Onkyo DXC-340 Owners Manual

L
CompactDisc Changer
DX-C340
ONITYO.
NCOMDASI
EI[5G
DIGITALAUDIO
e
F dFj +
s.g-a=Ec
Et@llEt ö|ffi
ffitwl
6 D|SC//////
ö
l.-.-r::-
ööFeööö
ffil:,;r;;;-;::;;l:
SIERLIG Denne grundigt indikobtes. Prov ikke
ADVARSEL MED HENSYNTIL
Compact Disc Player indeholder et laser
og opbevar den som opslagsbog i fremtiden. Hvis
at äbne afskaermningen; De kunne blive udsat till
COMPACT DISC AFSPILLER
system og er klassificeret som
der opstär
direkte
problemer
laser-sträling.
"klasse
med anlaegget, kontakter
1 laser
produkt".
Laes derfor burgsanvisningen den forretning hvor apparaten
..CLASS
1 LASER
PRODUCT"
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRALING VED ABNING, NAR
YDER EB UDE AF FUNKTION
UNDGA UDSIETTELSE FOR STRALING
"LUOKAN
.,CLASS PRODUCT''
SIKKERHEDSAF.
1 LASERLAITE"
1 LASER
Denna maekning apparatet arbejder med lasersträler anvendes lasersträler
yderside
tets
APPARATET
KENDSKAB TIL APPARATER MED
lndvendigt i apparatet ning, som advarer imod man kan komme til
er anbragt
kan blive udsat for
BOR KUN AANES
at udsaette sig for lasersträling.
apparatets hojre side og indikerer,
klasse
af
af svageste
er anbragt den her
at
klasse,
utilladelig kraftig sträling.
AF FAGFOLK MED
LASERSTRAICNI
foretage
sädnne indgreb i
1, hvilket
og at man ikke
gengivne
betyder, at der
advarselsmerk-
apparatet, at
at
appara-
SE RLIGT
)
VAROITUS! KAYTTHJEESSA xAYTTfuAT TURVALLISUUSLUoKAN MATTALLE LASERSATEI LYLLE.
LAITTEEN KAYTTAMINEN MUULLA
MAINTULLA TAVALLA
1 YLITTAVALLE
KUIN TASSA
SAATTAA ALTISTAA
NAKY-
..CLASS
1 LASER
PRODUCT''
ADVARSER-USYNLIG OG SIKKERHEDSLAS STRALEN.
LASERSTRAI-INC NAR
BRYTES.
DEKSEL APNES
UNNGA
EKSPONERING
FOR
0
2
Viglgn Dank, daß sie sich rür den cD-wechsrer
von Onkyo entschieden haben.
lesen
Bitte bevor Sie das Gerät Die Bedienungshinweise in dieser Anleitung sollen lhnen helfen und Wechsler haben. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Sie sich diese
gewährleisten,
Bedienungsanleitung
anschließen und einschalten.
daß Sie über Jahre
gründlich
Freude
an
durch,
lhrem
CD-
4-
Haftelijk dunk uoo. urn aankoop van de onkyo cD-wissel-
aar. Lees a.u.b. deze raat
aansluit en Als u de aanwijzingen ten van de CD-wisselaar biedt. Bewaar deze
TaCk Läs igenom
\t
nägra anslutningar och slär Genom att Du till fullo ätnjuta skiwäxlarens glädje Bevara
Standardzubehör
Cinchkabel Rl-Kabel
Fernbedienung RC-331C Batterien
uM-3)
geleverde
Bij Audio-aansluitsnoer
Rl afstandsbedieningskabel Afstandsbediening RC-33 lC Batterijen
uM-3)
gebruiksaanwijzing
inschakelt.
precies
veelzijdige prestaties
gebruiksaanwijzing
mycket lör
här bruksanvisningen noggrant innan Du
den
följa instruktionerna i
som CD-skiwäxlaren erbjuder.
här
den
bruksanvisninoen
(1)
(1)
(Größe
(2)
(2)
AA, R6 oder
toebehooren
(l)
(AA-formaat,
opvolgt, zult u al
Du har valt
aft
(1
)
(1)
(1)
R6 of
aandachtig door, voor u dit appa-
gauw
en het muziekpleziet dat uw nleuwe
voor eventuele naslag.
strömmen.
den
prestanda
för framtida
Onkyos CD-skiwäxlare.
här
bruksanvisningen kan
och den lyssnar-
bruk.
ffi
@
a
Medföljande tillbehör Ljudanslutningskabel
Rl-kabel Fjänkontroll RC-331 C Batterier
uM-3)
(1)
(storlek
(2)
(1
(1
AA, R6
)
)
eller
kunnen
4-a
genie-
8-q
gör
0-
4-
6-
8
34-
3
Konformitätserkläruns
Eigenschaften
Wir.
ONKYO ELECTRONICS INDUSTRIESTRASSE 82110 GERMANY
erkliiren Betriebsanleitung Normen übereinstimml
GERMERING,GERMANY
EUROPE
GERMERING.
in eigener
Verantwortung,
beschrieben
ONKYO
GMBH
EN550 1 3,
EUROPE
Verklarins
verklaren onder produkt beschreven betreffende technische
EN60555-2,
GERMERING,
eisen verantwoordeliikheid,
in deze
-3,
ONKYO
nonnen,
EN60065
DUITSLAND
EUROPE
Försäkran
I 8/20
daß das ONKYO-Produkt,
wird, mit den
ELECTRONICS
folgenden technischen
EN55020, EN60555-2,
<..
YAMAZOE
H.
GMBH
-3,
van conformiteit
gebruiksaanwijzing voldoet
zoals: EN55013,
dat het ONKYO
EN55020,
<iery-
H. YAMAZOE
ELECTRONICS
konformitet
om
GMBH
in dieser
das
8N60065
aan de
I
Karussell
Wechsler- bietet
Preis-Leistu
I
Dank eines ausgeklügelten rend der Wiedergabe
werden.
