ONKYO DX-7355 User Manual [fr]

Français Español Italiano
Compact Disc Player
Manuel d’instructions
Merci d’avoir porté votre choix sur le lecteur CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau lecteur CD. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el Reproductor de CD Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo Reproductor de CD. Guarde este manual para futuras referencias.
Introduction
Introducción
Introduzione
Connexions
Conexiones
Collegamenti
Fonctionnement
Funcionamiento
Operazioni
Autres
Otros
Altro
Fr-2
Es-2
It-2
Fr-13
Es-13
It-13
Fr-15
Es-15
It-15
Fr-26
Es-26
It-26
Manuale di istruzioni
Grazie per l’acquisto del Lettore CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio. Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo lettore CD. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
FrEsI
t
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX­POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR­GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA­RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Remarques importantes pour votre sécurité
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis­positif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu­rité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam­ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi­res préconisés par le fabricant.
12.
Utilisez exclusivement le cha­riot, le support, le trépied, la
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit tou­jours être déplacé avec pré­caution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.
S3125A
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa­reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Fr-2
15. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-
tructions données. N’effectuez que les réglages
préconisés dans le manuel car un mauvais
réglage d’autres commandes risque d’endomma-
ger l’appareil et nécessitera un long travail de
remise en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé. F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû­lants sur cette appareil.
17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à res­pecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère­ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaî­tre la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région corres­pond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez décon­necter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessi­ble à tout moment.
Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de ten­sion et peuvent donc être utilisés à différentes ten­sions. Avant de brancher un tel modèle au secteur, vérifiez si son sélecteur de tension est correctement réglé.
5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou
son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
6. Remarques concernant la manipulation
• Si vous devez transporter cet appareil, servez-
vous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
• Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti-
que à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une
période assez longue, il risque de ne pas fonction­ner convenablement à la prochaine mise sous ten­sion; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
• Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, reti-
rez le disque et coupez l’alimentation.
7. Installation de cet appareil
• Installez cet appareil dans un endroit correcte­ment ventilé.
• Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffi­sante peut provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
• Evitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte.
• Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur, d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
8. Pour obtenir une image nette—Cet appareil est un
appareil de haute précision. Si la lentille du capteur optique ou le mécanisme d’entraînement du disque est sale ou usé(e), la qualité de l’image peut s’en ressentir. Pour conserver une image de qualité opti­male, nous vous conseillons de soumettre l’appareil à un contrôle et un entretien réguliers (nettoyage ou remplacement des parties usées) après 1000 heures d’utilisation environ, selon l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne. Adressez-vous à votre revendeur Onkyo pour en savoir davantage.
9. Humidité due à la condensation L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la len­tille de la tête de lecture optique, l’un des compo­sants vitaux de l’appareil.
• Voici les situations où de la condensation risque
de se former: – Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid
dans un endroit plus chaud.
– Quand vous allumez un appareil de chauffage
ou qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur l’appareil.
– Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une
pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.
– Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
humide.
Fr-3
Précautions – Suite
• N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de con­densation. Cela risquerait d’endommager les dis­ques et certains composants internes de l’appareil.
En présence de condensation, retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délai permettra de chauffer l’appareil et de faire évaporer la condensation.
Cet appareil contient un système laser à semi-conduc­teurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instruc­tions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil. Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
PRUDENCE:
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND L’APPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INS­TRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverez l’étiquette illustrée ci-contre au dos de l’appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l’intérieur de son boîtier.
2. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Fr-4
Fonctions
Circuiterie de correction à vecteur linéaire (VLSC*, Vector Linear Shaping Circuitry)Transformateur de puissance lourdConvertisseur Wolfson 192 kHz/24 bits N/ACondensateurs de classe A2 sorties numériques (optique/coaxiale)Lecture de CD audio, CD MP3, CD-R/RWPrise pour casque avec réglage du volumeNavigation rapide pour lecture de CD MP33 modes Dimmer2 modes de répétition (Piste/Entier)25 programmations de pistesBoîtier haute rigidité et antirésonancePanneau avant en aluminiumTélécommande compatible RI
* Les logos VLSC et VLSC sont des marques déposées par Onkyo.
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien les accessoires suivants :
Câble audio (80 cm)
Câble (80 cm)
• Pour utiliser le système , le DX-7355 doit être branché au moyen d’un câble et d’un câble
audio.
Télécommande RC-686C & deux piles (AA/R6)
Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajou­tée à la fin du nom de produit indique la couleur du DX-7355. La fiche technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.
Fr-5
Table des matières
Introduction
Remarques importantes pour votre sécurité............................................................2
Précautions..................................................................................................................3
Fonctions .....................................................................................................................5
Accessoires fournis ....................................................................................................5
Table des matières ......................................................................................................6
Panneaux avant et arrière...........................................................................................7
Panneau avant...........................................................................................................7
Ecran..........................................................................................................................8
Panneau arrière .........................................................................................................8
Télécommande ............................................................................................................9
Télécommande RC-686C ..........................................................................................9
Installation des piles de la télécommande ...............................................................10
Utilisation de la télécommande ................................................................................10
A propos des CD .......................................................................................................11
Connexions
Connexion du DX-7355 .............................................................................................13
Connexions audio ....................................................................................................13
Connexions ......................................................................................................14
Fonctionnement
Avant d’utiliser le DX-7355 .......................................................................................15
Réglage du sélecteur de tension (modèles internationaux uniquement) .................15
Mise en marche du DX-7355.....................................................................................15
Lecture de CD ............................................................................................................16
Utilisation de la télécommande ................................................................................17
Affichage des informations du CD ...........................................................................17
Sélection des pistes (fichiers MP3)..........................................................................18
Sélection d’un groupe pendant la lecture (mode Recherche)..................................20
Affichage des informations MP3 ..............................................................................20
Différents modes de lecture.....................................................................................21
Lecture d’un groupe (CD MP3 uniquement) ............................................................21
Lecture aléatoire ......................................................................................................21
Lecture mémorisée (CD audio)................................................................................22
Lecture mémorisée (CD MP3) .................................................................................23
Lecture répétée........................................................................................................24
Paramétrage des MP3 ...............................................................................................24
Paramétrage des préférences MP3.........................................................................24
Autres
Dépannage.................................................................................................................26
Fiche technique.........................................................................................................27
Fr-6
Panneaux avant et arrière
Les numéros de page entre parenthèses indiquent l’emplacement de la description principale de chaque élément.
