Onkyo DV-SP506 Instructions Manual [sv]

Nederland Svenska
Super Audio CD & DVD Audio/Video player
DV-SP506
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo DV-SP506 Super Audio CD & DVD-Audio/Video speler. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u uw nieuwe DV-SP506 aansluit en inschakelt. Volg alle aanwijzingen nauwkeurig op zodat een optimale prestatie en maximaal luistergenot worden verkregen.
Inleiding........................................................................ Nl-2
Översikt........................................................................ Sv-2
Aansluitingen........................................................ Nl-18
Anslutningar...........................................................Sv-18
Aan de slag en begin-instellingen......... Nl-30
Förberedelser och inledande
inställningar .......................................................Sv-30
Normale weergave............................................. Nl-31
Grundläggande uppspelning....................Sv-31
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos DVD-spelare DV-SP506 för uppspelning av SACD- och DVD-ljud/ videoskivor. Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda DVD­spelaren. Genom god kunskap om DV-SP506:s egenskaper och manövrering är det möjligt att utnyttja dess optimala prestanda för maximalt nöje.
Spara bruksanvisningen som referens för framtida behov.
Weergavetechnieken Särskilda uppspelningsfunktioner
Gedetailleerde instellingen Detaljerade inställningar
Diverse informatie.............................................. Nl-59
Diverse information..........................................Sv-59
....................................... Nl-37
.......Sv-37
......................... Nl-46
...............................Sv-46
Nl Sv
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO­MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afge­sloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aan­wijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte­bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfor­nuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepo­lariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voor­zichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijd­baar onderstel, standaard,
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het appa­raat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewe-
S3125A
gen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wan­neer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof
Nl-
of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen,
2
wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa­raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar­lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwer­pen op het apparaat.
17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp­opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.

Voorzorgsmaatregelen

1. Door auteursrecht beschermde opnamen
zonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opne­men van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uit­drukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2. Netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiri­tus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARA­GRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke net­spanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wissel­stroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het appa­raat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [ON/STANDBY] toets drukt om het apparaat in de ruststand te zetten, zal het appa­raat niet volledig van de stroomvoorziening worden losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stop­contact als u het apparaat gedurende langere tijd niet denkt te gebruiken.
5. Denk om uw oren Voorzichtig:
Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten.
6. Batterijen niet verhitten Waarschuwing:
Batterijen (zowel herlaadbare accu’s als losse batte­rijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke.
7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het appa­raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
– De netstroomzekering
—Het is aanbevolen dit apparaat regel-
—Uitge-
8. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpak­king, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang ach­tereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
•Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen pro­bleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te ver­wijderen en het apparaat uit te schakelen.
9. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende lucht­doorstroming is, vooral als u het opstelt in een audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan directe zonnestraling of warmtebronnen, want als de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt, zal dit de levensduur van de optische leeskop beperken.
•Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit direct bovenop of vlak boven een luidspre­ker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak, want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TV­toestel, een radio of een videorecorder, kan dat een nadelige invloed hebben op de beeld- en geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat iets verder van het TV-toestel, de radio of de videorecorder moeten plaatsen.
10. Voor de beste beeldkwaliteit
technisch hoogwaardig precisie-instrument. Als het lensje van de optische leeskop of het aandrijfmecha­nisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan de beeldkwaliteit teruglopen. Om een optimale beeldkwaliteit te handhaven, raden we u aan te zor­gen voor een regelmatige inspectie en onderhoud (een schoonmaakbeurt en vervanging van versleten onderdelen), bijvoorbeeld om de 1000 gebruiksu­ren, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Raadpleeg voor nader advies uw Onkyo handelaar.
—Dit apparaat is een
Nl-
3
Voorzorgsmaatregelen
—Vervolg
11. Vermijd condensvocht Condensatie van vocht in het inwendige kan schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door: Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op de optische pickuplens van het apparaat. De picku­plens is een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat.
•Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden: – Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een air­conditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw discs en bepaalde onderdelen binnenin dit appa­raat beschadigd kunnen raken.
ls er tijdens het gebruik condensatie optreedt, ver­wijdert u dan alle discs en laat u het apparaat twee tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die tijd zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het con­densvocht verdampt zijn.
12. Regionale codenummers
regionale codenummers die bepalen hoe de discs in verschillende werelddelen afgespeeld kunnen wor­den, met de wereld opgedeeld in zes regio’s. Dit apparaat kan alleen DVD discs afspelen met het­zelfde regionummer als het apparaat zelf, zoals ver-
meld op het achterpaneel (bijv., , ).
13. Omtrent deze gebruiksaanwijzing
leiding worden alle functies van dit apparaat uiteen­gezet. Alhoewel de DVD normen een groot aantal speciale functies omvatten, benutten niet alle discs ook al die mogelijkheden, dus al naar gelang de afgespeelde disc kan dit apparaat een bepaalde functie wel eens missen. Meestal staat op de verpak­king van de disc aangegeven welke speciale moge­lijkheden die biedt.
—De DVD norm omvat
ALL
1
—In deze hand-
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRO­DUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiks­aanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMEN­TEN IN DE STRAAL KIJKEN.
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKO­MEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwen­dig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Nl-
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
4

Bijgeleverde accessoires

Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd:
RC-657DV
Afstandsbediening en twee batterijen (AA/R6)
AV-aansluitsnoer (RCA) (1,5 m)
Coaxiale digitaalkabel (1,0 m)
-kabel (0,8 m)
Deze kabel wordt gebruikt om de DV-SP506 op andere
-compatibele Onkyo apparatuur aan te sluiten voor
(interactieve afstandsbediening) besturing. Voor gebruik van moet u in aanvulling op de ­verbinding een analoge audioverbinding (RCA) maken tussen de DV-SP506 en uw Onkyo AV-receiver.
Netsnoer (1,8 m: Noord-Amerikaanse, Europese, overige modellen) (2 m: Australische modellen)
Nl-
5

