Bitte
bevor Sie das Gerät
Die Bedienungshinweise in dieser Anleitung sollen lhnen helfen
und
Wechsler haben.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf.
Sie sich diese
gewährleisten,
Bedienungsanleitung
anschließen und einschalten.
daß Sie über Jahre
gründlich
Freude
an
durch,
lhrem
CD-
4-
Haftelijk dunk uoo. urn aankoop van de onkyo cD-wissel-
aar.
Lees a.u.b. deze
raat
aansluit en
Als u de aanwijzingen
ten van de
CD-wisselaar biedt.
Bewaar deze
TaCk
Läs igenom
\t
nägra anslutningar och slär
Genom att
Du till fullo ätnjuta skiwäxlarens
glädje
Bevara
van de eerste
Directe toegang tot muziekstukken/discs
de afstandsbediening.
-
Onkyo
geld.
afspelen van de zesde disc te
functie - nog
weergave het volgende muziekstuk
PWM
voorkomt
signaalniveau,
detaillering tijdens zachtere
kans
geprogrammeerde
muziekstuk,
Rl afstandsbediening.
weergavefunctie
8 seconden van iedere compact
compact discs - exclu-
geeft
(Puls-breedte
op timing-fouten in de klok'oscillator.
meer muziek
u
een exclusief
het
terwijl
de
Quartz
afspelen
modulatie)
problemen
zoveel
waar
systeem met Polysorb
en bedieningsge-
te verwisselen
onderbreken.
Onkyo snufje
of de
gewoon
met lineaire weergave
multi-bit
passages.
doorgaat.
digitaal-analoog
CD-spelers
in kristalheldere
elimineert
vast niveau.
ook bij uitgeschoven
volledige
CD, alle discs, willekeurige
muziekstukken,
enkel muziekstuk.
verstreken of resterende
totale resterende
voor
het
automatisch afspelen
speelduur
speelduur.
disc.
met
behulp van
willekeu-
r
Karusellväxlare för
erbjuder mer
I
Unik utformning
utan att
I
-
vol-
disc-
Funktion
Onkyo
spär utan att avbryta
I
D/A-omvandlare
tion)
minimerar
som förekommer
det
ei
under stillsamma
Privatägt AccuPulse
I
avlägsnar
oscillatorn.
I
8-faldig översampling.
Fast
I
I
I
I
T
I
I
I
analog utgäng.
Synlig display när
Overdi mensionerad krafttransformator.
repeteringsfunktioner:
6
slumpvist valda
innehäll
3 tidsvisningslägen:
ende tid i
-kompatibel
Rt
Skivavsökning som
pä
varje
Direkt skivval/spärval
musik och
avbryta skivan som
för nästa
-
som
förekommer
praktiskt
i slumpvis
späret, äterstäende
skiva.
6 skivor
som medger
musikval
gör
det möjligt
spelningen.
med 1-bits PWM
problem
de
hos flerbitsspelare
förlust
passager.
kvartssystem
taget risken
skivfacket stär
programmerade
spär,
ordning, enskilt
törfluten
fjärrkontroll.
spelar de 8 första
med fjärrkontrollen.
-
enbart frän
bekvämlighet för
byte av upp till 5 skivor
spelas.
-
ännu en nyhet frän
att välja nästa
(pulsbreddmodula-
med lägnivälinearitet
-
vilket
av musikaliska
med Polysorb
för tidsfel hos
öppet.
enskild
skiva, alla skivor,
spär, minnes-
spär.
tid i späret,
pä
tid
skivan.
Onkyo
pengarna.
äterstä-
sekunderna
skiva/
gör
att
detaljer
klock-
-
II
Belangrijke
Yoorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
OM BRAND
MAG
DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID
BLOOTGESTELD
OPGELET
OM ELEKTRISCHE
BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL
LAAI
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE
TEURS OVER
Om een
volgende voorzorgsmaatregelen in
1 Plaats
2. Vermijd vochtige
3. Vermijd
4 Ventilatie
jarenlang
het apparaat niet in het direkte zonlicht
waar het extreem
het
van
kers Plaats
luidsprekers
het
apparaat vanaf zou kunnen
goede
doorstroming van
bed, divan, kleedje of andere zachle
tilatieopeningen
boekenrek, kast
geplaatst,
rondom het
de kast wordt verwiiderd.
ELEKTRISCHE
OF
WORDEN,
SCHOKKEN TEVOORKOMEN
probleemloos
warm of koud is.
apparaat beinvloed kan worden
plaatsing
of stoffige
het apparaat in ieder
een
op
wankele ondergrond en
-Zorg
dat het apparaat zodanig wordt geplaatst
lucht is. Zet het apparaat
afgesloten kunnen
of audiorek met minder
dient u ervoor te zorgen
apparaat is en moet zo nodig
SCHOKKEN TE
gebruik
acht
plekken
en
geval
vallen.
ondergrond, daar hierdoor
worden. Als het apparaat in
dat er minimaal 20 cm
VOORKOMEN
REGEN
OF
MAG NOCH DE
WORDEN
ONDERHOUDSMON-
garanderen,
te
genomen
worden.
en evenmin op
plekken
waar het
door trillingen van de luidspre-
nooit
op of boven een van
op
goede
de achterwand van het rek
GEOPEND.
moeten de
plaatsen
funktioneren
hoge plekken
daarom niet op een
ventilatie wordt
dat er een
de ven-
vrije
ruimte
waar
de
een
of
Viktiga
säkerhetsätgärder
VARNING
FÖR
TRISKA
FOR
OBSERVERA
PA
(ELLER
DELAR INNE I
MENTEN.
CERAD
Om du följer dessa räd,
fri användning.
1. Undvik
2.
3. Undvik skrangliga
4. Ventilation
ATT REDUoERA
STÖTAR FAR DEN HAR
REGN ELLER FUKT.
RISKEN FÖR ELDSVADA
GRUND AV RISK
BAKPANELEN)
ÖVTNIAT
PERSONAL.
platser
lemperaturer.
Undvik dammiga och fuktiga
päverkas
eller ovanför
neo
ventilation
pä
era ventilationsöppningama.
hylla, ett
luftströmmen
pä
pets
av högtalarvibrationer.
tillförsäkras.
en säng, en
skäp, eller sedvanlig installation
minst 20
bakre vägg
FÖR ELEKTRISKA
APPARATEN
INTE AVLAGSNAS.
med direkt
SOM KAN REPARERAS
ALLT REPARATIONSARBETE
kan du räkna med
solsken samt mycket höga
en högtalare.
Apparaten
soffa, en matta eller liknande
genom
cm omkring
avlägsnas.
och höga
platser,
skall
Till exempel fär
Om apparaten
ventilationsöppningama,
apparaten, och att
APPARATEN INTE
STÖTAR FAR HÖLJET
DET FINNS INGA
mänga ärs
platser,
Placera
varifrän
placeras
platser
samt
aldrig apparaten
apparaten kan
pä
vis
sä
apparaten inte
yta
placeras
krävs ett
bokhyllans eller
ELEK-
ocH
UTSATTAS
AV KONSU.
TILL
KVALIFI-
problem-
eller läga
som
att en ordentlig
placeras
som kan
som kan
block-
i en
hindra
utrymme
direkt
falla
bok-
skä-
pä
5
Page 6
Speichererhalt
Dieses Gerät
chers.
Speichers
Gerät
kup-System
Die Zeitspanne,
des Steckers
gungen
sollte diese
verkürzt sich,
gesetzt
Voeding van
Dit apparaat
informatie
dingssysteem
tijdens een
getrokken. Het apparaat
voor het opladen
De tijdsduur
stekker
klimaat en de opstelling
geheugeninhoud een aantal
het stopcontact
hoge
aan
Inbyggd strömkrets
Stödbatterier
inbyggd strömkrets
minnet under
kopplats ur.
har
ladda den
Den tidsperiod
rar beroende
fall skyddas
har kopplats ur.
beln
karen utsätts
mycket
benötigt
Ein eingebautes
bei Stromaustall
muß an
wieder aufzuladen.
erhalten bleibt,
dem
und
Zeit einige
wenn das Gerät
ist.
het
heeft
in het
zorgt ervoor dat
netstoring
dat de
uit het stopcontact
vochtigheid blootgesteld
ett strömavbroü
inbyggda strömkretsen.
pä
minnet
för hög
fuktigt klimat.
keine Batterien
Netz angeschlossen
das
die der Speicherinhalt
Aufstellungsort des
geheugen
geen
speciale batterijen
geheugen.
of als de stekker
moet echter
van het reservevoedingssysteem.
geheugeninhoud wordt vastgehouden
van het apparaat. Over
getrokken. Deze
is
som
minnet krävs
för
sörjer
Nätkabeln
minnesinnehället
dä
klimatet och
mot radering
Denna
luttfuktighet eller
für den
Backup-System
Wochen
während
oder
von den
hängt
betragen.
einem sehr
nach dem
Gerätes ab.
voor het vasthouden van
ingebouwd
Een
geheugeninhoud niet
de
getrokken,
is
weken
minnesstöd
för att
och efter
mäste anslutas
förstärkarens
tidsperiod
uit
op het lichhet
varieert
vastgehouden
periode is korter als het apparaat
staat.
inte i denna
minnesinnehället
skyddas
i nägra veckor
kan förkortas
används
Erhalt des Spei-
Inhalt des
den
erhält
des Transports.
werden, um
klimatischen Bedin-
Diese Lebensdauer
teuchtem
geheugen-reservevoe-
het stopcontact
het algemeen
nadat de stekker
das
Herausziehen
lm Normalfall
Klima aus-
verloren
aangesloten
afttankelijk
nadat de
wordt de
förstärkare.
kvarhälls
nätkabeln kortvarigt
att
till ett nätuttag
mot radering
placering.
efter att
när förstär-
pä
en
I normala
plats
Das
Bak-
de
gaat
wordt
zijn
van het
uit
En
för att
varie-
nätka-
med
mit
5. Die Nähe
Wärmeentwicklung
Innenteile dürfen
6.
eingestellt
7. Daraut achten, daß
stände
schüttet
ln
8.
Wartungstechniker
A. Wenn das
B.
C. Wenn das
D. Wenn Betriebsstörungen
E. Wenn das Gerät
Nicht in dieser
9.
ten dürfen
solche
Sie
von Heizkörpern und
bzw.
eindringen
werden.
folgenden
den
Wenn Gegenstände
drungen sind
gen
festgestellt werden
wurde
digt
Wartungsarbeiten
sich bitte an einen
vermeiden.
von
nur
gereinigt
durch die
und keine
Fällen die
überprüfen
Netzkabel oder
Gerät übermäßiger
fallengelassen
Bedienungsanleitung
vom Benutzer
qualifizierten
Spezielle
maßnahmen
elektrischen Geräten
qualifizierten
einem
werden.
Belüftungsschlitze
Flüssigkeiten auf
Anlage von einem
lassen:
der Netzschalter
oder Flüssigkeiten
Feuchtigkeit
bzw. anormale
bzw das Gehäuse
aufgeführte
nicht selbst ausgeführt
erforderlich
werden sollten,
Wartungstechniker.
Vorsichts-
beim
Wartungstechniker
beschädigt
in das Gerät
ausgesetzt
Betriebsbedingun-
Wartungsarbei-
starker
keine Gegen-
das Gerät
qualifizierten
ist
einge-
wurde
beschä-
werden.
Falls
wenden
ver-
CD-Spieler
i
BESONDERE
VORSICHTSMASSNAHMEN
CD.SPIELER
Dieser CD-Spieler
"LASERERZEUGNIS
ein
erst nach
Sie
Um
öffnen.
GEFAHR:
Entlernen Sie
unsichtbare
VORSICHT
Dieses Gerät enthält
elementen
erwähnt
Durchlesen der
im Falle einer Störung
Bestrahlung
zu vermeiden,
während
Laserstrahlen austreten
oder
können zu
werden,
enthält ein
einen
Einsatzzwecke,
Halbleiterlasersystem
KLASSE 1". Richtige
DER
Bedienungsanleitung
Kontakt auf
des Betrieb
Laser. Der Gebrauch
Bestrahlung führen.
mit lhrem
sollten Sie das
niemals die obere
können.
nicht in dieser
die
möglich.
Vertragshändler.
Gehäuse
von Bedienungs-
,,CLASS
PRODUCT''
1 LASER
Dieser Aufkleber
1. Dieses
2.
Hinweisschild
Klasse 1 ausgestattet
der
stem
etwaigen Störungen
Um
vorzubeugen,
stems
ausgebildetem
rechts auf
Fachpersonal
der Rückseite
besagt, daB
bzw.
darf das Gehäuse
einer
geöffnet
bedeuten:
das Gerät
ist.
Beschädigung des
des Gerätes
werden.
mit einem Lasersy-
FÜR
ist daher
und
Bedienung
Nehmen
niemals
Haube, da
Anleitung
Lasersy-
von
nur
ist
t1
6
Page 7
Warmte - Het apparaat mag niet in de nabijheid van warmtebronnen
(kachels,
ceren,
Het
tend verricht worden door
'7.
Zorg ervoor dat er
het apparaat terecht
8.
In de volgende
onderhoudsmonteur nagezien worden:
A.
B. Wanneer voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat terecht zijn
C.
D. Wanneer het apparaat niet op de normale wijze functioneert of wan-
E. Wanneer het apparaat
Onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding
zijn, mogen niet door de
ten
radiatoren, enz.) of elektrische apparaten, die warmte
geplaatst
schoonmaken
Wanneer
gekomen.
Wanneer het apparaat in de regen heeft
worden.
van
onderdelen
professionele
geen
voorwerpen of vloeistoffen via de openingen in
kunnen komen
gevallen
het stroomsnoer of de
moet het apparaat door een
binnenin het apparaat mag
onderhoudsrnonteurs.
stekker beschadigd
gestaan.
prestaties
neer de
uitgevoerd
afnemen
gebruiker
worden door
gevallen
is of de ombouw
zelf uitgevoerd worden, maar moe-
professionele
onderhoudsmonteurs.
Batte.rij niet
,Hi:93ä?*?ä1
re
Speciale voorzorgs-
maatregelen
CD-speler
bij de
professionele
is
beschadigd
@
x
produ-
uitslui-
is.
genoemd
5.
Värme - Placera inte apparaten i närheten
element, spisar eller annan utrustning som avger värme
sive förstärkare).
Endast kvalificerad
6.
invändigt.
7.
Värdslöshet - Var försiktig sä att inga föremäl kommer in i
apparaten och sä att ingen vätska spills in i apparaten
oppnrngarna.
Skada som kräver reparation - Apparaten
kvalificerad servicepersonal i följande fall:
A. När nätkabeln
B. När föremäl eller vätska har kommit in i
C. När apparaten har utsatts för regn.
D. När
apparaten
ändras markant.
E. När apparaten har tappats i
9.
Service - Du fär aldrig försöka att vidta andra ätgärder
som beskrivs i
av kvalif icerad serviceoersonal.
Speciella
sevicepersonal skall rengöra apparaten
eller dess kontakt har skadats.
inte fungerar
bruksanvisningen.
normalt eller dess
golvet
eller
All
övrig service skall skötas
räd för
värmekällor
av
repareras
skall
apparaten.
höllet har
som
(inklu-
genom
prestanda
skadats.
än de
av
I
CD-spelaren
BUZONDERE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR
CD.SPELERS
Dit apparaat is een klasse-1 laserproduct, voorzien van lasereenheid. Maak
dit apparaat niet open, om directe blootstelling aanlaserstralen te
men!
tact op met de handelaar van wie u het apparaat hebt
Schakel
voor
service uw
ONKYO
dealer inl Neem
gekocht.
voor service con-
voorko-
GEVAAR:
MOCHT ER, WANNEER HET APPARAAT OPEN STAAT, ONVERHOOPT
GING, DAN KAN ONZICHTBARE LASERSTRALING
VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DEZE STRALING.
STORING OPTREDEN
IN DE
AUTOMAITSCFIE BEVEILI-
VRIJKOMEN.