Panneau avant
 
Commutateur POWER (15)
Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre le DX-7355.
To uche REPEAT (24)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture répétée ou de lecture répétée d’une piste.
Touche DISPLAY (17, 20)
Appuyez sur cette touche pour changer les informa­tions affichées.
Plateau du disque (16)
Le CD se charge ici.
Touche d’ouverture/fermeture [] (16)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau du disque.
Touches [ / ] (16)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste précédente ou suivante. Maintenez les touches enfoncées pour effectuer un retour rapide ou une avancée rapide pendant la lec­ture. Ces touches servent également à la navigation des CD MP3.
Prise PHONES
Cette prise standard stéréo permet de brancher un casque audio.
Molette PHONES LEVEL
Utilisez cette molette pour contrôler le niveau du casque audio. Tournez la molette dans le sens horaire pour aug­menter le niveau du casque audio et dans le sens anti-horaire pour le diminuer.
Capteur de la télécommande (10) (1 Ecran
Lire page suivante.
(2 Touche [ ] Pause (16)
Appuyez sur cette touche pour interrompre momen­tanément la lecture.
(3 Touche [ ] Stop (16)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
(4 Touche [ ] Lecture (16)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Fr-7
Panneaux avant et arrière – Suite
Ecran
        
(1
Témoins de lecture et de pause
S’allument en mode lecture ou pause.
Témoin MP3
S’allume lorsqu’un CD MP3 est chargé.
Témoin TITLE
S’allume lorsque le titre (Tags ID3) d’une piste MP3 est affiché.
Témoin GROUP
S’allume lorsque le numéro du groupe du MP3 sélectionné est affiché.
Témoin TRACK
S’allume lorsque le numéro de la piste est affiché.
Témoin RANDOM
S’allume lorsque le mode de lecture aléatoire est activé.
Panneau arrière

Témoins TOTAL & REMAIN
S’allument lorsque la durée restante est affichée. (Uniquement lorsqu’un CD audio est chargé indis­ponible lorsqu’un CD MP3 est chargé.) REMAIN : Affiche la durée de la piste restant à lire. TOTAL REMAIN : Affiche la durée du disque res­tant à lire.
Témoin MEMORY
S’allume lorsque le mode de lecture mémorisée est activé.
Témoin de répétition
S’allume lorsque la lecture répétée est activée.
(1 Zone des messages
Différentes informations s’affichent ici.
ANALOG AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO
ANALOGIQUE)
Cette sortie audio analogique peut être connectée à l’entrée analogique d’un amplificateur à l’aide du câble audio fourni.
Prises REMOTE CONTROL
Ces deux prises (Remote Interactive) identiques peuvent être connectées aux prises de vos
autres composants Onkyo pour permettre un con­trôle interactif. Pour pouvoir utiliser , le DX-7355 doit être connecté avec un câble et un
câble audio.
Fr-8
DIGITAL AUDIO OUTPUT OPTICAL/
COAXIAL (SORTIES AUDIO NUMERIQUES OPTIQUES/COAXIALES)
Ces deux sorties audio numériques peuvent être connectées à l’entrée audio numérique d’un amplifi­cateur ou d’un enregistreur.
Commutateur VOLTAGE SELECTOR
Modèles internationaux uniquement.
Cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être branché à une source d’alimentation adaptée.
Pour en savoir plus sur les connexions, lisez les pages 13 à 15.
Télécommande
Télécommande RC-686C
Les numéros de page entre parenthèses indiquent l’emplacement de la description principale de chaque élément.
Touche PLAY MODE (21, 22, 23)
Appuyez sur cette touche pour changer les réglages des modes de lecture mémorisée, de lecture aléatoire et de lecture d’un groupe.
Touche REPEAT (24)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture répétée ou le mode de lecture répétée d’une piste.
Touche OPEN/CLOSE (17)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et refermer le plateau du disque.
Touche SEARCH (20)
Cette touche sert à rechercher et sélectionner un numéro de piste (fichier) ou de groupe (dossier) sur un CD MP3.
Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour régler une préférence sélectionnée.
(1 Touche CLR (Clear) (22)
Appuyez sur cette touche pour annuler une saisie de données lors de la saisie de valeurs numériques. Appuyez sur cette touche pour supprimer la dernière plage du programme lors de l’enregistrement en mémoire.
(2 Touche DISPLAY (17, 20)
Appuyez sur cette touche pour modifier les informations affichées.
(3 Touches flèches et ENTER
Appuyez sur les touches flèches pour configurer les réglages supplémentaires, puis appuyez sur la touche ENTER ou les flèches pour confirmer. Ces touches peuvent également être utilisés pour sélectionner une plage.
(4 Touche Pause [ ] (17)
Appuyez sur cette touche pour interrompre momentanément la lecture.
(5 Touche Stop [ ] (17)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
(6 Touche Play [ ] (17)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture.
(7 Touches [ / ] (17)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la plage précédente ou suivante.
 
Touches numériques (17, 20)
Utilisez ces touches pour saisir les numéros des pistes.
Touche DIMMER (17)
Appuyez sur cette touche pour ajuster la luminosité de l’écran. Les niveaux de luminosité s’affichent dans l’ordre suivant : Normal
o Faible o Plus faible oNormal o ...
Touche SETUP (24)
Appuyez sur cette touche pour afficher les réglages supplémentaires à l’écran.
Touches [ / ] (17)
Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour revenir ou avancer rapidement. Lorsque la lecture mémorisée est activée, appuyez sur ces touches pour confirmer le programme en mémoire.
 (1
(2 (3
(4 (5 (6
(7
Fr-9
Télécommande – Suite
Installation des piles de la télécommande
Pour ouvrir le compartiment à piles,
1
appuyez sur le petit renfoncement et faites glisser le couvercle.
Insérez les deux piles (AA/R6) fournies en
2
respectant le schéma de polarité à l’intérieur du compartiment à piles.
Refermez le couvercle.
3
Utilisation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou­jours vers le capteur de télécommande du DX-7355, comme indiqué ci-dessous.
DX-7355
Capteur de
télécommande
Environ 5 m
RC-686C
Remarques :
• Si le DX-7355 est exposé à une forte source d’éclai­rage ou aux rayons du soleil, il est possible qu’il ne capte pas le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l’emplacement du DX-7355.