Inleiding

Kenmerken

Hoogtepunten
• HDMI*1-uitgang met 1080p schaalvergroting
• 480i/576i HDMI-uitgangssignaal voor AV-receivers en TV’s met ingebouwde geavanceeerde schaalver­groting
• Dolby Digital
•DVD-Audio, Super Audio CD
•DVD-Video, Video CD, audio CD
• MP3, WMA Noord-Amerikaanse model)
• CD-R/RW, DVD±R (SL, DL), DVD±RW
• HD JPEG-weergave via HDMI
Video
• Geavanceerde 108 MHz/14-bit video D/A-omzetter
• Gelijktijdige weergave van componentvideo, S-Video en composietvideo mogelijk
• SCART RGB (alleen Europese modellen)
Audio
• Burr-Brown (PCM1796) 24 bit/192 kHz audio D/A­omzetter
• Optische en coaxiale digitale uitgangen
• DSD en meerkanaals lineaire PCM signalen via HDMI
• Kleurgecodeerde 5.1-kanaals analoge uitgangen
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) kanalen
Overige
•5 Afspeelfuncties: herhalen, A-B herhalen, willekeu­rig, geprogrammeerd, zoekfunctie
• RIHD systeemintegratie
-geschikte afstandsbediening
• Beeldzoomfunctie
• Beeldschermaanduidingen
• Kinderslot
• Schermbeveiliging
*2
*4
, JPEG, DivX
*7
(Remote Interactive via HDMI) voor
en DTS
*3
*5
(behalve voor het
*6
voor alle
*1
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Inter­face zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI licensing LLC.
*2
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D logo zijn de handelsmerken van Dolby Laboratories.
*3
Vervaardigd onder licentie, onder de U.S. Patent octrooinum­mers: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & andere V.S. en wereldwijde octrooien, verleend en aangev­raagd. DTS en DTS Digital Surround zijn gedeponeerde han­delsmerken en de DTS beeldmerken en het symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
*4 Windows Media en het Windows logo zijn de handelsmerken
of de gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
*5
®
is een gecomprimeerde digitale video-indeling gemaakt
DivX m.b.v. de DivX speler kan DivX gebrand. Wanneer u bestanden gaat branden, moet u er reke­ning mee houden dat ze op alfabetische volgorde zullen worden afgespeeld.
*6
VLSC en het VLSC-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Onkyo Corporation.
*7
RIHD is een handelsmerk van Onkyo Corporation.
®
-videocodec van DivXNetworks, Inc. Deze
®
-bestanden afspelen die op schijven zijn
Nl-
6
Inhoudsopgave
Basisbediening
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften....................2
Voorzorgsmaatregelen........................................ 3
Bijgeleverde accessoires ....................................5
Inleiding............................................................... 6
Kenmerken...................................................... 6
Opmerkingen betreffende discs ...................... 8
Alvorens u de DV-SP506 gebruikt ....................11
Plaatsen van de batterijen............................. 11
Gebruik van de afstandsbediening................ 11
Voor- en achterpaneel ......................................12
Voorpaneel.................................................... 12
Display ..........................................................13
Achterpaneel.................................................14
Afstandsbediening......................................... 16
Aansluitingen
Aansluiten van uw DV-SP506...........................18
AV-aansluitsnoeren en -stekkers .................. 18
Voordat u begint met de aansluitingen.......... 19
Gebruik van HDMI voor aansluiten
van een AV-receiver of HDTV-toestel ........19
Keuze van een aansluitmethode................... 20
Audio-instellingen.......................................... 24
HDMI Audio-uitgangsinstellingen..................25
Video-instellingen.......................................... 27
Via de SCART aansluiten
(alleen Europese modellen)........................ 28
7.1-kanaals analoge audio-ingang................28
Aansluiten van -compatibele apparaten
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen
van de DV-SP506 .........................................29
De displayhelderheid instellen ......................29
Aan de slag en begin-instellingen
Begininstellingen...............................................30
Eerste instellingen......................................... 30
...28
Geavanceerde bediening
Weergavetechnieken
Geavanceerde weergave ..................................37
Nummerkeuze van hoofdstukken/titels/
beelden/muziekstukken/mappen/groepen
Een tijdstip zoeken ........................................38
Herhaalde weergave .....................................39
A-B herhaalde weergave...............................39
Willekeurige weergave ..................................40
Geheugen-weergave.....................................41
Laatste geheugen..........................................42
In- en uitzoomen............................................43
Een camerahoek kiezen................................43
Een geluidsspoor kiezen ...............................44
De ondertitels kiezen.....................................44
Informatie afbeelden......................................45
Gedetailleerde instellingen
HDMI en Progressive instellingen .....................46
De HDMI instellen..........................................46
Progressive of Interlaced kiezen ...................46
De DV-SP506 configureren...............................47
De beeldscherm-instelmenu’s gebruiken ......48
Het menu Picture...........................................49
Het menu Audio.............................................51
Het menu Language......................................54
Het menu Display ..........................................56
Het menu Operation Setting..........................56
Het menu Initial Setup ...................................58
Diverse informatie
Extra informatie .................................................59
Terugstellen van de DV-SP506.....................59
Regio’s van DVD-Video.................................59
Indeling van de discinhoud............................59
Woordenlijst.......................................................60
Problemen oplossen..........................................62
Technische gegevens .......................................67
...37
Normale weergave
Discs afspelen................................................... 31
Het afspelen beginnen, pauzeren
en stoppen..................................................31
Kiezen van de volgende of vorige
track/hoofdstuk ...........................................32
Versnelde voorwaartse weergave
en versnelde achterwaartse weergave.......33
Beeld-voor-beeld voorwaarts weergave........ 33
Vertraagde weergave.................................... 33
In DVD en VCD discmenu’s navigeren ......... 34
In CD’s en Super Audio-CD’s navigeren.......34
In MP3, WMA en DivX discs navigeren ........35
Een diavoorstelling van JPEG-beelden
bekijken ......................................................36
Nl-
7
Inleiding
—Vervolg

