Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo
DV-SP506 Super Audio CD & DVD-Audio/Video
speler. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u uw nieuwe DV-SP506 aansluit en
inschakelt. Volg alle aanwijzingen nauwkeurig op
zodat een optimale prestatie en maximaal luistergenot
worden verkregen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze
in de toekomst nogmaals nodig hebt.
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos DVD-spelare DV-SP506
för uppspelning av SACD- och DVD-ljud/
videoskivor. Läs noga igenom den här
bruksanvisningen innan du börjar använda DVDspelaren. Genom god kunskap om DV-SP506:s
egenskaper och manövrering är det möjligt att
utnyttja dess optimala prestanda för maximalt nöje.
Spara bruksanvisningen som referens för framtida
behov.
Diverse informatie.............................................. Nl-59
Diverse information..........................................Sv-59
....................................... Nl-37
.......Sv-37
......................... Nl-46
...............................Sv-46
NlSv
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN
VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD
WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET
ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT
ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat
er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de
behuizing van het toestel is en personen bij een
verkeerde behandeling een elektrische schok op
zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de
gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke
aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie)
in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing
aanwezig zijn.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te
maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat
warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet
doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke
pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en
tevens een derde aardingspen. De brede pen of de
derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid.
Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact
past, moet u contact opnemen met een elektricien om
het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen
wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op
de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt
waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard,
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
steun of tafel die door de
fabrikant wordt aanbevolen
of die bij het apparaat wordt
verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar
onderstel staat, moet u dit
bijzonder voorzichtig bewe-
S3125A
gen om te voorkomen dat
het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een
beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof
Nl-
of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen,
2
wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan
regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal
werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen
In de volgende gevallen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door een
bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken:
A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen;
C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan;
D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen;
E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is;
F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken,
wat kan resulteren in brand of een elektrische schok.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of
opspattend water en plaats ook geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op
het apparaat.
Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
17. Batterijen
Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in
acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt,
zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook
op letten dat er voldoende ventilatie is.
Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft
aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de
achterkant. De achterrand van een plank of plaat die
boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van
de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Voorzorgsmaatregelen
1. Door auteursrecht beschermde opnamen
zonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en
geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door
de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat
niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met
een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend
vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u
licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het
apparaat daarna onmiddellijk na met een schone
droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit
een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de
afwerking kunnen aantasten of de opschriften van
het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET
EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT,
DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
De spanning van het lichtnet kan van land tot land
verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die
staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat
(bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker
altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z.
goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [ON/STANDBY] toets drukt om
het apparaat in de ruststand te zetten, zal het apparaat niet volledig van de stroomvoorziening worden
losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd
niet denkt te gebruiken.
5. Denk om uw oren
Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten
Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus
stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en
dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer
uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of
een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door
uw plaatselijke Onkyo handelaar.
– De netstroomzekering
—Het is aanbevolen dit apparaat regel-
—Uitge-
—
8. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke
plekken op de ombouw achterlaten.
•Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg
warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd
goed werken, dus we raden u aan het af en toe
eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
9. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde
ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende luchtdoorstroming is, vooral als u het opstelt in een
audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het
apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen
en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan
directe zonnestraling of warmtebronnen, want als
de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt,
zal dit de levensduur van de optische leeskop
beperken.
•Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van
luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat
nooit direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet
het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak,
want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TVtoestel, een radio of een videorecorder, kan dat
een nadelige invloed hebben op de beeld- en
geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat
iets verder van het TV-toestel, de radio of de
videorecorder moeten plaatsen.
10. Voor de beste beeldkwaliteit
technisch hoogwaardig precisie-instrument. Als het
lensje van de optische leeskop of het aandrijfmechanisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan
de beeldkwaliteit teruglopen. Om een optimale
beeldkwaliteit te handhaven, raden we u aan te zorgen voor een regelmatige inspectie en onderhoud
(een schoonmaakbeurt en vervanging van versleten
onderdelen), bijvoorbeeld om de 1000 gebruiksuren, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Raadpleeg voor nader advies uw Onkyo handelaar.
—Dit apparaat is een
Nl-
3
Voorzorgsmaatregelen
—Vervolg
11. Vermijd condensvocht
Condensatie van vocht in het inwendige kan
schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door:
Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op
de optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is een van de belangrijkste onderdelen van het
apparaat.
•Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden:
– Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een airconditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een
warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit apparaat beschadigd kunnen raken.
ls er tijdens het gebruik condensatie optreedt, verwijdert u dan alle discs en laat u het apparaat twee
tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die tijd
zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het condensvocht verdampt zijn.
12. Regionale codenummers
regionale codenummers die bepalen hoe de discs in
verschillende werelddelen afgespeeld kunnen worden, met de wereld opgedeeld in zes regio’s. Dit
apparaat kan alleen DVD discs afspelen met hetzelfde regionummer als het apparaat zelf, zoals ver-
meld op het achterpaneel (bijv., , ).
13. Omtrent deze gebruiksaanwijzing
leiding worden alle functies van dit apparaat uiteengezet. Alhoewel de DVD normen een groot aantal
speciale functies omvatten, benutten niet alle discs
ook al die mogelijkheden, dus al naar gelang de
afgespeelde disc kan dit apparaat een bepaalde
functie wel eens missen. Meestal staat op de verpakking van de disc aangegeven welke speciale mogelijkheden die biedt.
—De DVD norm omvat
ALL
1
—In deze hand-
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en
is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRODUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in
orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMENTEN IN DE STRAAL KIJKEN.
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET
MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE
NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN
VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1
LASER PRODUCT en in het
inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Nl-
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
4
Bijgeleverde accessoires
Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd:
RC-657DV
Afstandsbediening en twee batterijen (AA/R6)
AV-aansluitsnoer (RCA) (1,5 m)
Coaxiale digitaalkabel (1,0 m)
-kabel (0,8 m)
Deze kabel wordt gebruikt om de DV-SP506 op andere
-compatibele Onkyo apparatuur aan te sluiten voor
(interactieve afstandsbediening) besturing.
Voor gebruik van moet u in aanvulling op de verbinding een analoge audioverbinding (RCA) maken
tussen de DV-SP506 en uw Onkyo AV-receiver.
*4 Windows Media en het Windows logo zijn de handelsmerken
of de gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
*5
®
is een gecomprimeerde digitale video-indeling gemaakt
DivX
m.b.v. de DivX
speler kan DivX
gebrand. Wanneer u bestanden gaat branden, moet u er rekening mee houden dat ze op alfabetische volgorde zullen worden
afgespeeld.
*6
VLSC en het VLSC-logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van Onkyo Corporation.
De DV-SP506 is geschikt voor DVD+R/RW discs die
zijn opgenomen in de volgende formaten:
*4
*2
*2
• Discs opgenomen in de DVD-Video modus.
• Discs opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet
formaat die MP3-, WMA- of JPEG-bestanden
bevatten.
*1 Alle modellen behalve dat voor Noord-Amerika kunnen zowel
PAL als NTSC DVD-Video-discs afspelen. Bij instellen op
AUTO, zullen de PAL- en NTSC-videosignalen ongewijzigd
worden weergegeven. Bij instellen op PAL worden er alleen
PAL-videosignalen weergegeven. Bij instellen op NTSC worden er alleen NTSC-videosignalen weergegeven.
*2 MP3-, WMA- en JPEG-bestanden worden ondersteund op
discs die zijn opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet formaat.
(Zie “Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG” op blz. 9 voor
nadere bijzonderheden.) Het is echter mogelijk dat sommige
CD-R, CD-RW, DVD-R en DVD-RW discs om een van de volgende redenen niet juist werken: onvolledige finalisatie van de
disc, eigenschappen van de discbrander, eigenschappen van de
disc, beschadigde of vuile disc, of de totale hoeveelheid van de
gegevens is te klein. Discs die verschillende typen bestanden
door elkaar bevatten, zoals JPEG, MP3, WMA, DivX enz. worden niet ondersteund. Zie de handleiding van uw discbrander
voor verdere informatie. Condensatie of vuil op de optische
pickuplens kan ook van invloed zijn op de weergave.