• L’utilisation d’une autre télécommande du même type dans la même pièce ou la présence d’un appareil émet­tant des rayons infrarouges à proximité du DX-7355 peut provoquer des interférences.
• Ne posez jamais d’objets (livres, etc.) sur la télécom­mande, car cela risquerait d’appuyer accidentellement sur un bouton et de vider les piles.
• Si vous placez le DX-7355 dans un meuble muni d’une porte en verre fumé, il est possible que l’appa­reil ne capte pas le signal de la télécommande. Tenez­en compte lors du choix de l’emplacement du DX-7355.
• Si un obstacle se trouve entre le DX-7355 et la télé­commande, l’appareil ne capte pas les signaux de la télécommande.
Remarques :
• Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usa­gées, ni des types de piles différents.
• Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécom­mande pendant une période prolongée.
• Si les piles sont usées, retirez-les immédiatement pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Fr-10
A propos des CD
Disques compatibles
Le DX-7355 peut lire les disques suivants.
Disque Logo
CD audio
CD-R
CD-RW
CD Extra
Format ou type de fichier
PCM
CD audio, MP3
MP3
CD audio, MP3
MP3
CD audio (session 1), MP3 (session 2)
• Certains CD audio utilisent une protection contre la copie qui n’est pas conforme à la norme CD officielle. Étant donné que ces disques ne sont pas standard, il est possible qu’ils ne puissent pas être lus correctement par le DX-7355.
• Le DX-7355 est compatible avec les CD-R et les CD­RW. Cependant, certains CD-R et CD-RW peuvent ne pas fonctionner correctement pour l’une des raisons suivantes : propriétés du graveur de disque, propriétés du disque, endommagement ou encrassement du dis­que. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre graveur de disque pour plus d’informations. La pré­sence de condensation ou de poussière sur la lentille de lecture optique peut également affecter la lecture.
• Le DX-7355 est compatible avec les disques 8 cm et 12 cm.
• Si vous chargez un disque non supporté pour la lec­ture, il risque de générer du bruit ou de ne pas fonc­tionner normalement.
• Le DX-7355 n’est pas compatible avec les types de disques non indiqués.
• N’utilisez pas de disques de forme inhabituelle, tels que ceux représentés ci-dessous, car ils risquent d’endommager le DX-7355.
• N’utilisez pas de disques présentant des résidus de ruban adhésif, des disques de location dont les étiquet­tes se décollent ou des disques avec des étiquettes fai­tes maison ou des autocollants. Ceci risque d’endommager le DX-7355 et vous risquez de ne pas pouvoir enlever le disque correctement.
Disques créés sur ordinateur
Les disques créés sur ordinateur, y compris de format compatible, peuvent ne pas fonctionner correctement dans le DX-7355 si les réglages du logiciel de gravure de disques sont incorrects. Vérifiez les modes d’emploi fournis avec votre logiciel de gravure pour plus d’infor­mations sur la compatibilité.
Compatibilité MP3
• Les disques MP3 doivent être conformes aux normes ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2, Romeo ou Joliet. For­mats compatibles : Mode 1, Mode 2 XA Form 1.
• Les dossiers peuvent avoir jusqu’à 8 niveaux.
• Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3 avec un taux d’échantillon­nage compris entre 8 kHz et 48 kHz et un débit binaire compris entre 8 kbps et 320 kbps (128 kbps conseillé). Les fichiers non compatibles ne peuvent pas être lus.
• Les fichiers MP3 à débit binaire constant sont conseillés, cependant, les fichiers MP3 à débit binaire variable (VBR) compris entre 8 kbps et 320 kbps peuvent être lus (la durée de lecture ne peut pas s’afficher correctement).
• Les fichiers MP3 doivent avoir une extension “.mp3” ou “.MP3”. Les fichiers MP3 ne comportant pas cette extension ne sont pas reconnus. Pour éviter tout bruit parasite et dysfonctionnement, n’utilisez pas ces extensions pour d’autres types de fichiers.
• Le DX-7355 peut lire jusqu’à 499 plages, y compris les dossiers d’un disque et les fichiers d’un MP3. Le nombre maximum de dossiers ne doit pas dépasser 99. Les fichiers et dossiers supplémentaires ne peuvent pas être lus. Si la structure des fichiers et des dossiers est très complexe, le DX-7355 peut ne pas être en mesure de lire tous les fichiers MP3 du disque.
• Le nom des disques, fichiers et dossiers peut contenir jusqu’à 32 caractères.
• La durée maximale pouvant être affichée pour une plage est de 99 minutes et 59 secondes.
• La durée restante ne peut pas être affichée lors de la lecture de fichiers MP3.
• Le nom des fichiers et dossiers MP3 (extension non comprise) est affiché à l’écran.
• Le marquage n’est pas possible.
• Les disques multisession peuvent être lus. Cependant, le chargement de certains disques multisession peut être très longs ou s’avérer impossible. Lorsque vous gravez des CD, nous vous recommandons d’utiliser une seule session (disc-at-once) et de sélectionner “Disc Close”.
• En règle générale, la musique de la session audio d’un CD Extra est lue. Cependant, vous pouvez régler le DX-7355 de façon à ce qu’il lise à la place les fichiers MP3 dans la session de données d’un CD-R/RW. Si la session de données ne contient pas de plages MP3, la session audio est lue normalement.
Fr-11
A propos des CD – Suite
• Les étiquettes ID3 suivantes des versions 1.0/1.1 et
2.2/2.3/2.4 peuvent être lues. Les versions 2.5 et ulté­rieures ne sont pas supportées. En règle générale, les étiquettes des versions 2.2/2.3/2.4 sont prioritaires et sont lues quelle que soit la préférence ID3 VER 1 page 25.
• Pour les étiquettes ID3 de la version 2, les informa­tions contenues en début de fichier sont reconnues. Nous vous conseillons de n’inclure que le titre, le nom de l’artiste et les informations sur le nom de l’album dans les étiquettes ID3. Les étiquettes ID3 compri­mées, cryptées et non synchronisées ne peuvent pas être affichées.
• Les informations des étiquettes ID3 de certains fichiers MP3 ne peuvent pas afficher plus de 31 carac­tères.