Opmerkingen betreffende discs

Geschikte discs
De DV-SP506 is geschikt voor de volgende discs.
Disc Logo Formaat of bestandstype
DVD-Video
DVD-Audio
Super Audio-CD
DVD-R*2, DVD+R
DVD-RW*2, DVD+RW
Video-CD
Audio-CD
CD-R
CD-RW
JPEG CD – DVD+R/RW –
De DV-SP506 is geschikt voor DVD+R/RW discs die zijn opgenomen in de volgende formaten:
*4
*2
*2
• Discs opgenomen in de DVD-Video modus.
• Discs opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet formaat die MP3-, WMA- of JPEG-bestanden bevatten.
*1 Alle modellen behalve dat voor Noord-Amerika kunnen zowel
PAL als NTSC DVD-Video-discs afspelen. Bij instellen op AUTO, zullen de PAL- en NTSC-videosignalen ongewijzigd worden weergegeven. Bij instellen op PAL worden er alleen PAL-videosignalen weergegeven. Bij instellen op NTSC wor­den er alleen NTSC-videosignalen weergegeven.
*2 MP3-, WMA- en JPEG-bestanden worden ondersteund op
discs die zijn opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet formaat. (Zie “Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG” op blz. 9 voor nadere bijzonderheden.) Het is echter mogelijk dat sommige CD-R, CD-RW, DVD-R en DVD-RW discs om een van de vol­gende redenen niet juist werken: onvolledige finalisatie van de disc, eigenschappen van de discbrander, eigenschappen van de disc, beschadigde of vuile disc, of de totale hoeveelheid van de gegevens is te klein. Discs die verschillende typen bestanden door elkaar bevatten, zoals JPEG, MP3, WMA, DivX enz. wor­den niet ondersteund. Zie de handleiding van uw discbrander voor verdere informatie. Condensatie of vuil op de optische pickuplens kan ook van invloed zijn op de weergave.
*3 Het Noord-Amerikaanse model is niet geschikt voor het DivX-
formaat.
*4 Sommige Audio-CD’s zijn uitgerust met een kopieerbeveilig-
ing die niet aan de officiële CD-norm voldoet. Aangezien dit niet-standaard discs zijn, is het mogelijk dat deze discs niet juist in de DV-SP506 worden afgespeeld.
Nl-
8
*1
DVD-Audio
Super Audio-CD (enkel­laags, dubbellaags, hybride)
DVD-Video, MP3, WMA, JPEG, DivX
DVD-Video, MP3, WMA, JPEG, DivX
Inclusief PBC
PCM
Audio-CD, MP3, WMA, JPEG, DivX
Audio-CD, MP3, WMA, JPEG, DivX
JPEG
*3
*3
*3
*3
• De DV-SP506 is geschikt voor DVD-R/+R dubbel­laags discs.
• De DV-SP506 is niet geschikt voor disctypen die niet vermeld staan.
• De DV-SP506 is geschikt voor 8-cm en 12-cm discs.
• Gebruik geen discs met afwijkende vormen, zoals hieronder getoond, want die kunnen de DV-SP506 beschadigen.
• Gebruik geen discs waarop plakband zit, gehuurde discs met stickers erop, of discs met andere speciale labels of stickers. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de DV-SP506 of het is mogelijk dat u de disc niet meer uit het apparaat kunt verwijderen.
Betreffende het afspelen van discs met kopieerbevei­liging
Sommige CD’s met kopieerbeveiliging voldoen niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs en het kan voorkomen dat u die discs niet in deze DV-SP506 kunt afspelen.
Functieondersteuning
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto­grammen gebruikt om aan te geven welke functies met de diverse discformaten en bestandstypen kunnen wor­den gebruikt.
Pictogram Discformaat of bestandstypen
DVD-V
DVD-A
SACD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
DivX bestand (behalve voor het
DVD-Video
DVD-Audio
Super Audio-CD
Video-CD
Audio-CD
MP3-bestand
WMA-bestand
JPEG-bestand
Noord-Amerikaanse model)
Inleiding
—Vervolg
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing wordt het gebruik van alle functies van de DV-SP506 beschreven. Hoewel de DVD­norm vele speciale functies biedt, zijn niet alle discs met deze functies uitgerust, dus het is mogelijk dat afhanke­lijk van de disc die wordt afgespeeld de DV-SP506 op bepaalde functies niet reageert. Zie de informatie op het discdoosje voor verdere informatie.
Wanneer u probeert om een DVD-functie te gebruiken die niet beschikbaar is, kan dit sym­bool op het scherm verschijnen waarmee wordt aangegeven dat de betreffende functie niet door de hui­dige disc of door de DV-SP506 wordt ondersteund.
Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG
• De DV-SP506 kan MP3-, WMA- en JPEG-bestanden opgenomen op CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R en DVD+RW discs afspelen/afbeelden.
• Discs moeten aan het ISO 9660 Level 2 of Joliet for­maat voldoen (de mappenstructuur kan tot acht lagen diep zijn.) Muziekbestanden die zijn opgenomen op discs die het HFS (hiërarchisch bestandssysteem) gebruiken, kunnen niet worden afgespeeld.
• De discs moeten zijn afgesloten.
• De DV-SP506 kan alleen de eerste sessie op een mul­tisessie-disc herkennen.
•U kunt de volgorde bepalen waarin de DV-SP506 uw MP3-/WMA-tracks en JPEG-beelden afspeelt/ afbeeldt door een 3-cijferig nummer aan het begin van de bestands- en mapnaam te plaatsen. Bijvoorbeeld:
001.Root, 002.Map, enz., en 001.Track.mp3,
002.Track.mp3, enz.
• Alleen de eerste acht tekens van de bestands- en map­namen (exclusief de bestandsnaam-extensie) worden in het display afgebeeld.
• De map genummerd “001”wordt afgebeeld als “ROOT”in de Disc Navigator.
• De DV-SP506 kan tot 255 mappen en tot 255 bestan­den per map verwerken.
• Als u een niet-compatibel bestand probeer af te spe­len, wordt de melding “This format can not be played”afgebeeld in het display.
MP3
• MP3-bestanden moeten van het formaat MPEG1 Audio Layer 3 zijn met een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz of 48 kHz en een vaste bitrate.
• MP3-bestanden moeten de bestandsnaam-extensie “.mp3”of “.MP3”hebben.
• Een variabele bitrate (VBR) van 32 kbps tot 320 kbps wordt ondersteund. (De weergavetijd van VBR­bestanden kan onjuist worden afgebeeld.)
WMA
• Bij WMA-bestanden moet de copyright-optie uitge­schakeld zijn.
• De bemonsteringsfrequenties 44,1/48 kHz worden ondersteund.
• Een variabele bitrate (VBR) van 48 kbps tot 192 kbps (44,1 kHz) en 128 kbps tot 192 kbps (48 kHz) wordt ondersteund. (De weergavetijd van VBR-bestanden kan onjuist worden afgebeeld.)
• WMA-bestanden moeten de bestandsextensie “.wma” of “.WMA” hebben.
JPEG
• JPEG-bestanden moeten de bestandsextensie “.jpg” of “.JPG” hebben.
• JPEG-bestanden moeten kleiner zijn dan 5 MB.
• JPEG-bestanden tot 5700 x 3800 pixels worden onder­steund.
• Progressieve JPEG-beelden worden niet ondersteund.
Betreffende WMA
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden met Windows Media 7/7.1 of 8.
®
Player versie
DivX
DivX is een gecomprimeerde digitale video-indeling gemaakt m.b.v. de DivX-videocodec van DivXNet­works, Inc. Deze speler kan DivX-bestanden afspelen die op schijven zijn gebrand. Wanneer u bestanden gaat branden, moet u er rekening mee houden dat ze op alfa­betische volgorde zullen worden afgespeeld.
Opmerking:
• De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen DivX-video.
DivX-compatibiliteit
•Officieel DivX gecertificeerd product.
• Speelt DivX 5, DivX 4, DivX 3 en DivX VOD video­content (in overstemming met DivX gecertificeerde technische vereisten).
De DivX disc-compatibiliteit is bij deze speler aan de volgende beperkingen onderhevig:
Afspeelbare discs Bestandssysteem
Bestandsnaam
Totaal aantal mappen
Totaal aantal bestanden
CD-R/RW, DVD±R/RW ISO9660 Level 1 of 2, of Joliet De bestandsnaam mag alleen let-
ters of cijfers bevatten en moet de bestandsextensie “AVI” hebben. Bijv. “*****.AVI”
Minder dan 255
Minder dan 255
Nl-
9
Inleiding
—Vervolg
Behandeling van de discs
• Raak nooit de onderkant van een disc aan. Houd de discs altijd bij de rand vast, zoals afgebeeld.
Onderkant
• Plak nooit plakband of stickers op de discs.
Reinigen van de discs
• Zorg dat de discs schoon zijn zodat een optimale weer­gavekwaliteit wordt verkregen. Vingervlekken en stof kunnen de geluidskwaliteit nadelig beïnvloeden. Veeg met een schone, zachte doek vanuit het midden van de disc naar de rand toe. Veeg nooit in een ronddraaiende beweging over de disc.
Auteursrechten (copyright)
Het is bij de wet verboden om materiaal waarop auteurs­rechten rusten te kopiëren, uit te zenden via kabel of op een andere wijze, in het openbaar te vertonen, of te ver­huren, zonder dat hiervoor toestemming is verkregen.
DVD-Video discs zijn tegen kopiëren beveiligd en in de kopieën van deze discs zal altijd vervorming zijn.
Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeveiligings­technieken die worden beschermd door Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze auteursrechtbeveiligingstechniek dient goedgekeurd te worden door Marcrovision Corporation en is alleen bedoeld voor thuis- en beperkt gebruik, ten­zij anderszins goedgekeurd door Macrovision Corpora­tion. Ontleding tot broncode of demontage is verboden.
• Om hardnekkig stof of vuil te verwijderen, kunt u de disc met een vochtige doek schoonmaken. Wrijf dan wel met een droge doek na.
• Gebruik nooit sterke oplosmiddelen, zoals witte spiri­tus of benzine, in de handel verkrijgbare reinigings­producten, of antistatische sprays bestemd voor grammofoonplaten, want deze kunnen de disc bescha­digen.
Opbergen van de discs
• Berg de discs niet op een plaats op die blootgesteld staat aan direct zonlicht, of in de buurt van een hitte­bron.
• Berg de discs niet op een vochtige of stoffige plaats op, zoals in een badkamer of in de buurt van een luchtbe­vochtiger.
• Berg de discs altijd in de opbergdoosjes op en zet deze verticaal. Plaats geen voorwerpen op de onbe­schermde discs want dit kan kromtrekken, krassen of andere beschadigingen veroorzaken.
Nl-
10
Alvorens u de DV-SP506 gebruikt