*3 Het Noord-Amerikaanse model is niet geschikt voor het DivX-
formaat.
*4 Sommige Audio-CD’s zijn uitgerust met een kopieerbeveilig-
ing die niet aan de officiële CD-norm voldoet. Aangezien dit
niet-standaard discs zijn, is het mogelijk dat deze discs niet
juist in de DV-SP506 worden afgespeeld.
Nl-
8
*1
DVD-Audio
Super Audio-CD (enkellaags, dubbellaags, hybride)
DVD-Video, MP3, WMA,
JPEG, DivX
DVD-Video, MP3, WMA,
JPEG, DivX
Inclusief PBC
PCM
Audio-CD, MP3, WMA,
JPEG, DivX
Audio-CD, MP3, WMA,
JPEG, DivX
JPEG
*3
*3
*3
*3
• De DV-SP506 is geschikt voor DVD-R/+R dubbellaags discs.
• De DV-SP506 is niet geschikt voor disctypen die niet
vermeld staan.
• De DV-SP506 is geschikt voor 8-cm en 12-cm discs.
• Gebruik geen discs met afwijkende vormen, zoals
hieronder getoond, want die kunnen de DV-SP506
beschadigen.
• Gebruik geen discs waarop plakband zit, gehuurde
discs met stickers erop, of discs met andere speciale
labels of stickers. Dit kan namelijk resulteren in
beschadiging van de DV-SP506 of het is mogelijk dat
u de disc niet meer uit het apparaat kunt verwijderen.
Betreffende het afspelen van discs met kopieerbeveiliging
Sommige CD’s met kopieerbeveiliging voldoen niet aan
de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs en het
kan voorkomen dat u die discs niet in deze DV-SP506
kunt afspelen.
Functieondersteuning
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt om aan te geven welke functies met
de diverse discformaten en bestandstypen kunnen worden gebruikt.
PictogramDiscformaat of bestandstypen
DVD-V
DVD-A
SACD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
DivX bestand (behalve voor het
DVD-Video
DVD-Audio
Super Audio-CD
Video-CD
Audio-CD
MP3-bestand
WMA-bestand
JPEG-bestand
Noord-Amerikaanse model)
Inleiding
—Vervolg
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing wordt het gebruik van alle
functies van de DV-SP506 beschreven. Hoewel de DVDnorm vele speciale functies biedt, zijn niet alle discs met
deze functies uitgerust, dus het is mogelijk dat afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld de DV-SP506 op
bepaalde functies niet reageert. Zie de informatie op het
discdoosje voor verdere informatie.
Wanneer u probeert om een DVD-functie te
gebruiken die niet beschikbaar is, kan dit symbool op het scherm verschijnen waarmee wordt
aangegeven dat de betreffende functie niet door de huidige disc of door de DV-SP506 wordt ondersteund.
Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG
• De DV-SP506 kan MP3-, WMA- en JPEG-bestanden
opgenomen op CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R en DVD+RW discs afspelen/afbeelden.
• Discs moeten aan het ISO 9660 Level 2 of Joliet formaat voldoen (de mappenstructuur kan tot acht lagen
diep zijn.) Muziekbestanden die zijn opgenomen op
discs die het HFS (hiërarchisch bestandssysteem)
gebruiken, kunnen niet worden afgespeeld.
• De discs moeten zijn afgesloten.
• De DV-SP506 kan alleen de eerste sessie op een multisessie-disc herkennen.
•U kunt de volgorde bepalen waarin de DV-SP506 uw
MP3-/WMA-tracks en JPEG-beelden afspeelt/
afbeeldt door een 3-cijferig nummer aan het begin van
de bestands- en mapnaam te plaatsen. Bijvoorbeeld:
001.Root, 002.Map, enz., en 001.Track.mp3,
002.Track.mp3, enz.
• Alleen de eerste acht tekens van de bestands- en mapnamen (exclusief de bestandsnaam-extensie) worden
in het display afgebeeld.
• De map genummerd “001”wordt afgebeeld als
“ROOT”in de Disc Navigator.
• De DV-SP506 kan tot 255 mappen en tot 255 bestanden per map verwerken.
• Als u een niet-compatibel bestand probeer af te spelen, wordt de melding “This format can not be
played”afgebeeld in het display.
■
MP3
• MP3-bestanden moeten van het formaat MPEG1
Audio Layer 3 zijn met een bemonsteringsfrequentie
van 44,1 kHz of 48 kHz en een vaste bitrate.
• MP3-bestanden moeten de bestandsnaam-extensie
“.mp3”of “.MP3”hebben.
• Een variabele bitrate (VBR) van 32 kbps tot 320 kbps
wordt ondersteund. (De weergavetijd van VBRbestanden kan onjuist worden afgebeeld.)
■
WMA
• Bij WMA-bestanden moet de copyright-optie uitgeschakeld zijn.
• De bemonsteringsfrequenties 44,1/48 kHz worden
ondersteund.
• Een variabele bitrate (VBR) van 48 kbps tot 192 kbps
(44,1 kHz) en 128 kbps tot 192 kbps (48 kHz) wordt
ondersteund. (De weergavetijd van VBR-bestanden
kan onjuist worden afgebeeld.)
• WMA-bestanden moeten de bestandsextensie “.wma”
of “.WMA” hebben.
■
JPEG
• JPEG-bestanden moeten de bestandsextensie “.jpg” of
“.JPG” hebben.
• JPEG-bestanden moeten kleiner zijn dan 5 MB.
• JPEG-bestanden tot 5700 x 3800 pixels worden ondersteund.
• Progressieve JPEG-beelden worden niet ondersteund.
Betreffende WMA
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit
is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is
door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen
gecodeerd worden met Windows Media
7/7.1 of 8.
®
Player versie
DivX
DivX is een gecomprimeerde digitale video-indeling
gemaakt m.b.v. de DivX-videocodec van DivXNetworks, Inc. Deze speler kan DivX-bestanden afspelen
die op schijven zijn gebrand. Wanneer u bestanden gaat
branden, moet u er rekening mee houden dat ze op alfabetische volgorde zullen worden afgespeeld.
Opmerking:
• De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen
DivX-video.
DivX-compatibiliteit
•Officieel DivX gecertificeerd product.
• Speelt DivX 5, DivX 4, DivX 3 en DivX VOD videocontent (in overstemming met DivX gecertificeerde
technische vereisten).
De DivX disc-compatibiliteit is bij deze speler aan de
volgende beperkingen onderhevig:
Afspeelbare discs
Bestandssysteem
Bestandsnaam
Totaal aantal
mappen
Totaal aantal
bestanden
CD-R/RW, DVD±R/RW
ISO9660 Level 1 of 2, of Joliet
De bestandsnaam mag alleen let-
ters of cijfers bevatten en moet de
bestandsextensie “AVI” hebben.
Bijv. “*****.AVI”
Minder dan 255
Minder dan 255
Nl-
9
Inleiding
—Vervolg
Behandeling van de discs
• Raak nooit de onderkant van een disc aan. Houd de
discs altijd bij de rand vast, zoals afgebeeld.
Onderkant
• Plak nooit plakband of stickers op de discs.
Reinigen van de discs
• Zorg dat de discs schoon zijn zodat een optimale weergavekwaliteit wordt verkregen. Vingervlekken en stof
kunnen de geluidskwaliteit nadelig beïnvloeden. Veeg
met een schone, zachte doek vanuit het midden van de
disc naar de rand toe. Veeg nooit in een ronddraaiende
beweging over de disc.
Auteursrechten (copyright)
Het is bij de wet verboden om materiaal waarop auteursrechten rusten te kopiëren, uit te zenden via kabel of op
een andere wijze, in het openbaar te vertonen, of te verhuren, zonder dat hiervoor toestemming is verkregen.
DVD-Video discs zijn tegen kopiëren beveiligd en in de
kopieën van deze discs zal altijd vervorming zijn.
Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeveiligingstechnieken die worden beschermd door Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten.