Remarques :
• Avec les CD-ROM, CD-R et CD-RW qui contiennent de nombreux fichiers et dossiers et des fichiers autres que MP3, la lecture du disque peut être longue. Nous vous conseillons de lire des disques contenant unique­ment des fichiers MP3, d’utiliser 20 dossiers environ et de limiter la hiérarchie des fichiers à trois niveaux.
• Dans le présent mode d’emploi, les fichiers MP3 sont nommés plages.
• Les dossiers (répertoires) sont nommés groupes.
A propos de la lecture de CD protégés
Certains CD protégés ne répondent pas à la norme CD officielle. Ces disques spéciaux ne peuvent pas être lus correctement par le DX-7355. Ne chargez pas de disques autres que des disques audio (p. ex. CD-ROM prévus pour l’utilisation sur des ordi­nateurs) car ils risquent d’endommager les enceintes et l’amplificateur.
Organisation du contenu du disque
CD
Les CD contiennent des pistes.
Piste 2 Piste 3 Piste 4Piste 1
Piste 5
Manipulation des disques
• Ne touchez jamais la surface inférieure d’un disque. Tenez toujours les disques par les bords, comme indiqué sur la figure.
Dessous
• Ne collez jamais de ruban adhésif ou d’étiquettes col­lantes sur les disques.
Nettoyage des disques
• Pour de meilleurs résultats, veillez à ce que les disques soient propres. Les traces de doigts et la poussière peuvent affecter la qualité sonore et doivent être supprimées comme indiqué ci-après. Au moyen d’un chiffon doux et propre, essuyez du centre vers l’extérieur, comme indiqué sur la figure. N’essuyez jamais de façon circulaire.
• Pour supprimer de la poussière ou des impuretés tenaces, essuyez le disque avec un chiffon doux humide et séchez-le avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de nettoyant contenant des solvants (diluants ou essence), de nettoyants du commerce ou de sprays antistatiques destinés aux disques vinyle car il risquent d’endommager le disque.
CD audio
MP3
Les CD MP3 contiennent des pistes MP3 classées par groupes.
Groupe 1
Piste 2 Piste 3 Piste 1Piste 1 Piste 2
MP3 (CD-R/CD-RW)
Groupe 2
Fr-12
Rangement des disques
• Ne rangez pas les disques en lieu exposé à un enso­leillement direct ou à proximité de sources de chaleur.
• Ne stockez pas les disques en lieu humide ou poussié­reux (dans une salle de bain ou à proximité d’un humidificateur par exemple).
• Rangez toujours les disques dans leur boîtier et verti­calement. L’empilement ou le dépôt d’objets sur des disques non protégés peuvent voiler, rayer ou endom­mager ces derniers.
Connexion du DX-7355
Connexions audio
• Avant d’effectuer des connexions, consultez les manuels fournis avec vos autres appareils.
• Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir effectué et vérifié toutes les connexions.
Code de couleurs des prises
Les prises RCA pour connexions audio utilisent généralement un code de couleurs : rouge et blanc. Les prises et fiches rouges correspondent à l’entrée ou à la sortie droite (cette prise s’appelle généralement “R”). Les prises et fiches blanches correspondent à l’entrée ou à la sortie gauche (cette prise s’appelle généralement “L”).
Gauche
(blanc)
Droite
(rouge)
Signaux audio
analogiques
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
• Enfoncez chaque fiche à fond pour obtenir une connexion cor-
Correct !
recte (une connexion lâche peut provoquer du bruit ou un dys­fonctionnement).
• Pour éviter les interférences, ne placez pas les câbles audio à
Mauvais branchement
proximité de cordons d’alimentation ou de câbles d’enceinte.
Prise numérique optique
Les prises numériques optiques du DX-7355 sont pourvues d’un clapet qui s’ouvre automatiquement quand vous insérez une fiche optique dans la prise. Ce clapet se referme quand vous ôtez la fiche. Poussez la fiche à fond.
Attention : Pour éviter d’endommager le clapet, maintenez la fiche optique droite lors de son insertion ou de son extraction.
Remarque :
Ne placez pas d’objets sur du DX-7355 car ils risquent d’empêcher sa bonne ventilation.
Câble audio RCA/phono
L
CD
Amplificateur hi-fi, ampli-tuner
Câble optique
(non fourni)
R
Prise optique IN
AV
Prise coaxiale IN
Utilisez l’une
des deux prises
Câble coaxiale (non fourni)
Utilisez l’une des deux prises
Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder aux connexions !
Câble coaxiale
(non fourni)
Prise coaxiale IN
Enregistreur CD-R, MiniDisc,
ou DAT
Câble optique (non fourni)
Prise optique IN
Fr-13
Connexion du DX-7355 – Suite
Connexions
Le système (Remote Interactive) permet de piloter simultanément votre DX-7355 et d’autres éléments AV d’Onkyo compatibles . Certains ampli-tuners AV d’Onkyo permettent de piloter tous les éléments d’Onkyo avec une seule télécommande et d’utiliser les fonctions spéciales suivantes :
Choix automatique de la source d’entrée
Quand le DX-7355 est branché à un amplificateur hi-fi ou à un ampli-tuner AV d’Onkyo compatible et que vous commencez la lecture sur le DX-7355, l’ampli­tuner AV choisit le DX-7355 comme source d’entrée.
Pilotage avec la télécommande
Vous pouvez piloter le DX-7355 avec la télécommande de l’amplificateur Onkyo. Voir le mode d’emploi de l’amplificateur.
Pour utiliser les fonctions , vous devez connecter une des prises DX-7355 du à une prise d’un autre élément AV de votre système au moyen du câble fourni. Pour plus d’informations, voir les modes d’emploi four­nis avec les autres éléments AV compatibles .
Remarques :
• Utilisez exclusivement des câbles pour les connexions .
Pour utiliser , vous devez effectuer une con-
nexion analogique RCA/phono entre votre DX-7355 et l’ampli-tuner AV d’Onkyo même s’ils sont reliés par une connexion numérique.
• Le DX-7355 est doté de deux prises . Vous pouvez brancher votre amplificateur hi-fi ou votre ampli-tuner AV d’Onkyo sur une des deux prises indifféremment. L’autre prise permet de brancher les éléments compatibles supplémentaires.