Plaatsen van de batterijen

Open het deksel van het batterijvak zoals
1
afgebeeld.
Plaats de twee bijgeleverde batterijen (AA/
2
R6) overeenkomstig de aanduidingen in het batterijvak.
Sluit het deksel van het batterijvak.
3
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of batterijen van een verschillend type.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbe­diening om lekkage en corrosie te voorkomen.

Gebruik van de afstandsbediening

Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de DV-SP506 richten, zoals hieronder is aangegeven.
Afstandsbedieningssensor
DV-SP506
30˚
Opmerkingen:
• Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een inverter-type tl-lamp op de DV-SP506 valt, want dit kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbe­diening. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats voor de DV-SP506 uitzoekt.
•Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de DV-SP506 wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening.
•Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstands­bediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
• De afstandsbediening werkt misschien niet goed als de DV-SP506 in een audiomeubel is geplaatst achter deurtjes van gekleurd glas. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats voor de DV-SP506 uitzoekt.
• De afstandsbediening werkt niet juist als er een obsta­kel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbe­dieningssensor op het voorpaneel van de DV-SP506.
30˚
Ongeveer 5 meter
Nl-
11

Voor- en achterpaneel

Voorpaneel

Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 J
TOP MENU MENU
RETURN SETUP
S RQ
A
Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY) [29]
Gebruik deze toets om de DV-SP506 in en uit (standby) te schakelen. Schakel de stroom pas in nadat u alle andere aan­sluitingen gemaakt, gecontroleerd en in orde bevon­den hebt.
Ruststand-indicator (STANDBY) [29]
B
Deze indicator licht op wanneer de DV-SP506 in de ruststand (standby) staat.
C
Resolutietoets (RESOLUTION) [46]
Deze toets dient om de videoresolutie voor de HDMI-uitgang te kiezen. Wanneer de HDMI-uit­gangsinstelling op Off (uit) staat, stelt deze de com­ponentvideo-uitgang in op progressief of geïnterlinieerd.
D
HDMI-toets [46]
Gebruik deze toets om HDMI in of uit te schakelen.
E
HDMI-indicator [46]
Deze indicator licht op wanneer een HDMI-signaal wordt uitgevoerd.
F
Disclade [31]
In deze lade wordt de disc geplaatst.
G
Beginmenutoets (TOP MENU) [34, 36]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de minia­tuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uit­geschakeld.
Cursortoetsen /// & invoertoets
H
(ENTER) [48]
De vier cursortoetsen bevinden zich rondom de cen­trale [ENTER] toets en worden gebruikt voor het navigeren in de DVD-Video menu’s en de beeld­scherm-instellingenmenu’s. De centrale [ENTER] toets wordt gebruikt om te beginnen met de weergave van de gekozen titel, hoofdstuk of track, of om de gemaakte instellingen te bevestigen.
PON
I
Menutoets (MENU) [34, 36]
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen bij gebruik van een JPEG-disc.
J
Open/dicht-toets ( ) [31]
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
K
Pauzetoets ( ) [31, 33]
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren.
L
Stoptoets ( ) [32]
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
M
Weergavetoets ( ) [31]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
N
Vorige/volgende-toetsen ( / ) [32]
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het begin van het huidige track gegaan. Met de volgende-toets kunt u naar het volgende hoofdstuk of track gaan.
O
Insteltoets (SETUP) [48]
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingen­menu’s te openen en te sluiten.
Terugtoets (RETURN)
P
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstel­lingen te verlaten.
Q
Afstandsbedieningssensor [11]
Deze sensor ontvangt de signalen van de afstands­bediening.
R
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [45]
Gebruik deze toets om informatie betreffende de titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken speelduur, resterende speelduur, totale speelduur e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen op de toets om de informatie achter elkaar te laten verschijnen.
S
Dimmertoets (DIMMER) [29]
Gebruik deze toets om de helderheid van het display in te stellen.
normaal gedimd
K L M
S
O
R
R
U
C
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
sterk gedimd
Nl-
12
Voor- en achterpaneel

