisants.
• Ne placez pas le PA-MC5500 à proximité de sources de chaleurs externes telles que des chauffages ou des conduits d’air chaud.
• Ne placez pas d’autres éléments ou objets au-dessus ou en dessous du PA-MC5500.
• Le couvercle du PA-MC5500 contient des orifices d’aération qui autorisent le passage de l’air. Ne recouvrez ou ne bloquez en aucune circonstance ces orifices.
Si vous envisagez de le placer dans un coffret, pratiquez des ouvertures dans le panneau arrière du coffret afin d’améliorer la ventilation ou utilisez un ventilateur afin de forcer la circulation de l’air.
En règle générale, si le couvercle apparaît trop chaud au toucher au repos, il est nécessaire d’améliorer la ventilation.
Emplacement d’installation et espace
Vérifiez que le sol, le coffret ou le rack où l’appareil doit être placé sont suffisamment résistants pour supporter son poids.
Vous devez aussi laisser suffisamment d’espace derrière le PA-MC5500 pour le cordon d’alimentation et les autres câbles destinés à raccorder les éléments du système. Un minimum de 10 cm est nécessaire derrière le PA-MC5500 pour que les câbles et les cordons ne soient pas excessivement courbés. Ne placez pas le PA-MC5500 à proximité d’un téléviseur ou d’une radio. Ceci pourrait provoquer du bruit au niveau de la radio ou une instabilité vidéo au niveau du téléviseur.
Cordon d’alimentation
N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui fourni avec l’PA-MC5500. Le cordon d’alimentation fourni est destiné à être utilisé avec le PA-MC5500 et ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.
Veillez à n’utiliser que des prises murales appropriées à la fiche du cordon d’alimentation. Si la prise ne correspond pas à la fiche du cordon d’alimentation, vous devez préparer un adaptateur. Utilisez toujours un adaptateur correctement homologué pour cette application.
Fr-6
Enceintes
Les enceintes raccordées doivent avoir une impédance d’au moins 4 ohms.
Si des enceintes d’une impédance inférieure à 4 ohms sont raccordées, cela pourrait endommager le PA-MC5500.
Entretient
De temps à autre, vous devez essuyer les panneaux avant et arrière et le coffret à l’aide d’un chiffon doux. Pour des salissures plus importantes, trempez un chiffon doux dans une solution faible de produit de nettoyage doux, essorez-le et enlevez les salissures. Ensuite, essuyez immédiatement avec un chiffon propre. N’utilise pas de matières abrasives, de diluants, d’alcool, ou tout autre solvant chimique ou chiffon imbibé de produit chimique, car ceux-ci peuvent endommager la finition, enlever la gravure du panneau. À chaque fois que vous procédez à une opération de maintenance sur le PA-MC5500, sur l’un des accessoires fournis, ou sur tout appareil qui y est raccordé, n’utilisez pas de solvant ni de produit de nettoyage inflammable ou combustible. Lorsque vous nettoyez les bornes d’entrée/sortie du panneau arrière, n’utilisez pas de rénovateur de contact. Ceci pourrait provoquer une détérioration de la résine.
Autre
Voici une liste des actions que vous ne devez jamais entreprendre.
N’utilisez pas le PA-MC5500 en tant que le système de diffusion ou instrument de musique amplificateur.
N’utilisez jamais de générateurs, d’onduleur CC/CA, d’onduleur CA/CA ou de transformateur pour l’alimentation du PA-MC5500.
Ne procédez jamais un test digital (vérifier si le courant atteint le fil du câble à l’extrémité d’entrée en le touchant avec les doigts) aux extrémités des prises ou des câbles d’entrée. Vous risqueriez d’endommager les enceintes.
Ne court-circuitez pas les bornes de sortie ou les bornes de sortie avec le panneau arrière.
Ne retirez jamais le couvercle du PA-MC5500.
N’installez pas le PA-MC5500 dans un endroit à portée de petits enfants.
Orages
Pendant un orage, ne touchez jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le couvercle du PA-MC5500, ni aucun des appareils raccordés au PA-MC5500.
Alimentation
ATTENTION:
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant sur le panneau arrière de l’appareil (CA 220-240 V, 50/60 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).