OPGELET
DIT APPARAAT BEVAT EEN LASER. REPARAIIES DIE NIET IN
DEZE HANDLEIDING
LINGSGEVAAR TOT GEVOLG HEBBEN.
VERMELD
..CLASS
WORDEN KUNNEN
1 LASER
STRA-
PRODUCT''
Dit etiket op de achter
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT
van een laser binnenin de behuizing.
2. Verwijder de behuizing niet om te
gesteld.
Laat onderhoud en reparatie over aan een vakkundig
neel.
kant
van de behuizing verklaart dat:
voorkomen
en maakt
dat de laser wordt bloot-
gebruik
perso-
SPECIELLA FÖR$KTIGHETSATGARDER
FÖR
CD.SPELARE
Denna
CD-spelare
"klass
1 laserprodukt". Läs
ningen för rätt
för framtida bruk. Kontakta
ren, vid
eventuella fel
nas vid risk för
FARA:
RISK FÖR
OCH/ELLER SKYDDSKRETSEN RAKAR
TION.
oBs!
DENNA PRODUKT ANVANDER
KONTROLLER,
OSYNLIG
AreÄnoen
VISNINGEN KAN RESULTERA
innehäller lasersystem
noggrant igenom
användning av apparaten. Behäll ocksä
direkt blottställelse av
JUSTERINGAR
urövER vAD
därför
alltid den affär, där du köpte CD-spela-
pä
apparaten. Apparatens hölje fär inte
LASERSTRALNING
EN LASER. ANVANDNING AV
soM spEcrFrcERAS
IFARLIG BESTRALNING.
och har klassifierats
lasersträlen.
NAR LOCKET ÖPPI\RS
FÖR
UT
ELLER
VIDTAGANDE AV
bruksanvis-
anvisningen
FELFUNK-
I BRUKSAN-
..CLASS
PRODUCT''
1 LASER
Denna
1. Denna
har en laser innanför höljet.
2. För
Overlät alla
pä
etikett
att förhindra att lasern blottas,
baksidan förklarar att:
apparat är en
reparationer
LASERPRODUKT
ät kvalificerad serviceoersonal.
ska
höljet
KLASS 1 och
aldrig öppnas.
säledes
öpp-
7
Page 8
Vorsichtsmaßnahmen
1.
Garantie
lm Garantiefall bitte die
lhrem ONKYO
mer dieses Gerätes finden Sie auf
2. Pflege
Von Zeit zu Zeit sollten Sie alle Seiten des Gehäuses
weichen
das Tuch in eine
Sie
wischen den Schmutz
nen Tuch nach. Benutzen Sie als
und verwenden Sie
oder andere
angreifen
Netzstrom
3.
WARNUNG
BEVOR
ANSCHLIESSEN, SOLLTEN
ABSCHN
o
Die Betriebsspannung
lieferung ab. Stellen Sie sicher,
dem Gebiet,
chen, auf
nung entspricht
Hz oder 120V bei 60
.
Modelle mit Spannungswahlschalter
Einige für weltweite
mit einem Spannungswahlschalter
Gerät an
Vergewissern Sie sich
bei
das Gerät an das
4. Nicht
Bei Anfassen des Gerätes oder
feuchten Händen besteht
in
das Gerät
dienst überprüfen
5. Aufstellung
.
Auf
Achten Sie darauf,
tet
bracht wird.
Überhitzung
auf
auf der Seite oder
Betrieb nicht
o
Direktes
vermeiden, da
Geräteinnentemperatur
zen könnte.
.
Darauf achten, daß
gen
.
Meiden Sie staubige
tionen.
o
Die
den. Bei Aufstellung
Tunern
ung beeinträchtigt
Wichtige Punkte zur
6.
.
Wenn das Gerät
men Raum
beschlägt das
tigkeit,
die CD
lang eingeschaltet
.
Darauf achten, daß, abgesehen
men der CD,
Staub
o
Beim
an Wände oder andere
Händler zur Reparatur einreichen.
Tuch reinigen. Bei stärkerer
chemische Lösungsmittel,
und die Beschriftungen
DAS GERAT
SIE
ITT
SORGFALTIG
der Geräterückseite
die
lhnen veMendete Netzspannung
mit nassen Händen berühren
eingedrungen sind,
des CD-Spielers
gute
Belüftung achten
ist, besonders, wenn dieses
achten, daß das Gerät
Sonnenlicht
werden. Auf keinen
Stellen
Nähe von Rundfunk- und
kann
gebracht
was Betriebsstörungen
wieder entnehmen
eindringen
Transport darauf achten,
Seriennummer sowie den
der Geräterückseite.
milde Seifenlösung,
ab. Wischen Sie sofort
keine Lösungsmittel
in
das Gerät verwendet
dem
(in
der
Auslieferung vorgesehene
jeweilige
Netz anschließen.
lassen.
daß das Gerät
Bei blockierter
(Wärmestau)
auf schrägen Unterlagen
gewährleistet.
sich sonst durch
keine Vibrationen auf das
und feuchte Orte, sowie
Sie das Gerä
Empfangsqualität
deren
werden
Beachtung
aus einer
oder
Laser-Objektiv durch
stehen
Tuch keine
ablösen können
DAS ERSTE MAL AN DAS
SIE DEN FOLGENDEN
LESEN
des Netzteils hängt
verzeichneten Betriebsspan-
Regel Wechselstrom mit
Hz).
Netzspannung
unbedingt, daß dieser Schalter
des Netzkabels
Stromschlaggefahr.
dieses unbedingt
in einem Audio-Rack
zu Fehlbetrieb kommen
waagerecht steht
die Nähe von
und
Lebensdauer des Geräis
die
Fall
auf eine
niemals auf einen
Fernsehempfängern
in direkter Nähe
kalten Umgebung
der Raum schnell
hervorruft.
und das Gerät
lassen
der Schlitten stets
kann
daß Sie
Hindernisse stoßen.
Verschmutzung tauchen
wringen
wie Terpentin, Alkohol
da diese die Oberfläche
daß die Netzspannung
ausgerüstet,
eingestellt ist, ehe Sie
von allen Seiten
Lüftung kann es durch
zu starkes Ansteigen
Lautsprecherbox
durch Rauscheinstreu-
Kondensation
vom Einlegen und
geschlossen
Kaufbeleg bei
Die Seriennum-
mit einem
gut
aus und
es
mit einem trocke-
groben
Materialien
NETZ
vom
wird, der erforderli-
anpassen
Falls Flüssigkeiien
Heizkörpern usw.
Lautsprechervibra-
von Fernsehern und
In solchen Fällen
etwa eine Stunde
mit
der Aus-
Ort
230 V bei 50
Modelle sind
um das
zu können.
auf die
mit nassen bzw.
vom Kunden-
gut
belüf-
unterge-
Auch dar-
Bei Aufstellung
ist einwandfreier
verkür-
Gerät Übertra-
stellen.
Lautsprecher.
vermei-
in einen war-
aufgeheizt
ist, damit kein
dem
wird,
mit Feuch-
Entneh-
Gerät nicht
in
i
der
B
Page 9
Wetenswaardigheden
Fö rs i kti
g
hetsätgärder
(
(0
l.
Garantiekaart
Het serienummer van dit apparaat staat aangegeven op het achterpaneel. Voor reparatie of onderhoud binnen de
nummer te vermelden
Onderhoud
Van tijd tot tijd dient u de behuizing, het voor- en achterpaneel van het
met
apparaat
verwijderen met een zachte doek, bevochtigd met wat water en zeep,
grondig
en
schone droge doek Gebruik voor het reinigen in
riaal, oplosmiddelen als benzine of spiritus of andere chemicaliän, aangezien
dergelijke
kunnen aantasten, dat bijv.
leesbaar zijn.
Netspanning
WAARSCHUWING
VOORDAT U STEKKER VAN HET APPARAAT VOOR DE EER-
KEER
STE
DE VOLGENDE PARAGRAAF
.
Het voltage
gebieden.
en
waar u dit apparaat
(bijv.
meld op het achterpaneel.
r
Modellen uitgerust met een keuzeschakelaar voor het voltage
Internationale modellen zijn uitgerust met
voor het voltage die u kunt instellen overeenkomstig de
netvoeding Voordat u de
steekt, dient u ervoor te zorgen dat de keuzeschakelaar zo is ingesteld dat deze
Raak de speler niet aan met
4.
Raak noch de
zrjn Indien er water of om het even welke andere vloeistof in
raat terechtkomt,
houdsmonteur
Opstelling van de compact disc speler
o
Zet de compact disc speler op een
dient aan alle kanten voldoende luchtdoorstroming
vooral ook wanneer het apparaat in een audiorek staat Bü onvoldoende ventilatie kan het inwendige van
raken.
o
Stel de speler nooit bloot aan rechtstreeks zonlicht
nen
omdat de temperatuur van
geen
de levensduur van de afspeelkop
.
Plaats het apparaat nooit
o
Stel de speler steeds horizontaal op. Plaats hem nooit
lend
of
r
Plaats de speler nooit in de nabijheid van TV's of tuners. Doet u dat
wel dan kan er interferentie optreden die voor
toestel of de tuner.
Onthoudt dit:
o
AIs u
koude ruimte snel verwarmt, kan er condens
lens van de afspeelkop, waardoor
wordt. Verwijder in zo
een uur aan staan om de condens de kans te
I
De disc-houder steeds sluiten als
de inteme onderdelen te beschermen tegen stof
.
Wees voorzichtig bij het transport. Bescherm
zachte
een
uitgewrongen. Droog het apparaat vervolgens na met een
IN HET STOPCONTACT STEEKT, DIENT U EERST
van
230 V AC, 50 Hz of 120 V AC,
speler
wankel
de speler van een koude ruimte naar een warme brengt of een
doek schoon te vegen. Hardnekkig vuil is te
middelen
Verzeker u ervan dat de netspanning
overeenkomt met de
ga
oppervlak.
de afwerking van het apparaat zodanig
aanduidingen
de
AANDACHTIG TE LEZEN.
de
beschikbare netvoeding verschilt tussen landen
gaat gebruiken
stekker van
vochtige
noch het netsnoer
dan onmiddelijk naar een
een luidspreker
op
geval
een
garantietermijn
geen geval
dient u dit
ruw mate-
het paneel
op
van
het
voldoet aan het vereiste voltage
60
Hz) zoals
dat wordt ver-
een keuzeschakelaar
het
apparaat in het stopcontact
plaatselijke
handen.
aan wanneer uw handen vochtig
professionele
goed geventileerde
het apparaat oververhit
het
apparaat anders toeneemt, het-
verkort.
gevormd
juist
funktioneren belemmerd
de disc en laat de speler ongeveer
u
geven
geen
disc inlegt ofuitneemt, om
de speler tegen stoten.
plaatselijke
netvoeding.
mogelijk te zijn,
of warmtebron-
op een hel-
zorgt
brom
worden op de
te
verdwijnen
plaats. Er
niet meer
gebied
het appa-
onder-
in het tv-
1. Reparation under
Serienumret
produkten
fall
att
oen.
2.
Skötsel
Du bör dä
en mjuk trasa i mild
som är svära att avlägsna. Torka
Använd
ningar, som t. ex. lösningsmedel för färg,
eftersom dessa kan skada
3. Strömmatning
VARNING:
LAS FOLJANDE NOGA INNAN DU ANSLUTER
TILL
.
.
4. Vidrör inte
Om vatten eller
höljet, ska du ta med spelaren till
stad och
5, Placering av spelaren
.
Kom ihäg
6.
.
.
o
och dä
aldrig
STRÖMMEN
Spänningen
Kontrollera
enheten är avsedd för
se bakre oanelen.
Modeller med spänningsväljare
Internationella modeller
kopplas
du
ansluter enheten att denna väljare är inställd
ning som motsvarar
fä
Placera spelaren
Var
särskilt
runt
hela spelaren, i synnerhet när
ventilationen
Om
hettas
och
inte
Utsätt
livslängd kan förkortas
tigt.
Undvik dammiga
päverkas
eller ovanför
Se till att spelaren
pä
sidan eller
resultera i felaktig funktion.
Placera inte
apparat. Om spelaren
tuner, kan
terar i brus iTV-eller tunerljudet.
dessa
Om spelaren tas frän en kall omgivning
om den finns i
det hända att kondens
korrekt funktion.
läta strömmen vara
densen försvinner.
Lät alltid
skivorna sä att de inre delarna skyddas mot
När du fraktar
stöter den
garantitiden
pä
finns
om alltefter den lokala
spelaren med väta
den
av högtalarvibrationer. Placera
den orsaka störningar i mottagningen, vilket resul-
skivfacket
mot
baksidan. Serienumret mäste
mäste
sändas för reparation under
torka
av apparaten med en mjuk trasa. Fukta
diskmedelslösning för att torka av fläckar
grova
regöringssvampar
ytbehandlingen.
FÖR FÖRSTA
pä
elektriciteten varierar i
att elektriciteten där du bor stämmer med
annan
insoekterad
noga med
inte längre fungerar
enheten
en
soelaren i närheten av en tuner
punkter
(t.ex.
230 V
har en spänningsväljare
elektriciteten där du bor.
vätska
pä
blockeras, kan det hända
för
och
högtalare.
placeras
pä
ett lutande underlag,
kallt rum
ett
I sädana fall ska du ta
päslagen
vara
spelaren, ska du
andra föremä|.
eller
skulle spillas och komma innanför
innan den används ioen.
väl ventilerad
en
att ventilationen är tillfredssiällande
solsken eller hög värme. Pickupens
om den inte temperaturen
platser,
fuktiga
vägrätt
i
placeras
som har värmts upp hastigt, kan
bildas
stängt när du inte lägger i
torrt med
sedan
GANGEN.
spänningen. Kontrollera innan
pä
pä pickupen,
i omkring en timme
och/eller starka lös-
bönsin och liknande,
olika delar av
50 Hz eller 120 V 60 Hz),
(bakpanelen)
fuktiga händer
en auktoriserad serviceverk-
plats.
den
rätt sätt.
samt
läge. Placera den aldrig
nära
TV-apparat
en
till ett varmt rum, eller
vara
försiktig sä att du inte
anges i det
garaniiti-
en torr trasa.
ENHETEN
världen.
det som
kan
som
pä
den spän-
placeras
aldrig apparaten
eftersom detta kan
ur digitalskivan och
i ett rack.
att spelaren över-
has-
stiger
platser
som
direkt
eller en
vilket förhindrat
damm.
TV-
eller en
kon-
sä att
eller tar ur
pä
I
Page 10
Gerätevorderseite
Voorpaneel
Framsidan
15
18
17
16
Anzeige
Uitleesvenster
Display
PAUSE
REPEAT
RANDOM
No.
DISC
EE
10
Page 11
Lage
und
Plaats
en
Kontroller-
Bezeichnung
der
Bedie-
nelemente
HINWEIS:
.
Falls
Oberfläche der
Lesen der Anzeige erschwert, diesen ent-
fernen.
e
Nähere Hinweise zur Funktion der Tasten
und Regler entnehmen Sie bitte den
angegebenen Seiten.
1. POWER-Taste
2. NEXT SELECTION-TasIe
DISPLAY-Taste
3.
4. Fernbedienungssensor
Display
5.
AUFIZU-Taste
6.
€
7. PAUSE-Taste
8. STOP-Tastel18,22l
PLAY-Taste
9.
26,281
10. MEMORY-Taste
11.
CLEAR-Taste
12.
Schlitten
13. Karussell
14. CD-Teller
15. DISC
t16I
1 6. Direktanwahltasten
17. RANDOM-Taste
(Zufallswiedergabe)
18. REPEAT-Taste
(Wiederholung)
1 9. Such-/Anwahltasten
(r<<
\3
PAUSE-Anzeige
a.
REPEAT-Anzeige
b.
c. RANDOM-Anzeige
dergabe)
d. MEMORY-Anzeige
e. CD-Nummernanzeige
f. Titelnummernanzeige
g.