Gebruik van deze auteursrechtbeveiligingstechniek dient
goedgekeurd te worden door Marcrovision Corporation
en is alleen bedoeld voor thuis- en beperkt gebruik, tenzij anderszins goedgekeurd door Macrovision Corporation. Ontleding tot broncode of demontage is verboden.
✔
• Om hardnekkig stof of vuil te verwijderen, kunt u de
disc met een vochtige doek schoonmaken. Wrijf dan
wel met een droge doek na.
• Gebruik nooit sterke oplosmiddelen, zoals witte spiritus of benzine, in de handel verkrijgbare reinigingsproducten, of antistatische sprays bestemd voor
grammofoonplaten, want deze kunnen de disc beschadigen.
Opbergen van de discs
• Berg de discs niet op een plaats op die blootgesteld
staat aan direct zonlicht, of in de buurt van een hittebron.
• Berg de discs niet op een vochtige of stoffige plaats op,
zoals in een badkamer of in de buurt van een luchtbevochtiger.
• Berg de discs altijd in de opbergdoosjes op en zet deze
verticaal. Plaats geen voorwerpen op de onbeschermde discs want dit kan kromtrekken, krassen of
andere beschadigingen veroorzaken.
Nl-
10
Alvorens u de DV-SP506 gebruikt
Plaatsen van de batterijen
Open het deksel van het batterijvak zoals
1
afgebeeld.
Plaats de twee bijgeleverde batterijen (AA/
2
R6) overeenkomstig de aanduidingen in
het batterijvak.
Sluit het deksel van het batterijvak.
3
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet
u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of
batterijen van een verschillend type.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te
gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om
lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbediening om lekkage en corrosie te voorkomen.
Gebruik van de afstandsbediening
Voor een goede werking moet u de afstandsbediening
naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van
de DV-SP506 richten, zoals hieronder is aangegeven.
Afstandsbedieningssensor
DV-SP506
30˚
Opmerkingen:
• Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een
inverter-type tl-lamp op de DV-SP506 valt, want dit
kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats
voor de DV-SP506 uitzoekt.
•Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde
type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de
DV-SP506 wordt gebruikt in de buurt van apparatuur
die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed
zijn op de werking van de afstandsbediening.
•Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstandsbediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk
worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
• De afstandsbediening werkt misschien niet goed als
de DV-SP506 in een audiomeubel is geplaatst achter
deurtjes van gekleurd glas. Houd hiermee rekening
wanneer u een plaats voor de DV-SP506 uitzoekt.
• De afstandsbediening werkt niet juist als er een obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de DV-SP506.
30˚
Ongeveer 5 meter
Nl-
11
Voor- en achterpaneel
Voorpaneel
Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie.
123 4 567 8 9J
TOP MENUMENU
RETURNSETUP
S RQ
A
Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY) [29]
Gebruik deze toets om de DV-SP506 in en uit
(standby) te schakelen.
Schakel de stroom pas in nadat u alle andere aansluitingen gemaakt, gecontroleerd en in orde bevonden hebt.
Ruststand-indicator (STANDBY) [29]
B
Deze indicator licht op wanneer de DV-SP506 in de
ruststand (standby) staat.
C
Resolutietoets (RESOLUTION) [46]
Deze toets dient om de videoresolutie voor de
HDMI-uitgang te kiezen. Wanneer de HDMI-uitgangsinstelling op Off (uit) staat, stelt deze de componentvideo-uitgang in op progressief of
geïnterlinieerd.
D
HDMI-toets [46]
Gebruik deze toets om HDMI in of uit te schakelen.
E
HDMI-indicator [46]
Deze indicator licht op wanneer een HDMI-signaal
wordt uitgevoerd.
F
Disclade [31]
In deze lade wordt de disc geplaatst.
G
Beginmenutoets (TOP MENU) [34, 36]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu
weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de miniatuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij
een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uitgeschakeld.
Cursortoetsen /// & invoertoets
H
(ENTER) [48]
De vier cursortoetsen bevinden zich rondom de centrale [ENTER] toets en worden gebruikt voor het
navigeren in de DVD-Video menu’s en de beeldscherm-instellingenmenu’s.
De centrale [ENTER] toets wordt gebruikt om te
beginnen met de weergave van de gekozen titel,
hoofdstuk of track, of om de gemaakte instellingen
te bevestigen.
PON
I
Menutoets (MENU) [34, 36]
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te
laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen
bij gebruik van een JPEG-disc.
J
Open/dicht-toets ( ) [31]
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te
sluiten.
K
Pauzetoets ( ) [31, 33]
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren.
L
Stoptoets ( ) [32]
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
M
Weergavetoets () [31]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
N
Vorige/volgende-toetsen (/) [32]
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of
track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het
begin van het huidige track gegaan.
Met de volgende-toets kunt u naar het volgende
hoofdstuk of track gaan.
O
Insteltoets (SETUP) [48]
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingenmenu’s te openen en te sluiten.
Terugtoets (RETURN)
P
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstellingen te verlaten.
Q
Afstandsbedieningssensor [11]
Deze sensor ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
R
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [45]
Gebruik deze toets om informatie betreffende de
titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken
speelduur, resterende speelduur, totale speelduur
e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen
op de toets om de informatie achter elkaar te laten
verschijnen.
S
Dimmertoets (DIMMER) [29]
Gebruik deze toets om de helderheid van het display
in te stellen.
normaal gedimd
KLM
S
O
R
R
U
C
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
sterk gedimd
Nl-
12
Voor- en achterpaneel
Display
—Vervolg
12D
FE
Dolby Digital indicator ( D PRO LOGIC)
1
De D indicator licht op wanneer Dolby Digital
materiaal wordt afgespeeld. De PRO LOGIC indicator licht op wanneer de Dolby Pro Logic decoder
van de DV-SP506 is ingeschakeld.
2
Disctype-indicators
Deze indicators tonen het type disc dat geplaatst is.
3
Titelindicator (TITLE)
In de stopstand wordt hier het totale aantal titels op
de huidige DVD-Video disc aangegeven. Tijdens
afspelen ziet u het nummer van de huidige titel.
GROUP indicator
4
In de stopstand wordt hier het totale aantal groepen
op de huidige DVD-Audio disc aangegeven. Tijdens
het afspelen ziet u het nummer van de huidige groep.
Trackindicator (TRACK)
5
Deze indicator licht op wanneer de tracknummers
worden aangegeven. In de stopstand wordt het totaal
aantal beelden/muziekstukken op de huidige SACD,
Video CD, audio-CD, DVD-Audio of MP3/WMAdisc aangegeven. Tijdens afspelen ziet u het nummer van de huidige track.
5.1CH-indicator
6
Deze indicator licht op bij het afspelen van 5.1kanaals materiaal.
Hoofdstukindicator (CHP)
7
Deze indicator licht op wanneer het nummer van het
huidige hoofdstuk wordt aangegeven.
D.MIX
8
Tijdens meerkanaals-geluidsweergave geeft deze
indicator aan dat het uitgangssignaal is samengemengd vanaf de oorspronkelijke geluidsbron. Dit is
een automatische functie die de DV-SP506 verricht
om de meest geschikte geluidsmenging te leveren
aan de luidsprekers in uw systeem.
9
RANDOM indicator
Deze indicator licht op wanneer de willekeurige
weergavefunctie wordt gebruikt.
0
MEMORY indicator
Deze indicator licht op wanneer de geheugenfunctie
wordt ingeschakeld.
H
I
3
4
A
C
75 689B
0
JG
A
Resterend-indicator (REMAIN)
Deze indicator licht op wanneer de resterende speelduur wordt aangegeven.
Herhaalindicator ()
B
Deze aanduiding licht op wanneer de herhaalfunctie
wordt ingeschakeld.
A-B indicators
C
Deze indicators lichten op wanneer de A-B weergavefunctie wordt gebruikt.
D
Camerahoekindicator ()
Deze indicator licht op wanneer de DVD-Video disc
die wordt afgespeeld is voorzien van meerdere
camerahoeken.
Progressief-indicator (PROGRESSIVE)
E
Deze indicator licht op wanneer progressive video
wordt uitgevoerd door de componentvideo-uitgang.