NEXT SELECTION
T
erlaubt
GD, unterbrechen.
I
1-Bit PWM lösen Linearitätsprobleme
typisch sind
Auch mal.
I
Speziell entwickeltes Polysorb oszillators.
I
Sfaches
I
Analog-Ausgänge
T
Auch bei sen
I
Überdimensionierter
I
6 Wiederholungsbetriebe: Zufallswiedergabe,
Programmwiedergabe,
I
3 Zeitanzeigebetriebsarten: spieldauer, Gesamtrestspieldauer
-kompatible
I
Rr
Mit Disc lntro Scan
I
Sekunden
I
Direkter Fernbedienung.
für
n
die Anwahl des
ohne die
für
in leisen Passagen
verhindert Timing-Probleme
Oversampling
offenem Schlitten
werden.
aller CDs
Zugrilt auf die Spuren
-nur
6 CDs
mehr Komfort
gsverhältn
Wiedergabe des
(Pulsbreitenmodulation)
Geräte,
Fernbedienung
Onkyo
is.
bis zu 5
-eine nächsten
die
AccuPulse Quartz-System
fest
mit
Netztransformator
Programmwiedergabe,
ein Titel
können Sie sich anhören.
führt einen
und ein besseres
Systems
neue CDs eingelegt
weitere Onkyo-Neuheit-
Titels/der nächsten
derzeitigen
im unteren
mehrere Bits
ist die
eingestelltem
Qualität
kann das
ganze
Titel,
Display abgele-
CD, alle
verstrichene/Rest-
und CDs
solchen
können
Titels zu
D/A-Wandler
Bereich,
verwenden.
also opti-
Zeittakt-
des
Pegel
Zufalls-
die ersten
über die
wäh-
die
mit
CDs,
acht
t
ansvar att den ONKYO-produkt
betyger denna bruksanvisning standards:
CERMERING.
eget
1 3, EN55020,
EN550
ONKYO
TYSKLAND
EUROPE
uppfyller föreskrifterna
EN60555-2,
<iry-
H. YAMAZOE
ELECTRONICS
som beskrivs
för följande tekniska
-3,
8N60065
GMBH
i
Wichtige
Hinweise
zu lhrer Sicherheit
ACHTUNG
UM oRs ceRÄr
SETZT
VORSICHT
UM
(NocH
VOM BENUTZER GEWARTET
DEN Um einen störungsfreien
gende
1.
2. Daraul
3.
4. Belüftung
FEUER UND
WERDEN.
STROMSCHLAGE
wEDER REGEN
STRoMSCHüEE
DrE nücrsetre;örrrueru.
QUALIFIZIERTEN
Vorsichtsmaßnahmen
und übermäßige
Staub sowie übermäßig
achten, daß
werden.
tragen cherbox abstellen. Das Gerät lage abstellen.
tet ist. Das Gerät Teppich oder tung einen tung eingebaut tungsöfnungen
daraut zu achten, das Gerät den
jederzeit
immer auf einer
-
verhindert, aufstellen.
Schrank
herum bleibt und
Möbelstücks entfernt
garantiert
ZU VERMEIDEN,
KUNDENDIENST,
Feuchtigkeit,
hohe und
keine ErschÜtterungen
Dieses Gerät daher
Das
einer ähnlichen
oder auf andere
so aufstellen,
Gerät
niemals auf
werden,
so daß der
beeinträchtigt
daß ein
ist.
VERMEIDEN, SOLLTE
ZU
NocH FEUcHTIGKEIT
WEDER DAS GEHAUSE
NtcHTS tM GEHAUSE
WERDEN.
Betrieb sicherzustellen,
beachten:
niedrige Temperaturen
WENDEN
direkte Sonnenbestrahlung
niemals auf einer
SIE
vermeiden.
auf das Gerät
stabilen und
einem
Unterlage,
Sollte das
Weise
werden
Freiraum
daß die
wird, so
waagerechten Unter-
jederzeit
daß es
Bett, einem Sofa, auf
die ausreichende
in
Gerät
in lhre Wohnungseinrich-
Luftstrom durch
könnie, ist unbedingt
von mindestens
Rückseite des entsprechen-
daß austeichende
Bücherregal,
ein
AUSGE
DARF
SICH
bitte
über-
Lautspre-
gut
belüf-
Belüf-
die BelÜf-
20 cm um
Belüftung
AN
fol-
dem
4
Kenmerken
Egenskaper
I
CD-wisselaar met carrousel voor 6
van
sief mak voor uw
I
Uniek ontwerp stelt u iri staat om tot 5 discs zonder het
I Next
I Enkel-bit
I OrigineelAccuPulse
I 8-voudigeoverbemonstering, I Analoge uitgangen met I
I
',(
I 6 Herhaalfuncties:
\l}
I 3 Tijdsaanduidingen:
I Interactieve I Disc-intro
I
Selection om tijdens gende
CD te kiezen
omzetter,
gering
bij mee te kampen hebben - resulterend muzikale
vrijwel
elke
Overzichtelijke aanduidingen, lade. Grotevermogenstransformator.
nummers,
geheugennummers,
rige
van
een
enkel
van de eerste Directe toegang tot muziekstukken/discs de afstandsbediening.
-
Onkyo
geld.
afspelen van de zesde disc te
functie - nog
weergave het volgende muziekstuk
PWM voorkomt
signaalniveau,
detaillering tijdens zachtere
kans
geprogrammeerde
muziekstuk,
Rl afstandsbediening.
weergavefunctie
8 seconden van iedere compact
compact discs - exclu-
geeft
(Puls-breedte
op timing-fouten in de klok'oscillator.
meer muziek
u
een exclusief
het
terwijl
de
Quartz
afspelen modulatie)
problemen
zoveel
waar
systeem met Polysorb
en bedieningsge-
te verwisselen
onderbreken.