ELAPSED/REMAIN-Anze|ge
(Spieldauer/Restdauer)
h. Zeitanzeige
noch ein Schutzfilm auf der
sich
Anzeige
(Netzschalter)
[18]
(Anzeige)
[16]
[18]
(Wiedergabe)
(Speicher)
(Löschen)
SKIP-Tasten
befindet, der
(nächste
l2O,
[26]
[26]
/<<,
>>/>>i)
8-25, 30]
[1
(Wiederholung)
(Zufallswie-
(Speicher)
[24]
[12]
[30]
24, 281
das
in
4]
[1
[16-21,
30]
[28,
CD)
naam
van de
b edienings
organen
OPMERKINGEN:
o
Indien het oppervlak
is
bedekt
aflezen bemoeilijkt, dient u deze eerst te verwijderen.
o
Zie voor nadere bijzonderheden over de toetsen en knoppen de bladzijden waamaar de
[ ]
nummers tussen de
met een
Aan/uit-schakelaar
l
2.
Volgende-nummer toets
(NEXT
Aanduidingskeuzetoets
(DTSPLAY)
4. Afstandsbedieningssensor
5. Uitleesvenster
Disc-lade
6.
(OPEN/CLOSE)
7. Pauzetoets
8. Stoptoets
9. Weergavetoets
10. Geheugentoets
11. Wistoets
12. Disc-lade
13.
Carrousel
14. Disc-uitsparingen
15.
Volgende-disc toets
16. Directe
(DISC
1.7. Willekeurige-weergavetoets
(RANDOM)
18. Herhaaltoets
19. Verspring/zoektoetsen
(K</<<,
a.
Pauze-indicator
b.
Herhaal-indicator
c.
Willekeurig-indicator
d.
Geheugen-indicator
e.
Discnummer-indicators
f.
Muziekstuknummer-aanduiding
o
Verstreken
indicators
Tijdsaanduiding
SELECTTON)
open/sluittoets
(STOP)
(CLEAR)
disc-keuzetoetsen
I-DISC 6)
van
het uitleesvenster
laag
beschermfolie die
haakjes verwijzen.
[ ]
(POWER)
[24]
[18]
t16l
(PAUSE)
t26l
>>/>>r)
/resterende-tijd
(ELAPSED/REMAIN)
[18]
[18,22]
(PLÄY)
(MEMORY)
(REPEAT)
116-21,
I30l
(DISC
t20,24,281
[18-25,
(PAUSE)
(REPEAT)
(RANDOM)
(MEMORY)
[26]
-
[12]
[28,
SKIP)
30]
het
t14l
26, 281
30]
[16]
nas
och
OBS!
.
Om det sitter en skyddsfilm över displayen,
avläsningen.
r
Vi
angäende detaljer.
1.
Strömbrytare
2. Väljare för nästa musikstycke
(NEXT
Indikeringsknapp
3.
4. Fjärrkontrollgivare
Indikeringsruta
5.
6. öppnings/stängningsknapp
(oPEN/CLOSE)
7. Pausknapp
8.
Stoppknapp
9. Avspelningsknapp
116-21,26,281
10. Minnesknapp
11. Raderingsknapp
12. Skivfack
13. Karusell
14. Skivbrickor
1 5. Överhoppningsknappar
(Drsc
1
Direktspelningsknappar
6.
(Df
17. Knapp
sig ordningsfölid
1
Repetereringsknapp
8.
1
9. Söknings/överhoppningsknappar
(<</<<, >>/p;)
a.
Pausindikator
b.
Repeteri n
c.
Indikator för spelning i slumpmässig
Minnesindikator
d.
Skivnummerindikator
e.
t.
Spärnummerindikator
Indikatorer för
s.
ende
Tidsindikering
placering
namn
tag dä bort den om den försvärar
hänvisartill sidnumren
(POWER)
SELECTTON)
[16]
(PAUSE)
(STOP)
(MEMORY)
sKrP)
[16]
-Dtsc
sc 1
6)
för
spelning i slumpmäs-
(PAUSE)
gsindi
kator
ordningsföljd
(ELAPSED/REMAIN)
tid
inom klamrar
[ ]
[14]
[24]
(DISPLAY)
2]
[1
[18]
118,221
(PLAY)
(CLEAR)
24, 281
120,
(RANDOM)
(REPEAT)
8-25,
[1
(REPEAT)
(RANDOM)
(MEMORY)
gängen/äterstä-
[1
[28,30]
[30]
[26]
30]
8]
[26]
11
Page 12
1
2
3
6
7
I
I
10
Legen Sie dig Batterien,gemäß
de batterijen
Plaats
i batterierna
Sätt
in de afstan{sbedi,ening
ifjärrkontrollen
Abbildung
zoals
bilden.
enligt
in das Fernbedienungsteil
in
afbeelding wordt
de
ein.
aangegeven.
12
Page 13
Lage
und
nung der
mente
Bezeich-
Bedienele-
Plaats en naam van de
bedieningsorganen
Kontrollernas
ring
och
namn
place-
1. AutZu-Taste
[16]
2. Transporttasten
:Stopptaste
I
: Pausetasie
I |
>
:Wiedergabetaste
{{
:Schnellrücklauftaste
)F
:Schnellvorlauftaste
K<
:Voriger Tilel
:Nächster Titel
NEXT
3.
4. Direktanwahltasten
5.
SELECTION-TasIe
(Dtsc1
Zehnertastenfeld
-Dlsc6)
118,221
8]
[1
122,
[22,281
24, 281
l2o,
und
116-21,
281
+10-Taste
12o,24,281
6. DISC
7. RANDOM-Taste
8. REPEAT-Taste
0
9.
'10.
Die durchschnittliche Lebensdauer der Batterien beträgt etwa ein Jahr,
nach der Häufigkeit des Einsatzes der Fernbedienung sowie
dingungen
Nur
führten Batterien dürfen verwendet werden.
Mangan
oder
^ Warnuno
.
t
Verbäuchte Batterien sofort aus dem Batteriefach entfernen, um das
von Elektrolyt und eine Beschädigung der
r
.
Stets beide
wechseln - nicht eine alte und eine neue
Eine
Hinweise
bei Verwendung der Fernbedienung
r
Die Anlage
stellt werden, wo sie einer starken Lichtquelle
einwandfreier Betrieb der Fernbedienung
erzielt
o
stellt werden, da der Fernbedienungssensor die
nicht empfangen kann.
r
Bei Verwendung
dienung im
Interferenz zu
Betriebs kommen.
INTRO
gabe)
[26]
MEMORY-Taste
gabe)
CLEAR-Taste
(Temperatur
in
die
der
TypNennspannung Größe
Alkali
Fernbedienung
Keine NiCd-Akkus verwenden.
gemeinsam
Batterie
sorgfältige
gewährleistet
ausgesetzt
wird
Die Anlage darf nicht in einem AudioRack mit farbig
Fernbedienungssignale
SCAN-Taste
(Zufallswieder-
[26]
[28,
(Wiederholung)
(Speicherwieder-
30]
(Löschen)
richtet sich
nach den
nachstehenden Tabelle aufge-
1,5 V
zu verhindern.
Batterien
Beachtung
nicht an
darf
getönten
einer anderen
gleichen
einer
Umgebungsbe-
und Luftfeuchtigkeit).
(UM-3)
LR6
gleichzeitig
verwenden.
der
optimale Ergebnisse
einem Ort
ist,
da sonst u U.
Glastüren aufge-
Raum kann es durch
Beeinträchtigung
26, 2Bl
30]
[18,
30]
[18,
[24]
[22]
[30]
aber
AA, RC
oder
(AM-3)
Auslaufen
aus-
folgenden
aufge-
sonst u.U.
Fernbe-
1. Disclade open/sluittoets
2, Afspeelfunctietoetsen
:Stoptoets
I
:Pauzetoets
I I
F
:Weergavetoets
(
:Terugzoektoets
))
:Vooruitzoektoets
l{{
3. Volgende-nummer toets
4. Directe disc-keuzetoetsen
5. Nummertoetsen en
6. Disc-intro weergavetoets
7.
8. Herhaaltoets
9. Geheugentoets
10. Wistoets
:Terugspringtoets
>>l
:Vooruitspringtoets
(NEXT
(Drsc
SELECTTON)
1 - Drsc 6)
120,24,281
rNTRO SCAN)
Willekeurige-weergavetoets
(RANDOM)
[18,22]
[18]
t22l
[26]
(REPEAT)
(MEMORY)
(CLEAR)
116-21,
[18,
[22,
[20,24,28]
+10
t30l
gemiddelde
De
ongeveer 66n
variören afhankelijk van hoe vaak de afstandsbediening
(temperatuur
de afstandsbediening
sluitend de voorgeschreven batterrjen
staande tabel)
TypeSpanningFormaat
Mangaan
of alkali
Waarschuwingen
o
Neem de batterijen uit de afstandsbediening
als deze uitgeput zijn. Dit om beschadiging
veroorzaakt
voorkomen
r
Gebruik
batterijen
o
I{idien de batterijen vernieuwd moeten worden, dienen beide battelijen
den. Gebruik niet
nieuwe
Lees
de
juist
een
kein
diening.
r
Houd dit apparaat uit de buurt van een heldere
iamp, daar deze de werking van de afstandsbediening zou kunnen beinvloeden.
.
Zet heI apparaat niet in een audiomeubel met
deuren van
gedaan,
ningssignaal niet ontvangen kan worden.
.
Wanneer
des
gen
gebruikt
hetgeen resulteert in een foutieve werking.
levensduur van de
jaar.
De levensduur kan een weinig
gebruikt
wordt en de omstandigheden
en vochtigheidsgraad)
gebruikt
wordt Gebruik uit-
1,5 V
door lekkage van de batterrjen te
geen
nikkelcadmiun
batterii
volgende informatie
en optimaal
is het mogelijk dat het afstandsbedie-
met dit apparaat in dezelfde kamer
worden, kan er interferentie
gelijktijdig
gebruik
gekleurd glas.
gelijktijdig
ver-vangen
aandachtig door voor
van de afstandsbe-
Als dit we1 wordt
andere afstandsbedienin-
[16]
26, 281
30]
30]
[18,
28]
28]
[22,
[24]
toets
(DISC
[26]
[28,30]
batterijen
waaronder
(zie
onder-
AA, RC
(UM-3)
of
(AM-3)
LR
(oplaadbare)
te wor-
een oude en een
optreden,
1. Oppnings/stängningsknapp
2. Funktionsknappar
3. Väljare för nästa musikstycke
4. Direktspelningsknappar
5. Nummerknappar och +10-knapp
6. Knapp för avsökning av musik-
7. Knapp för spelning i
8.
9.
10.
is
Batteriernas livslängd
ca. ett är.
ende
beroende
fuktigheten) fjärrkontrollen
endast batterier enligt nedanstäende tabell.
Batterityp
Mangan
alkaliska
Varning!
.
Lät inte urladdade batierier ligga kvar i
batterifacket eftersom de
teriläckage som kan skada fjärrkontrollen.
.
Använd aldrig laddningsbara nickelkadmiumbatterier.
.
Byt ui bäda batterierna
gäng.
mans med ett använt batteri.
:Stoppknapp
I
:Pausknapp
ll
>
:Avspelningsknapp
<{
:Snabbäterspolningsknapp
301
>>
:Snabbframspolningsknapp
K
:Knapp för överhoppning
122,2Bl
}>{
:Knspp för överhoppning framät
122,281
(NEXT
SELECTTON)
(Dtsc
1-Dtsc
120,24,291
styckenas början
scAN)
[22]
118,221
[18]
[24]
6)
[20,24,28]
(DISC
116-21,26,
slumpmäs-
sig ordningsfölid
Repetereringsknapp
Minnesknapp
Raderingsknapp
Livslängden
pä
hur ofta fjänkontrollen används och
pä
miljö
den
SpänningStorlek
eller
inte i
Sätt
(RANDOM)
(REPEAT)
(MEMORY)
(CLEAR)
beräknas
kan bli kortare bero-
(temperaturen
används i. Använd
1,5 V
ett
(UM-3)
LR6
kan
pä
en
nytt
batteri tillsam'
Följande underlättar fjärrstyrning med
fjärrkontroll.
.
Placera denna apparat
inte
den
pä
fjärrrstyrningsgivaren
r
När denna apparat
möbel, fär inte dörrarna i
vara
grund
orsak
.
Det kan uppstä störningar vid skivspelning
när
där denna apparats fjärrkontroll används.
utsätts
att fjärrstyrningen kan misslyckas om
färgat
av
av att dessa slags dörrar kan
till fel vid fjänstyrning.
andra
eller dekorerat
fjärrkontroller
pä
1ör
starkt ljus, beroende
utsätts
placeras
stereomöbeln
används i det rum
[1
[18,
[18,
bakät
INTRO
t26l
[26]
30]
[28,
[30]
i medeltal
och
AA, RC
eller
(AM-3)
orsaka bat-
och samma
denna
plats
en
för ljus.
i en stereo-
glas, pä
6]
281
30]
I
till
luft-
där
bli
13
Page 14
Verstärker
Versterker
Förstärkare
2
14
Netzsteckdose
Zu
Naar
Till ett
stopcontact
een
växelströmsuttag
Page 15
Herstellen der
Maken
Yan
Systeman-
Anschlüsse
Stecken Sie das
Steckdose,
mäß angeschlossen
Bei Eingangs- und Ausgangsbuchsenpaaren
steht'R'
Kanal und'U für den linken Kanal.
OUTPUT-Buchsen
Verbinden Sie diese Buchsen
Eingängen des
hierf ür das beiliegende Audiokabel.
Wenn Sie auch andere Onkyo-Geräte besit-
müssen
zen,
anschließen, damit die
Haupteinheit auch
0
ren
1.
2. Die Anschlußreihenfolge der
3.
ACHTUNG:
o
o
o
.
Bevor
anschließen, kontrollieren Sie am besten, ob
alle anderen
1, Verbinden Sie das Netzkabel
2.
r
verwendet werden kann.
Geräte
Wenn Sie den CD-Wechsler
mit einem Verstärker
einem Cassettendeck und
Rl-Buchse verwenden möchten, müs-
mit
sen Sie
mit dem Rl-Kabel herstellen.
an die REMOTE CONTROL-Buchsen
angeschlossen
unerheblich.
Verstärker
dem Cassettendeck
Wechsler zu verbinden und die übrigen
Geräte dann durchzuschleifen.
Die Fernbedienung funktioniert
nungsgemäß, wenn
des Verstärkers
Die obere und untere
TROL-Buchse haben
Funktion.
Der Betrieb über die
nur möglich, wenn das Rl
schlossen
vergessen, auch die Audioverbindungen
herzustellen.
Ein Rl
gehörl
und auch
decks usw., die
hen
Steckdose.
Drücken
Wenn Sie das Gerät das erstemal einschalten, dreht sich
eine CD zu suchen, hält dann aber automatisch
Teller befindet.
-Kabel
zum Lieferumfang dieses Geräts
sind.
Sie dieses
Anschlüsse stimmen.
Sie die
an,
Netzkabel erst in eine
wenn alles ordnungsge-
Verstärkers. Verwenden Sie
Sie
die Fernbedienungsverbindung
Es
(oder
-
ist
aller anderen Tuner, Cassetten-
wenn sich keine CD auf dem
ist.
jeweils
für
den
(analoge
zum Bedienen aller ande-
werden.
steht
Receiver)
(oder
allerdings dürfen Sie
mit 3,5mm-Mini-Klinke
mit
Gerät an eine Steckdose
POWER-Taste.
Ausgänge)
mit
auch das Rl
Fernbedienung
(oder
einem Tuner
Rl
lhnen also frei, den
mit
oder dem CD-
sie zum Sensor
Sie
Receivers) halten.
Fll REMOTE CON-
jeweils
Fernbedienung ist
-Kabel
-Logo
Rl
dem
das Karussell, um
rechten
den CD-
-Kabel
der
im Verbund
Receiver),
Dieses muß
-Kabel
ist
Tuner,
dem
nur
ord-
gleiche
die
ange-
nicht
verse-
mit
einer
aansluitingen
Steek de stekker
andere aansluitingen in orde zijn.
alle
Bij elk stel
dient de
het rechter kanaal en de met L
stekkerbus
Analoge uitgangen
Verbind deze uitgangen met de CD-ingangen van
versterker
de
snoer
gebruik van
Bij
kabel(s) aan te sluiten, om de afstandsbediening
van de hoofdeenheid te
het
bedienen
l. Om deze CD-wisselaar samen met een verster-
2
3
OPMERKINGEN:
o
.