Wanneer deze indicator verlicht is, wordt er niets
weergegeven door de andere video-uitgangen.
Opmerking:
•Voor weergave van videosignalen via de composietvideo- en S-Video-uitgangen drukt u op de
[RESOLUTIE]-toets.
DTS-indicator
F
Deze indicator licht op wanneer DTS-materiaal
wordt weergegeven.
Weergave-indicator ()
G
Deze indicator licht op tijdens afspelen.
H
Pauze-indicator ( )
Deze indicator licht op wanneer het afspelen gepauzeerd wordt.
I
MP3 indicator
Deze indicator licht op wanneer een MP3-disc
wordt afgespeeld.
J
Berichten & tijdsaanduiding
Hier wordt tijdinformatie, zoals de totale speelduur,
de resterende speelduur e.d., aangegeven in uren,
minuten en seconden. Tevens worden hier diverse
berichten getoond.
Nl-
13
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
Achterpaneel
Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie.
■
Noord-Amerikaanse modellen
7598KJ162 3 4
■
Europese modellen
598KJ162 3 4
Nl-
■
Overige modellen
14
L
598KJ162 3 4
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [21, 22]
A
Deze optische digitale audio-uitgang kan aangesloten worden op de optische digitale audio-ingang van
een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluiddecoder (Dolby Digital, DTS).
B
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [21, 22]
Deze coaxiale digitale audio-uitgang kan worden
aangesloten op een coaxiale digitale audio-ingang
van een hi-fi versterker, AV-receiver of surroundsound decoder (Dolby Digital, DTS) met behulp
van de bijgeleverde coaxiale digitaalkabel.
C
HDMI OUT [19–23]
Deze HDMI-aansluiting geeft digitale video- en
audiosignalen weer, en deze kan worden aangesloten op de HDMI-ingang van een geschikt TV-toestel
of ander weergaveapparaat.
D
S VIDEO OUTPUT [22, 23]
Deze aansluiting kan verbonden worden met een
TV of projector die voorzien is van een S-Videoaansluiting.
VIDEO OUTPUT [22, 23]
E
Deze RCA/tulpstekker-aansluiting kan verbonden
worden met een TV of projector die voorzien is van
een composiet-video-ingang.
COMPONENT VIDEO OUTPUT [22, 23]
F
Deze aansluitingen sturen componentvideo uit en
kunnen verbonden worden met een componentvideo-ingang van de TV of projector.
G
RS 232 (alleen op Noord-Amerikaanse
modellen)
Deze poort is voor onderhoudswerkzaamheden.
-aansluiting [28]
H
Deze (interactieve afstandsbediening) aansluitingen kunnen verbonden worden met de -aansluitingen van uw andere Onkyo AV-apparaten voor
gebruik van de interactieve bedieningsfunctie.
Het is niet voldoende wanneer alleen een -kabel
is aangesloten. De apparaten moeten ook via audiokabels met elkaar zijn verbonden.
Als u gebruik maakt van RIHD, sluit dan niet op
deze aansluitbussen aan.
I
AUDIO OUTPUT [21–23]
Deze aansluitingen vormen samen de meerkanaals
analoge audio-uitgang. Verbind de D.MIX/FRONT
aansluitingen met een stereo-ingang van de TV, hifiversterker of andere apparatuur. De 1 en 2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit, dus u kunt willekeurig welk paar gebruiken. Als u deze
aansluitingen gebruikt, moet u in Luidsprekerconfiguratie (blz. 52), de Subwoofer, Center Speaker en
Surround Speaker instellingen op Off zetten, zodat
5.1-kanaals DVD-audio gedownmixed wordt naar
twee kanalen.
Als u een AV-receiver of surrounddecoder met een
5.1-kanaals analoge audio-ingang gebruikt, moet u
de D.MIX/FRONT 2 aansluitingen en de SURR 1
L/R, CENTER en SUBWOOFER aansluitingen
gebruiken.
Als u een AV-receiver of surround-decoder gebruikt
met een 7.1-kanaals analoge audio-ingang, sluit dan
de SURR 2 L/R-uitgangsaansluitingen aan op de L/
R surround-achterkanaalingangen van uw AV-receiver of decoder, en zet de SURR MODE-schakelaar
op “1+2”. De SURR 1 en SURR 2 aansluitingen
geven de zelfde signalen weer.
J
Surroundfunctieschakelaar (SURR MODE)
[28]
Gebruik deze schakelaar om de AUDIO OUTPUT
SURR 2 in en uit te schakelen. Om deze uitgang te
gebruiken, zet u de schakelaar op “1+2”. De SURR
2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit als de
SURR 1 aansluitingen.
K
AC INLET [29]
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan. Het
andere uiteinde van het netsnoer moet op een stopcontact worden aangesloten.
L
AV CONNECTOR (alleen op Europese
modellen) [28]
Deze SCART-uitgang kan met behulp worden met
een TV of projector die voorzien is van een SCARTingang. De SCART-aansluiting voert 2-kanaals stereo-audio (dezelfde signalen als de D.MIX/FRONT
aansluitingen), composiet-video, S video en RGBvideo uit.
Nl-
15
Voor- en achterpaneel
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
L
M
—Vervolg
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
De tussen haakjes vermelde bladzijdenummers verwijzen waar de complete beschrijving voor elk onderdeel.
Ruststandtoets (STANDBY) [29]
A
Gebruik deze toets om de DV-SP506 in de ruststand
(standby) te zetten.
Aan-toets (ON) [29]
B
Gebruik deze toets om de DV-SP506 in te schakelen. Schakel de DV-SP506 pas in nadat u er zeker
van bent dat alle vereiste aansluitingen zijn voltooid.
C
Cijfertoetsen [37, 38, 56]
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van de titel-,
hoofdstuk- en tracknummers en voor het invoeren
van de tijd bij gebruik van de tijdzoekfunctie.
Om een enkelcijferig nummer te kiezen, drukt u op
de betreffende cijfertoets. Voor een dubbelcijferig
nummer voert u de cijfers in van links naar rechts
(om bijvoorbeeld 14 te kiezen, drukt u op [1] en dan
op [4].
De [+10] toets dient voor het invoeren van de tientallen (10, 20, 30 enzovoort). Om bijvoorbeeld nummer 25 te kiezen, drukt u tweemaal op de [+10]
toets en dan op [5].
Audiotoets (AUDIO) [44]
D
Gebruik deze toets om de gewenste soundtracks en
audioformaten (Dolby Digital of DTS) op DVDVideo discs te kiezen.
Bij Video-CD’s kunt u kiezen tussen linker kanaal,
rechter kanaal, mix of stereo.
E
Ondertitelingstoets (SUBTITLE) [44]
Deze toets dient voor het kiezen van de ondertiteling.
F
Willekeurige weergavetoets (RANDOM) [40]
Deze toets wordt gebruikt voor de willekeurige
weergave.
G
Toetsen voor vertraagde weergave (SLOW
/) [33]
Gebruik deze toetsen voor de vertraagde weergavefunctie.
H
Vorige/volgende-toetsen (/) [32]
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of
track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het
begin van het huidige track gegaan.
Met de volgende-toets kunt u naar het volgende
hoofdstuk of track gaan.
I
Snel terug/vooruit-toetsen (/) [33]
Gebruik deze toetsen voor weergave in achterwaartse richting en voorwaartse richting.
Cursortoetsen /// [48]
J
Gebruik deze toetsen voor het navigeren in de
beeldschermmenu’s.
Nl-
16
Voor- en achterpaneel
Menutoets (MENU) [34, 36]
K
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te
laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen
bij gebruik van een JPEG-disc.
L
Beginmenutoets (TOP MENU) [34, 36]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu
weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de miniatuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij
een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uitgeschakeld.
Beeld-/Zoomtoets (ASPECT/ZOOM) [43, 49]
M
Gebruik deze toets voor het veranderen van de
beeldweergavemodus. Houd de toets een paar
seconden ingedrukt om de zoomfunctie in te schakelen.
Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE ) [31]
N
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te
sluiten.
Zoektoets (SEARCH) [37, 38]
O
Gebruik deze toets om titels, hoofdstukken, groepen, mappen, tracks en bepaalde tijdpunten op te
zoeken.
P
Geheugentoets (MEMORY) [41]
Gebruik deze toets voor de geheugenfunctie.
Herhaaltoets (REPEAT) [39]
Q
Gebruik deze toets om de herhaalfunctie in te stellen.
A-B toets [39]
R
Gebruik deze toets om de A-B herhaalfunctie in te
stellen.
Annuleertoets (CLR) [37, 38, 42]
S
Gebruik deze toets om de diverse functies te annuleren.
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [45]
T
Gebruik deze toets om informatie betreffende de
titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken
speelduur, resterende speelduur, totale speelduur
e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen
op de toets om de informatie achter elkaar te laten
verschijnen.
Camerahoektoets (ANGLE) [43]
U
Gebruik deze toets om de camerahoek op een DVDVideo disc te kiezen.
Laatste geheugenpunttoests (LAST
V
MEMORY) [42]
Gebruik deze toets voor de laatste-geheugenpuntfunctie die het mogelijk maakt.
Pauzetoets ( ) [31, 33]
W
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren. Op
de toets drukt terwijl het afspelen gepauzeerd is, zal
er bij elke druk op de toets één beeld vooruit worden
gegaan.
X
Weergavetoets () [31]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
—Vervolg
Stoptoets ( ) [32]
Y
Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen.
Z
Invoertoets (ENTER) [48]
Gebruik deze toets om te beginnen met de weergave
van de gekozen titel, hoofdstuk of track, of om de
gemaakte instellingen te bevestigen.
Terugtoets (RETURN)
a
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstellingen te verlaten.
Insteltoets (SETUP) [48]
b
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingenmenu’s te openen en te sluiten.
Resolutietoets (RESOLUTION) [46]
c
Deze toets dient om de videoresolutie voor de
HDMI-uitgang te kiezen. Wanneer de HDMI-uitgangsinstelling op Off (uit) staat, stelt deze de componentvideo-uitgang in op progressief of
geïnterlinieerd.
Nl-
17
Aansluiten van uw DV-SP506
AV-aansluitsnoeren en -stekkers
Audio/Video
KabelAansluitingBeschrijving
HDMI
Scart
(alleen
Europese
modellen)
Video
KabelAansluitingBeschrijving
Y
P
B
R
P
Componentvideo
Y
P
B
P
R
HDMI aansluitingen kunnen ongecomprimeerde, standaard of hoge-definitie digitale
video en digitale audiokanalen overbrengen
voor de hoogst mogelijke beeld- en geluidskwaliteit.
SCART-aansluitingen brengen de analoge
audio- en videosignalen (composiet, S-Video
en RGB) via een enkele kabel over.
Bij component-video zijn de luminantie- (Y)
en kleurverschilsignalen (PR, PB) gescheiden
zodat een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen. Bij sommige TV-fabrikanten zijn de
component-video-ingangen van een ander
opschrift voorzien.
S-Video
Composietvideo
(bijgeleverd)
Audio
Optisch
digitaal
Coaxiaal
digitaal
(bijgeleverd)
Analog
(bijgeleverd)
Multikanaals
analoge RCA/
tulpstekkeraudiokabel
S-Video biedt een betere beeldkwaliteit dan
composiet-video.
Composiet-video-aansluitingen zijn op praktisch alle TV’s, videorecorders en andere
videoapparatuur.
KabelAansluitingBeschrijving
Optische digitale audio-verbindingen bieden
een betere geluidskwaliteit dan analoge verbindingen.
Coaxiale digitale audio-verbindingen bieden
COAXIAL
een betere geluidskwaliteit dan analoge verbindingen.
RCA/tulpstekker analoge audio-aansluitingen
zijn op praktisch alle AV-apparaten.
Deze kabel kan multikanaals analoge audio
overbrengen en wordt typisch gebruikt voor het
aansluiten van DV-SP506 met gescheiden 5.1kanaals analoge audio-uitgangen. In plaats van
één multikanaals kabel kunnen meerdere standaard analoge audiokabels worden gebruikt.
Nl-
18
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
Voordat u begint met de aansluitingen
• Lees de gebruiksaanwijzingen van de AV-apparaten
die u gaat aansluiten.
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle audio- en video-aansluitingen zijn voltooid.
Optische digitale uitgang
De optische digitale uitgang van de DV-SP506 is voorzien van een sluiter-type afdekking die open gaat wanneer een optische stekker naar binnen wordt gestoken en
die sluit wanneer de stekker naar buiten wordt getrokken. Duw de stekker helemaal naar binnen.
Let op:
Om beschadiging van de sluiter-type afdekking
te voorkomen, moet u de optische stekker recht naar binnen steken en naar buiten trekken.
Kleurcode van de RCA van de AVaansluitkabels
De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van
een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de
rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en
uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de
letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze
wit of voorizen van de letter “L”). Gebruik de gele stekkers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen
(gewoonlijk zijn deze geel).
Het bijgeleverde AV-aansluitsnoer bestaat uit een analoge audiokabel en een composietvideo-kabel.
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
• Steek de stekkers volledig in de
aansluitbussen zodat een goed
contact wordt gemaakt (een los
contact kan resulteren in ruis of
een foutieve werking).
• Houd de audio- en videokabels uit
de buurt van de netsnoeren om
storingen in het beeld en geluid te voorkomen.
Analoge audio
Composiet-video
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
Goed!
Verkeerd!
Gebruik van HDMI voor aansluiten van een AV-receiver of HDTV-toestel
Wat is HDMI?
HDMI (Hoge-Definitie Multimedia Interface) is een
nieuw aansluitformaat dat ongecomprimeerde standaard-definitie of hoge-definitie digitale video en digitale audio kan overbrengen. Tot nu toe waren meerdere
afzonderlijke video- en audiokabel noodzakelijk om AVcomponenten op elkaar aan te sluiten. Met HDMI is
slechts een enkele kabel nodig voor de hoogst mogelijke
beeld- en geluidskwaliteit.
HDMI video is compatibel met DVI (Digitale Visuele
Interface). Om HDMI video naar een DVI ingang te sturen hebt u een HDMI-naar-DVI kabel nodig. De
DV-SP506 is geschikt voor HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection = beveiliging van de digitale
inhoud bij grote bandbreedte), maar de HDMI-naar-DVI
verbinding zal alleen werken wanneer ook de andere
component deze functie ondersteunt. Merk op dat het
toch mogelijk is dat deze functie bij sommige DVI-componenten niet werkt.
RIHD (CEC)
De DV-SP506 is geschikt voor RIHD (Remote Interactive via HDMI), hetgeen Onkyo’s toepassing is van CEC
(Consumer Electronics Control), dat geïntegreerde
systeembediening via de HDMI regelt en deel uitmaakt
van de HDMI-normen. Naast Onkyo AV-apparatuur kunt
u hiermee ook andere CEC-compatibele AV-apparatuur
en TV-toestellen van andere merken centraal bedienen.
Voor het gebruik van RIHD dient u te zorgen dat de
CEC-functies zijn ingeschakeld op de betreffende
andere apparatuur (zoals uw TV-toestel, AV-receiver
e.d.).
HDMI gebruiken
Verbind de HDMI OUT van de DV-SP506 met behulp
van de HDMI kabel (niet bijgeleverd) met een HDMI
ingang van uw AV-receiver. U kunt de DV-SP506 ook
rechtstreeks op de HDMI ingang van uw TV aansluiten.
Opmerkingen:
• De DV-SP506 ondersteunt HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) dat een beveiligingssysteem voor digitale video is. HDMI-componenten die
u op de DV-SP506 aansluit, moeten ook HDCP ondersteunen.
• Als u voor weergave een toestel aansluit op de
DV-SP506 dat niet geschikt is voor HDCP, zal er geen
beeld of geluid worden weergegeven.
• De DV-SP506 ondersteunt de High-Definition Multimedia Interface specificaties van versie 1.2a.