Onkyo snufje
of de
gewoon
met lineaire weergave
multi-bit
passages.
doorgaat.
digitaal-analoog
CD-spelers
in kristalheldere
elimineert
vast niveau.
ook bij uitgeschoven
volledige
CD, alle discs, willekeurige
muziekstukken,
enkel muziekstuk.
verstreken of resterende
totale resterende
voor
het
automatisch afspelen
speelduur
speelduur.
disc.
met
behulp van
willekeu-
r
Karusellväxlare för erbjuder mer
I
Unik utformning utan att
I
-
vol-
disc-
Funktion Onkyo
spär utan att avbryta
I
D/A-omvandlare
tion)
minimerar som förekommer det
ei under stillsamma Privatägt AccuPulse
I
avlägsnar oscillatorn.
I
8-faldig översampling. Fast
I I I I
T I
I
I
analog utgäng. Synlig display när Overdi mensionerad krafttransformator.
repeteringsfunktioner:
6 slumpvist valda innehäll 3 tidsvisningslägen: ende tid i
-kompatibel
Rt Skivavsökning som
varje
Direkt skivval/spärval
musik och
avbryta skivan som
för nästa
-
som
förekommer
praktiskt
i slumpvis
späret, äterstäende
skiva.
6 skivor
som medger
musikval
gör
det möjligt
spelningen.
med 1-bits PWM
problem
de
hos flerbitsspelare
förlust
passager.
kvartssystem
taget risken
skivfacket stär
programmerade
spär,
ordning, enskilt
törfluten
fjärrkontroll.
spelar de 8 första
med fjärrkontrollen.
-
enbart frän
bekvämlighet för
byte av upp till 5 skivor
spelas.
-
ännu en nyhet frän
att välja nästa
(pulsbreddmodula-
med lägnivälinearitet
-
vilket
av musikaliska
med Polysorb
för tidsfel hos
öppet.
enskild
skiva, alla skivor,
spär, minnes-
spär.
tid i späret,
tid
skivan.
Onkyo
pengarna.
äterstä-
sekunderna
skiva/
gör
att
detaljer
klock-
-
I I
Belangrijke
Yoorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
OM BRAND MAG
DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID
BLOOTGESTELD
OPGELET
OM ELEKTRISCHE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL LAAI
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE
TEURS OVER Om een
volgende voorzorgsmaatregelen in 1 Plaats
2. Vermijd vochtige
3. Vermijd
4 Ventilatie
jarenlang
het apparaat niet in het direkte zonlicht
waar het extreem
het
van kers Plaats luidsprekers
het
apparaat vanaf zou kunnen
goede
doorstroming van bed, divan, kleedje of andere zachle tilatieopeningen boekenrek, kast geplaatst, rondom het de kast wordt verwiiderd.
ELEKTRISCHE
OF
WORDEN,
SCHOKKEN TEVOORKOMEN
probleemloos
warm of koud is.
apparaat beinvloed kan worden
plaatsing
of stoffige
het apparaat in ieder
een
op
wankele ondergrond en
-Zorg
dat het apparaat zodanig wordt geplaatst
lucht is. Zet het apparaat
afgesloten kunnen
of audiorek met minder
dient u ervoor te zorgen
apparaat is en moet zo nodig
SCHOKKEN TE
gebruik
acht
plekken
en
geval
vallen.
ondergrond, daar hierdoor
worden. Als het apparaat in
dat er minimaal 20 cm
VOORKOMEN
REGEN
OF
MAG NOCH DE
WORDEN
ONDERHOUDSMON-
garanderen,
te
genomen
worden.
en evenmin op
plekken
waar het
door trillingen van de luidspre-
nooit
op of boven een van
op
goede
de achterwand van het rek
GEOPEND.
moeten de
plaatsen
funktioneren
hoge plekken
daarom niet op een
ventilatie wordt
dat er een
de ven-
vrije
ruimte
waar
de
een
of
Viktiga säkerhetsätgärder
VARNING FÖR
TRISKA FOR
OBSERVERA
PA (ELLER DELAR INNE I MENTEN. CERAD
Om du följer dessa räd, fri användning.
1. Undvik
2.
3. Undvik skrangliga
4. Ventilation
ATT REDUoERA
STÖTAR FAR DEN HAR
REGN ELLER FUKT.
RISKEN FÖR ELDSVADA
GRUND AV RISK
BAKPANELEN)
ÖVTNIAT
PERSONAL.
platser lemperaturer. Undvik dammiga och fuktiga
päverkas eller ovanför
neo
ventilation
pä era ventilationsöppningama. hylla, ett luftströmmen pä
pets
av högtalarvibrationer.
­tillförsäkras.
en säng, en
skäp, eller sedvanlig installation
minst 20
bakre vägg
FÖR ELEKTRISKA
APPARATEN
INTE AVLAGSNAS.
med direkt
SOM KAN REPARERAS
ALLT REPARATIONSARBETE
kan du räkna med
solsken samt mycket höga
en högtalare.
Apparaten
soffa, en matta eller liknande
genom
cm omkring
avlägsnas.
och höga
platser,
skall
Till exempel fär
Om apparaten
ventilationsöppningama,
apparaten, och att
APPARATEN INTE
STÖTAR FAR HÖLJET
DET FINNS INGA
mänga ärs
platser,
Placera
varifrän
placeras
platser
samt
aldrig apparaten
apparaten kan
vis
apparaten inte
yta
placeras
krävs ett
bokhyllans eller
ELEK-
ocH
UTSATTAS
AV KONSU.