• Connectez la prise du DX-7355 uniquement à des éléments AV d’Onkyo. N’y branchez pas d’éléments AV d’autres fabricants car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• Certains éléments AV compatibles d’Onkyo ne sont pas compatibles avec les fonctions spéciales décrites ci-dessus.
Pour utiliser , vous devez établir une connexion audio analogique (RCA/phono) entre le DX-7355 et l’autre élément Onkyo, même s’ils sont reliés par une connexion numérique.
Câble coaxiale (non fourni)
Câble
Câble audio RCA/phono
RL
CD
Amplificateur hi-fi, ampli-tuner
AV
Prise coaxiale IN
Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder aux connexions !
Fr-14
Avant d’utiliser le DX-7355
• Coupez l'alimentation avant de changer les réglages des commutateurs.
• Après le changement des réglages des commutateurs, le DX-7355 est initialisé aux valeurs par défaut. Les préréglages radio et les autres réglages sont effacés.
Réglage du sélecteur de tension (modèles internationaux uniquement)
Les modèles internationaux sont dotés d’un sélecteur de tension permettant de se conformer à la tension locale. Veillez à régler le sélecteur correctement avant de brancher l’appareil. Déterminez la tension adéquate pour votre zone: 220-240 V ou 120 V. Si la tension préprogrammée ne correspond pas à celle de votre zone, insérez un tournevis dans la fente du commutateur. Tournez l’interrupteur complètement vers la droite (120 V) ou vers la gauche (220-240 V) selon le besoin.
Mise en marche du DX-7355
POWER
Vers une prise murale
1
2
Pour éteindre le DX-7355
Appuyez sur le commutateur [POWER]. Assurez-vous que le commutateur est réglé sur OFF .
Branchez le cordon d’alimenta­tion à une prise murale adaptée.
Appuyez sur le commutateur [POWER] du DX-7355.
Assurez-vous que le commutateur est réglé sur ON . Le DX-7355 se met en marche.
Fr-15
Lecture de CD
1
Appuyez sur la touche d’ouver­ture/fermeture [ ] pour ouvrir le
plateau du disque.
2
Placez le CD sur le plateau en positionnant le côté étiqueté au­dessus.
Placez les CD de 8 cm au centre du pla­teau.
3
Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour démarrer la lecture.
Le plateau du disque se ferme et la lec­ture démarre.
• Affichage des CD audio
• Affichage des CD MP3
Témoin MP3
MP3
Nombre total de groupes
S’illumine quand les informations du dis­que sont affichées.
TRACK TOTAL REMAIN
Nombre total de pistes
GROUP TRACK
Nombre total de pistes
Plateau du disque
Durée totale de la lecture
Nom du disque
/
Sélection des pistes
Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner la piste suivante ou sur la touche [ ] pour sélectionner la piste précédente.
• Si vous appuyez sur la touche [ ] pendant la lec­ture ou lorsque la lecture est en pause, le début de la piste en cours est sélectionné.
• Si vous sélectionnez une piste lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche Lecture [ ] pour démarrer la lecture.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des pistes MP3 d’autres groupes sur les CD MP3.
Avance rapide et retour rapide
Pendant la lecture ou lorsque la lecture est en pause, maintenez la touche [ ] enfoncée pour avancer rapi­dement ou la touche [ ] pour revenir en arrière rapi­dement.
Remarque :
Sur les CD MP3, le retour rapide ne fonctionne qu’à l’intérieur de la piste MP3 en cours de lecture.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur la touche Pause [ ]. Le témoin de pause s’allume. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture [ ] ou à nouveau sur la touche Pause [ ].
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche Stop [ ].
Ejection du CD
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture [ ] pour ouvrir le plateau du disque.
Fr-16
Lecture de CD – Suite
Utilisation de la télécommande
Utilisez les touches numérotées comme indiqué dans l’exemple ci­dessous pour sélectionner les pistes.
Pour sélectionner : Appuyez sur :
Piste #8
Piste #10
Piste #34
Permet de saisir les numéros supérieurs à 10.
Permet de saisir les numéros 10 ou 0.
Vous pouvez sélectionner les pistes dans le groupe sélectionné d’un CD MP3 à l’aide de ces touches.
Appuyez sur cette touche pour inter­rompre momentanément la lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Pause [ ] ou sur la touche Lecture [ ].
Appuyez sur ces touches pour avancer ou revenir rapidement.
Pendant la lecture ou lorsque la lecture est en pause, maintenez la touche Avance rapide [ ] enfoncée pour avancer rapidement ou la touche Retour rapide [ ] pour revenir en arrière rapi­dement.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau du disque.
Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité de l’écran.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la luminosité change dans l’ordre “Nor­mal”, “Faible” et “Plus faible”.
Appuyez sur cette touche pour affi­cher plus d’informations sur le CD.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les pistes.
• Appuyez sur la touche Précédent [ ] pour aller au début de la piste en cours de lecture ou de la piste mise en pause. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner les pistes précédentes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Suivant []
pour sélectionner les pistes suivantes.
Vous pouvez sélectionner les pistes d’autres grou­pes sur les CD MP3
(lire page 18).
Affichage des informations du CD
Appuyez (plusieurs fois) sur la touche [DISPLAY] du DX-7355 ou de la télécommande pour afficher les informations suivantes.
Lorsque la lecture est arrêtée Pendant la lecture ou lorsque la lecture est mise
en pause
TRACK TOTAL
Nombre total de pistes
REMAIN
Durée totale de la lecture (DISC TOTAL REMAIN)
Durée de la piste écoulée : Durée écoulée de la lecture de la piste en cours (affichage par défaut).
TRACK
Durée de la piste restante : Durée restante pour la piste en cours (le témoin REMAIN s’allume).
TRACK REMAIN
Durée du disque restante : Durée restante pour le dis­que entier (les témoins TOTAL et REMAIN s’allument).
TRACK REMAINTOTAL
Remarque :
Lire page 20 pour plus de détails concernant l’affichage des informations MP3.
Fr-17
Lecture de CD – Suite
Sélection des pistes (fichiers MP3)
Les pistes (fichiers MP3) des CD MP3 peuvent être organisées en suivant une arborescence, avec des grou­pes (dossiers) contenant des pistes et des sous-groupes, comme indiqué ci-dessous.
• Les fichiers MP3 sont nommés pistes dans ce manuel.
• De la même façon, les dossiers (répertoires) sont nommés groupes.