Nl-
19
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
HDMI & DV-SP506
■
Video
De HDMI OUT van de DV-SP506 is geschikt voor de
volgende videoresoluties:
• 720 x 480i (interlaced), 60 Hz
• 720 x 480p (progressive), 60 Hz
• 720 x 576i (interlaced), 50 Hz (alleen Europese, Australische en Aziatische modellen)
• 720 x 576p (progressive), 50 Hz (alleen Europese,
Australische en Aziatische modellen)
• 1280 x 720p (progressive), 50/60 Hz
• 1920 x 1080i (interlaced
• 1920 x 1080p (progressive
Als uw HDTV-toestel of projector niet geschikt is voor
de gekozen resolutie, kan het dat er geen beeld verschijnt.
U kunt op de DV-SP506 een resolutie kiezen die
geschikt is voor uw HDTV-toestel of projector (zie
blz. 46).
),
50/60 Hz
),
50/60 Hz
■
Audioformaten
De HDMI OUT van de DV-SP506 is geschikt voor de
volgende audioformaten:
Als uw HDTV-toestel of projector niet geschikt is voor
Dolby Digital of DTS, zal de HDMI OUT-uitgang geen
digitale audio in die formaten weergeven. In dat geval
stelt u de Digital Audio Out-instelling in op PCM (zie
blz. 51).
Als uw TV-toestel niet geschikt is voor digitale audio
met hogere bemonsteringsfrequenties, stelt u dan de
Linear PCM Out-instelling in op Down Sample On,
zodat het signaal wordt gedownsampled naar minder dan
48 kHz (zie blz. 52).
Keuze van een aansluitmethode
Om te kunnen genieten van speelfilms en muziek, zult u video- en audio-aansluitingen moeten maken tussen de
DV-SP506 en uw AV-receiver of TV-toestel. De DV-SP506 is geschikt voor diverse video- en audio-aansluitmethoden
en is ook op verscheidene manieren tegelijk aan te sluiten. Volg het onderstaande schema om te bepalen welke van de
aansluitmethoden het best geschikt is voor uw systeem.
De instellingen van de DV-SP506 zijn te wijzigen via de beeldschermmenu’s die op uw TV-scherm worden getoond.
En ook als u alleen maar van plan bent om muziek-discs af te spelen, raden we u toch aan om de DV-SP506 aan te sluiten
op uw TV, zodat u de beeldschermmenu’s voor het instellen kunt gebruiken.
Wanneer u alle aansluitingen hebt gemaakt, kan het nodig zijn enkele van de instellingen op de DV-SP506 te wijzigen,
voor een betere aanpassing aan uw andere apparatuur en/of uw persoonlijke smaak (zie blz. 30).
*1 DSD (Direct Stream Digital) is een audioformaat dat wordt toegepast voor SACD-discs.
*2 Meerkanaals lineaire PCM is een audioformaat dat wordt toegepast voor DVD-Audio-discs.
Met HDMIDe AV-receiver is geschikt voor DSD*1
en meerkanaals lineaire PCM*2 via
HDMI
De AV-receiver is niet geschikt voor
*1
DSD
en meerkanaals lineaire PCM*2
via HDMI
Zonder HDMI
Met HDMI
Zonder HDMI
11
11
22
22
33
33
44
44
55
55
Nl-
20
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
■
Aansluitmethode
11
11
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 1 op blz. 24.)
Video- en audiosignalen worden naar de AV-receiver en de TV gestuurd via de HDMI-kabels.
De audio-instellingen worden geregeld via de AV-receiver voor de best mogelijke geluidsweergave.
AV-receiver
HDMIHDMI
HDMI
IN
Video
Audio
Luidsprekers
Video
Audio
TV
HDMI
IN
Nadere informatie over het aansluiten van de DV-SP506 op uw TV-toestel vindt u in de gebruiksaanwijzingen van uw
TV en AV-receiver.
Opmerking:
• Het formaat van de audiosignalen die worden doorgegeven via de HDMI is afhankelijk van de AV-receiver.
• Als de HD-resolutie staat ingesteld op 480i/576i of 480p/576p, en de HDMI Audio Out-instelling staat ingesteld op
Auto, 6ch DSD of 6ch PCM, voor weergave van meerkanaals-signalen via HDMI, zal de videoresolutie worden
omgeschakeld naar 1080i wanneer er een SACD- of DVD-Audio-disc wordt geplaatst.
•Wanneer er een SACD- of DVD-Audio-disc is geplaatst, kunnen de HDMI-uitgangsinstelling, de HD-resolutie en de
HDMI Audio Out-instellingen niet gewijzigd worden. Als u een of meer van deze instellingen wilt wijzigen, zult u
eerst de disc moeten verwijderen.
22
22
■
Aansluitmethode
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 2 op blz. 24.)
Het videosignaal wordt naar de AV-receiver en het TVtoestel gestuurd via de HDMI-kabels. Het audiosignaal wordt
naar de AV-receiver gestuurd via een digitale of analoge audiokabel.
Video
HDMIHDMI
AUDIO OUTPUT
ANALOG
2
CENTER
SUB
WOOFER
SURR1
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUTPUT
D. MIX/FRONT
L
R
1
HDMI
Audio
Sluit één van beide aan.
Audio
IN
AV-receiver
FRONT
L
R
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Luidsprekers
CENTER
SUB
WOOFER
Video
SURR
HDMI
IN
TV
Kies de analoge of
digitale ingang op
uw AV-receiver.
Nadere informatie over het aansluiten van de DV-SP506 op uw TV-toestel vindt u in de gebruiksaanwijzingen van uw
TV en AV-receiver.
Nl-
21
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
■
Aansluitmethode
33
33
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 3 op blz. 24.)
Het videosignaal wordt doorgegeven aan de AV-receiver via een composietvideo-, S-Video-, of componentvideokabel. Het audiosignaal wordt naar de AV-receiver gestuurd via een digitale of analoge audiokabel.
Video
Gebruik één van deze aansluitingen voor het videosignaal.
S VIDEO IN
VIDEO OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
PB
PR
COMPONENT
Y
Luidsprekers
COMPONENT
AV-receiver
VIDEO IN
Y
PB
PR
VIDEO IN
AUDIO OUTPUT
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUTPUT
D. MIX/FRONT
L
R
1
2
CENTER
SUB
WOOFER
SURR1
FRONT
L
R
CENTER
SUB
WOOFER
SURR
Audio
Kies de analoge of
Sluit één van beide aan.
OPTICAL IN
digitale ingang op
uw AV-receiver.
Audio
COAXIAL IN
Opmerking:
• Als alternatief kan het videosignaal ook direct naar een TV-toestel worden gestuurd via een composietvideo-, SVideo- of componentvideokabel, al naar gelang welk type geschikt is voor de ingangsaansluitingen van de TV.
Nl-
22
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
■
Aansluitmethode
44
44
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 4 op blz. 24.)
De video- en audiosignalen worden naar het TV-toestel gestuurd via een enkele HDMI-kabel.
TV
HDMI
HDMI
IN
Video
Audio
■
Aansluitmethode
55
55
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 5 op blz. 24.)
Het videosignaal wordt naar de TV gestuurd via een composietvideo-, S-Video- of componentvideo-kabel. Het 2kanaals analoge audiosignaal wordt naar de TV gestuurd via een analoge audiokabel.
Video
VIDEO OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
PB
PR
COMPONENT
Y
D. MIX/FRONT
L
R
AUDIO OUTPUT
ANALOG
1
Gebruik één van deze aansluitingen voor het videosignaal en kies de bijbehorende
ingang op uw TV-toestel.
Audio
Y
PB
P
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO INPUT
L
R
S VIDEO IN
VIDEO IN
R
TV
Nl-
23
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
Audio-instellingen
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de audio-instellingen voor de aansluitmethoden die staan beschreven op
de voorgaande pagina’s.