.
Voor u de stekker in
te
zijn
n" Steek de stekker van het netsnoer
2. Druk de POWER aan/uit-schakelaar in.
o
(of
ker
tuner/versterker),
met een Rl afstandsbedieningsaansluiting te
bedienen, sluit u de
bel aan op de REMOTE CONTROL stekkerbussen
Voor
de aansluitvolgorde van de l=ll kabel(s)
maakt het niet uit of het snoer van de versterker
of ontvanger direct op
tedeck of de compact disc wisselaar wordt
aangesloten.
Voor
eenjuiste werking
ning dient u deze recht op de afstandsbedienings-
van de versterker
sensor
richten.
De Rl REMOTE CONTROL aansluitingen
boven- en onderaan hebben dezelfde functie.
Het is niet mogelijk de apparatuur op afstand
te bedienen, als alleen de Rl kabels zijn aangesloten
aansluitsnoeren worden aangesloten.
Bij dit apparaat, bij elke tuner en elk cassettedeckmethet
ningskabel met 3,5 mm diameter tweepolige
ministekker
kontroleren
stopcontact.
Onmiddellijk na het inschakelen
rousel draaien op zoek naar een disc, om te
stoppen wanneer en er disc wordt
-
gemaakt.
pas
in het stopcontact als
in-
en uitgangsaansluitingen
gemerkte
met R
voor het linker kanaal,
(OUTPUT):
via het bijgeleverde audio-aansluit-
Onkyo
van
gehele geluidsinstallatie
de
stekkerbus voor
gemerkte
apparatuur dient u de Rl
gebruiken
kunnen
cassettedeck en tuner
Rl
afstandsbedieningska-
de tuner, het casset-
van
de afstandsbedie-
(oftuner/versterker)
daarnaast moeten ook de audio-
Rl tekeniseen Rl afstandsbedie-
geleverd.
bij
het
stopcontact steekt, dient u
alle aansluitinsen naar behoren
of
in het
gaat
het car-
gevonden.
slutningar
Anslut inte nätkabeln förrän samtliga
anslutningar har
Pä var och en av ingängarna eller
utgängarna motsvarar den in- eller
utgäng som är
kanalen och den som är märkt med L
den vänstra kanalen.
Utgängar
Anslut dessa utgängar till förstärkarens CDingängar med den
ningskabeln.
När Du
nödvändigt att använda Rl
skall
voor
huvudkomponenten för att styra hela ljudanläggningen.
1. För
2. Eftersom
3.
te
ANMARKNINGAR:
.
o
.
(OUTPUT) (analog
ansluter Onkyos
kunna
använda den här
att
förstärkare
med en
kassettbandspelare
en
som har ett lämpligt Rl-uttag skall Du
ansluta
till uttagen märkta REMOTE CONTROL.
Rl
frän förstärkaren
till radioenheten, kassettbandspelaren
eller CD-skiwäxlaren.
För
fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollgivaren
ren).
De
REMOTE CONTROL har samma funktion.
Fjärrkontroll är inte möjlig när enbart Rl
kabeln har
beln mäste ocksä anslutas.
En Rl
lednings hörtelefonpropp som är 3,5 mm
diameter medföljer den här CD-skiwäxlaren och med alla radioenheter och
settbandspelare
komponenterna med Rl-kabeln
den exakta anslutningsföljden
-kabeln
att den skall
pä
förstärkaren
övre och undre uttagen
-kabel
Kontrollera
gjorts pä
till förstärkaren.
:l
Anslut kontakten
.
nätuttag.
2. Tryck
.
Efter
karen börjar skivkarusellen rotera och
stannar automatiskt om det
skiva
att samtliga systemanslutningar
korrekt
pä
strömbrytaren POWER.
första
det
pä
nägon skivbricka.
gjorts.
märkt med R
medföljande ljudanslut-
produkter
-kabeln
använda
inte är av vikt, kan Du ansluta
anslutits
som
sätt
fjärrkontrollen för
CD-skiwäxlaren
(eller
radiomottagare),
och en
(eller
radiomottagaren)
pä
fungera
(eller
-
ljudanslutningska-
är utrustad med en tvä-
som har Rl-uttag.
innan
strömmen
pä
nätkabeln
strömpäslaget till
högra
den
utgäng):
är det
för att Du
radioenhet
för
rätt
mäste
sätt
radiomottaga-
märkta Rl
kas-
ansluts
till ett
förstär-
ligger
en CD-
I
-
i
15
Page 16
2
Vorderer
Voorste
Bricka iframläge
CD-Teller
disc-uitsparing
4
a
J
rRAcK
t_-1
t
rorAL
REMATN
L
orso.ro
trD.1-:
u u . _1 -_l
fi)
2
3
+
Dlsc
No
rRAcK
siruo.. .u"s.D
1
t
D: D5i
6\ z s
16
Page 17
CD-Wieder-
Weergeven
Spelning av
gabe
1. Drücken Sie die
Taste, um den Schlitten
2. Legen Sie alle benötigten CDs auf die
CD-Teller.
jeweils
o
Drücken Sie ab und
damit sich das
Dann können Sie auch auf die übrigen
Teller
o
Es wird
sen Nummer in der Anzeige erscheint.
r
In der
gegen
DISC
0
drücken, dreht es sich im Uhrzeigersinn.
o
Wenn
und anschlieBend auf
A
OPEN/CLOSE drücken, wird der
Schlitten
sell dreht sich dann und das Gerät startet
Wiedergabe der
die
sten Teller.
3. Drücken Sie noch einmal auf ^ OPEN/
CLOSE, um den Schlitten
schließen.
Wenn Sie den Schlitten schließen,
das
Gerät
vordersten Teller
Titelanzahl und
der
beziehi sich
Wenn
hält, dreht sich das Karussell so
eine CD
leeren Teller erscheinen nicht im Display.
4. Drücken Sie die E PLAY-Taste.
Es wird nun
Teller abgespielt. Sobald alle eingelegten
0
CDs einmal abgespielt
die Anzeige ungefähr wie im 3. Schritt
links aus.
1.
Drücken
die
OPEN/CLOSE-Taste.
2.
Drücken Sie auf
Das Karussell
eine CD, die
wird,
können.
Drücken
3.
um den Schlitten wieder zu schließen,
Achtung:
Solange der Schlitten
Sie keine andere CD für die Wiedergabe
anwählen.
Schlitten
wieder zu schließen.
Die Beschriftung muß
nach oben weisen.
legen.
CDs
jeweils
Regel
den Uhrzeigersinn. Wenn Sie die
SKIP-Taste
die
Sie
wieder
zuerst die CD, die sich auf dem
jeweils
vorderste Teller keine
der
gefunden
die CD auf dem
Sie bei
gerade
gegen
Sie
Vergessen
nach dem Austauschen einer
OPEN/CLOSE-
zu
öffnen.
zu
DISC
auf
Karussell weiterdreht.
Teller
der
dreht sich das
CDs
eingefahren.
dreht
eine andere austauschen
die
angeboten, des-
jedoch
viermal
auf die Teller legen
> PLAY
Das Karus-
auf dem vorder-
CD
wieder zu
befindet.
Spieldauer
auf diese CD.
wird. Die Nummern
laulender Wiedergabe
DISC
OPEN/CLOSE-TaSIe,
Sie also
Die Anzeige
im Display
vordersten
worden
sind, sieht
SKIP.
sich nun, so daß
nicht wiedergegeben
geöffnet
ist, können
nicht,
SKIP,
Karussell
schnell
statt auf
liest
ent-
CD
lange,
bis
der
Sie
den
CD
van compact
discs
1. Druk op de A OPEN/CLOSE toets om de
discJade te openen.
2. Leg de compact disc(s) in de disc-uitsparing(en), met de label-kant boven.
.
Druk
de DISC
op
door te draaien. zodat u ook in de andere discuitsparingen compact discs
.
De disc-uitsparing waarvan het discnummer in
het uitleesvenster omcirkeld is aangegeven
komt in de voorste stand.
.
Meestal draait het carrousel linksom Soms
kan het echter rechtsom draaien, wanneer u
viermaai achtereen op de DISC SKIP toets
drukt.
o
Als u na het inleggen van de discs de
PLAY weergavetoets indrukt in plaats van
OPEN/CLOSE toets,
dicht, het
de CD-wisselaar onmiddellijk met weergave
van de compact disc in de voorste disc-uitsparlng
3. Druk nogmaals op de A OPEN/CLOSE
toets
Na het sluiten van de disclade leest de CDwisselaar de
ste disc-uitsparing en dan verschijnt in het uitlessvenster
de totale speelduur
Als er
aanwezig is, draait het carrousel
eerstvolgende disc. De nummers van de uitsparingen
leesvenster.
4. Drukopde>
Het afspelen
ste muziekstuk Nadat de CD-wisselaar alle
discs
schijnen in het uitleesvenster weer de aanduidingen
Druk
toets.
Druk op de DISC SKIP toets.
Het carrousel
dan de weergegeven disc kunt
3. Druk weer op de OPEN/CLOSE toets om
de disc-lade te sluiten.
Opmerking:
kunt geen nieuwe
U
wanneer de disc-lade open staat Na het verwisselen van de disc(s) dient u allereerst de disclade te
sluiten.
carrousel
om de disc-lade
gegevens
het totale aantal muziekstukken en
geen
disc in de voorste disc-uitsparing
zonder disc verdwijnen uit het uit-
van de
in het carrousel heeft
getoond
tijdens afspelen op de OPEN/CLOSE
draait door,
toets om het canousel
SKIP
kunt plaatsen.
gaat
draait door en dan begint
de disc-lade
te
sluiten.
van de disc in de voor-
van
die disc.
door
PlOtweergavetoets.
disc
bij stap 3.
disc voor weergave kiezen
begint vanaf
afgespeeld,
zodat
u een andere
verwisselen.
F
de
naar
de
het eer-
ver-
GD-skivor
1. Tryck
2. Placerc skivorna
.
.
.
o
3. Tryck
4. Tryck
pä
knappen
att öppna skivfacket.
etiketterna riktade uppät.
pä
Tryck
rotera
skivor oä de andra skivbrickorna.
Den skivbricka vars skivnummer är markerat med
att ligga längst fram.
Karusellen roterar vanligtvis i moturs riktning. Den kan dock ibland rotera i medurs
riktning
SKIP fyra
Om
och sedan
i stället för
kommer
kommer att rotera och den skiva som ligger pä
att soelas
igen för
När Du stänger skivfacket, kommer
växlaren att avläsa den skiva som finns oä
den främre skivbrickan
let musikspär och skivans inspelningstid.
Om
brickan, roterar karusellen tills den hittar
en skivbricka
mer utan skivbrickor försvinner frän indikeringsrutan
Skiwäxlaren startar avspelningen av skivan frän
CD-skiwäxlaren har spelat samtliga skivor
ringsrutan till att visa vad
ätgärd 3.
knappen DISC
pä
karusellen sä att Du kan lägga i
en cirkel oä
om
gänger
placerar
Du
trycker
pä
skivfacket att stängas,
den främsta skivbrickan kommer
pä
knappen
att stänga skivfacket.
det inte finns nägon
pä
knappen > PLAY.
det
finns i karusellen,
som
1. Tryck
2. Tryck
3. Tryck
Anmärkning:
Du kan inte välja
om skivfacket är
skall Du omedelbart stänoa skivfacket.
pä
pägäende
Karusellen
kan
häller
stänga skivfacket.
knappen OPEN/CLOSE under
spelning.
pä
knappen DISC
kommer att rotera sä att Du
till
byta
pä
att
pä
knappen
OPEN/CLOSE för
pä
skivbrickorna med
indikatorn kommer
Du trycker
knappen A OPEN/CLOSE,
med
första
en annan skiva än den som
spelas.
en
öppet.
pä
i rad.
skivorna
pä
pä
knappen > PLAY
och
en skiva oä. Skivnum-
musiksoäret. Efter att
SKIP.
OPEN/CLOSE
ny
skiva
När Du har
för
SKIP
knappen DISC
skivbrickorna
OPEN/CLOSE
indikera
skiva
ätergär indike-
som
för
att
karusellen
skiv-
anta-
pä
skiv-
kan ses i
för att
avspelning
bytt skiva,
17
Page 18
>>l
18
lrnrcx f-1 t t.
|
-l
ronr neurttt
I l.
-i
nY - ^ |
_.l
4 C O
I
I
Page 19
CD-Wiedergabe
Drücken
Die PAUSE-Anzeige im Display
Um die
Sie entweder auf > PLAY
mal auf
die
an der
Drücken
r
Halten
um innerhalb
zuspulen.
Halten
um innerhalb des laufenden
zurückzuspulen.
Wenn Sie die
haben, können
<<
Das
wenn Sie die
dienung
Taste
.
.
r
.
Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Die Anzeige ändert
die Dl SPLAY-Taste drücken.
@
@
@)
@
Sie die
Wiedergabe
ll
Wiedergabe
Sie den Pausebetrieb aktiviert haben.
Sie die I STOP-Taste.
Wenn Sie den
det sich die
dem vordersten Teller.
Sie die
Sie die
Taste wieder freigeben.
gleiche
(statt
Wechslers) verwenden.
des
Der Vormit lOfacher Wiedergabegeschwindigkeit
durchgeführt.
schaltet das Gerät
Wiedergabegeschwindigkeit
Während
wird die CD mit
abgespielt.
Falls Sie beim Schnellvorlauf
einer
CD erreichen,
der nächsten CD
Sobald Sie den
CD erreichen, wird der
deaktiviert.
malwiedergabe
SINGLE ELAPSED: Zeigt
derzeitige Titel schon wiedergegeben
wird.
SINGLE
derzeitige Titel noch
mern höher als 20 wird
TOTAL REMAIN: Zeigt
dauer der CD an. Während
wiedergabe
Wert
cherten Titel.
Das Display kehrl wieder in den
ELAPSED-Betrieb zurück.
REMAIN: ZeigI
auf die
PAUSE-Taste.
| |
fortzusetzen, drücken
PAUSE. Der CD-Wechsler
dann
an exakt der Stelle fort,
Schlitten
gerade
>>/>>
laufenden
des
K</<<
gewünschte
>>/>>t
Sie die
Ergebnis erzielen
<<
und Rücklauf werden
des Schnellvor- und
>>
und
K</<<
der
Nach
geringerer
wird
gestartet.
Beginn
Statt dessen beginnt die Nor-
bei Titel 1 dieser CD.
sich
dauert.
bezieht sich der angezeigte
Reslspieldauer
leuchtet nun.
oder noch ein-
nun
öffnen, befin-
angehaltene
Taste
Taste
Taste
etwa vier Sekunden
jedoch
die Wiedergabe
der
jedesmal,
an,
an,
"--:--"
CD auf
gedrückt,
Stückes vor-
gedrüclt,
Stückes
Stelle erreicht
oder
Sie übrigens,
der Fernbe-
>>/>>{
und
anfangs
auf 60fache
um.
-rücklaufs
Lautstärke
das
gegenwärligen
Schnellrücklauf
wenn
wie lang
wie
lang der
Bei Titelnum-
angezeigt.
die Restspiel-
der Soeicher-
gespei-
aller
SINGLE
Weergeven
pact
Druk
De
PAUSE indicator licht
hervatten
of nogmaals op de
selaar gaat
setzt
punt
Druk op de
o
Als u nu de disclade
weergegeven
nns zlen.
Houd tijdens
ingedrukt om een
muziekstuk
Houd tijdens
ingedrukt
nen hetzelfde
t<</
Ende
Laat de
wanneer
wilt hervatten.
U kunt voor het zoeken
op de
wijze als de
sen
o
De CD-wisselaar
even met 10
vier seconden met
.