TILL
KVALIFI-
problem-
eller läga
som
att en ordentlig
placeras
som kan
som kan
block-
i en
hindra
utrymme
direkt
falla
bok-
skä-
5
Speichererhalt Dieses Gerät chers. Speichers Gerät kup-System Die Zeitspanne, des Steckers gungen sollte diese verkürzt sich, gesetzt
Voeding van Dit apparaat
informatie dingssysteem tijdens een getrokken. Het apparaat voor het opladen De tijdsduur stekker klimaat en de opstelling geheugeninhoud een aantal het stopcontact
hoge
aan
Inbyggd strömkrets
Stödbatterier
inbyggd strömkrets minnet under
kopplats ur.
har ladda den Den tidsperiod rar beroende fall skyddas
har kopplats ur.
beln karen utsätts mycket
benötigt
Ein eingebautes
bei Stromaustall
muß an
wieder aufzuladen.
erhalten bleibt,
dem
und
Zeit einige
wenn das Gerät
ist.
het
heeft
in het
zorgt ervoor dat
netstoring
dat de
uit het stopcontact
vochtigheid blootgesteld
ett strömavbroü
inbyggda strömkretsen.
minnet
för hög
fuktigt klimat.
keine Batterien
Netz angeschlossen
das
die der Speicherinhalt
Aufstellungsort des
geheugen
geen
speciale batterijen
geheugen.
of als de stekker
moet echter
van het reservevoedingssysteem.
geheugeninhoud wordt vastgehouden
van het apparaat. Over
getrokken. Deze
is
som
minnet krävs
för
sörjer
Nätkabeln
minnesinnehället
klimatet och
mot radering
Denna
luttfuktighet eller
für den
Backup-System
Wochen
während
oder
von den
hängt
betragen.
einem sehr
nach dem
Gerätes ab.
voor het vasthouden van
ingebouwd
Een
geheugeninhoud niet
de
getrokken,
is
weken
minnesstöd
för att
och efter
mäste anslutas
förstärkarens
tidsperiod
uit
op het lichhet
varieert
vastgehouden
periode is korter als het apparaat
staat.
inte i denna
minnesinnehället
skyddas
i nägra veckor
kan förkortas
används
Erhalt des Spei-
Inhalt des
den
erhält
des Transports.
werden, um
klimatischen Bedin-
Diese Lebensdauer
teuchtem
geheugen-reservevoe-
het stopcontact
het algemeen
nadat de stekker
das
Herausziehen
lm Normalfall
Klima aus-
verloren
aangesloten
afttankelijk
nadat de
wordt de
förstärkare.
kvarhälls
nätkabeln kortvarigt
att
till ett nätuttag
mot radering
placering.
efter att
när förstär-
en
I normala
plats
Das
Bak-
de
gaat
wordt
zijn
van het
uit
En
för att
varie-
nätka-
med
mit
5. Die Nähe Wärmeentwicklung
Innenteile dürfen
6. eingestellt
7. Daraut achten, daß stände schüttet
ln
8. Wartungstechniker A. Wenn das
B.
C. Wenn das D. Wenn Betriebsstörungen
E. Wenn das Gerät
Nicht in dieser
9. ten dürfen solche Sie
von Heizkörpern und
bzw.
eindringen
werden.
folgenden
den
Wenn Gegenstände
drungen sind
gen
festgestellt werden
wurde
digt
Wartungsarbeiten
sich bitte an einen
vermeiden.
von
nur
gereinigt
durch die
und keine
Fällen die
überprüfen
Netzkabel oder
Gerät übermäßiger
fallengelassen
Bedienungsanleitung
vom Benutzer
qualifizierten
Spezielle
maßnahmen
elektrischen Geräten
qualifizierten
einem
werden.
Belüftungsschlitze
Flüssigkeiten auf
Anlage von einem
lassen:
der Netzschalter
oder Flüssigkeiten
Feuchtigkeit
bzw. anormale
bzw das Gehäuse
aufgeführte
nicht selbst ausgeführt
erforderlich
werden sollten,
Wartungstechniker.
Vorsichts-
beim
Wartungstechniker
beschädigt
in das Gerät
ausgesetzt
Betriebsbedingun-
Wartungsarbei-
starker
keine Gegen-
das Gerät
qualifizierten
ist
einge-
wurde
beschä-
werden.
Falls
wenden
ver-
CD-Spieler
i
BESONDERE
VORSICHTSMASSNAHMEN
CD.SPIELER
Dieser CD-Spieler
"LASERERZEUGNIS
ein erst nach Sie Um öffnen.
GEFAHR:
Entlernen Sie unsichtbare
VORSICHT
Dieses Gerät enthält elementen erwähnt
Durchlesen der
im Falle einer Störung
Bestrahlung
zu vermeiden,
während
Laserstrahlen austreten
oder
können zu
werden,
enthält ein
einen
Einsatzzwecke,
Halbleiterlasersystem
KLASSE 1". Richtige
DER
Bedienungsanleitung
Kontakt auf
des Betrieb
Laser. Der Gebrauch
Bestrahlung führen.
mit lhrem
sollten Sie das
niemals die obere
können.
nicht in dieser
die
möglich.
Vertragshändler.
Gehäuse
von Bedienungs-
,,CLASS PRODUCT''
1 LASER
Dieser Aufkleber
1. Dieses
2.
Hinweisschild
Klasse 1 ausgestattet
der
stem
etwaigen Störungen
Um
vorzubeugen,
stems ausgebildetem
rechts auf
Fachpersonal
der Rückseite
besagt, daB
bzw.
darf das Gehäuse
einer
geöffnet
bedeuten:
das Gerät
ist.
Beschädigung des
des Gerätes
werden.
mit einem Lasersy-
FÜR
ist daher
und Bedienung
Nehmen
niemals
Haube, da
Anleitung
Lasersy-
von
nur
ist
t1
6
Warmte - Het apparaat mag niet in de nabijheid van warmtebronnen
(kachels, ceren, Het tend verricht worden door
'7.