Guide d’utilisation rapide

Voici un guide rapide pour les personnes qui souhaitent écouter de la musique ou regarder leurs films préférés dès que possible. Les branchements et le fonctionnement sont ici expliqués rapidement simplement dans le but de vous permettre de démarrer.
Pour les personnes qui souhaitent utiliser immédiatement le PA-MC5500 (l’amplificateur), suivez le guide ci-dessous. Cependant, ce manuel d’instructions contient beaucoup d’autres informations dont vous devriez prendre connaissance afin de bien utiliser l’amplificateur et pour une expérience plus riche en plaisir avec l’amplificateur. Veillez à lire aussi le reste de ce manuel après avoir lu ce guide rapide.
Les procédures ci-dessous supposent que les autres éléments du système sont déjà branchés et configurés. (Par exemple, que les éléments source sont déjà branchés à l’amplificateur de commande.)
1. Permet de réduire le volume de l’amplificateur de commande.
Permet de réduire le volume de l’amplificateur de commande au minimum, afin que vous n’entendiez pas de son violent indésirable lors de l’allumage de l’amplificateur.
2. Branchez les enceintes sur l’amplificateur.
Branchez les enceintes sur l’amplificateur à l’aide des câbles d’enceinte appropriés. Assurez-vous de faire correspondre les polarités positives (+) et négative (–) entre les enceintes et l’amplificateur. Si vous vous trompez dans les branchements, l’orientation correcte ne pourra pas être obtenue.
3. Sélectionnez l’entrée symétrique (XLR) ou l’entrée asymétrique (RCA) à l’aide du commutateur INPUT SELECT.
L’amplificateur possède une entrée symétrique (XLR) et une entrée asymétrique (RCA) pour chaque canal, et le commutateur de ces deux entrées se trouve entre les deux bornes d’entrée. Sélectionnez le type d’entrée appropriée en fonction de la fonctionnalité des câbles connectés et de l’amplificateur de commande.
Remarque :
Ne changez pas le réglage du commutateur INPUT SELECT lorsque l’amplificateur est allumé.
4. Branchez l’amplificateur de commande sur l’amplificateur.
Après avoir sélectionné le type d’entrée appropriée à l’étape 3 ci-dessus, branchez la sortie de l’amplificateur de commande sur la borne d’entrée correspondante de l’amplificateur.
Remarque :
Ne connectez rien sur l’autre prise d’entrée.
5. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur l’amplificateur et sur la prise murale.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
6. Appuyez sur l’interrupteur POWER.
Le témoin STANDBY s’allume en rouge.
7. Appuyez sur le bouton ON/STANDBY.
Le témoin ON s’allume en bleu. Lorsque vous raccordez un autre appareil sur la borne 12V TRIGGER IN à l’aide du câble fourni, l’état de mise sous tension ou hors tension de l’amplificateur synchronise la mise sous tension ou hors tension de l’appareil raccordé. Lorsque le témoin STANDBY est allumé en rouge, l’amplificateur est en état de veille et attend le signal d’enclenchement 12V.
8. Permet augmenter lentement le volume de l’amplificateur commande.
Remarque :
Une fois l’amplificateur allumé, il faut environ 10 secondes avant que le son ne soit émis. N’augmentez pas le volume pendant ce temps.
Il vous reste maintenant à commander l’amplificateur de commande et les autres éléments du système raccordés et à profiter de votre musique ou de vos films.
Fr-7