Ttjdens het zoeken
horen,
e
Als bü het zoeken het
bereikt,
van de volgende disc
o
Als bt het terugwaarts
de disc wordt bereikt, stopt het
begint de normale
muziekstuk
auf
Druk tijdens weergave
Telkens
Sie
de tijdsaanduiding
SINGLE ELAPSED: Dit
@
der
duur van het weergegeven muziekstuk.
SnCm nfMAlN:
@
het einde van het weergegeven
muziekstukken met een nummer
er
TOIAL REMAIN: De resterende
€)
het
geheugen-weergave
speelduur voor
meerde muziekstukken
Bij nogmaals
@
venster weer de
ken speelduur van het weergegeven
discs
op de
waar u de weergave
PAUSE toets.
ll
drukt u op de
dan door met afspelen
I STOP toets.
>
PAUSE
I I
disc in de voorste
weergave de
>>/>)l
u het
punt
op te zoeken.
weergave de
om snel
terugwaarts te zoeken
rnuziekstuk.
of
punt
bereikt waar
<</<<
afstandsbediening
t<</<<
minder luid dan de normale
gaat
wanneer u op deze toets
'1-:--"
slechts
einde van de
ook de
doorzoekt de muziek eerst
maal de afspeelsnelheid
60
zult u het
het
apparaat
weergave vanaf het
(nummer
op de
in het uitleesvenster.
De resterende speelduur
worden aangegeven
gehele
wordt de totale resterende
gehele
de
drukken verschijnt in het
"SINGLE ELAPSED" verstre-
van com-
op. Om de weergave te
pl-4y
weergavetoets
toets. De CD-wis-
vanaf het exacte
had onderbroken
opent, zult u de laatst
>/>l
verderop in hetzelfde
K<
gebruiken,
>/}}|
en
maal
einde van de disc wordt
verder
zoeken het begin
1).
disc-uitspa-
zoektoets
/<< zoektoets
bin-
zoektoets los
u de weergave
<<
>>
en
toets
op dezelfde
zoektoet-
de afspeelsnelheid.
geluid
en na
versneld
weergave.
met weergave
zoeken en
eerste
DISPLAY
is de verstreken speel-
compact
reeks
aangegeven.
toets,
verspringt
drukt,
muziekstuk. Bij
boven de 20 zaJ
speelduur tot
disc. Tijdens de
geprogram-
uitlees-
muziekstuk.
Spelning av
vor
pä
Tryck
Indikatorn
äteruppta
knappen
PAUSE igen.
ningen igen
ningen
Tryck
o
Häll knappen
snabbframspola
under
Häll knappen
snabbt äterspola det inställda
ret under
Släpp knappen
Du har nätt
rgen.
Du kan
att använda knapparna <<
för knapparna
o
.
.
.
van
Tryck
ning.
Indikeringen
knappen
@
tot
O
@)
@
knappen
PAUSE kommer
avspelningen
>
PLAY
CD-skiwäxlaren
exakt frän den
avbröts.
pä
knappen
När Du
skiva som nyss
främre
Skiwäxlaren börjar
gänger
ten,
att snabbframspola
den normala
Under snabbframspolningen
att kunna höra en
När skivans
ren
Om Du sökerfram
skiwäxlaren att upphäva
ningsfunktionen
frän
SINGLE ELAPSED: Indikerar hur
det nuvarande musikspäret
SINGLE REMAIN: lndikerar
som äterstär av det nuvarande
ret. Efter
skiwäxlaren att indikera "--:--".
TOTAL
som
Under minnesinställd
den spelningstid som
följd
rats
Indikeringen
ELAPSED.
öppnar skivfacket
skivbrickan.
avspelning.
avspelning.
även använda fjärrkontrollen
och efter fyra sekunder kommer
att spela nästa skiva.
skivans början
pä
knappen DISPLAY
DISPLAY.
spelades
>/>>
det inställda musikspäret
K</<<
>/>>l
punkt
den
K<
/<< och
sä fort
som den normala hastighe-
hastigheten.
slut
ändras varle
det 20:e musiksoäret
REMAIN: Indikerar hur
äterstär av hela skivan
musikspär
av
i minnet.
ätergär till
CD-ski-
PAUSE.
ll
att tändas. För
Du
skall
pä
eller
f STOP.
frän vilken
att snabbframspola 10
60
sökton med läg ljudnivä.
näs,
skivans början, kommer
och stada avspelningen
(musikspär
som har
knappen
päbörjar
punkt
där avspel-
kommer
finnas
att
intryckt
intryckt
musikspä-
r.<</<<
eller
Du vill spela
>>
och
>>/>>t
gänger
sä fort
kommer Du
kommer skiwäxla-
snabbframspol-
1).
under avspel-
gäng
Du trycker
har
hur täng tid
spelning indikeras
äterstär för hela den
programme-
visa
att
att
pä
trycka
ll
avspel-
den
pä
den
för att
för att
när
genom
i stället
.
den
som
pä
länge
spelats.
musiksoä-
kommer
läng tid
att soela.
SINGLE
19
Page 20
@@@@
A
\\sr
$\
\
@@
20
Page 21
CD-Wiedergabe
Drücken
-DISCG)
bedienung, um
fenden
r
r
r
e
o
Sie die Direktanwahltaste
auf
der Frontplatte
Wiedergabe
die
zu
CD
starten.
gewählte
Die
Wenn
Sie während
eine Direktanwahltaste
drücken,
ersten Titel der
Wenn
Sie
DISC
SKIP drücken, wird
ausgeschaltet. lm
die Wiedergabe
nächsten
der 6.
CD abbrechen, beginnt
ler wieder
wird
CD
springt der Wechsler
während
CD.
beim ersten Titel
nun abgespielt.
der
gewählten
der Wiedergabe
Anschluß daran
beim
(Wenn
ersten Titel
Sie die Wiedergabe
cD.)
Auch
bei angehaltener Wiedergabe
nen
Sie mit DISC
anwählen Allerdings
die PLAY-Taste
qabe
des ersten Titels
SKIP die nächste
müssen
drücken,
zu starten.
(DISCl
oder der Fern-
der
betref-
Wiedergabe
(DlSC1-DlSC6)
CD.
die Wiedergabe
der Wechs-
um die Wieder-
auf
sofort zum
auf
beginnt
der
der ersten
kön-
CD
Sie dann
Weergeven van
pact
Kies de
de bijbehorende
1 - DISC
diening.
r
discs
disc die u wilt
directe disc-keuzetoets
6) op het
o
De CD-wisselaar
gekozen
r
r
compact disc
Als u tüdens
keuzetoets
afspelen
muziekstuk
disc
Als u tüdens
drukt,
met het eerste
genummerde
DISC
nummer
het
eerste muziekstuk
Ook als de
DISC
compact
u dan op de PLAY
afspelen
ten.
weergave op een
(DISC
en wordt
van de door u
weergave op de DISC
stopt het afspelen
compact
SKIP toets
6, dan begint het
weergave
SKIP toets doorgaan naar
disc Na het kiezen
vanaf het eerste
afspelen met een druk
voorpaneel of de
begint met
I - DISC
muziekstuk van
tUdens weergave van
com-
afspelen van
6) drukt, stopt
vervolgd met
gekozen
en wordt vervolgd
(Drukt
disc
afspelen weer vanaf
van disc 1.)
gestopt
is, kunt
een volgende
van de disc
weergavetoets
muziekstuk te
op
(DISC
afstandsbe-
de
directe disc-
het
het eerste
compact
SKIP toets
de volgend
u op de
disc
u met de
drukt
om het
star-
Spelning
av
vor
pä
Tryck
som Du vill
främre
o
o
.
.
knappen Direct
panelen
Skiwäxlaren kommer
skivan.
Om Du trycker
(DISC
1-DISC
ning,
kommer
och skiwäxlaren
spelningen
skivan.
Om Du
pägäende
under
avspelningen
laren
kommer
musikspär 1
ningen
av skiva
växlaren
Du kan välja
knappen
avbrutits. Efter
skall Du
starta
avspelningen frän
(DISC
spela
eller
pä
6) under
avspelningen
av musikspär
pä
trycker
att upphävas,
dä att starta
pä
nästa
6 upphävs, kommer
att
starta spelningen
en skiva
DISC
SKIP när avspelningen
att Du har valt
pä
trycka
CD-ski-
Play för
1-DISC
pä
fjärrkontrollen.
att soela
knappen Direct
kommer
knappen
avspelning,
skiva
genom
knappen
6)
pägäende
att upphävas,
dä att
pä
1
den valda
DISC
och
spelningen av
(Om
av skiva 1.)
att trycka
PLAY för
musikspär
en skiva
pä
den
den valda
Play
avspel-
starta
SKIP
kommer
skiwäx-
avspel-
skiv-
pä
har
en skiva
att
1.
Titelanwahl
1.
Solange das
nen
Sie
einen Titel anwählen.
.
Halten
Sie die betreffende Taste
gedrückt.
nicht
fernten Titel
mehrmals drücken.
r
Die Nummer
\0
jeweils
im TRACK-Teil
zeigt.
2. Drücken
o
Hierdurch
gewählten
soeben
Titelanwahl mit
1.
Geben Sie mit
Nummer
anhören möchten,
Der
Wechsler startet
die Wiedergabe
chen die
drücken.
.
Mit
+1O-Taste
der
sowie
alle
zum
Um
sen
Sie dreimal diese Taste und
"0"
die
.
drücken.
Wenn
Sie
die Wiedergabe
gewählten
mit den
Sie die
Beispiel Titel
Suchtasten
Gerät nichts abspielt, kön-
>>/>t
mit
Um zu einem weiter
zu springen, müssen
gewählten
des
des
r>
starten Sie die Wiedergabe
dem Zehnertastenfeld
des Titels ein,
-
nachfolgenden
keinen
CD.
PLAY-Taste.
Titels.
den Zifferntasten
dann automatisch
dieses Titels.
PLAY-Taste
können
30
Titel anwählen,
beim ersten Titel
K</<<
oder
Titels
Displays
den Sie sich
Sie brau-
also nicht
Sie Titel
Titel wählen.
zu
wählen, müs-
beginnt
jedoch
ent-
Sie sie
wird
ange-
des
die
zu
"10"
einmal
der
Opzoeken van het
met de verspringtoetsen
1. Druk
2. Druk
Opzoeken van een muziekstuk
mertoetsen
l.
in de stopstand
K
/< verspring/zoektoets
gewenst
r
.
.
drukken.
o
De +10
muziekstuknummer
muziekstuk
driemaal op deze togts
0
r
Als u niet speciaal
kiest, zal
eerste muziekstuk
muziekstuk
Houd
de toets niet ingedrukt
zoeken,
klik
toets
Het
wordt in het
Het afspelen
het door u
Kies het nummer
wilt afspelen met
De CD-wisselaar
afspelen
dus niet op de >
dan meermalen kort
nummer van
uitleesvenster aangegeven.
op de > PLAY
begint dan vanaf
gekozen
van
het gekozen
toets dient voor
nummer 30 bijvoorbeeld
het afspelen altijd
van
begin
op de
op te zoeken.
het bereikte muziekstuk
weergavetoets.
muziekstuk
van het muziekstuk
nummertoetsen.
de
begint dan
muziekstuk.
PLAY weergavetoets
10 en hoger
en dan op nummerloets
een muziekstuknummer
op een disc.
een muziekstuk
>>/;p1
om een
Wilt u
verder
even op de
het begin van
met de num-
dat u
onmiddelhjk met
U hoeft
het kiezen van
beginnen met het
Voor
drukt u
Användning
för
att välja
las
o1
1. När
Du trycka
K<
.
Häll inte knappen
kort
o
Musikspärsindikatorn
numret
2. Tryck
o
Skivväxlaren kommer
ningen frän
Användning
välja ett musikspär
1. Välj
att använda nummerknapparna.
CD-skiwäxlaren
starta spelningen
te
Pä
.
Nummerknappen
välja ett musikspär
eller
spärnummer
här knappen
.
Om Du inte väljer
mer
sta musikspäret
av
överhoppningsknapparna
det musikspär
avspelningen har
pä
/<< för att välja
och
pä
det musikspär
knappen > PLAY
högre.
avspelningen
knappen
lätt
ett flertal
pä
det valda musikspäret.
knappen
valda
det
av nummerknapparna
För
30 skall Du trycka
gänger
3
pä
som skall spe-
avbrutits
>/>>
ett musikspär.
intryckt. Tryck
gänger.
kommer
E
PLAY.
atl starta
musikspäret.
för avspelning
Du vill
kommer
Du behöver inte
+10
används för
vars nummer
välja,
att
och sedan
nägot musikspär,
att stadas frän
den valda
att visa
spela
automatiskt att
till exempel,
skivan.
skall
eller
pä
den
avsoel-
för
genom
trycka
är 10
pä
den
pä
0.
kom-
det för-
att
att
21
Page 22
22
Page 23
CD-Wiedergabe
Weergeven van compact
discs
Spelning av
vor
CD-ski-
Hierfür brauchen Sie die Tasten
>/>>l
und
Allerdings können Sie den DX-C340 auch mit
l-+<
und
K<
/<< und
platte)
Drücken Sie
>/>>1.
Wechsler
Der
gabe
des derzeitigen Titels und springt sofort
zum nächsten.
Während
"Programmbetrieb"
mit
dieser
Titel bzw.
spnngen.
Wenn
dergabe
Seite 26) drücken, bricht der
dergabe des derzeitigen Titels ab und springt
zum Beoinn eines beliebioen anderen Titels.
/
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
r$
K</<<.
Wechsler
Der
gabe
zurück. Um zum Beginn des vorangehenden
Titels zu
noch einmal drücken, bevor die
beginnt.
Während der Speicherwiedergabe können
mit
Sie
Titel
ten
spnngen.
Wenn Sie diese Taste während der Zufallswiedergabe drücken, wird die Wiedergabe
wieder
nicht des vorigen
o
Während der Wiedergabe des
Titels
cherten Titels
belegt.
r
Während
Titels einer CD
gespeicherten
<<
Titels zurückkehren.
,,L.
Wenn Sie auf
jeweils
im Display. Der
immer
sich
.
Wenn Sie auf
Spieldauer
.
>>l
bedienen.
der Speicherwiedergabe
Taste zum nächsten
zur nächsten
Sie diese
(siehe
und springt zum Beginn dieses
springen,
dieser
bzw.
Beginn des derzeitigen Titels
am
einer CD
ausschließlich zum Beoinn dieses
die Spieldauer des
Fernbedienung
der
>>/>D't
während
unterbricht
Taste während der Zufallswie-
unterbricht
Taste zum vorigen
zur vorigen
der
>>/>>l
auf derselben
des vorigen Titels angezeigt
Taste
der
auf Seite
gespeicherten
'Zufallswiedergabe"
müssen
gespeicherten
gestartet.
Titels)
bzw. des letzten
>>/>>l
ist
die
Wiedergabe des ersten
(Track
Titels können
t+<
1) bzw. des ersten
drücken,
"nächste"
/<< drücken,
K</<<
(statt
auf der
Wiedergabe auf
nun die Wieder-
28) können
Wechsler
nun
nächsten Titels
Titel befindet
CD.
gespeicherten
die
Wieder-
die
K</<<
Sie
Wiedergabe
gespeicher-
letzten
gespei-
Taste nicht
mit
Sie
erscheint
wird
der
Front-
(siehe
Sie
CD
auf
Wie-
Titels
CD
(also
t<<
die
Gebruik
zoektoetsen.
Voor de verspringfunctie van de DX-C340 kunt u
K
ook de
gebruiken,
ning
<<
en
Druk tijdens weergave op de
spring/zoektoets.
De
CD-wisselaar stopt dan met afspelen van het
weergegeven muziekstuk en
gende
muziekstuk afspelen
Tijdens
de
meerde weergave" op blz. 28) kunt u met een druk
op
toets
deze
gende geprogrammeerde
gende
compact disc.
Bij indrukken van deze toets tijdens de willekeurige weergave
in willekeurige volgorde" op blz. 26) stopt het
afspeien
kiest
de CD-wisselaar een willekeurig ander
muziekstuk en speelt dat af vanaf het begin.
Druk tijdens
spring/zoektoets.