Zorg ervoor dat er het apparaat terecht
8.
In de volgende onderhoudsmonteur nagezien worden: A. B. Wanneer voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat terecht zijn
C. D. Wanneer het apparaat niet op de normale wijze functioneert of wan-
E. Wanneer het apparaat Onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding
zijn, mogen niet door de
ten
radiatoren, enz.) of elektrische apparaten, die warmte
geplaatst
schoonmaken
Wanneer
gekomen. Wanneer het apparaat in de regen heeft
worden.
van
onderdelen
professionele
geen
voorwerpen of vloeistoffen via de openingen in
kunnen komen
gevallen
het stroomsnoer of de
moet het apparaat door een
binnenin het apparaat mag
onderhoudsrnonteurs.
stekker beschadigd
gestaan.
prestaties
neer de
uitgevoerd
afnemen
gebruiker
worden door
gevallen
is of de ombouw
zelf uitgevoerd worden, maar moe-
professionele
onderhoudsmonteurs.
Batte.rij niet
,Hi:93ä?*?ä1
re
Speciale voorzorgs-
maatregelen
CD-speler
bij de
professionele
is
beschadigd
@
x
produ-
uitslui-
is.
genoemd
5.
Värme - Placera inte apparaten i närheten element, spisar eller annan utrustning som avger värme sive förstärkare).
Endast kvalificerad
6. invändigt.
7.
Värdslöshet - Var försiktig sä att inga föremäl kommer in i apparaten och sä att ingen vätska spills in i apparaten oppnrngarna. Skada som kräver reparation - Apparaten
kvalificerad servicepersonal i följande fall:
A. När nätkabeln
B. När föremäl eller vätska har kommit in i
C. När apparaten har utsatts för regn.
D. När
apparaten
ändras markant.
E. När apparaten har tappats i
9.
Service - Du fär aldrig försöka att vidta andra ätgärder som beskrivs i av kvalif icerad serviceoersonal.
Speciella
sevicepersonal skall rengöra apparaten
eller dess kontakt har skadats.
inte fungerar
bruksanvisningen.
normalt eller dess
golvet
eller
All
övrig service skall skötas
räd för
värmekällor
av
repareras
skall
apparaten.
höllet har
som
(inklu-
genom
prestanda
skadats.
än de
av
I
CD-spelaren
BUZONDERE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR CD.SPELERS
Dit apparaat is een klasse-1 laserproduct, voorzien van lasereenheid. Maak dit apparaat niet open, om directe blootstelling aanlaserstralen te men! tact op met de handelaar van wie u het apparaat hebt
Schakel
voor
service uw
ONKYO
dealer inl Neem
gekocht.
voor service con-
voorko-
GEVAAR:
MOCHT ER, WANNEER HET APPARAAT OPEN STAAT, ONVER­HOOPT GING, DAN KAN ONZICHTBARE LASERSTRALING VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DEZE STRALING.
STORING OPTREDEN
IN DE
AUTOMAITSCFIE BEVEILI-
VRIJKOMEN.
OPGELET
DIT APPARAAT BEVAT EEN LASER. REPARAIIES DIE NIET IN DEZE HANDLEIDING LINGSGEVAAR TOT GEVOLG HEBBEN.
VERMELD
..CLASS
WORDEN KUNNEN
1 LASER
STRA-
PRODUCT''
Dit etiket op de achter
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT van een laser binnenin de behuizing.
2. Verwijder de behuizing niet om te gesteld.
Laat onderhoud en reparatie over aan een vakkundig
neel.
kant
van de behuizing verklaart dat:
voorkomen
en maakt
dat de laser wordt bloot-
gebruik
perso-
SPECIELLA FÖR$KTIGHETSATGARDER
FÖR
CD.SPELARE
Denna
CD-spelare
"klass
1 laserprodukt". Läs
ningen för rätt
för framtida bruk. Kontakta
ren, vid
eventuella fel
nas vid risk för
FARA:
RISK FÖR OCH/ELLER SKYDDSKRETSEN RAKAR TION.
oBs!
DENNA PRODUKT ANVANDER KONTROLLER,
OSYNLIG
AreÄnoen
VISNINGEN KAN RESULTERA
innehäller lasersystem
noggrant igenom
användning av apparaten. Behäll ocksä
direkt blottställelse av
JUSTERINGAR
urövER vAD
därför
alltid den affär, där du köpte CD-spela-
apparaten. Apparatens hölje fär inte
LASERSTRALNING
EN LASER. ANVANDNING AV
soM spEcrFrcERAS
IFARLIG BESTRALNING.
och har klassifierats
lasersträlen.
NAR LOCKET ÖPPI\RS
FÖR
UT
ELLER
VIDTAGANDE AV
bruksanvis-
anvisningen
FELFUNK-
I BRUKSAN-
..CLASS PRODUCT''
1 LASER
Denna
1. Denna
har en laser innanför höljet.
2. För
Overlät alla
etikett
att förhindra att lasern blottas,
baksidan förklarar att:
apparat är en
reparationer
LASERPRODUKT
ät kvalificerad serviceoersonal.
ska
höljet
KLASS 1 och
aldrig öppnas.
säledes
öpp-
7
Vorsichtsmaßnahmen
1.
Garantie lm Garantiefall bitte die lhrem ONKYO mer dieses Gerätes finden Sie auf
2. Pflege Von Zeit zu Zeit sollten Sie alle Seiten des Gehäuses
weichen
das Tuch in eine
Sie
wischen den Schmutz
nen Tuch nach. Benutzen Sie als und verwenden Sie oder andere angreifen Netzstrom
3. WARNUNG BEVOR ANSCHLIESSEN, SOLLTEN ABSCHN o
Die Betriebsspannung lieferung ab. Stellen Sie sicher, dem Gebiet, chen, auf nung entspricht Hz oder 120V bei 60
.