Display

—Vervolg
1 2 D
FE
Dolby Digital indicator ( D PRO LOGIC)
1
De D indicator licht op wanneer Dolby Digital materiaal wordt afgespeeld. De PRO LOGIC indica­tor licht op wanneer de Dolby Pro Logic decoder van de DV-SP506 is ingeschakeld.
2
Disctype-indicators
Deze indicators tonen het type disc dat geplaatst is.
3
Titelindicator (TITLE)
In de stopstand wordt hier het totale aantal titels op de huidige DVD-Video disc aangegeven. Tijdens afspelen ziet u het nummer van de huidige titel.
GROUP indicator
4
In de stopstand wordt hier het totale aantal groepen op de huidige DVD-Audio disc aangegeven. Tijdens het afspelen ziet u het nummer van de huidige groep.
Trackindicator (TRACK)
5
Deze indicator licht op wanneer de tracknummers worden aangegeven. In de stopstand wordt het totaal aantal beelden/muziekstukken op de huidige SACD, Video CD, audio-CD, DVD-Audio of MP3/WMA­disc aangegeven. Tijdens afspelen ziet u het num­mer van de huidige track.
5.1CH-indicator
6
Deze indicator licht op bij het afspelen van 5.1­kanaals materiaal.
Hoofdstukindicator (CHP)
7
Deze indicator licht op wanneer het nummer van het huidige hoofdstuk wordt aangegeven.
D.MIX
8
Tijdens meerkanaals-geluidsweergave geeft deze indicator aan dat het uitgangssignaal is samenge­mengd vanaf de oorspronkelijke geluidsbron. Dit is een automatische functie die de DV-SP506 verricht om de meest geschikte geluidsmenging te leveren aan de luidsprekers in uw systeem.
9
RANDOM indicator
Deze indicator licht op wanneer de willekeurige weergavefunctie wordt gebruikt.
0
MEMORY indicator
Deze indicator licht op wanneer de geheugenfunctie wordt ingeschakeld.
H
I
3
4
A
C
75 6 8 9B
0
JG
A
Resterend-indicator (REMAIN)
Deze indicator licht op wanneer de resterende speel­duur wordt aangegeven.
Herhaalindicator ( )
B
Deze aanduiding licht op wanneer de herhaalfunctie wordt ingeschakeld.
A-B indicators
C
Deze indicators lichten op wanneer de A-B weerga­vefunctie wordt gebruikt.
D
Camerahoekindicator ( )
Deze indicator licht op wanneer de DVD-Video disc die wordt afgespeeld is voorzien van meerdere camerahoeken.
Progressief-indicator (PROGRESSIVE)
E
Deze indicator licht op wanneer progressive video wordt uitgevoerd door de componentvideo-uitgang. Wanneer deze indicator verlicht is, wordt er niets weergegeven door de andere video-uitgangen.
Opmerking:
•Voor weergave van videosignalen via de compo­sietvideo- en S-Video-uitgangen drukt u op de [RESOLUTIE]-toets.
DTS-indicator
F
Deze indicator licht op wanneer DTS-materiaal wordt weergegeven.
Weergave-indicator ( )
G
Deze indicator licht op tijdens afspelen.
H
Pauze-indicator ( )
Deze indicator licht op wanneer het afspelen gepau­zeerd wordt.
I
MP3 indicator
Deze indicator licht op wanneer een MP3-disc wordt afgespeeld.
J
Berichten & tijdsaanduiding
Hier wordt tijdinformatie, zoals de totale speelduur, de resterende speelduur e.d., aangegeven in uren, minuten en seconden. Tevens worden hier diverse berichten getoond.
Nl-
13
Voor- en achterpaneel
—Vervolg

Achterpaneel

Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie.
Noord-Amerikaanse modellen
75 98 KJ1 62 3 4
Europese modellen
5 98 KJ1 62 3 4
Nl-
Overige modellen
14
L
5 98 KJ1 62 3 4
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [21, 22]
A
Deze optische digitale audio-uitgang kan aangeslo­ten worden op de optische digitale audio-ingang van een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluid­decoder (Dolby Digital, DTS).
B
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [21, 22]
Deze coaxiale digitale audio-uitgang kan worden aangesloten op een coaxiale digitale audio-ingang van een hi-fi versterker, AV-receiver of surround­sound decoder (Dolby Digital, DTS) met behulp van de bijgeleverde coaxiale digitaalkabel.
C
HDMI OUT [19–23]
Deze HDMI-aansluiting geeft digitale video- en audiosignalen weer, en deze kan worden aangeslo­ten op de HDMI-ingang van een geschikt TV-toestel of ander weergaveapparaat.
D
S VIDEO OUTPUT [22, 23]
Deze aansluiting kan verbonden worden met een TV of projector die voorzien is van een S-Video­aansluiting.
VIDEO OUTPUT [22, 23]
E
Deze RCA/tulpstekker-aansluiting kan verbonden worden met een TV of projector die voorzien is van een composiet-video-ingang.
COMPONENT VIDEO OUTPUT [22, 23]
F
Deze aansluitingen sturen componentvideo uit en kunnen verbonden worden met een componentvi­deo-ingang van de TV of projector.
G
RS 232 (alleen op Noord-Amerikaanse modellen)
Deze poort is voor onderhoudswerkzaamheden.
-aansluiting [28]
H
Deze (interactieve afstandsbediening) aanslui­tingen kunnen verbonden worden met de -aan­sluitingen van uw andere Onkyo AV-apparaten voor gebruik van de interactieve bedieningsfunctie. Het is niet voldoende wanneer alleen een -kabel is aangesloten. De apparaten moeten ook via audio­kabels met elkaar zijn verbonden. Als u gebruik maakt van RIHD, sluit dan niet op deze aansluitbussen aan.
I
AUDIO OUTPUT [21–23]
Deze aansluitingen vormen samen de meerkanaals analoge audio-uitgang. Verbind de D.MIX/FRONT aansluitingen met een stereo-ingang van de TV, hifi­versterker of andere apparatuur. De 1 en 2 aanslui­tingen voeren dezelfde signalen uit, dus u kunt wil­lekeurig welk paar gebruiken. Als u deze aansluitingen gebruikt, moet u in Luidsprekerconfi­guratie (blz. 52), de Subwoofer, Center Speaker en Surround Speaker instellingen op Off zetten, zodat
5.1-kanaals DVD-audio gedownmixed wordt naar twee kanalen. Als u een AV-receiver of surrounddecoder met een
5.1-kanaals analoge audio-ingang gebruikt, moet u
de D.MIX/FRONT 2 aansluitingen en de SURR 1 L/R, CENTER en SUBWOOFER aansluitingen gebruiken. Als u een AV-receiver of surround-decoder gebruikt met een 7.1-kanaals analoge audio-ingang, sluit dan de SURR 2 L/R-uitgangsaansluitingen aan op de L/ R surround-achterkanaalingangen van uw AV-recei­ver of decoder, en zet de SURR MODE-schakelaar op “1+2”. De SURR 1 en SURR 2 aansluitingen geven de zelfde signalen weer.
J
Surroundfunctieschakelaar (SURR MODE) [28]
Gebruik deze schakelaar om de AUDIO OUTPUT SURR 2 in en uit te schakelen. Om deze uitgang te gebruiken, zet u de schakelaar op “1+2”. De SURR 2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit als de SURR 1 aansluitingen.
K
AC INLET [29]
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan. Het andere uiteinde van het netsnoer moet op een stop­contact worden aangesloten.
L
AV CONNECTOR (alleen op Europese modellen) [28]
Deze SCART-uitgang kan met behulp worden met een TV of projector die voorzien is van een SCART­ingang. De SCART-aansluiting voert 2-kanaals ste­reo-audio (dezelfde signalen als de D.MIX/FRONT aansluitingen), composiet-video, S video en RGB­video uit.
Nl-
15
Voor- en achterpaneel