Racine Groupe #1
Groupe #2
Si vous ne sélectionnez pas une piste MP3 ou un groupe pour être lu, toutes les pistes MP3 du CD sont lues dans l’ordre numérique en commençant par la piste #1 entre parenthèses.
Le DX-7355 est doté de deux modes de sélection des pis­tes (fichiers MP3) : Mode Navigation et Mode Tous les
groupes.
En mode Navigation, vous pouvez sélectionner les pistes (fichiers MP3) en naviguant dans l’arborescence de groupes (dossiers), en vous déplaçant dans et hors des groupes (dossiers) et sous-groupes (sous-dossiers).
Dans le mode Tous les groupes, tous les groupes (dos­siers) apparaissent au même niveau, ce qui facilite la sélection de groupes (dossiers) sans tenir compte de l’arborescence.
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche [ ] pour valider le mode Navigation ou sur la touche [ ] pour valider le mode Tous les groupes.
Sur l’unité principale du DX-7355, appuyez sur la tou­che Stop [ ] pour activer le mode Navigation ou main­tenez la touche Stop [ ] enfoncée pendant environ 2 secondes pour activer le mode Tous les groupes. L’attribution de la touche à un mode de lecture corres­pondant peut être inversée. Lorsque vous utilisez les touches du DX-7355, la sélection des pistes dans les modes Navigation et Tous les groupes peut être désacti­vée. (Lire “STOP KEY” dans “Paramétrage des préfé­rences MP3” page 25.)
Piste #1 (Piste #1)
Piste #10 (Piste #10)
Groupe #3
Piste #1 (Piste #11)
Piste #2 (Piste #12)
Piste #3 (Piste #13)
Groupe #4
Piste #1 (Piste #14)
Piste #5 (Piste #18)
Sélection de pistes en mode Navigation
En mode Navigation, vous pouvez sélectionner les pistes en naviguant dans l’arborescence de groupes. Ce mode ne peut être utilisé que lorsque la lecture est arrêtée.
,,,
ENTER
Si l’un des modes de lecture, aléatoire, mémorisée ou d’un groupe est sélectionné, appuyez sur la touche [PLAY MODE] pour annuler le mode avant de procéder.
1
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche [ ].
Le DX-7355 active le mode Navigation et “ROOT” s’affiche sur l’écran.
GROUP
MP3
2
Appuyez sur la touche [ ].
Le nom du premier groupe contenu dans ROOT s’affiche sur l’écran.
GROUP
MP3
Si le disque ne contient aucun groupe, le nom de la première piste s’affiche.
3
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner d’autres groupes et pistes au même niveau.
• Les groupes qui ne contiennent pas de pistes ou de sous-groupes ne peu­vent pas être sélectionnés.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélec­tionner les pistes et sous-groupes de ce groupe.
• Pour remonter d’un niveau, appuyez sur la touche [ ].
• Pour annuler la procédure à tout moment, appuyez sur la touche Stop [].
4
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche Lecture [].
La lecture démarre à partir de la piste ou du groupe spécifié et continue jusqu’à ce que toutes les pistes du dis­que aient été lues.
Fr-18
Lecture de CD – Suite
Opération directe du DX-7355
1. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche
Stop [ ] pour afficher “ROOT” sur l’écran. Le DX-7355 active le mode Navigation.
2. Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour afficher le
nom du premier groupe contenu dans ROOT.
3. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner un groupe.
4. Appuyez sur la touche Lecture [ ].
Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner les pistes et sous-groupes de ce groupe.
5. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner une piste.
Pour remonter d’un niveau, appuyez sur la touche Stop [ ].
6.
Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour démarrer la lecture.
Sélection de pistes en mode Tous les groupes
En mode Tous les groupes, il est inutile de naviguer dans l’arborescence des groupes, car tous les groupes conte­nant des pistes apparaissent au même niveau.
,,,
ENTER
Si l’un des modes de lecture, aléatoire, mémorisée ou d’un groupe est sélectionné, appuyez sur la touche [PLAY MODE] pour annuler le mode avant de procéder.
1
2
3
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche [ ].
Le DX-7355 active le mode Navigation et “1-” s’affiche sur l’écran.
GROUP
MP3
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner les autres groupes.
Vous pouvez sélectionner n’importe quel groupe contenant des pistes.
Pour lire la première piste du groupe sélectionné, passez à l’étape 4.
Appuyez sur la touche [ ].
Le nom de la première piste contenue dans le groupe s’affiche.
Utilisez les touches
[]/[]
pour sélection-
ner les pistes à l’intérieur du groupe.
GROUP TRACK
MP3
• Pour sélectionner un autre groupe, appuyez à nouveau sur la touche [ ], puis utilisez les touches [ ]/[ ] pour le sélectionner.
• Pour annuler la procédure à tout moment, appuyez sur la touche Stop [ ].
Pour sélectionner des groupes et des pistes par leur numéro
1. Utilisez les touches numérotées
comme indiqué dans les exemples ci-dessous pour saisir les numéros de groupe.
Pour sélectionner : Appuyez sur :
Piste #8
Piste #10
Piste #34
Permet de saisir les numéros supérieurs à 10.
Si la lecture était arrêtée, elle démarre à partir de la première piste du groupe spécifié.
2. Utilisez les touches numérotées
pour saisir le numéro de la piste. La lecture démarre. Si un groupe contient plus de 99 pistes, les numéros de piste à un et deux chiffres doivent être précédés d’un zéro. Par exemple, pour spé­cifier la piste #8, appuyez sur [8]. Pour spécifier la piste #34, appuyez sur [>10], [10/0], [3] et [4]. Pour spécifier la piste #134, appuyez sur [>10], [1], [3] et [4].
4
Appuyez sur la touche [ENTER] ou Lecture [ ] pour démarrer la lecture.
La lecture démarre à partir de la piste ou du groupe spécifié et continue jusqu’à ce que toutes les pistes du dis­que aient été lues.
Opération directe du DX-7355
1. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche
Stop [ ] pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que “1-” s’affiche sur l’écran. Le DX-7355 active le mode Tous les groupes.
2. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner un groupe.
3. Appuyez sur la touche Lecture [ ].
4. Appuyez sur les touches Précédent et Suivant [ ]/
[ ] pour sélectionner une piste.