De CD-wisselaar keert terug naar het begin van
het weergegeven muziekstuk en speelt dit dan
opnieuw af
Tijdens
de
toets terugkeren naar het begin van het vorige
geprogrammeerde
pact disc
Bij indrukken van
rige weergave kunt u met deze toets alleen terugkeren naar het begin
muziekstuk, niet naar een voorgaand muziekstuk.
.
>/>>l
De
tldens het afspelen van het laatste muziekstuk
op de disc of het laatste
muziekstuk.
.
Trjdens afspelen van het eerste muziekstuk
(nummer
grammeerde
/
< toets
van het weergegeven muziekstuk, niet verder.
Wanneer u
toets drukt,
speelduur van
volgorde
de
.
Wanneer u op de K /<< toets drukt,
het uitleesvenster de speelduur van het
gaande
/<<
en H toets op de afstandsbedie-
op dezelfde wijze als de
)>/H
geheugen-weergave
doorgaan
(zie
van
het weergegeven muziekstuk, dan
weergave op de K /t< ver-
vanaf het
geheugen-weergave kunt u met
1) van de disc
muziekstuk kunt u met de K I
alleen
in
de stopstand op de
geeft
het volgende muziekstuk aan, in
van de
muziekstuk aan
K<
de
>/>)l
en
verspring/zoektoetsen.
F-)/))l
gaat
dan het vol-
vanaf
het
begin
(zie
"Geprogram-
naar het
begin van
muziekstuk of de
"Weergave
begin.
muziekstukken
van
muziekstuk of de vorige com-
deze toets tijdens de willekeu-
van
het weergegeven
verspring/zoektoets
geprogrammeerde
het eerste
of
terugkeren naar het begin
het uitleesvenster telkens de
muziekstukken
>>/)'r'l
op de CD.
verspring/
K/
ver-
het vol-
vol-
deze
werkt niet
gepro-
geeft
voor-
Använd knapparna
Du kan
även använda
manövrera DX-C340
knapparna
parna K</<<
pä
Tryck
ende avspelning.
CD-skiwäxlaren kommer att stoppa spelningen
av det
ningen av dei följande musikspäret lrän början.
Om
minnesinställd avspelning
musikval"
att
rade musiksoäret
Om
ning i slumpmässig ordningsföljd
ning av musikspär i
pä
tas, och skiwäxlaren kommer att välja nästa
musikspär
spela det valda musikstycket.
Tryck
ende avspelning.
CD-skiwäxlaren
av det
musikspär kommer att avspelas igen. För att
hoppa tillbaka till det föregäende musikspäret
skall Du snabbt trycka
igen innan avspelningen startas.
Under
üycka
baka till början av det föregäende musikspäret
Om
ning i slumpmässig ordningsföljd, kommer
början
las in,
.
.
knappen
nuvarande
Du trycker
pä
hoppa
fram till det
Du trycker
26), kommer
sidan
pä
pä
knappen
nuvarande musikspäret, varefter
minnesinställd avspelning kan Du
pä
den här knappen
till
eller
skivans början.
Du trycker
pä
det musikspär som spelas att stäl-
inte
och
Funktionen för knappen
hävs när skiwäxlaren
musikspäret
programmerade
När
det
(spär
1) eller det första
musikspäret
K<
/<< enbart för att hitta
början.
K</<<
t<<
och
>>/>>1.
och
>>/>>l
musiksoäret och starta soel-
pä
den
28), kommer
sidan
eller
pä
den
slumpmässig ordningsföljd"
ett slumpmässigt sätt och sedan
r<<
kommer
pä
den
föregäende musikspäret.
det
pä
en skiva eller det sista
musikspäret.
första musiksoäret
spelas,
och
fjärrkontrollen för
genom
>>l i
följande
till nästa skiva.
här
avspelningen att avbry-
pä
här knappen vid
att använda
stället
under
här knappen
(se
"Minnesstyrt
spelningen
programme-
knappen
(se
/<< under
att ätergä
knappen
för
att
>/H
spelar
pä
programmerade
fungerar knappen
musiksoärets
När Du trycker
visar indikeringsrutan speltiden för det
följande musikspäret, i
musikspären finns
o
När Du
visar Indikeringsrutan speltiden för det
föregäende musikspäret.
pä
trycker
knappen
den
pä
CD-skivan.
pä
knappen
följd
>>/>rH.
för knap-
pägä-
under
vid
spel-
"Avspel-
pägä-
till
början
samma
K<
/<<
hoppa till-
spel-
upp-
det sista
en skiva
>l>rl',
som
K</<<,
att
I
Mit der DISK INTRO SCAN-Funktion können
Sie sich
legten
Aktivieren Sie diese Funktion,
DISK INTRO
nung
Nun spielt der
Sekunden aller CDs ab.
jeweils
anhören.
CDs
drücken.
die ersten
SCAN-Taste
Wechsler
jeweils
Takte aller einge-
indem
der Fernbedie-
Sie die
die ersten I
De
disc-intro woergave
functie voor het controleren van de inhoud van uw
compact discs.
Voor het
DISC INTRO SCAN toets
nlng.
De
orde alleen de eerste acht seconden van de muziek
weer.
gebruik van
CD-wisselaar
is een bijzonder handige
deze functie drukt u op de
van
de afstandsbedie-
geeft
dan van alle discs in volg-
Den här funktionen är mycket bekväm när Du
vill kontrollera vilka musikstvcken som
snabbt
finns oä skivorna.
För att aktivera funktionen skall Du trycka
knappen DISC
ten.
CD-skiwäxlaren kommer att soela endast
början av
sekunder.
INTRO
var
och en av skivorna
SCAN
pä
fjärrkontrol-
pä
i cirka 8
23
Page 24
2
TRACK
n
I
:
---
-u
lNl
-l
orsc ruo
*--
2
@
456
3
ol$
@@@@@@
5 Dt$ 6
TFACK
n
l
fNExrl=
Z
:=r/J:
\ilsd/r.,fr)
l1lÄ
2
s
3
a
.l
J
+
Page 25
CD-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie den nächsten
Titel anwählen.
1. Drücken
auf die NEXT SELECTION-TasIe.
2. Wählen
CD an,
(D|SC1
ste
o
jeweils
Die
DISC
SKIP-Taste
r
Wenn Sie sich die
möchten, müssen Sie nun noch einmal
NEXT
auf
bedeutet
o
Wenn Sie innerhalb
keine andere CD wählen,
vorgenommene Anwahl wieder
Wiederholen Sie dann den 1. und 2 Schritt
Wählen
3.
durch Drücken der
>>t Taste und drücken Sie auf NEXT
SELECTION.
Am Ende des
i{
dann der soeben angewählte
spielt.
gewünschte
Der
Zifferntasten der DX-C340-Fernbedienung
brauchen Sie die
Taste nicht zu drücken.
r
Wenn
spielt der Wechsler erst die
Titel der derzeitigen CD ab und fähd dann
erst mit der
hingegen einen bestimmten Titel vorwäh-
len, wird
gespielt.
Wiedergabe des
o
Die NEXT SELECTION-Funktion
auch während der Zufalls- und Soeicherwiedergabe
auf Seite 28 und
26) verwendet werden. Auch dann
Seite
wird der derzeitig
abgespielt,
gewählten
beginnt.
oder Speicherwiedergabe
ACHTUNG:
0
o
Wenn Sie
DISC SKIP
bzw. eine Zifferntaste drücken,
Vorwahl wieder
.
Die NEXT SELECTION-Funktion
jeweils
nur
Sobald die
Titels bzw. der vorgewählten CD beginnt,
wird dieser Speicher
gelöscht
.
Wenn Sie die STOP-Taste
die Vorwahl wieder
Vorwahl eines anderen
ren CD...
Drücken Sie die NEXT SELECTION-TasIe.
Nummer des derzeitigen
blinkt nun rm Display. Nun können Sie eine
CD
Nummer
andere
Löschen der
Drücken Sie die NEXT SELECTION-TasIe.
Nummer des
blinkt nun im Display. Drücken Sie die
CD
CLEAR-Taste, um
wieder zu löschen. Betätigen Sie anschließend
noch einmal
.
Die NEXT SELECTION-Anzeioe erlischt
wleoer.
nun
während der Wiedergabe
Sie
im Bedarfsfalle eine andere
Sie
indem
Sie eine
-DISCG)
nächste
SELECTION
"alle
Titel").
die Nummer des Titels
Sie
gegenwärtigen
aufgerufen
Sie die
gesamte
gewählten
der derzeitige
Anschließend beginnt dann die
(siehe
bevor die Wiedergabe des
Titels
Anschließend wird die Zufalls-
nach Vorwahl
K/<<
gelöscht.
einmal verwendet
Wiedergabe
und kann neu belegt werden
eingeben
Vorwahl...
gewählten
die Titel- oder CD-Vonvahl
die NEXT
Direktanwahlta-
drücken.
kann auch mit der
CD
angewählt werden.
gesamte
von
<<l<
Titel kann auch mit den
werden. In dem Fall
NEXT
CD
Titel erst zu Ende
gewählten
"Programmbetrieb"
"Zufallswiedergabe"
jedoch
Titel
bzw. der
des
gelöscht.
Titels/einer ande-
Titels/der derzeitigen
(siehe
Titels/der
SELECTION-TasIe.
anhören
CD
drücken.
acht Sekunden
wird
die soeben
gelöscht.
oder
Titels wird
Titel
SELECTION-
anwählen,
CD
verbleibenden
fort. Wenn
Titels.
vollständig
nächsten
deaktiviert.
Titels auf
eines
>>/>>l
oder
wird die
vorgewählten
jedoch
drücken, wird
oben).
gewählten
("4L"
>>/
abge-
Sie
kann
auf
CD
kann
werden
wieder
Die
Die
Weergeven van compact
Met deze
volgende muziekstuk
weergave kiezen.
1. Druk tijdens weergave op de NEXT
2. Kies de volgende disc die u wilt afspelen
3.
OPMERKING:
r
.
r
Kiezen van een andere disc of ander muziekstuk
Druk
moment
of
ren. Dan kunt u
manler wuzlgen.
Annuleren van uw keuze
Druk op de NEXT SELECTION toets Het op dat
moment
of
ren
gekozen
de NEXT SELECTION toets
o
discs
functie kunt u tijdens het afspelen al het
SELECTION toets.
de directe disc-keuzetoetsen
.
U kunt ook de DISC SKIP toets
voor het kiezen van een volgende disc
o
te kiezen voor afspelen van de
Om
compact disc, drukt u nu weer op de NEXT
SELECTION
voor
staat
r
Als u de volgende disc niet binnen ongeveer acht
seconden
zult u stap 1 en 2 opnieuw
Kies het muziekstuk
horen met
sen en druk dan weer op de NEXT SELECTION toets.
Na afloop van het weergegeven
wordt dan uw
U kunt het volgende muziekstuk ook
do numrnertoetsen op de afstandsbediening
de DX-C340. In dat
op de NEXT SELECTION toets
r
Als u een
te spelen, dan speelt de CD-wisselaar
huidige disc
met de
muziekstuk kiest, dan
alleen
dan door met
e
U
volgende
geheugen-weergave,
gave
rige volgorde
weergave" op blz. 28 en
muziekstukken in
blz 26) Daarbij zal de CD-wisselaar dan eerst
het weergegeven muziekstuk afmaken, om
vervolgens door te
zen muziekstuk of de volgende disc; de
gen-weergave,
geheugen-weergave
wordt dan uitgeschakeld
Als u na
stuk de DISC SKIP toets. de
>>/>>
gebruikt
muziekstuk voor weergave, dan komt uw oorspronkelijke keuze te vervallen.
Met de NEXT SELECTION keuze
slechts een volgend muziekstuk of disc tegelijk kiezen Zodra de weergave van het volgend gekozen
wordt deze functie automatisch uitgeschakeld
Als u
van een volgend
muziekstuk
muziekstuk
Druk
De NEXT SELECTION
alle muziekstukken
kiest, komt
de
gehele
in zijn
volgende disc Als u echter een bepaald
het huidige muziekstuk weer en
kunt
deze
rnuziekstuk
geheugen-weergave
en de
het kiezen van het volgende muziek-
om door te
op de. STOP
NEXT
op de
gekozen
gaat
gekozen
gaat
op de CLEAR
nummer
de volgende disc voor
of
(DISC
(De
toets
K<
gekozen
disc kiest om als volgende af
aanduiding
)
keuze te vervallen. Dan
uw
moeten
FF/))
en
hoeft u
af en
uirvoeren
muziekstuk
niet
te
drukken.
gaat
dat u als volgende
/<<
muziekstuk afgespeeld.
geval
geheel
geeft
de CD-wisselaar
het
functie
gekozen
u
door
voor
gebruiken
de willekeurige weer-
(zte
rvillekeurige
muziekstuk
het kiezen van het
in willekeu-
"Geprogrammeerde
"Weergave
volgorde" op
tijdens de
gaan
met het door u
willekeurige weergave of
in willekeurige volgorde
K</<<
toets of de
muziekstuk of de disc begint,
toets drukt,
gekozen
SELECTION
nummer voor de volgende disc
in het uitleesvenster knippe-
het nummer
nummer voor de volgende disc
in het uitleesvenster knippe-
te
vervallen
nummertoetsen
gaan
naar een
vervalt
muziekstuk of disc
toets Het op dat
gebruikelijke
de
op
wistoets, dan komt het
Druk nogmaals op
indicator dooft dan
met
-
1
6).
gebruiken
gehele
"AL"
wilt
toet-
kiezen met
van
opnieuw
eerst
dan door
gaat
van
geko-
geheu-
ander
kunt
uw keuze
Spelning av CD-ski-
vor
Den här funktionen
följande musikspäret
för avspelning.
1. Tryck
2. Välj den skiva Du vill spela med hjälp
.
.
.
3. Väli det spärnummer Du vill spela med
.
ds
.
oi
ANMARKNING:
o
u
.
r
Val av en annan skiva eller ett annat
musikspär...
Tryck
valda
nummer kommer
kan ändra
Upphävning av ett val...
Tryck
valda
nummer kommer att blinka
pä
eller det valda musikspäret upphävs.
knappen NEXT
.
pä
pägäende
under
knapparna Direct Play
av
Du kan även använda knappen DISC
för
SKIP
För att indikera att Du vill soela hela ski-
van skall Du här trycka
SELECTION.
spär).
Om
ätta sekunder, kommer Ditt skiwal att
upphävas I ett sädant
repa ätgärd 1 och 2.
hjälp
>>t
NEXT SELECTION.
När
musikspäret har fullbordats, kommer det
valda musikspäret att spelas.
Du kan
fjärrkontrollen för DX-C340 för ati
soärnummer. I detta fall behöver Du inte
trycka
Om Du
kommer skiwäxlaren först att fullborda
avspelningen av den nuvarande skivan, och
därefter soela den
jer
skiwäxlaren
ningen
därefter spela det
Du kan använda funktionen Next Selection
under minnesinstäild avspelning, avspelning i
nesinställd avspelning i slumpmässig
ordningsföljd
sidan
slumpmässig ordningsföljd"
dessa fall kommer skiwäxlaren först att
fullborda
musikspäret, och därefter starta avspelningen
musikspäret,
ning, avspelning i slumpmässig ordnings-
följd och minnesinställd avspelning i
slumpmässig ordningsföljd
upphävas.
Om
knappen DISC
H,
till ett annat musikspär för avspelning,
kommer
Funktionen Next Selection fungerar endast
en
upphävas när den
valda musikspäret börjar att spelas efter att
spelningen av den
det nuvarande musikspärei har
Inställningen
trycker
knappen
Indikatorn NEXT
att
Du inte väljer nägon
av
och tryck sedan
avspelningen av det
pä
väljer
ett musikspär för avspelning, kommer
av det
slumpmässig ordningsföljd och
28,
av den
Du, efter att ha
eller nummerknapparna
inställningarna
gäng
pä
pä
knappen
skivans
pä
pä
knappen NEXT SELECTION.
skivans eller
slockna.
gör
att Du kan välja det
eller den
knappen NEXT
avspelning.
välja
en skiva.