HDMI Audio
Aansluitmethode
Video en audio via
11
11
HDMI
Video via HDMI,
audio naar de AV-
22
22
receiver via
digitaal of analoog
Video direct naar
de TV, audio naar
33
33
de AV-receiver via
digitaal of analoog
Video en audio
naar de TV via
44
44
HDMI
Video en audio
naar de TV via
55
55
analoge
aansluitingen
Out-instelling
(zie blz. 51)
Auto
6ch PCM
6ch DSD
2ch PCM
Off
2ch PCM
Off
Auto of
2ch PCM
Off
GeluidsweergaveOpmerkingen
Het geluid wordt weergegeven met
optimale kwaliteit.
Ook al is uw AV-receiver wel
SACD-audio wordt omgezet in 6kanaals PCM met een bemonsteringsfrequentie van 176,4 kHz.
Meerkanaals SACD-audio wordt
weergegeven als DSD.
Gebruik deze instelling om het
geluid weer te geven via de luidsprekers van uw TV.
Kies de vereiste luidsprekerconfiguratie-instellingen (zie blz. 52).
Gebruik deze instelling om het
geluid weer te geven via de luidsprekers van uw TV.
Kies de vereiste luidsprekerconfiguratie-instellingen (zie blz. 52).
Gebruik deze instelling om het
geluid weer te geven via de luidsprekers van uw TV.
Kies de vereiste luidsprekerconfiguratie-instellingen (zie blz. 52).
geschikt voor DSD, toch kunnen de
signalen worden omgezet in PCM
(44,1 kHz), wat in dat geval een
betere geluidskwaliteit kan opleveren.
Deze instelling is ook te gebruiken
om te genieten van SACD-weergave via de meerkanaals analoge
audio-uitgang.
Als u de weergave niet via de TVluidsprekers wilt horen, kiest u de
stand Off (uit).
Kies de luidsprekerconfiguratieinstellingen zo dat u de beste
geluidsweergave van uw AV-receiver verkrijgt.
Kies de luidsprekerconfiguratieinstellingen zo dat u de beste
geluidsweergave van uw AV-receiver verkrijgt.
2-kanaals PCM-signalen worden
naar uw TV gestuurd, zowel met
de Auto-instelling als de 2ch PCMinstelling.
Zet de Subwoofer, Center Speaker,
en Surround Speaker-instellingen
op Off. Stel de Front Speakerinstelling in op Large.
—
—
Opmerking:
•Wanneer er een SACD- of DVD-Audio-disc is geplaatst, kunnen de HDMI-uitgangsinstelling, de HD-resolutie en de
HDMI Audio Out-instellingen niet gewijzigd worden. Als u een of meer van deze instellingen wilt wijzigen, zult u
eerst de disc moeten verwijderen.
Nl-
24
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
HDMI Audio-uitgangsinstellingen
Het soort geluidssignalen dat wordt uitgestuurd door de diverse audio-uitgangen van de DV-SP506 is afhankelijk van
de HDMI Audio Out-instellingen, de Digital Audio Out-instellingen en de luidsprekerconfiguratie-instellingen.
Gebruik de onderstande schema’s om te bepalen welke HDMI Audio Out-instellingen het best passen bij uw aansluitmethode.
Nadere informatie over het maken van de audio-uitgangsinstellingen vindt u onder “HDMI Audio Out” op blz. 51,
“Digital Audio Out” op blz. 51 en “Luidsprekerconfiguratie” op blz. 52.
■
HDMI Audio Output-instelling in de “Auto” stand
Met de HDMI Audio Output-instelling in de “Auto” stand zal de HDMI OUT-uitgang het geluid met de optimale kwaliteit weergeven.
In de volgende schema’s kunt u zien welke invloed de HDMI Audio-uitgangsinstellingen hebben op de signalen die
worden uitgestuurd via de OPTICAL, COAXIAL en analoge audio-uitgangen.
■
HDMI Audio Output-instelling in de “6ch DSD” of “6ch PCM” stand
Geluidsweergave
Disc-typeAudioformaat
Audio CD44,1 kHz PCM
96 kHz PCM
DVD-Video
DVD-Audio
SACD
*1. Luidsprekerconfiguratie Subwoofer, Center, en Surround-instellingen alle op On.
*2. Afhankelijk van het aangesloten HDMI-apparaat, kan het signaal worden gedownsampled en omgezet in PCM.
*3. Wanneer de HDMI Audio Out-instelling staat ingesteld op 6ch DSD, wordt er niets weergegeven door de OPTICAL en COAXI-
AL uitgangen.
*4. Wanneer de HDMI Audio Out-instelling staat ingesteld op 6ch PCM, worden DSD-signalen omgezet naar 176,4 kHz PCM.
• Het 2-kanaals D.MIX/FRONT uitgangssignaal is hetzelfde als het meerkanaals-signaal.
• De D.MIX/FRONT 1 en 2 uitgangen geven dezelfde signalen weer.
■
De HDMI Audio Output-instelling staat op Off
Geluidsweergave
OPTICAL & COAXIALAnaloge weergave
Disc-typeAudioformaatDown Sample OffDown Sample On
Audio CD
DVD-Video
DVD-Audio
SACD
*1. Wijzigingen afhankelijk van de volgende instellingen: Subwoofer, Voorluidsprekers, Middenluidspreker, Surround-luidsprekers,
Dolby Pro Logic.
*2. Wanneer de Digital Audio Out-instelling op PCM staat, wordt het signaal omgezet in PCM.
*3. Wanneer de SACD Audio Setup-instelling op DSD staat, wordt er niets weergegeven via de OPTICAL en COAXIAL uitgangen.
• Het 2-kanaals D.MIX/FRONT uitgangssignaal is hetzelfde als het meerkanaals-signaal.
• De D.MIX/FRONT 1 en 2 uitgangen geven dezelfde signalen weer.
Nl-
26
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
Video-instellingen
De volgende tabel toont de video-uitvoer in relatie tot de diverse video-instellingen.
Instelling
HD Resolution instelling (blz. 46)
Video-uitgang
HDMI
Component
S-Video
Composite
AV CONNECTOR
(alleen Europees model)
*1. Als de TV niet geschikt is voor de HD Resolution instellingen 480i/576i, 720p, 1080i en 1080p, zal er geen beeld zijn.
*2. Als de TV niet geschikt is voor progressive scannen, zal er geen beeld zijn.
*3. Bij de SCART-uitgangsinstelling kunt u kiezen voor RGB, S-Video of composietvideo voor het AV CONNECTOR-uitgangssig-
naal. En wanneer de RGB is gekozen, zal er niets worden weergegeven via de componentvideo-uitgang (zie blz. 51).
Auto (standaar-
dinstelling)
✓
480i/576i 480p/576p
✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
*3
✓
✓✓ ✓
Opmerking:
•Wanneer de Progressief-instelling in de Progressief-stand staat, wordt er geen video uitgestuurd via enige andere
uitgang dan de componentvideo-uitgang. Om deze instelling terug te stellen, houdt u de vorige-toets [] ingedrukt
en drukt u tegelijk op de [ON/STANDBY] toets.
HDMI Output Setting (blz. 49)
OnOff
Progressive Setting (blz. 46)
720p, 1080i,
*1
✓
1080p
*1
✓
ProgressiveInterlaced
Geen uitvoerGeen uitvoer
*2
✓
Geen uitvoer
Geen uitvoer
Geen uitvoer
✓
✓
✓
✓
Nl-
27
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
Via de SCART aansluiten (alleen
Europese modellen)
Als uw TV-toestel beschikt over een SCART-type AVingang, kunt u een SCART-kabel gebruiken om de
DV-SP506 aan te sluiten op uw TV. Deze verbinding
verzorgt zowel het beeld als het geluid, dus u hoeft niet
de AUDIO OUTPUT L/R en VIDEO OUTPUT aansluitingen met elkaar te verbinden.
• Gebruik een SCART-kabel (niet bijgeleverd) om de
AV CONNECTOR op de AV-ingang van uw TV aan te
sluiten.
AV CO NNECTOR
7.1-kanaals analoge audio-ingang
Als uw AV-receiver beschikt over een 7.1-kanaals
analoge audio-ingang, sluit u deze als volgt aan.