Modelle mit Spannungswahlschalter Einige für weltweite mit einem Spannungswahlschalter Gerät an Vergewissern Sie sich bei das Gerät an das
4. Nicht Bei Anfassen des Gerätes oder
feuchten Händen besteht
in
das Gerät
dienst überprüfen
5. Aufstellung .
Auf Achten Sie darauf, tet
bracht wird.
Überhitzung auf auf der Seite oder
Betrieb nicht
o
Direktes vermeiden, da
Geräteinnentemperatur
zen könnte.
.
Darauf achten, daß
gen
.
Meiden Sie staubige
tionen.
o
Die
den. Bei Aufstellung
Tunern
ung beeinträchtigt
Wichtige Punkte zur
6. .
Wenn das Gerät men Raum beschlägt das tigkeit, die CD lang eingeschaltet
.
Darauf achten, daß, abgesehen men der CD, Staub
o
Beim an Wände oder andere
Händler zur Reparatur einreichen.
Tuch reinigen. Bei stärkerer
chemische Lösungsmittel,
und die Beschriftungen
DAS GERAT
SIE
ITT
SORGFALTIG
der Geräterückseite
die
lhnen veMendete Netzspannung
mit nassen Händen berühren
eingedrungen sind,
des CD-Spielers
gute
Belüftung achten
ist, besonders, wenn dieses
achten, daß das Gerät
Sonnenlicht
werden. Auf keinen
Stellen
Nähe von Rundfunk- und
kann
gebracht
was Betriebsstörungen
wieder entnehmen
eindringen
Transport darauf achten,
Seriennummer sowie den
der Geräterückseite.
milde Seifenlösung,
ab. Wischen Sie sofort
keine Lösungsmittel
in
das Gerät verwendet
dem
(in
der
Auslieferung vorgesehene
jeweilige
Netz anschließen.
lassen.
daß das Gerät
Bei blockierter
(Wärmestau)
auf schrägen Unterlagen
gewährleistet.
sich sonst durch
keine Vibrationen auf das
und feuchte Orte, sowie
Sie das Gerä
Empfangsqualität
deren
werden
Beachtung
aus einer
oder
Laser-Objektiv durch
stehen
Tuch keine
ablösen können
DAS ERSTE MAL AN DAS
SIE DEN FOLGENDEN
LESEN
des Netzteils hängt
verzeichneten Betriebsspan-
Regel Wechselstrom mit
Hz).
Netzspannung
unbedingt, daß dieser Schalter
des Netzkabels
Stromschlaggefahr.
dieses unbedingt
in einem Audio-Rack
zu Fehlbetrieb kommen
waagerecht steht
die Nähe von
und
Lebensdauer des Geräis
die
Fall
auf eine
niemals auf einen
Fernsehempfängern
in direkter Nähe
kalten Umgebung
der Raum schnell
hervorruft.
und das Gerät
lassen
der Schlitten stets
kann
daß Sie
Hindernisse stoßen.
Verschmutzung tauchen
wringen
wie Terpentin, Alkohol
da diese die Oberfläche
daß die Netzspannung
ausgerüstet,
eingestellt ist, ehe Sie
von allen Seiten
Lüftung kann es durch
zu starkes Ansteigen
Lautsprecherbox
durch Rauscheinstreu-
Kondensation
vom Einlegen und
geschlossen
Kaufbeleg bei
Die Seriennum-
mit einem
gut
aus und
es
mit einem trocke-
groben
Materialien
NETZ
vom
wird, der erforderli-
anpassen
Falls Flüssigkeiien
Heizkörpern usw.
Lautsprechervibra-
von Fernsehern und
In solchen Fällen
etwa eine Stunde
mit
der Aus-
Ort
230 V bei 50
Modelle sind
um das
zu können.
auf die
mit nassen bzw.
vom Kunden-
gut
belüf-
unterge-
Auch dar-
Bei Aufstellung
ist einwandfreier
verkür-
Gerät Übertra-
stellen.
Lautsprecher.
vermei-
in einen war-
aufgeheizt
ist, damit kein
dem
wird,
mit Feuch-
Entneh-
Gerät nicht
in
i
der
B
Wetenswaardigheden
rs i kti
g
hetsätgärder
(
(0
l.
Garantiekaart Het serienummer van dit apparaat staat aangegeven op het achterpa­neel. Voor reparatie of onderhoud binnen de nummer te vermelden Onderhoud Van tijd tot tijd dient u de behuizing, het voor- en achterpaneel van het
met
apparaat verwijderen met een zachte doek, bevochtigd met wat water en zeep,
grondig
en schone droge doek Gebruik voor het reinigen in riaal, oplosmiddelen als benzine of spiritus of andere chemicaliän, aan­gezien
dergelijke kunnen aantasten, dat bijv. leesbaar zijn. Netspanning WAARSCHUWING VOORDAT U STEKKER VAN HET APPARAAT VOOR DE EER-
KEER
STE DE VOLGENDE PARAGRAAF .
Het voltage
gebieden.
en waar u dit apparaat (bijv. meld op het achterpaneel.
r
Modellen uitgerust met een keuzeschakelaar voor het voltage Internationale modellen zijn uitgerust met voor het voltage die u kunt instellen overeenkomstig de netvoeding Voordat u de steekt, dient u ervoor te zorgen dat de keuzeschakelaar zo is inge­steld dat deze
Raak de speler niet aan met
4.
Raak noch de zrjn Indien er water of om het even welke andere vloeistof in raat terechtkomt, houdsmonteur Opstelling van de compact disc speler o
Zet de compact disc speler op een dient aan alle kanten voldoende luchtdoorstroming vooral ook wanneer het apparaat in een audiorek staat Bü onvol­doende ventilatie kan het inwendige van raken.
o
Stel de speler nooit bloot aan rechtstreeks zonlicht nen
omdat de temperatuur van
geen
de levensduur van de afspeelkop
.