Panneaux avant et arrière

Panneau avant

bc da
a Commutateur POWER
Il s’agit de l’interrupteur d’alimentation principal. Lorsqu’il est réglé sur OFF, l’amplificateur est entièrement éteint. Il doit être réglé sur ON pour mettre l’amplificateur en marche ou en veille.
b Bouton ON/STANDBY
Ce bouton permet de mettre l’amplificateur en marche ou en veille.
Remarque :
Si vous souhaitez allumer de nouveau l’amplificateur après l’avoir éteint, patientez quelques secondes.
c Témoin STANDBY
L’amplificateur est en état de veille et attend un signal d’instruction de la borne 12V TRIGGER IN.
d Témoin ON
L’alimentation principale de l’amplificateur est allumée et vous pouvez lire et profiter d’une source d’entrée.
Remarques :
• Si vous appuyez sur l’interrupteur POWER et que les deux témoins ON et STANDBY ne s’allument pas, vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Si les témoins ne s’allument toujours pas, éteignez l’amplificateur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur Onkyo.
• Si le témoin STANDBY clignote en rouge, cela signifie que le circuit de protection de l’amplificateur est activé. Le circuit de protection s’active si un problème tel qu’un court-circuit du câble d’enceinte ou une température excessive survient. Éteignez l’amplificateur, remédiez à la cause du problème, puis rallumez-le. Si le problème persiste, éteignez l’amplificateur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur Onkyo.
Fr-8
Panneaux avant et arrière— Suite