Verbind de SURR 1 aansluitingen van de DV-SP506
met de surround ingangsaansluitingen van de AVreceiver en verbind de SURR 2 aansluitingen met de
surround-achter ingangsaansluitingen van de AVreceiver. De SURR 1 en SURR 2 uitgangen voeren
dezelfde signalen uit.
Wanneer u deze verbinding
maakt, moet u de SURR
MODE schakelaar op “1+2”
zetten.
Als u deze verbinding
gebruikt, zal het uitgangsniveau met 3 dB verlaagd worden (d.w.z. het volume zal wat
lager zijn).
Aansluiten van -compatibele
apparaten
TV
SCART
Deze aansluiting kan standaard (composiet), S-Video of
RGB component-video uitsturen. De normale instelling
is standaard, die met vrijwel alle televisies werkt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om te kijken of
u wellicht een van de instellingen kunt gebruiken die een
betere kwaliteit opleveren. Zie blz. 51 voor het wijzigen
van de video-uitvoer.
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
D. MIX/FRONT
12
IN
L
R
AV-receiver
• De afstandsbediening die bij Onkyo AV-receivers of
versterkers wordt geleverd, kan gebruikt worden voor
de bediening van de DV-SP506.
• De bovenste en onderste -aansluiting zijn hetzelfde. U kunt willekeurig welke aansluiting gebruiken.
• Om te gebruiken, dient u in aanvulling op de verbinding ook een analoge audioverbinding (RCA)
tussen de DV-SP506 en uw andere -compatibele
apparaten te maken.
• Als u de RIHD gebruikt, sluit u dan niets aan op de
aansluitbussen.
Nl-
28
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen van de
DV-SP506
Alvorens de aansluitingen te maken
• Controleer of alle aansluitingen zijn voltooid die op
blz. 18–28 zijn aangegeven (het apparaat moet op een
TV zijn aangesloten).
ON/STANDBY
STANDBY indicator
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
ONSTANDBY
1
Sluit het bijgeleverde netsnoer op
de AC INLET aan en steek dan de
stekker in het stopcontact.
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij
de DV-SP506 wordt geleverd. Dit netsnoer is speciaal ontworpen voor
gebruik met de DV-SP506 en mag niet
met andere apparatuur worden gebruikt.
• Maak het netsnoer nooit los van de
DV-SP506 terwijl het andere uiteinde
nog op een stopcontact is aangesloten.
Dit kan namelijk resulteren in een
elektrische schok. Bij het aansluiten
van de apparatuur moet u de netstekker
als laatste in het stopcontact steken en
bij het losmaken van de apparatuur
moet u beginnen met het uittrekken
van de netstekker.
•Voordat u de stekker van de DV-SP506
uit het stopcontact trekt, moet u altijd
eerst het apparaat uitschakelen.
• Om de bovengenoemde redenen mag u
de DV-SP506 niet aansluiten op de uitschakelbare netuitgang die men aantreft achterop sommige versterkers en
AV-receivers.
2
ON/STANDBY
Druk op [ON/STANDBY] toets van
de DV-SP506 of op [ON] van de
afstandsbediening.
Schakel de TV in en kies de ingang
ANDBY
ST
waarop de DV-SP506 is aangesloten.
Afstandsbe-
diening
De DV-SP506 wordt ingeschakeld en de
STANDBY indicator dooft.
• Om de DV-SP506 in de ruststand
(standby) te zetten, drukt u op [ON/
toets
STANDBY]
STANDBY] toets
op [
van de DV-SP506 of
van de afstands-
bediening.
•Wanneer de STANDBY indicator
oplicht, kan de DV-SP506 signalen
ontvangen vanaf de afstandsbediening.
•Wanneer de DV-SP506 met de [ON/
STANDBY] toets in de ruststand
(standby) wordt gezet, is het apparaat
niet volledig van de stroomvoorziening losgekoppeld.
Opmerking:
• De DV-SP506 heeft een schermbeveiliging en een
automatische uitschakelfunctie. Als de DV-SP506 is
gestopt en er wordt daarna 15 minuten lang geen toets
ingedrukt, gaat de schermbeveiliging werken (zie
blz. 56). Als de disc-lade gesloten is maar er wordt
geen disc afgespeeld en er wordt 20 minuten lang geen
toets ingedrukt, wordt de DV-SP506 automatisch uitgeschakeld (zie blz. 58).
De displayhelderheid instellen
U kunt de helderheid van het display als volgt instellen.
1
Opmerking:
•Wanneer de helderheid van het display wordt gewijzigd, zal de helderheid van de display-schermen van
de andere via aangesloten Onkyo AV-apparaten
ook veranderen. Dat geldt echter niet voor apparaten
die zijn aangesloten via RIHD.
Druk herhaaldelijk op de [DIMMER] toets om de volgende
instelmogelijkheden te doorlopen:
Zwak, zwakker en normaal.
Naar een
stopcontact
Nl-
29
Begininstellingen
Dit hoofdstuk beschrijft de instellingen die u moet
maken nadat u de DV-SP506 de allereerste keer hebt
ingeschakeld.
ENTER
/
Eerste instellingen
De allereerste keer dat u de DV-SP506 inschakelt, wordt
het Initial Setup (begininstellingenmenu) afgebeeld op
het beeldscherm.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
4:3 Letter box
4:3 Pan Scan
16:9 Widescreen
✔
16:9 Compressed
Afstandsbedie-
ning
3
Afstandsbedie-
ning
Kies “On” om de HDMI-uitgang te
gebruiken.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
: 16:9 Compressed
✔
On
Off
Vervolgens wordt de instelling “HDMI
Audio Out”afgebeeld.
Gebruik de omhoog- en omlaagtoetsen [ ]/[ ] om een instelling te kiezen voor “HDMI Audio
Out” en druk dan op [ENTER].
Zie blz. 54 voor verdere informatie
over de taalopties.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
: 16:9 Compressed
: On
✔
Auto
6ch DSD
6ch PCM
2ch PCM
Vervolgens wordt de instelling “OnScreen Language”afgebeeld.
Hierop moet u een paar instellingen maken zodat u de
DV-SP506 kunt gaan gebruiken. U kunt deze instellingen later veranderen (zie blz. 48).
1
Afstandsbedie-
ning
Druk op de omhoog- en omlaagtoetsen [ ] en [ ] om TV shape
te kiezen, en druk daarna op
[ENTER].
Kies “4:3 Letter box”of “4:3 Pan
Scan”als u een conventionele TV met
een beeldverhouding 4:3 hebt. Kies
“16:9 Widescreen” of “16:9 Compressed”als u een breedbeeld-TV hebt. Zie
blz. 49 voor verdere informatie.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
4:3 Letter box
4:3 Pan Scan
16:9 Widescreen
✔
16:9 Compressed
Vervolgens wordt de instelling “HDMI
Output Setting”afgebeeld.
2
Gebruik de omhoog- en omlaagtoetsen [ ]/[ ] om “On” of “Off”
voor de “HDMI Output Setting” te
kiezen, en druk daarna op
[ENTER].
Nl-
30
4
Afstandsbedie-
ning
Druk op de omhoog- en omlaagtoetsen [ ] en [ ] om een taal te
kiezen, en druk daarna op
[ENTER].
Zie blz. 54 voor verdere informatie
over de taalopties.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
: 16:9 Compressed
: On
✔
English
Français
Español
Deutsch
Het Initial Setup menu gaat uit en u bent
klaar met het maken van instellingen.
De DV-SP506 is nu klaar voor
gebruikt.
Opmerkingen:
•U kunt de Initial Setup annuleren door op de [SETUP]
toets te drukken en later kunt u de instellingen dan voltooien met behulp van de beeldscherm-instelmenu's
(zie blz. 48).
• Deze handelingen kunt u ook verrichten met de toetsen op het voorpaneel van de DV-SP506.
•Wanneer de DV-SP506 is aangesloten via HDMI, en
de HDMI-bedieningsinstelling staat op Aan (oorspronkelijke stand), kunnen de taalinstellingen op een
CEC-compatibel TV-toestel de beeldschermaanduidingen beïnvloeden.
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.