Plaats het apparaat nooit
o
Stel de speler steeds horizontaal op. Plaats hem nooit lend
of
r
Plaats de speler nooit in de nabijheid van TV's of tuners. Doet u dat wel dan kan er interferentie optreden die voor toestel of de tuner.
Onthoudt dit:
o
AIs u koude ruimte snel verwarmt, kan er condens lens van de afspeelkop, waardoor wordt. Verwijder in zo een uur aan staan om de condens de kans te
I
De disc-houder steeds sluiten als de inteme onderdelen te beschermen tegen stof
.
Wees voorzichtig bij het transport. Bescherm
zachte
een
uitgewrongen. Droog het apparaat vervolgens na met een
IN HET STOPCONTACT STEEKT, DIENT U EERST
van
230 V AC, 50 Hz of 120 V AC,
speler
wankel
de speler van een koude ruimte naar een warme brengt of een
doek schoon te vegen. Hardnekkig vuil is te
middelen
Verzeker u ervan dat de netspanning
overeenkomt met de
ga
oppervlak.
de afwerking van het apparaat zodanig
aanduidingen
de
AANDACHTIG TE LEZEN.
de
beschikbare netvoeding verschilt tussen landen
gaat gebruiken
stekker van
vochtige
noch het netsnoer
dan onmiddelijk naar een
een luidspreker
op
geval
een
garantietermijn
geen geval
dient u dit
ruw mate-
het paneel
op
van
het
voldoet aan het vereiste voltage
60
Hz) zoals
dat wordt ver-
een keuzeschakelaar
het
apparaat in het stopcontact
plaatselijke
handen.
aan wanneer uw handen vochtig
professionele
goed geventileerde
het apparaat oververhit
het
apparaat anders toeneemt, het-
verkort.
gevormd
juist
funktioneren belemmerd
de disc en laat de speler ongeveer
u
geven
geen
disc inlegt ofuitneemt, om
de speler tegen stoten.
plaatselijke
netvoeding.
mogelijk te zijn,
of warmtebron-
op een hel-
zorgt
brom
worden op de
te
verdwijnen
plaats. Er
niet meer
gebied
het appa-
onder-
in het tv-
1. Reparation under Serienumret
produkten
fall
att
oen.
2.
Skötsel Du bör dä en mjuk trasa i mild som är svära att avlägsna. Torka Använd ningar, som t. ex. lösningsmedel för färg, eftersom dessa kan skada
3. Strömmatning VARNING: LAS FOLJANDE NOGA INNAN DU ANSLUTER TILL .
.
4. Vidrör inte Om vatten eller höljet, ska du ta med spelaren till stad och
5, Placering av spelaren
.
Kom ihäg
6.
.
.
o
och dä
aldrig
STRÖMMEN Spänningen Kontrollera
enheten är avsedd för se bakre oanelen.
Modeller med spänningsväljare Internationella modeller kopplas
du
ansluter enheten att denna väljare är inställd
ning som motsvarar
Placera spelaren
Var
särskilt
runt
hela spelaren, i synnerhet när
ventilationen
Om
hettas
och inte
Utsätt livslängd kan förkortas
tigt.
Undvik dammiga
päverkas eller ovanför Se till att spelaren pä
sidan eller
resultera i felaktig funktion. Placera inte apparat. Om spelaren
tuner, kan terar i brus iTV-eller tunerljudet.
dessa Om spelaren tas frän en kall omgivning om den finns i
det hända att kondens korrekt funktion. läta strömmen vara densen försvinner.
Lät alltid skivorna sä att de inre delarna skyddas mot När du fraktar stöter den
garantitiden
finns
om alltefter den lokala
spelaren med väta
den
av högtalarvibrationer. Placera
den orsaka störningar i mottagningen, vilket resul-
skivfacket
mot
baksidan. Serienumret mäste
mäste
sändas för reparation under
torka
av apparaten med en mjuk trasa. Fukta
diskmedelslösning för att torka av fläckar
grova
regöringssvampar
ytbehandlingen.
FÖR FÖRSTA
elektriciteten varierar i
att elektriciteten där du bor stämmer med
annan insoekterad
noga med
inte längre fungerar
enheten
en
soelaren i närheten av en tuner
punkter
(t.ex.
230 V
har en spänningsväljare
elektriciteten där du bor.
vätska
blockeras, kan det hända
för
och
högtalare.
placeras
ett lutande underlag,
kallt rum
ett
I sädana fall ska du ta
päslagen
vara
spelaren, ska du
andra föremä|.
eller
skulle spillas och komma innanför
innan den används ioen.
väl ventilerad
en
att ventilationen är tillfredssiällande
solsken eller hög värme. Pickupens
om den inte temperaturen
platser,
fuktiga
vägrätt
i
placeras
som har värmts upp hastigt, kan
bildas
stängt när du inte lägger i
torrt med
sedan
GANGEN.
spänningen. Kontrollera innan
pä pickupen,
i omkring en timme
och/eller starka lös-
bönsin och liknande,
olika delar av
50 Hz eller 120 V 60 Hz),
(bakpanelen)
fuktiga händer
en auktoriserad serviceverk-
plats.
den
rätt sätt.
samt
läge. Placera den aldrig
nära
TV-apparat
en
till ett varmt rum, eller
vara
försiktig sä att du inte
anges i det
garaniiti-
en torr trasa.
ENHETEN
världen. det som
kan
som
den spän-
placeras
aldrig apparaten
eftersom detta kan
ur digitalskivan och
i ett rack.
att spelaren över-
has-
stiger
platser
som
direkt
eller en
vilket förhindrat
damm.
TV-
eller en
kon-
sä att
eller tar ur
I
Gerätevorderseite
Voorpaneel
Framsidan
15
18
17
16
Anzeige Uitleesvenster Display
PAUSE
REPEAT
RANDOM
No.