• Pour remonter d’un niveau, appuyez sur la tou­che Stop [ ].
5. Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour démarrer
la lecture.
Fr-19
Lecture de CD – Suite
Sélection d’un groupe pendant la lecture (mode Recherche)
Ce paragraphe décrit la sélection de groupes MP3 par leur numéro.
1
2
3
Pendant la lecture, appuyez sur la touche [SEARCH].
L’affichage clignote.
Utilisez les touches numérotées pour saisir le numéro du groupe.
Saisissez les numéros dans l’ordre de la gauche vers la droite. Par exemple, pour saisir le numéro du groupe 25, appuyez sur [>10], [2] et [5].
Le nom du groupe spécifié s’affiche sur l’écran.
Vous pouvez également sélectionner le groupe à l’aide des touches Précédent et Suivant [ ]/[ ] ou des touches []/[].
Appuyez sur la touche [ENTER].
La lecture démarre à partir de la pre­mière piste du groupe sélectionné.
Durée de la piste écoulée : Durée écoulée de la lecture de la piste en cours (affichage par défaut).
GROUP TRACK
MP3
Nom de la piste : Nom de la piste lue.
TRACK
MP3
Nom du groupe (dossier) : Nom du groupe (dossier) lu.
GROUP
MP3
Nom du titre : Titre de la piste lue (si le tag ID3 existe). S’il n’y a pas de tag ID3, “TITLE-NO DATA” s’affiche.
TITLE
MP3
Nom de l’artiste : Nom de l’artiste (si le tag ID3 existe).
MP3
Nom de l’album : Nom de l’album (si le tag ID3 existe).
MP3
Affichage des informations MP3
Vous pouvez afficher différentes informations concer­nant la piste MP3 en cours de lecture, y compris les tags ID3 tels que le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album.
Télécom-
mande
Pendant la lecture, appuyez plu­sieurs fois sur la touche [DIS­PLAY] pour afficher les informations MP3 suivantes.
Débit et échantillonnage : Taux d’échantillonnage et débit de la piste lue.
MP3
Exemple d’affichage d’un CD MP3.
Numéro des groupes (dossiers)* enregistré
Numéro des pistes enregistré
* Les dossiers (répertoires) sont nommés groupes.
Nom du disque (5 premières lettres.)
Remarques :
• Pour afficher le nom du disque, appuyez sur la touche [DISPLAY] lorsque la lecture est arrêtée.
• Si un nom de piste ou de groupe contient des caractè­res qui ne peuvent pas être affichés, un tiret bas s’affi­che à leur place. Vous pouvez également paramétrer le DX-7355 afin que les noms contenant de tels carac­tères s’affichent sous la forme “TRACK n” ou “GROUP n,” “n” étant le numéro de la piste ou du groupe (lire “BAD NAME” page 25).
Fr-20
Différents modes de lecture
Les modes de lecture disponibles sont les suivants :
• Lecture d’un groupe (CD MP3 uniquement)
• Lecture aléatoire
• Lecture mémorisée Lorsque vous appuyez sur la touche [PLAY MODE], le témoin change dans cet ordre : GROUP
o MEMORY
o RANDOM o Aucun mode de lecture affiché o···
Lecture d’un groupe (CD MP3 uniquement)
ENTER
PLAY MODE
En mode normal, toutes les pistes MP3 de tous les grou­pes du disque sont lues. En lecture d’un groupe, seules les pistes MP3 du groupe spécifié sont lues.
1
2
ou
Appuyez plusieurs fois sur la touche [PLAY MODE] jusqu’à ce que seul le témoin GROUP s’allume.
Témoin GROUP
GROUP
MP3
Utilisez les touches Précédent et Suivant [ ]/[ ] ou les tou­ches [ ]/[ ] pour sélectionner le groupe.
Vous pouvez sélectionner n’importe quel groupe contenant des pistes.
3
Appuyez sur la touche [ENTER] ou Lec­ture [ ] pour démarrer la lecture.
“1 GRP PLAY” s’affiche sur l’écran et la lecture démarre à partir de la pre­mière piste du groupe sélectionné.
ou
GROUP
MP3
La lecture s’arrête à la fin de la dernière piste du groupe sélectionné.
Pour annuler la lecture d’un groupe
• Appuyez sur la touche Stop [ ] pour arrêter la lec­ture.
• La lecture d’un groupe est annulée lorsque le disque est éjecté.
Lecture aléatoire
En mode de lecture aléatoire, toutes les pistes du disque sont lues dans un ordre aléatoire.
PLAY MODE
1
2
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur la tou­che [PLAY MODE] jusqu’à ce que le témoin RANDOM s’allume.
Témoin RANDOM
RANDOM
TRACK TOTAL
REMAIN
Appuyez sur la touche Lecture [ ] pour démarrer la lecture aléatoire.
RANDOM
TRACK
Piste en cours de lecture
Pour annuler la lecture aléatoire
• Arrêtez la lecture, puis appuyez sur la touche [PLAY MODE] pour changer le mode de lecture. Le témoin RANDOM s’éteint et la lecture aléatoire est annulée.
• La lecture aléatoire est annulée lorsque le disque est éjecté.
Fr-21
Différents modes de lecture – Suite
Lecture mémorisée (CD audio)
En mode de lecture mémorisée, vous pouvez créer une liste de lecture contenant jusqu’à 25 pistes.
ENTER
PLAY MODE
La lecture mémorisée ne peut être activée que lorsque la lecture est arrêtée.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche [PLAY MODE] jusqu’à ce le témoin MEMORY s’allume.
Témoin MEMORY
TRACK
MEMORY
3
Pour ôter des pistes de la liste de lecture
Appuyez sur la touche [CLR]. A cha­que pression de la touche, la dernière piste de la liste de lecture est ôtée.
Remarques :
• Si la durée de lecture totale dépasse 99 minutes et 59 secondes, “– –:– –” s’affiche.
• Vous pouvez ajouter jusqu’à 25 pis­tes à la liste de lecture. Si vous essayez d’ajouter plus de pistes, le message “MEM FULL” s’affiche.
Pour changer l’affichage
Pendant le réglage de la lecture mémo­risée, appuyez sur la touche [DIS­PLAY] pour changer les informations affichées comme suit : Durée de lecture totale des pistes mémorisées
o Numéro mémorisé o
Durée de la lecture de la piste sélec­tionnée
Appuyez sur la touche [ENTER] pour démarrer la lecture mémori­sée.