(AL
betyder samtliga
knapparna
använda
knappen NEXT
en hel skiva
valda
först
nuvarande musikspäret,
valda musikspäret
(se
"Minnesstyrt musikval"
"Avspelning
och
avspelningen
valda skivan eller det valda
och
SKIP
i taget. Funktionen kommer att
kommer
knappen STOP.
NEXT
eller det valda musikspärets
att blinka
detta nummer
det valda musikspärets
sä att den valda skivan
CLEAR
SELECTION.
SELECTION
följande
SELECTION
(DISC
pä
knappen NEXT
skiva
fall skall Du
K<
/<< esfi
pä
nummerknapparna
SELECTION.
för
skivan. Om
fullborda avspeF
att
av
pä
av det nuvarande
minnesinställd
kommer att
gjort
Ditt val, använder
<</<<
att upphävas.
valda
skivan eller det
nuvarande
att upphävas om
SELECTION.
pä panelen.
pä
vanligt
pä panelen.
skivan
1-6).
musik-
inom
cirka
upp-
>->/
knappen
nuvarande
pä
välja
ett
avspelning,
Du väl-
och
min-
avspel-
och
att byta
sätt
Tryck
pä
26). I
>>/
eller
Du
Den
Du
Den
Tryck
pä
musikspär i
sidan
för
skivan
fullbordats
kommer att
25
Page 26
REPEAT
RANDOM
-:--
t
lrRAcK /;l
'oro.
".'o,"
orscro.(.1
truexrt
,5H: 7',i s 6 |
2
3
)
|
TRACK
I
I
r--l
SINGLE
I
i
ELAPSED
DrscNo.(1)
- r r-
-i-u
t:
v
4
2
3 |
5 6
I
|
Page 27
CD-Wiedergabe
Weergeven
pact
discs
van
com-
Spelning
av CD-ski-
vor
Drücken
Wechsler
nung.
Nun spielt der
gelegten
o
.
Wenn
wird
derholt,
spielt worden
.
o
c
.
Sie die RANDOM-Taste
bzw.
der DX-C340-Fernbedie-
CD-Wechsler
CDs in einer Zufallsreihenfolge
Drücken
DOM,
auszuschalten.
Sobald alle Titel
einmal
Zufallswiedergabe
Während
Tasten DISC1-D|SC6,
das Zehnertastenfeld
Während
andere
neu
Titel
alle Titel dieser
neue
entnommene
die bereits
mehr
auswechseln,
abgespielt worden
Titel
oen.
Die Zufallswiedergabe
Speicherbetrieb kombiniert
jedoch
den ist,
einer Zufallsreihenfolge
danach werden
in
(Nähere
Speicherfunktion entnehmen
dem Abschnitt "Programmbetrieb"
Seite 28.)
Sie auf
um die Zufallswiedergabe
abgespielt worden
Sie die REPEAT-Taste
die Zufallswiedergabe
bis alle Titel aller
sind.
der Zufallswiedergabe
der
CDs eingelegt werden.
eingelegte
als die entnommene
CD die
wiedergegeben. Wenn
der neu eingelegten
eine
werden
die Zufallswiedergabe
Einzelheiten
f STOP oder RAN-
aller eingelegten
wieder deaktiviert
nicht belegt.
Zufallswiedergabe
CD mehr
CD abgespielt. Enthält
gleiche
werden
CD,
abgespielt worden
deren Titel
sind, wird
ganze
CD
alle
die Titel der
zur Verwendung
0
1. Drücken
Frontplatte
um
vieren.
Die
ptay.
2.
Drücken
Nun werden
CDs
Die Wiedergabewiederholung
rend
Speicherwiedergabe verwendet
(siehe
Diese
während
3. Um den
zu deaktivieren,
REPEAT-Taste
gehörige
Sie die REPEAT-Taste
oder der Fernbedienung,
Wiederholungsbetrieb
den
REPEAT-Anzeige leuchtet
-
die
Sie
wiederholt
der normalen,
"Programmbetrieb"
Taste können
der Wiedergabe
Wiederholungsbetrieb
Anzeige
PLAY-Taste.
alle Titel
abgespielt.
der Zufalls- und
Sie entweder vor oder
drücken
noch einmal
erlischt wieder).
auf
dem
Titel
alle
noch
CDs einmal abge-
DISC
Titelanzahl
gespeichert
Titel
abgespielt. Erst
aller eingelegten
drücken.
aller ein-
ab.
wieder
sind, wird
gedrückt
oder weniger
enthält, werden
die Nummern,
kein einziger
CD wiedergegekann
werden. Wenn
dieser
übrigen CDs
auf
CDs
haben,
einmal wie-
sind die
SKIP sowie
können
Wenn
wie die
sind, nicht
Sie
eine CD
bereits alle
mit dem
wor-
CD
einbezogen.
der
Sie bitte
auf
auf der
zu akti-
nun im Dis-
kann wäh-
der
werden
Seite 28).
wieder
Sie die
(die
dazu-
die
die
die
in
1. Druk
2. Druk
3.
Druk
op
zelf
rige weergave
De
van alle
orde af.
o
o
Als
drukt, zal
ken
allemaal gaan
orde.
o
.
o
de RANDOM toets
of op de afstandsbediening
in te
CD-wisselaar
zes compact
Om de willekeurige
drukt
u op de
de RANDOM
De
CD-wisselaar zal
wanneer alle
volgorde
u echter de REPEAT
de CD-wisselaar
eenmaal zijn weergegeven.
Tijdens
directe
disc-keuzetoetsen DISC
SKIP toets en de nummertoetsen
Tüdens
als
altijd nog discs
bij een nieuwe
tal muziekstukken,
worden afgespeeld
aantal muziekstukken
die al zijn
waarvan alle muziekstukken
ven, dan wordt
afgespeeld.
De
willekeurige
met de geheugen-weergave
woergave.
enkele stap in het geheugen
zullen er
door
worden weergegeven
geheel
zijn
(Zie
speeld
blz. 28 voor nadere
geheugen-weergave.)
op de REPEAT
zelf of
op de afstandsbediening
haalfunctie in
De
REPEAI herhaal-indicator
op de > P14t
Alle muziekstukken
pact
discs worden
Deze
herhaalfunctie is
normale weergave,
geheugen-weergave (zie
en de
meerde
weergave" op
haalfunctie met
tijdens weergave inschakelen.
Om de herhaalfunctie
drukt
u weer op de REPEAT
herhaal-indicator
schakelen.
speelt dan
discs in willekeurige volg-
weergave
I STOP toets of nogmaals
toets.
muziekstukken in
zijn weergegeven.
afspelen,
de willekeurige
de willekeurige
afgespeeld. En
Als u
geen
in
"Geprogrammeerde
herhaaltoets
nadat ale muziekstuk-
weer in willekeurige
verwisselen. Plaatst
disc met een
dan
Bij een disc
vervallen
de nieuwe
weergave is
echter een
andere muziekstukken
willekeurige volgorde
bijzonderheden
toets op
te schakelen.
van alle
dan herhaald weergegeven.
te combineren met
de willekeurige
biz 28). U kunt de
deze toets zowel
dooft.
op de DX-C340
om de willekeu-
alle muziekstukken
uit te schakelen,
automatisch
weergave
weergave kunt
verschillend
zullen deze
vervangt u
al zijn
disc helemaal niet
voordat
stoppen
willekeurige
hebt inge-
ze opnieuw
zullen de
-
1
6, de DISC
niet
werken
u hier-
allemaal
met hetzelfde
de nummers
een disc
weergege-
te combineren
en de herhaalde
gehele
disc als
programmeert,
tussen-
die disc in
is afge-
weergave"
over de
DX-C340
de
om de her-
licht
geplaatste
uit te
toets zodat
op.
weergave
"Geprogram-
voor als
schakelen,
weergavetoets.
volg-
u net
aan-
com-
her-
pä
Tryck
ren eller
att aktivera
CD-växlaren
skivor i slumpmässigt
.
op
o
Om Du har tryckt
mer skivväxlaren
av alla musikspär
följd efter
en
.
.
o
op
knappen RANDOM
pä
fjärrkontrollen
slumpmässig
spelar
pä
Tryck
DOM för
mässig
Skiwäxlaren
spär
gäng.
Under
ningsföljd
parna
och nummerknapparna
Skivorna kan
slumpmässig
lägger
annat antal musikspär
spär att
samma
spela de
lats.
spär har
skivan inte
Funktionen för
ordningsföljd
med
funktionen.
ras i minnet
andra musikstycken
ningen i
musikspären
dats.
sidan 28 för
fande minnesinställd
knappen
att upphäva
ordningsföljd.
pä
alla skivor har
att samtliga musikspär
avspelning i
kommer funktionerna
DISCl-D|SC6,
till en
spelas. En
antal musikspär
skivnummer
Om en skiva, vars
spelats,
att soelas.
minnesfunktionen
slumpmässig
(Se
pä
laren
C340 för
Indikatorn REPEAT
Alla musikspär
lagts
las
Den repeterade
das vid normal
mässig
avspelning.
sidan 28). Du kan
pen
avspelning.
Tryck
häva repeteringsfunktionen
repeterin
knappen
eller
att aktivera repetering.
pä
knappen
pä
in
skivbrickorna kommer
upprepningsvis.
ordningsföljd
(Se
antingen före
pä
knappen
gsindikatorn
de
de
1. Tryck
2. Tryck
3.
pä
för DX-C340
spelning.
samtliga spär
utvald
ordning.
f STOP eller RAN-
spelningen i
stannar när
in knappen
att repetera
i slumpmässig
bytas
ordningsföljd.
skiva som innehäller
byts ut, kommer
spelning
kan manövreras
Men om hela
och
skivan väljs, kommer
pä
denna skiva har fullbor-
"Minnesstyrt
ytterligare
pä
fjärrkontrollen
pä
samtliga
avspelningen
spelning,
"Minnesstyrt
trycka
samtliga musik-
spelats.
REPEAT, kom-
avspelningen
slumpmässig
knappen
att upphävas.
under spelning i
Men
kommer
skiva som innehäller
kommer
redan
som
samtliga
i slumpmässig
tillsammans
och repeterings-
skivan inte lag-
att spelas
ordningsföljd
musikval"
detaljer
avspelning).
REPEAT
tänds.
r>-
och vid minnesinställd
eller under
REPEAT för
pä
PLAY.
skivor som har
kan
spelning i slump-
musikval"
pä
den här knap-
och
släcks.
CD-växla-
för
pä
alla sex
slump-
ordnings-
har
spelats
ord-
för
knap-
DISC
SKIP
Du
om
ett
alla musik-
inte att
har
spe-
musik-
den nya
inga
förrän spel-
av
pä
beträf-
CD-väx-
för
DX-
att spe-
använ-
pä
pägäende
att upp-
sä att
27
Page 28
ffiffiffi
Dtsc 4 Dtsc 5 Dtsc 6
t-t l-t Er
+10 O
tr--rt tr-'rl N'\
$v rs
\\
Page 29
Programlll-
Geprogram-
Minnesstyrt
betrieb
Es können
oen.
1. Drücken
Die MEMORY-Anzeige leuchtet nun.
2. Wählen
Direktanwahltasten
r
Sie können allerdings
SKIP-Taste
o
Wenn Sie die
möchten, müssen
CD die MEMORY-Taste drücken.
play
r
Wenn
t
können Sie die
ken
der
3. Wählen Sie mit der
>>l
drücken Sie die MEMORY-Taste.
Der
betreffende
Für die Anwahl
nertastenfeld
werden. In
MEMORY-Taste nicht zu drücken.
o
Wiederholen Sie den 2. und 3. Schritt, um
weitere Titel anderer
r
Wiederholen
tere Titel der
soeichern.
r
Wenn Sie mehr als 40 Titel zu soeichern
versuchen,
Display,
der Speicher voll ist.
4. Drücken
Die Titel werden nun in der soeben orogrammierten
o
Wenn
MEMORY-Taste
o
mer des
chert.
weitere Titel
r
Titel
werden, wenn Sie die betreffende
her
anwählen.
ACHTUNG:
o
Wenn die Gesamtspieldauer mehr als 99
Minuten
wenn zwei oder mehr Gesamt-CDs
gespeichert
"--:--"
r
Wenn
gewählte
betreffende Titel-
(um
wurde),
oder
sen wird sofort die nächste
mer
Drücken
zu 40 Titel
bis
Sie die MEMORY-Taste.
Sie die benötigte CD mit den
verwenden.
erscheint
Taste den
anderer CDs können nur
angezeigt.
anzuzeigen, daß
CDs
abgespielt.
dann die
Sie die Fernbedienung verwenden,
Sie
es den
Sie die I STOP-Taste.
gesamte
Taste "0"
Titel ist nun
der
der Fernbedienung verwendet
dem
Sie den 3. Schritt, um wei-
gerade gewählten
blinkt die
um Sie darauf hinzuweisen, daß
Sie die - PLAY-Taste.
Reihenfolge abgespielt.
während
gerade gewählten
Mit
den
programmiert
und 59 Sekunden beträgt oder
wurden, wird
gewählten
CD nichi
iedoch
nicht
wiedergegeben. Statt des-
gespeichert
(DISC
auch die
gesamte
nach Anwahl
Sie
Meldung "4L".)
CD durch
anwählen.
K</<<
gewünschten
Titel kann
Fall
brauchen Sie die
zu soeichern.
CDs
Meldung
Wiedergabe
der
drücken, wird die Num-
Zifferntasten
die
gibt,
oder CD-Nummer zwar
sie
werden
wer-
-DISC
1
CD speichern
gespeichert.
auch das Zeh-
Titels
werden.
Titel
derartige
Soeichernum-
6).
DISC
dieser
(lm
Dis-
Drük-
>>/
und
Titel
und
zu
CD
"FULL'
im
die
gespeikönnen
gespeichert
vor-
CD
Meldung
oder die
leuchtet die
gespeichert
Titel
meerde
we€f-
gaYe
In het afspeelgeheugen
programmeren.
ken
1. Druk
2. Kies
3. Gebruikde
U krrnt het muzieksruk voor
kiezsn met de nummertoetsen op de afstandsbediening van de DX-C340. ln dat
opnieuw op de MEMORY toets te drukken.
4. Druk
OPMERKINGEN:
r
.
op de
De MEMORY geheugen-indicator
gewenste
de
directe disc-keuzetoetsen
.
U kunt ook de DISC SKIP toets
voor het kiezen van de te
.
Om te kiezen voor
gehele
compact disc, drukt u na kiezen
nummer weer op de MEMORY
toets. Dan licht de aanduiding
muziekstukken) op.
o
.
.
r
o
r
gehele
Om een
toetsen op de afstandsbediening
"0"
op de
om het
druk weer op de MEMORY
Het
geheugen geprogrammeerd.
Om vervolgens muziekstukken van andere
discs in het
haalt
Om nog meer muziekstukken van dezelfde
disc te
Als
programmeren, verschijnt
"FULL"
heL afspeelgeheugen voI is.
De CD-wisselaar speelt dan de
meerde muziekstukken af, in de door u
zen
Als
geheugentoets
muziekstuk in het
U kunt dan de nummertoetsen
nog meer muziekstukken te
Telkens wanneer u een muziekstuk van een
andere dan de weergegeven
meren, zult u hiervoor ook het discnummer
moeten kiezen.
Als de totale resterende speelduur meer
bedraagt dan 99 minuten en 59 seconden, of
als er in het
compact discs zijn
in
Äah.4ndafta.,ah
Als een
bestaat, zal
(DISC
mer
grammeerde
muziekstuk of de disc bij de
gave
onmiddellijk doorgaan met het volgende
grammeerde
toets drukken.
gewenste
gekozen
u de stappen 2 en 3.
programmeren,
probeert
u
in
op de > PLAY weergavetoets.
volgorde.
u tijdens weergave op de MEMORY
plaats
van de speelduur
gekozen
TRACK)
of
wel meetellen in het totale aantal
worden overgeslagen en zal de weergave
kunt u tot 40 muziekstuk-
MEMORY
disc te kiezen met
<</<<
muziekstuk wordt dan in het
geheugen
geheugentoets,
disc voor weergave met
geheugen-weergave
en
muziekstuk te kiezen
geheugen-weergave
te
1 - 6).