DISC
EE
10
Lage
und
Plaats
en
Kontroller-
Bezeichnung
der
Bedie-
nelemente
HINWEIS: .
Falls Oberfläche der Lesen der Anzeige erschwert, diesen ent-
fernen.
e
Nähere Hinweise zur Funktion der Tasten und Regler entnehmen Sie bitte den angegebenen Seiten.
1. POWER-Taste
2. NEXT SELECTION-TasIe DISPLAY-Taste
3.
4. Fernbedienungssensor Display
5.
AUFIZU-Taste
6.
7. PAUSE-Taste
8. STOP-Tastel18,22l PLAY-Taste
9. 26,281
10. MEMORY-Taste
11.
CLEAR-Taste
12.
Schlitten
13. Karussell
14. CD-Teller
15. DISC
t16I
1 6. Direktanwahltasten
17. RANDOM-Taste (Zufallswiedergabe)
18. REPEAT-Taste (Wiederholung)
1 9. Such-/Anwahltasten
(r<<
\3
PAUSE-Anzeige
a.
REPEAT-Anzeige
b. c. RANDOM-Anzeige
dergabe)
d. MEMORY-Anzeige
e. CD-Nummernanzeige
f. Titelnummernanzeige
g.
ELAPSED/REMAIN-Anze|ge
(Spieldauer/Restdauer)
h. Zeitanzeige
noch ein Schutzfilm auf der
sich
Anzeige
(Netzschalter)
[18]
(Anzeige)
[16]
[18]
(Wiedergabe)
(Speicher)
(Löschen)
SKIP-Tasten
befindet, der
(nächste
l2O,
[26]
[26]
/<<,
>>/>>i)
8-25, 30]
[1
(Wiederholung)
(Zufallswie-
(Speicher)
[24]
[12]
[30]
24, 281
das
in
4]
[1
[16-21,
30]
[28,
CD)
naam
van de
b edienings
organen
OPMERKINGEN: o
Indien het oppervlak
is
bedekt aflezen bemoeilijkt, dient u deze eerst te ver­wijderen.
o
Zie voor nadere bijzonderheden over de toet­sen en knoppen de bladzijden waamaar de
[ ]
nummers tussen de
met een
Aan/uit-schakelaar
l
2.
Volgende-nummer toets (NEXT
Aanduidingskeuzetoets (DTSPLAY)
4. Afstandsbedieningssensor
5. Uitleesvenster Disc-lade
6. (OPEN/CLOSE)
7. Pauzetoets
8. Stoptoets
9. Weergavetoets
10. Geheugentoets
11. Wistoets
12. Disc-lade
13.
Carrousel
14. Disc-uitsparingen
15.
Volgende-disc toets
16. Directe (DISC
1.7. Willekeurige-weergavetoets (RANDOM)
18. Herhaaltoets
19. Verspring/zoektoetsen (K</<<,
a.
Pauze-indicator
b.
Herhaal-indicator
c.
Willekeurig-indicator
d.
Geheugen-indicator
e.
Discnummer-indicators
f.
Muziekstuknummer-aanduiding
o
Verstreken indicators
Tijdsaanduiding
SELECTTON)
open/sluittoets
(STOP)
(CLEAR)
disc-keuzetoetsen
I-DISC 6)
van
het uitleesvenster
laag
beschermfolie die
haakjes verwijzen.
[ ]
(POWER)
[24]
[18]
t16l
(PAUSE)
t26l
>>/>>r)
/resterende-tijd
(ELAPSED/REMAIN)
[18]
[18,22]
(PLÄY)
(MEMORY)
(REPEAT)
116-21,
I30l
(DISC
t20,24,281
[18-25,
(PAUSE)
(REPEAT)
(RANDOM)
(MEMORY)
[26]
-
[12]
[28,
SKIP)
30]
het
t14l
26, 281
30]
[16]
nas och
OBS!
.
Om det sitter en skyddsfilm över dis­playen,
avläsningen.
r
Vi angäende detaljer.
1.
Strömbrytare
2. Väljare för nästa musikstycke (NEXT
Indikeringsknapp
3.
4. Fjärrkontrollgivare Indikeringsruta
5.
6. öppnings/stängningsknapp (oPEN/CLOSE)
7. Pausknapp
8.
Stoppknapp
9. Avspelningsknapp 116-21,26,281
10. Minnesknapp
11. Raderingsknapp
12. Skivfack
13. Karusell
14. Skivbrickor 1 5. Överhoppningsknappar
(Drsc
1
Direktspelningsknappar
6.
(Df
17. Knapp
sig ordningsfölid
1
Repetereringsknapp
8.
1
9. Söknings/överhoppningsknappar
(<</<<, >>/p;)
a.
Pausindikator
b.
Repeteri n
c.
Indikator för spelning i slump­mässig
Minnesindikator
d.
Skivnummerindikator
e.
t.
Spärnummerindikator
Indikatorer för
s.
ende Tidsindikering
placering
namn
tag dä bort den om den försvärar
hänvisartill sidnumren
(POWER)
SELECTTON)
[16]
(PAUSE)
(STOP)
(MEMORY)
sKrP)
[16]
-Dtsc
sc 1
6)
för
spelning i slumpmäs-
(PAUSE)
gsindi
kator
ordningsföljd
(ELAPSED/REMAIN)
tid
inom klamrar
[ ]
[14]
[24]
(DISPLAY)
2]
[1
[18]
118,221
(PLAY)
(CLEAR)
24, 281
120,
(RANDOM)
(REPEAT)
8-25,
[1
(REPEAT) (RANDOM)
(MEMORY)
gängen/äterstä-
[1
[28,30]
[30]
[26]
30]
8]
[26]
11
Loading...
+ 25 hidden pages