Panneau arrière

Cet appareil comprend 9 amplificateur de puissance, chacun étant en mesure de reproduire la même qualité sonore via son canal. Veuillez noter que vous devez raccorder une source d’entrée et une enceinte à chaque canal utilisé.
Mise en garde
• Ne raccordez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les autres connexions.
• Lisez les instructions fournies avec les autres éléments que vous connectez.
• Ne procédez pas à des connexions sur les prises d’entrée ou de sortie tant que l’amplificateur est allumé (POWER ON).
• Baissez le volume de l’amplificateur de commande avant d’allumer l’amplificateur.
ef g h
a
b c
d
a Entrée symétrique (borne XLR)
Raccordez les Préamplificateur AVs ou les amplificateur de commande sur des sorties symétriques pour une grande qualité sonore.
1. GND
3
1
2
Borne de la masse du connecteur : Châssis mis à la masse
L’attribution des broches de cette borne est indiquée ci-dessous. L’attribution des broches est conforme à la norme adoptée par l’Audio Engineering Society. Veuillez consulter le manuel d’instructions fourni avec l’amplificateur et vérifier que sa borne de sortie est compatible avec l’attribution des broches de cette borne. La borne de sortie du PR-SC5507 Onkyo est compatible avec l’attribution des broches de la broche de l’amplificateur.
L’amplificateur utilise une borne XLR de type européen. La phase est inversée lorsqu’un câble XLR est branché sur l’amplificateur de commande qui utilise la borne XLR de type américain. Dans ce cas, commutez les broches 2 et 3 pout régler la polarité sur le type européen avant la connexion.
3. COLD
2. HOT
Branchement du câble XLR
Faites correspondre les broches et introduisez la borne jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Vérifiez que la broche est verrouillée en tirant légèrement sur le câble de connexion.
Débranchement du câble XLR
Tirez le câble de connexion tout en maintenant le levier.
Pousser
Remarques :
• Lorsque vous utilisez cette connexion symétrique pour un canal spécifique entre l’amplificateur de commande et l’amplificateur, réglez le commutateur INPUT SELECT vers le haut (le côté de l’entrée symétrique) pour sélectionner l’entrée symétrique. Ensuite, utilisez un câble symétrique XLR disponibles dans le commerce et raccordez la sortie symétrique de l’amplificateur de commande à l’entrée symétrique correspondante de l’amplificateur.
• Ne connectez rien sur la prise d’entrée audio de type RCA.
Fr-9
Panneaux avant et arrière— Suite
b Commutateur INPUT SELECT
Ce commutateur se trouve entre l’entrée symétrique et l’entrée RCA à extrémité unique pour chaque canal. Utilisez ce commutateur pour sélectionner le type d’entrée de son canal. Lorsque vous réglez le commutateur vers le haut, l’entrée symétrique est sélectionnée. Lorsque vous réglez le commutateur vers le bas, l’entrée audio RCA est sélectionnée.
Remarques :
• Ne changez pas le réglage du commutateur INPUT SELECT lorsque l’amplificateur est allumé.
• Vérifiez que les connexions sont réalisées uniquement sur les entrées sélectionnées à l’aide des commutateurs INPUT SELECT et que rien n’est raccordé sur les autres.
c Entrée asymétrique (entrée RCA à extrémité
unique)
Raccordez les Préamplificateur AVs ou les amplificateur de commande sur les sorties à extrémité unique.
Type RCA
Remarques :
• Lorsque vous utilisez cette connexion à extrémité unique pour un canal spécifique, réglez le commutateur INPUT SELECT vers le bas (le côté de l’entrée audio RCA), utilisez un câble broché audio RCA disponible dans le commerce et raccordez les sorties à extrémité unique.
• Ne connectez rien sur la prise d’entrée symétrique.
d OUTPUT (Sortie de l’enceinte et borne
d’attache)
Ces bornes permettent de raccorder les enceintes avant L/R, l’enceinte centrale, les enceintes surround L/R, les enceintes surround L/R arrière et les enceintes aigu/large L/R avant. Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R peuvent être respectivement utilisées avec les enceintes avant et les enceintes surround arrière ou utilisées pour bi-amplifier les enceintes avant. Cf. « Bi-amplification des enceintes avant » page 15.
e Commutateur SPEAKER IMPEDANCE
Utilisez ce commutateur pour sélectionner l’impédance de l’enceinte. 4 : Sélectionnez ce réglage si l’impédance de
l’une des enceintes est supérieure ou égale à 4 ohms, mais inférieure à 6 ohms.
6 : Sélectionnez ce réglage si l’impédance de
toutes les enceintes est comprise entre 6 et 16 ohms.
f Commutateur AUTO POWER DOWN
Vous pouvez utiliser la fonction d’extinction automatique. Si l’amplificateur ne reçoit pas de signal pendant trois heures, il entre automatiquement en mode veille. Une fois la fonction d’extinction automatique activée, l’amplificateur ne s’allume pas automatiquement même s’il reçoit le signal. Pour allumer
l’amplificateur, appuyez manuellement sur le bouton ON/STANDBY. Vous pouvez aussi désactiver la fonction en réglant le commutateur sur OFF. Réglages par défaut : ON (Modèles européens), OFF (Modèle pour l’Amérique du Nord et l’Asie)
Remarques :
• Quelle que soit la position de ce commutateur, cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque que l’amplificateur est allumé par l’enclenchement 12V.
• Avant d’entrer en mode veille par la fonction d’extinction automatique, l’amplificateur vous en avertit en faisant clignoter le témoin ON pendant 10 secondes.
• Pour certaines sources, la fonction d’extinction automatique peut s’activer pendant la lecture.
g 12V TRIGGER IN
Connectez la borne de sortie d’enclenchement 12V sur l’autre élément pour commander l’amplificateur. Ceci permet à l’amplificateur de s’allumer ou de passer en état de veille en fonction de l’état de marche/veille de l’alimentation de l’élément connecté. Utilisez le câble mono 0,3 cm fourni ou disponible dans le commerce pour raccorder la borne de sortie d’enclenchement 12V à l’autre appareil. La polarité des connecteurs est indiquée ci-dessous.
5 à 12 volts, polarité positive
h AC INLET
Branchez le cordon d’alimentation fourni sur cette AC INLET, puis sur la prise murale.
Cordon d’alimentation (fourni)
Vers une prise murale
• Ne branchez pas à l’amplificateur sur une prise secteur autre qu’une prise secteur murale.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui fourni avec l’amplificateur. Le cordon d’alimentation fourni est destiné à être utilisé avec le amplificateur et ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.
• Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation de l’amplificateur lorsque l’autre extrémité est branchée sur une prise murale. Vous risqueriez de vous électrocuter. Procédez toujours à la connexion en branchant à la prise murale en dernier et déconnectez en débranchant d’abord de la prise murale.
• Avant de brancher l’amplificateur, vérifiez que toutes les connexions sont correctement réalisées.
• La mise sous tension peut entraîner une surtension passagère pouvant se ressentir sur les autres appareils électriques branchés sur le même circuit, tels que des ordinateurs. Si cela se produit, utilisez une prise murale sur un circuit différent.
Fr-10