Afstandsbediening

1
2
3
4 5 6
7
8
9
J
K
L
M
—Vervolg
N
O
P
Q
R S
T U V W
X
Y
Z
a
b
c
De tussen haakjes vermelde bladzijdenummers verwij­zen waar de complete beschrijving voor elk onderdeel.
Ruststandtoets (STANDBY) [29]
A
Gebruik deze toets om de DV-SP506 in de ruststand (standby) te zetten.
Aan-toets (ON) [29]
B
Gebruik deze toets om de DV-SP506 in te schake­len. Schakel de DV-SP506 pas in nadat u er zeker van bent dat alle vereiste aansluitingen zijn vol­tooid.
C
Cijfertoetsen [37, 38, 56]
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van de titel-, hoofdstuk- en tracknummers en voor het invoeren van de tijd bij gebruik van de tijdzoekfunctie. Om een enkelcijferig nummer te kiezen, drukt u op de betreffende cijfertoets. Voor een dubbelcijferig nummer voert u de cijfers in van links naar rechts (om bijvoorbeeld 14 te kiezen, drukt u op [1] en dan op [4]. De [+10] toets dient voor het invoeren van de tien­tallen (10, 20, 30 enzovoort). Om bijvoorbeeld num­mer 25 te kiezen, drukt u tweemaal op de [+10] toets en dan op [5].
Audiotoets (AUDIO) [44]
D
Gebruik deze toets om de gewenste soundtracks en audioformaten (Dolby Digital of DTS) op DVD­Video discs te kiezen. Bij Video-CD’s kunt u kiezen tussen linker kanaal, rechter kanaal, mix of stereo.
E
Ondertitelingstoets (SUBTITLE) [44]
Deze toets dient voor het kiezen van de ondertite­ling.
F
Willekeurige weergavetoets (RANDOM) [40]
Deze toets wordt gebruikt voor de willekeurige weergave.
G
Toetsen voor vertraagde weergave (SLOW
/) [33]
Gebruik deze toetsen voor de vertraagde weergave­functie.
H
Vorige/volgende-toetsen ( / ) [32]
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het begin van het huidige track gegaan. Met de volgende-toets kunt u naar het volgende hoofdstuk of track gaan.
I
Snel terug/vooruit-toetsen ( / ) [33]
Gebruik deze toetsen voor weergave in achter­waartse richting en voorwaartse richting.
Cursortoetsen /// [48]
J
Gebruik deze toetsen voor het navigeren in de beeldschermmenu’s.
Nl-
16
Voor- en achterpaneel
Menutoets (MENU) [34, 36]
K
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen bij gebruik van een JPEG-disc.
L
Beginmenutoets (TOP MENU) [34, 36]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de minia­tuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uit­geschakeld.
Beeld-/Zoomtoets (ASPECT/ZOOM) [43, 49]
M
Gebruik deze toets voor het veranderen van de beeldweergavemodus. Houd de toets een paar seconden ingedrukt om de zoomfunctie in te scha­kelen.
Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE ) [31]
N
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
Zoektoets (SEARCH) [37, 38]
O
Gebruik deze toets om titels, hoofdstukken, groe­pen, mappen, tracks en bepaalde tijdpunten op te zoeken.
P
Geheugentoets (MEMORY) [41]
Gebruik deze toets voor de geheugenfunctie.
Herhaaltoets (REPEAT) [39]
Q
Gebruik deze toets om de herhaalfunctie in te stel­len.
A-B toets [39]
R
Gebruik deze toets om de A-B herhaalfunctie in te stellen.
Annuleertoets (CLR) [37, 38, 42]
S
Gebruik deze toets om de diverse functies te annule­ren.
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [45]
T
Gebruik deze toets om informatie betreffende de titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken speelduur, resterende speelduur, totale speelduur e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen op de toets om de informatie achter elkaar te laten verschijnen.
Camerahoektoets (ANGLE) [43]
U
Gebruik deze toets om de camerahoek op een DVD­Video disc te kiezen.
Laatste geheugenpunttoests (LAST
V
MEMORY) [42]
Gebruik deze toets voor de laatste-geheugenpunt­functie die het mogelijk maakt.
Pauzetoets ( ) [31, 33]
W
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren. Op de toets drukt terwijl het afspelen gepauzeerd is, zal er bij elke druk op de toets één beeld vooruit worden gegaan.
X
Weergavetoets ( ) [31]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
—Vervolg
Stoptoets ( ) [32]
Y
Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen.
Z
Invoertoets (ENTER) [48]
Gebruik deze toets om te beginnen met de weergave van de gekozen titel, hoofdstuk of track, of om de gemaakte instellingen te bevestigen.
Terugtoets (RETURN)
a
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstel­lingen te verlaten.
Insteltoets (SETUP) [48]
b
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingen­menu’s te openen en te sluiten.
Resolutietoets (RESOLUTION) [46]
c
Deze toets dient om de videoresolutie voor de HDMI-uitgang te kiezen. Wanneer de HDMI-uit­gangsinstelling op Off (uit) staat, stelt deze de com­ponentvideo-uitgang in op progressief of geïnterlinieerd.
Nl-
17
Aansluiten van uw DV-SP506

AV-aansluitsnoeren en -stekkers

Audio/Video
Kabel Aansluiting Beschrijving
HDMI
Scart (alleen Europese modellen)
Video
Kabel Aansluiting Beschrijving
Y
P
B
R
P
Component­video
Y
P
B
P
R
HDMI aansluitingen kunnen ongecompri­meerde, standaard of hoge-definitie digitale video en digitale audiokanalen overbrengen voor de hoogst mogelijke beeld- en geluids­kwaliteit.
SCART-aansluitingen brengen de analoge audio- en videosignalen (composiet, S-Video en RGB) via een enkele kabel over.
Bij component-video zijn de luminantie- (Y) en kleurverschilsignalen (PR, PB) gescheiden zodat een optimale beeldkwaliteit wordt ver­kregen. Bij sommige TV-fabrikanten zijn de component-video-ingangen van een ander opschrift voorzien.
S-Video
Composiet­video (bijgeleverd)
Audio
Optisch digitaal
Coaxiaal digitaal (bijgeleverd)
Analog (bijgeleverd)
Multikanaals analoge RCA/ tulpstekker­audiokabel
S-Video biedt een betere beeldkwaliteit dan composiet-video.
Composiet-video-aansluitingen zijn op prak­tisch alle TV’s, videorecorders en andere videoapparatuur.
Kabel Aansluiting Beschrijving
Optische digitale audio-verbindingen bieden een betere geluidskwaliteit dan analoge verbin­dingen.
Coaxiale digitale audio-verbindingen bieden
COAXIAL
een betere geluidskwaliteit dan analoge verbin­dingen.
RCA/tulpstekker analoge audio-aansluitingen zijn op praktisch alle AV-apparaten.
Deze kabel kan multikanaals analoge audio overbrengen en wordt typisch gebruikt voor het aansluiten van DV-SP506 met gescheiden 5.1­kanaals analoge audio-uitgangen. In plaats van één multikanaals kabel kunnen meerdere stan­daard analoge audiokabels worden gebruikt.
Nl-
18
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg

Voordat u begint met de aansluitingen

• Lees de gebruiksaanwijzingen van de AV-apparaten die u gaat aansluiten.
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcon­tact nadat alle audio- en video-aansluitingen zijn vol­tooid.
Optische digitale uitgang
De optische digitale uitgang van de DV-SP506 is voor­zien van een sluiter-type afdekking die open gaat wan­neer een optische stekker naar binnen wordt gestoken en die sluit wanneer de stekker naar buiten wordt getrok­ken. Duw de stekker helemaal naar binnen.
Let op:
Om beschadiging van de sluiter-type afdekking te voorkomen, moet u de optische stekker recht naar bin­nen steken en naar buiten trekken.
Kleurcode van de RCA van de AV­aansluitkabels
De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de
letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerka­naal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze wit of voorizen van de letter “L”). Gebruik de gele stek­kers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel).
Het bijgeleverde AV-aansluitsnoer bestaat uit een ana­loge audiokabel en een composietvideo-kabel.
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
• Steek de stekkers volledig in de aansluitbussen zodat een goed contact wordt gemaakt (een los contact kan resulteren in ruis of een foutieve werking).
• Houd de audio- en videokabels uit de buurt van de netsnoeren om storingen in het beeld en geluid te voorkomen.
Analoge audio
Composiet-video
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
Goed!
Verkeerd!

Gebruik van HDMI voor aansluiten van een AV-receiver of HDTV-toestel

Wat is HDMI?
HDMI (Hoge-Definitie Multimedia Interface) is een nieuw aansluitformaat dat ongecomprimeerde stan­daard-definitie of hoge-definitie digitale video en digi­tale audio kan overbrengen. Tot nu toe waren meerdere afzonderlijke video- en audiokabel noodzakelijk om AV­componenten op elkaar aan te sluiten. Met HDMI is slechts een enkele kabel nodig voor de hoogst mogelijke beeld- en geluidskwaliteit.
HDMI video is compatibel met DVI (Digitale Visuele Interface). Om HDMI video naar een DVI ingang te stu­ren hebt u een HDMI-naar-DVI kabel nodig. De DV-SP506 is geschikt voor HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = beveiliging van de digitale inhoud bij grote bandbreedte), maar de HDMI-naar-DVI verbinding zal alleen werken wanneer ook de andere component deze functie ondersteunt. Merk op dat het toch mogelijk is dat deze functie bij sommige DVI-com­ponenten niet werkt.
RIHD (CEC)
De DV-SP506 is geschikt voor RIHD (Remote Interac­tive via HDMI), hetgeen Onkyo’s toepassing is van CEC (Consumer Electronics Control), dat geïntegreerde systeembediening via de HDMI regelt en deel uitmaakt van de HDMI-normen. Naast Onkyo AV-apparatuur kunt
u hiermee ook andere CEC-compatibele AV-apparatuur en TV-toestellen van andere merken centraal bedienen.
Voor het gebruik van RIHD dient u te zorgen dat de CEC-functies zijn ingeschakeld op de betreffende andere apparatuur (zoals uw TV-toestel, AV-receiver e.d.).
HDMI gebruiken
Verbind de HDMI OUT van de DV-SP506 met behulp van de HDMI kabel (niet bijgeleverd) met een HDMI ingang van uw AV-receiver. U kunt de DV-SP506 ook rechtstreeks op de HDMI ingang van uw TV aansluiten.
Opmerkingen:
• De DV-SP506 ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) dat een beveiligingssy­steem voor digitale video is. HDMI-componenten die u op de DV-SP506 aansluit, moeten ook HDCP onder­steunen.
• Als u voor weergave een toestel aansluit op de DV-SP506 dat niet geschikt is voor HDCP, zal er geen beeld of geluid worden weergegeven.
• De DV-SP506 ondersteunt de High-Definition Multi­media Interface specificaties van versie 1.2a.
Nl-
19
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
HDMI & DV-SP506
Video
De HDMI OUT van de DV-SP506 is geschikt voor de volgende videoresoluties:
• 720 x 480i (interlaced), 60 Hz
• 720 x 480p (progressive), 60 Hz
• 720 x 576i (interlaced), 50 Hz (alleen Europese, Aus­tralische en Aziatische modellen)
• 720 x 576p (progressive), 50 Hz (alleen Europese, Australische en Aziatische modellen)
• 1280 x 720p (progressive), 50/60 Hz
• 1920 x 1080i (interlaced
• 1920 x 1080p (progressive
Als uw HDTV-toestel of projector niet geschikt is voor de gekozen resolutie, kan het dat er geen beeld ver­schijnt.
U kunt op de DV-SP506 een resolutie kiezen die geschikt is voor uw HDTV-toestel of projector (zie blz. 46).
),
50/60 Hz
),
50/60 Hz
Audioformaten
De HDMI OUT van de DV-SP506 is geschikt voor de volgende audioformaten:
• Meerkanaals PCM (192 kHz, 176,4 kHz, 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz)
• Dolby Digital
• DTS
• DSD
Als uw HDTV-toestel of projector niet geschikt is voor Dolby Digital of DTS, zal de HDMI OUT-uitgang geen digitale audio in die formaten weergeven. In dat geval stelt u de Digital Audio Out-instelling in op PCM (zie blz. 51).
Als uw TV-toestel niet geschikt is voor digitale audio met hogere bemonsteringsfrequenties, stelt u dan de Linear PCM Out-instelling in op Down Sample On, zodat het signaal wordt gedownsampled naar minder dan 48 kHz (zie blz. 52).