TRACK
MEMORY
2
Utilisez les touches Précédent et Suivant [ ]/[ ] pour sélec­tionner la première piste que vous voulez ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur la tou­che [ENTER].
MEMORY
MEMORY
REMAINTOTAL
Piste à ajouter à la liste de lecture
TRACK
TRACK
Durée totale de la liste de lecture
Répétez cette étape pour ajouter d’autres pistes à la liste de lecture. Vous pouvez également utiliser les tou­ches numérotées de la télécommande au lieu des touches Précédent et Sui­vant [ ]/[ ] et [ENTER] pour sélectionner les pistes.
Piste en cours de lecture
La lecture mémorisée démarre.
• Vous pouvez également démarrer la lecture à l’aide de la touche Lecture [].
Pour sélectionner d’autres pistes pendant la lecture mémorisée
Utilisez les touches Précédent et Suivant [ ]/[ ].
Pour vérifier ce qui se trouve dans la liste de lecture
Lorsque la lecture est arrêtée, utilisez les touches Retour rapide et Avance rapide [ ]/[ ] pour naviguer dans la liste de lecture.
Pour ôter des pistes de la liste de lecture
• Lorsque la lecture mémorisée est arrêtée, appuyez sur la touche [CLR]. A chaque pression de la touche, la dernière piste de la liste de lecture est ôtée.
• La liste de lecture est supprimée lors du changement de mode de lecture (appuyez sur la touche [PLAY MODE] après avoir arrêté la lecture).
Pour annuler la lecture mémorisée
• Arrêtez la lecture, puis appuyez sur la touche [PLAY MODE] pour changer le mode de lecture. Le témoin MEMORY s’éteint et la lecture mémorisée est annulée.
• La lecture mémorisée est annulée lorsque le disque est éjecté.
Fr-22
Différents modes de lecture – Suite
Lecture mémorisée (CD MP3)
Lecture mémorisée en mode Navigation
La mémoire de lecture peut être réglée uniquement lors­que la lecture est interrompue.
1
2
3
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [PLAY MODE] jusqu’à ce le témoin MEMORY s’allume.
Appuyez sur la touche [ ].
Le DX-7355 active le mode Naviga­tion et “ROOT” s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche [ ].
Le nom du premier groupe contenu dans ROOT s’affiche sur l’écran.
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner d’autres groupes et pistes au même niveau.
Les groupes qui ne contiennent pas de pistes ou de sous-groupes ne peuvent pas être sélectionnés. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner les pistes et sous-groupes de ce groupe.
Lecture mémorisée en mode Tous les groupes
Pour changer l’affichage
1
2
3
4
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche [PLAY MODE] jusqu’à ce le témoin MEMORY s’allume.
Appuyez sur la touche [ ].
Le DX-7355 active le mode Naviga­tion et “1-” s’affiche sur l’écran.
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner le groupe.
Appuyez sur la touche [ ].
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner la piste.
5
6
7
Appuyez sur la touche [ENTER].
La première piste est mémorisée dans la liste de lecture.
Utilisez les touches [ ]/[ ]/[ ]/ [ ] pour continuer la sélection de la piste mémorisée.
Pour remonter d’un niveau, appuyez sur la touche [ ]. Pour continuer la sélection de la piste mémorisée, répétez les étapes 4 et 5. Pour mémoriser d’autres pistes du même groupe dans la liste de lecture, utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélec­tionner les pistes, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Appuyez sur la touche Lecture [].
La lecture mémorisée démarre.
• Vous pouvez également démarrer la lecture à l’aide de la touche [ENTER].
6
7
8
Pour changer l’affichage
Pendant le réglage de la lecture mémorisée, appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer les informations affichées comme suit : Nom de la piste o Nom du groupe o Numéro mémorisé
Appuyez sur la touche [ENTER].
La première piste est mémorisée dans la liste de lecture.
Appuyez sur la touche [ ], puis répétez les étapes 3 à 6.
Pour mémoriser d’autres pistes du même groupe dans la liste de lecture, répétez les étapes 5 à 6.
Appuyez sur la touche Lecture [].
La lecture mémorisée démarre.
•V
ous pouvez également démarrer la lec-
ture à l’aide de la touche [ENTER].
Fr-23
Différents modes de lecture – Suite
Lecture répétée
En mode de lecture répétée, vous pouvez répéter la lec­ture d’un CD entier, répéter la lecture d’une piste ou combiner le mode soit avec le mode de lecture mémori­sée pour répéter la lecture de la liste de lecture, soit avec le mode de lecture aléatoire pour répéter la lecture de toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire.
Avec les CD MP3, vous pouvez combiner le mode de lecture répétée avec le mode de lecture d’un groupe pour répéter la lecture de toutes les pistes du groupe spécifié.
REPEAT
REPEAT
Télécom-
mande
Le mode de lecture répétée d’une piste ne peut pas être combiné avec les modes de lecture mémorisée, de lec­ture aléatoire ou de lecture d’un groupe.
Pour annuler la lecture répétée
• Appuyez plusieurs fois sur la touche [REPEAT] jusqu’à ce le témoin “REPEAT OFF” s’allume. (Le témoin “ ” s’éteint.)
• La lecture répétée est annulée lorsque le disque est éjecté.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [REPEAT] jusqu’à ce que le témoin “REPEAT ALL ou “REPEAT 1” s’allume.
Témoin
Paramétrage des MP3
Paramétrage des préférences MP3
A l’aide des préférences MP3, vous pouvez changer le mode d’affichage des informations des pistes MP3 et le mode de lecture des CD MP3.
,
SETUP
Les préférences MP3 ne peuvent être paramétrées que lorsque la lecture est arrêtée.
1
Appuyez sur la touche [SETUP].
ENTER
2
3
4
5
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner la préférence que vous voulez modifier.
MP3
Les préférences sont décrites dans la colonne suivante.
Appuyez sur la touche [ENTER].
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner les options des pré­férences.
Pour annuler la procédure à tout moment, appuyez sur la touche [SETUP].
Appuyez sur la touche [ENTER].
Lorsque la préférence a été activée, “COMPLETE” s’affiche sur l’écran.
Fr-24
Loading...
+ 56 hidden pages