Branchement de l’Amplificateur

Branchement de vos enceintes

Avant de brancher les enceintes, disposez-les correctement en consultant les manuels d’instruction fournis avec celles-ci. Pour une lecture surround, la configuration et le positionnement de vos enceintes sont très importants. Veuillez noter que brancher des enceintes ayant une faible tension ne ne permet pas d’obtenir de forts volumes sonores. Pour de telles enceintes, des volumes sonores importants, en provoquant un niveau d’entrée excessif, pourraient les endommager.
Remarque :
Après avoir terminé le branchement de vos enceintes, vous devez allumer le Préamplificateur AV ou l’amplificateur de commande et configurer les canaux de sortie.
Mise en place des étiquettes fournies sur les enceintes
Les bornes positives (+) des enceintes de l’amplificateur sont toutes rouges, les bornes négatives (–), quant à elles, sont toutes noires.
Enceinte Couleur
Avant gauche Blanc Avant droite Rouge Centre Vert Surround gauche Bleu Surround droite Gris Surround arrière gauche Marron Surround arrière droite Marron clair Avant aigu/large gauche Blanc Avant aigu/large droit Rouge
Les étiquettes fournies pour les câbles d’enceinte obéissent au même code de couleurs et vous devez les fixer sur le fil positif (+) de chaque câble d’enceinte, conformément au tableau ci-dessus. Tout ce qu’il vous reste ensuite à faire est d’associer l’étiquette de chaque couleur à la borne d’enceinte correspondante.
ohms, mais inférieure à 6 ohms, veillez à régler l’impédance minimale de l’enceinte sur « 4 ohms » (cf. page 10). Si vous utilisez des enceintes dotées d’une impédance plus faible et que vous utilisez l’amplificateur à des niveaux sonores plus élevés pendant une période prolongée, le circuit de protection intégré risque de se déclencher.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale avant de procéder aux branchements.
• Lisez les instructions fournies avec vos enceintes.
• Faites très attention à respecter la polarité des câbles de vos enceintes. En d’autres termes, ne branchez les bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et les bornes négatives (–) que sur les bornes négatives (–). Si vous inversez les polarités, le son sera déphasé et ne semblera pas naturel.
• Des câbles d’enceintes excessivement longs ou fins peuvent nuire à la qualité du son ; ils sont donc à éviter.
• Si vous utilisez 4 ou 5 enceintes, branchez chacune des deux enceintes surround sur les bornes SURR L/R. Ne les branchez pas sur les bornes SURR BACK L/R ou FRONT HIGH/WIDE L/R.
• Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d’endommager l’amplificateur.
• Veillez à ce que l’âme métallique du câble ne soit pas en contact avec le panneau arrière de l’amplificateur. Vous risqueriez d’endommager l’amplificateur.
• Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte. Vous risqueriez d’endommager l’amplificateur.
• Ne branchez pas une enceinte à plusieurs bornes.
(Modèles pour l’Amérique du Nord)
• Si vous utilisez des fiches bananes, serrez la borne de l’enceinte avant d’insérer la fiche banane.
• N’insérez pas directement le code d’enceinte dans le trou central de la borne de l’enceinte.
Précautions concernant le branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
• Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance comprise entre 4 et 16 ohms. Si l’impédance de l’une des enceintes branchées est supérieure ou égale à 4
Fr-11
Branchement de l’Amplificateur— Suite
Branchement des câbles d’enceinte
Dénudez les
1
extrémités des câbles d’enceinte sur 12 à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure.
Dévissez la borne.
2
L’illustration suivante montre sur quelle paire de bornes chaque enceinte doit être branchée. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, branchez-la à la borne SURR BACK L.
Remarque :
Si vous utilisez les enceintes avant aiguës ou avant larges, vous devez allumer le Préamplificateur AV et sélectionner les enceintes à utiliser. Pour plus de détails, consultez le manuel d’instructions de l’élément connecté.
12 à 15 mm
Sélectionnez 4 ou 6Ω.
Insérez complètement les
3
fils nus.
Revissez la borne.
4
Fr-12
Enceinte avant
aigu/large
droite
Enceinte surround
droite
Enceinte
surround arrière
droite
Enceinte
avant droite
Enceinte
centrale
Enceinte
avant
gauche
Enceinte surround
gauche
Enceinte
surround arrière
gauche
Enceinte avant
aigu/large
gauche
Loading...
+ 28 hidden pages