OISC
programmeren
"AL"
de nummer-
moet u eerst
>/>>
toets.
geval
hoeft
programmeren,
herhaalt u stap 3
meer dan 40 muziekstukken te
het tijdvenster om aan te
de aanduiding
geprogram-
drukt, wordt het weergegeven
geheugen geprogrammeerd.
geheugen
muziekstuk of de volgende disc.
nufirmers van 2 of meer
geprogrammeerd,
disc of muziekstuk niet
wel de bijbehorende indicator
oplichten en zal het num-
nummers, maar dan zal het
gebruiken
programmeren.
disc wilt
"--:--"
slechts
geheugen-weer-
licht op
gebruiken
disc.
van de
van het
geheugen-
(voor
alle
toetsen
ook
u niet
her-
geven
geko-
om
program-
dan zal
wor-
gepro-
gepro-
musikval
till 40 musikspär
Upp
1. Tryck
2. Välj
de
3.
en
Du kan använda nummerknapparna
fjärrkontrollen
spärnummer. I
trycka
.
.
.
dat
4.
.
.
ANMARKNINGAR:
Tryck
pä
knappen MEMORY.
lndikatorn MEMORY kommer
önskad skiva med knapparna
Direct Play
o
Du kan även använda knappen
för
SKIP
o
Om
Du välja den
pä
mer att visas).
.
För
fjärrkontrollen för
skall
Använd
>>t
späret, och tryck sedan
MEMORY.
De valda
För
minnet
Upprepa ätgärd 3 för att välja ett musik-
spär frän samma skiva.
Om Du försöker
musikspär,
indikeringsrutan för att indikera
är fullt.
Tryck
CD-skiwäxlaren
grammerade
valde.
Om Du trycker
under
musikspär som spelas att lagras i minnet.
Du kan
att
Du mäste välja
vill
skiva
Om den sammanlagda äterstäende tiden
är längre
eller när minnets innehäll räcker till
gare
indikeras.
Om en
inte existerar, kommer motsvarande indikator
och valet kommer att inkluderas i
gramräkningen,
ignoreras och den följande skivan
följande musikspäret i
mer att soelas.
att
Du vill
knappen
att använda nummerknapparna
Du trycka
knapparna
för att välia
musikspären lagras
pä
knappen MEMORY.
lagra musikspär
att
skall Du upprepa ätgärderna 2
pä
knappen L PLAY.
pägäende
använda nummerknapparna för
programmera
programmera
som
än 99
2
eller
vald
(skiva
pä
knappen
kan lagras i minnet.
(DISC
1-6).
välia
en skiva.
programmera
önskade skivan och trycka
MEMORY.
pä
för DX-C340 för
detta
kommer
musikspären i
en skiva
inte häller
minuter
flera
skiva eller ett valt musiksoär
eller musikspär) att tändas
hela
("AL (alla)"
välja
att
knappen
K<
det önskade musik-
fall
behöver Du inte
pä
välja
att
"FULL"
kommer
flera musikspär.
skivor, kommer
men valet
att spela de
pä
knappen MEMORY
avspelning, kommer det
varje
ett musikspär frän
pä
att spelas.
och 59 sekunder,
programmet
f STOP.
att tändas.
skivan, skall
hela skivan
"0".
/<< och
pä
knappen
i minnet.
dä
välja
att
andra skivor i
flera än 40
att
blinka
minnet
att
följd
den
gäng
när Du
ytterli-
"--:-"
kommer att
eller det
DISC
kom-
pä
>>/
pä
ett
och
i tid-
I
pro-
Du
en
att
oro-
kom-
Druk
op de I STOP toets.
29
Page 30
DrscNo
1
2 3
Xt--+@o
30
TBACK
t-
u
MEMoRYDlscNol23
F-
Xr-+@o
Page 31
ProgrammbetriebGeprogrammeerde
weergave
Minnesstyrt musikval
Beispiel: Wenn der 6. Titel der 5. CD als
(P-02) gewählt
terTitel
Titelnummer
@
MEMoRY-Anzeige
O
Programmnummer
@
@CD-Nummer
Anzahl der bereits
@
Programme
Drücken Sie die CLEAR-Taste.
Der zuletzt
gelöscht.
gespeicherte
wird:
gespeicherten
wird nun
Titel
zwei-
Bijvoorbeeld: als het zesde muziekstuk van disc
nummer 5
tweede muziekstuk
volgnummer P-02).
Muziekstuknummer
@
trmfr4OnV
@
Programma-volgnummer
@
Discnummer
@
Totale speelduur van de
@
muziekstukken
geheugen
in het
voor
geheugen-indicator
geprogrammeerd
is
weergave
geprogrammeerde
(programma-
Druk op de CLEAR wistoets.
Het laatst
het
geprogrammeerde
geheugen gewist.
muziekstuk wordt uit
Exempel: När det sjätte musikspäret
#5 lagras i minnet som det andra
för avspelning
als
Spärnummer
@
Minnesindikator
@
Programnummer
@
Skivnummer
@
Totalt antal lagrade
@
Tryck
Det musikspär
(P-02).
(MEMORY)
pä
knappen CLEAR.
som sist
program
raderas.
pä
skiva
musikspäret
lagrades i minnet
Drücken Sie die
Nun werden alle
oelöscht.
MEMORY-Taste.
gespeicherten
t
1. Falls die Speicherwiedergabe
gerade
läuft, müssen
drücken.
erscheint nun die
gespeicherten
2. Wenn
halten, werden die Titelnummern
gespeicherten
Wenn
halten, werden die Titelnummern
kehrter
lm Display des CD-Wechslers
Sie die
Sie die
Reihenfolge angezeigt.
Sie
Nummer des zuletzt
Titels.
>/>>l
Reihenfolge angezeigt.
K
/<<
Titel wieder
(MEMORY)
die STOP-Taste
gedrückt
Taste
in der
gedrückt
Taste
in umge-
Druk op de MEMORY
gehele
De
inhoud van het
Als
CD-wisselaar al bezig is met
de
weergave, drukt u eerst op de STOP
toont de CD-wisselaar
geprogrammeerde
laatst
gen
Als u vervolgens de
houdt, worden de muziekstuknummers
drukt
geheugen
in het
waarin ze zijn
K</<<
de
volgorde.
toets
geprogrammeerde
geheugentoets.
geheugen
in het uitleesvenster het
nummer in het
D/>>l
nu aangegeven
geprogrammeerd. Als u de
ingedrukt houdt, verschijnen
nummers in omgekeerde
wordt
in
gewist
geheugen-
toets. Dan
geheu-
toets inge-
volgorde
de
pä
Tryck
Minnets hela innehäll raderas helt och
knappen MEMORY.
Om CD-skiwäxlaren
minnesinställd avspelningsfunktion,
Du trycka
laren kommer dä att
gramnumret
Om
>>/>>l
minnet att visas
följd
pä
kommer spärnumren
indikeringsrutan
pä
som
Du trycker
intryckt, kommer spärnumren
programmerades.
de
häller knappen
och
häller
knappen STOP CD-skiwäx-
indikera
lagrades i minnet.
pä
och häller knappen
i indikeringsrutan i den
K</<<
i minnet att visas i
i omvänd följd.
hället.
pä
spela i
att
skall
sista
det
Om Du üycker
oro-
intryckt,
i
31
Page 32
2
m
VM-
Fehlersuchanleitung
r
Kein
Strom
Ursache:
Abhilfe: Netzstecker
.
CD
eingelegt,
Ursache:
Abhilfe:
Ursache:
Abhilfe:
Ursache:
Abhilfe:
o
Kein Ton
Ursache:
Abhilfe:
Ursache:
Abhilfe:
o
Tonaussetzer
Ursache:
Abhilfe:
Ursache:
Abhilfe:
Ursache:
Abhilfe:
.
Extrem
bestimmten
Ursache: Die
Abhilfe:
Ursache: Die
Abhilfe:
.
Titelnummern
Ursache: Keine
Abhilfe:
Ursache: Eine
Abhilfe:
.
Die Bedienelemente
der Fernbedienung
Ursache:
Abhilfe: Legen
Ursache:
Abhilfe:
1.
Die
CD sorgfältig
stellen,
gehalten
2.
Mit einem
Oberfläche
tel wie
auch keine
mittel.
.
CDs keinem
Orte legen,
ausgesetzt
.
Eine
CD-Spielers lagern.
Neizstecker
aber keine
CD verkehrt
unten).
CD mit der
CD ist verschmutzt.
Die
CD reinigen.
Im
CD-Wechsler
gebildet.
Die CD(s)
Wechsler
etwa
bei Wiedergabe.
Unvollständige
Alle
Alle
schieben.
Eingangswahlschalter
eingestellt.
Den
einstellen.
Bedienungsanleitung
bei der Wiedergabe,
Die
Die CD reinigen.
Die
Eine andere
Der
setzt.
Den
stellen.
lange
Zugriffszeiten (bei
Titel).
CD ist verschmutzt.
Die
CD ist
Eine
lassen
Eine
wurde
Nur Nummern
der CD vorhanden
Die Fernbedienung
Die Batterien
Legen
aus dem
an
eine Stunde
Anschlüsse
Stecker
Eingangswahlschalter
Einzelheiten
CD ist verschmutzt.
CD ist zerkralzl.
CD-Wechsler
CD-Wechsler
CD reinigen.
zetkralzt.
andere
sich nicht
CD im
CD in den
auf
der
vorgegeben.
auf der Frontplatte
iedoch
Batterien
Sie
Sie neue Batterien
aus dem
daß die
wird.
weichen
der CDs
Verdünner
herkömmlichen
die hoher Luftfeuchtigkeit
sind.
CD nicht
CD nur am Rand
Tuch
abwischen.
oder Benzin
direkten
Sonnenlicht
über einen längeren
nicht richtig
fest in
Wiedergabe
herum
Etikettseite
einen warmen
oder
bis zum Anschlag
CD verwenden.
CD verwenden.
Schlitten.
Schlitten legen.
CD nicht vorhandene
eingeben, für
nicht.
sind erschöoft.
Behälter herausnehmen
Staub
Schallplattenreiniger
eingesteckt.
die Steckdose
möglich.
eingelegt
hat sich
lang eingeschaltet
fehlerhafte
überprüfen
wurde
auf
im Programm
sind.
enthält keine
ein.
und Fingerabdrücke
Keine
auf
CDs venirrenden.
(mit
nach
oben einreoen.
Kondensationsfeuchtigkeit
Gerät nehmen,
Ort bringen. Das
Anschlüsse.
und
des Verstärkers
am Verstärker
entnehmen
lhres Verstärkers.
einer Erschütterung
einer stabilen
der
Suche nach
die tatsächlich
funktionieren,
Batterien.
ein.
oder
am Loch in
sich verflüchtigenden
aussetzen
oder niedriger
Zeitraum
und niemals
im Schlitten
schieben.
dem Etikett nach
und den
lassen.
ggf.
in
die Buchsen
Sie bitte
Unterlaoe
speichern.
Titelnummer
Nehmen
oder Antistatik-
Temperatur
CD-
Gerät
korrigieren.
nicht richtig
richtig
der^
ausge-
auf-
einem
Titel
auf
die
und
sicher-
der Mitte
von
der
Mit-
Sie
an
des
0
^
0
32
Page 33
Verhelpen
stroom.
Geen
Oorzaak:
e
Er is een disc in de CD-wisselaar,
weergeYen.
Oorzaak:
Oorzaak:
Oorzaak:
Geen
Oormak:
Oorzaak: De bronkeuzeschakelaar
0
o
Het
Oorzaak: De disc is
Oorzaak:
Oorzaak:
o
De zoektijd
Oorzaak:
Oorzaak:
o
De muziekstuknummers kunnen
gelegd.
Oorzaak:
Oorzaak:
.
De toetsen op het
c
bediening
Oorutak:
Oorzaak:
Neem de compact disc voorzichtig uit het doosje, en
bij alleen bij de rand en het
Stof en vingerafdrukken
compact disc worden
smiddelen zoals verdunner of benzine om een disc schoon
Gebruik ook
Leg nooit een CD rechtstreeks in het zonlicht of op
hoge vochtigheid of
Laat nooit een CD voor lange tijd in de disc-lade achter.
De
stekker
gestoKen.
Oplossing: Steek de stekker stevig
De disc ligt ondersteboven in de disc-lade.
Oplossing: Plaats de disc
De disc is vuil
Oplossing:
Oplossing:
geluid.
Oplossing:
Oplossing:
geluid
Oplossing:
Oplossing: Vemieuw de
Oplossing:
Oplossing: Maak de disc schoon
Oplossing: Vemieuw de
Oplossing:
Oplossing: Gebruik
Oplossing: Plaats een stel batterijen
Oplossing:
Maak de disc schoon
Er heeft zich condenswater in de CD-wisselaar afgezet.
Neem de disc uit de CD-wisselaar. Zet de CD-wisselaar in een warme ruimte en
uur ingeschakeld staan zodat het condenswater kan
verdampen.
Loszittende of onjuiste aansluitingen.
Kontroieer
Steek de stekkers stevig in de aansluitingsen.
ingesteld.
Zer debronkeuzeschakelaar
pleeg de
nadere bijzonderheden.
hapert
of springt
Maak de disc schoon.
De disc is bekrast.
De CD-wisselaar staat blootgesteld aan
Zet
(bij
opzoeken
De disc is
De disc is bekrast.
geen
Er is
Plaats een disc in de disclade.
probeert
U
geheugen
voorkomen.
voorpaneel
niet.
Er ziüen
De
batterijen
Vervang de batterijen door
geen
conventionele
van
van het netsnoer is niet in het stopcontact
in het stopcontact.
maar er wordt niet begonnen met
met het label naar boven in de disclade.
alle snoeren
of
van de versterker staat
gebruiksaanwijzing
over.
vuil.
disc
de CD-wisselaar
van
vuil
disc aanwezig.
een niet bestaand
vast te
nummers die ook daadwerkelijk op de disc
geen
batterijen in de afstandsbediening
in de afstandsbediening zijn leeg.
gaatje in het midden
kunnen met een droog zacht doekje van de
verwijderd. Gebruik
lage temperatuur blootgesteld kunnen worden.
op een stabiele ondergrond.
bepaald muziekstuk) is erg lang.
een
disc.
niet in het
leggen
werken wel,
in de afstandsbediening
platenreiniger of antistatische spray.
storingen
laat hem
ongeveer
goed
zijn aangesloten.
juiste
in
de
van de versterker voor
hevige trillingen
geheugen
muziekstuknummer in het
maar die op de afstands-
nieuwe
geen
worden vast-
houd de
vast.
vluchtige
plaatsen die aan
verkeerd
stand
disc
reinigingte maken
een
Raad-
daar-
Felsökning
.
Utan ström.
Orsak'
.
En skiva har satts
inte.
Orsak' Skivan
Orsak' Skivan är smutsig.
Orsak'
Inget liud.
Orsak: Ej kompletta eller
Orsak'
Overhoppning.
Orsak' Skivan
Orsak' Skivan är
Orsak:
Uppsökningstiden
melodi).
Orsak' Skivan
Orsak' Skivan
Melodinummer
Orsak:
Orsak:
Den främre
fungerar inte,
Orsak:
Orsak:
1. Ta försiktigt upp skivan ur skivfodralet och se till att du
kanten eller mitthälet
2. Du
fingeravtryck frän skivytan. Använd inte lättflyktiga lösningsmedel
ringsmedel eller antistatmedel avsedda
.
Lägg inte skivan i direkt solljus eller
hög fuktighet
.
Förvara inte en CD-skiva i skivfacket under en
Nätkabelns kontakt har inte anslutits konekt till vägguttaget.
Ätgärd: Sätt
Ätgärd: Sätt in skivan
Ätgära: Rengör skivan.
Ätgärd: Tag
Atgärd: Kontrollera samtliga anslutningar. Sätt in alla kon-
Ätgära: Ställ in väljaren korrekt. Se förstärkarens bruks-