Keuze van een aansluitmethode

Om te kunnen genieten van speelfilms en muziek, zult u video- en audio-aansluitingen moeten maken tussen de DV-SP506 en uw AV-receiver of TV-toestel. De DV-SP506 is geschikt voor diverse video- en audio-aansluitmethoden en is ook op verscheidene manieren tegelijk aan te sluiten. Volg het onderstaande schema om te bepalen welke van de aansluitmethoden het best geschikt is voor uw systeem.
De instellingen van de DV-SP506 zijn te wijzigen via de beeldschermmenu’s die op uw TV-scherm worden getoond. En ook als u alleen maar van plan bent om muziek-discs af te spelen, raden we u toch aan om de DV-SP506 aan te sluiten op uw TV, zodat u de beeldschermmenu’s voor het instellen kunt gebruiken.
Wanneer u alle aansluitingen hebt gemaakt, kan het nodig zijn enkele van de instellingen op de DV-SP506 te wijzigen, voor een betere aanpassing aan uw andere apparatuur en/of uw persoonlijke smaak (zie blz. 30).
AV-receiver & HDMI-keuzemogelijkheden Aanbevolen aansluitmethode
Gebruik van een AV-receiver
Zonder gebruik van een AV-receiver
*1 DSD (Direct Stream Digital) is een audioformaat dat wordt toegepast voor SACD-discs. *2 Meerkanaals lineaire PCM is een audioformaat dat wordt toegepast voor DVD-Audio-discs.
Met HDMI De AV-receiver is geschikt voor DSD*1
en meerkanaals lineaire PCM*2 via HDMI
De AV-receiver is niet geschikt voor
*1
DSD
en meerkanaals lineaire PCM*2
via HDMI
Zonder HDMI
Met HDMI
Zonder HDMI
11
11
22
22
33
33
44
44
55
55
Nl-
20
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
Aansluitmethode
11
11
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 1 op blz. 24.)
Video- en audiosignalen worden naar de AV-receiver en de TV gestuurd via de HDMI-kabels. De audio-instellingen worden geregeld via de AV-receiver voor de best mogelijke geluidsweergave.
AV-receiver
HDMI HDMI
HDMI
IN
Video Audio
Luidsprekers
Video Audio
TV
HDMI
IN
Nadere informatie over het aansluiten van de DV-SP506 op uw TV-toestel vindt u in de gebruiksaanwijzingen van uw TV en AV-receiver.
Opmerking:
• Het formaat van de audiosignalen die worden doorgegeven via de HDMI is afhankelijk van de AV-receiver.
• Als de HD-resolutie staat ingesteld op 480i/576i of 480p/576p, en de HDMI Audio Out-instelling staat ingesteld op Auto, 6ch DSD of 6ch PCM, voor weergave van meerkanaals-signalen via HDMI, zal de videoresolutie worden omgeschakeld naar 1080i wanneer er een SACD- of DVD-Audio-disc wordt geplaatst.
•Wanneer er een SACD- of DVD-Audio-disc is geplaatst, kunnen de HDMI-uitgangsinstelling, de HD-resolutie en de HDMI Audio Out-instellingen niet gewijzigd worden. Als u een of meer van deze instellingen wilt wijzigen, zult u eerst de disc moeten verwijderen.
22
22
Aansluitmethode
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 2 op blz. 24.)
Het videosignaal wordt naar de AV-receiver en het TVtoestel gestuurd via de HDMI-kabels. Het audiosignaal wordt naar de AV-receiver gestuurd via een digitale of analoge audiokabel.
Video
HDMI HDMI
AUDIO OUTPUT
ANALOG
2
CENTER
SUB
WOOFER
SURR1
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUTPUT
D. MIX/FRONT
L
R
1
HDMI
Audio
Sluit één van beide aan.
Audio
IN
AV-receiver
FRONT
L
R
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Luidsprekers
CENTER
SUB
WOOFER
Video
SURR
HDMI
IN
TV
Kies de analoge of digitale ingang op uw AV-receiver.
Nadere informatie over het aansluiten van de DV-SP506 op uw TV-toestel vindt u in de gebruiksaanwijzingen van uw TV en AV-receiver.
Nl-
21
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
Aansluitmethode
33
33
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 3 op blz. 24.)
Het videosignaal wordt doorgegeven aan de AV-receiver via een composietvideo-, S-Video-, of componentvideoka­bel. Het audiosignaal wordt naar de AV-receiver gestuurd via een digitale of analoge audiokabel.
Video
Gebruik één van deze aan­sluitingen voor het videosig­naal.
S VIDEO IN
VIDEO OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
PB
PR
COMPONENT
Y
Luidsprekers
COMPONENT
AV-receiver
VIDEO IN
Y
PB
PR
VIDEO IN
AUDIO OUTPUT
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUTPUT
D. MIX/FRONT
L
R
1
2
CENTER
SUB
WOOFER
SURR1
FRONT
L
R
CENTER
SUB
WOOFER
SURR
Audio
Kies de analoge of
Sluit één van beide aan.
OPTICAL IN
digitale ingang op uw AV-receiver.
Audio
COAXIAL IN
Opmerking:
• Als alternatief kan het videosignaal ook direct naar een TV-toestel worden gestuurd via een composietvideo-, S­Video- of componentvideokabel, al naar gelang welk type geschikt is voor de ingangsaansluitingen van de TV.
Nl-
22
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg
Aansluitmethode
44
44
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 4 op blz. 24.)
De video- en audiosignalen worden naar het TV-toestel gestuurd via een enkele HDMI-kabel.
TV
HDMI
HDMI
IN
Video Audio
Aansluitmethode
55
55
(Nadere informatie over de audio-instellingen voor deze aansluitmethode vindt u onder aansluitmethode 5 op blz. 24.)
Het videosignaal wordt naar de TV gestuurd via een composietvideo-, S-Video- of componentvideo-kabel. Het 2­kanaals analoge audiosignaal wordt naar de TV gestuurd via een analoge audiokabel.
Video
VIDEO OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
PB
PR
COMPONENT
Y
D. MIX/FRONT
L
R
AUDIO OUTPUT
ANALOG
1
Gebruik één van deze aan­sluitingen voor het videosig­naal en kies de bijbehorende ingang op uw TV-toestel.
Audio
Y
PB
P
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO INPUT
L
R
S VIDEO IN
VIDEO IN
R
TV
Nl-
23
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg

Audio-instellingen

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de audio-instellingen voor de aansluitmethoden die staan beschreven op de voorgaande pagina’s.
HDMI Audio
Aansluitmethode
Video en audio via
11
11
HDMI
Video via HDMI, audio naar de AV-
22
22
receiver via digitaal of analoog
Video direct naar de TV, audio naar
33
33
de AV-receiver via digitaal of analoog
Video en audio naar de TV via
44
44
HDMI
Video en audio naar de TV via
55
55
analoge aansluitingen
Out-instelling
(zie blz. 51)
Auto
6ch PCM
6ch DSD
2ch PCM
Off
2ch PCM
Off
Auto of 2ch PCM
Off
Geluidsweergave Opmerkingen
Het geluid wordt weergegeven met optimale kwaliteit.
Ook al is uw AV-receiver wel
SACD-audio wordt omgezet in 6­kanaals PCM met een bemonste­ringsfrequentie van 176,4 kHz.
Meerkanaals SACD-audio wordt weergegeven als DSD.
Gebruik deze instelling om het geluid weer te geven via de luid­sprekers van uw TV.
Kies de vereiste luidsprekerconfi­guratie-instellingen (zie blz. 52).
Gebruik deze instelling om het geluid weer te geven via de luid­sprekers van uw TV.
Kies de vereiste luidsprekerconfi­guratie-instellingen (zie blz. 52).
Gebruik deze instelling om het geluid weer te geven via de luid­sprekers van uw TV.
Kies de vereiste luidsprekerconfi­guratie-instellingen (zie blz. 52).
geschikt voor DSD, toch kunnen de signalen worden omgezet in PCM (44,1 kHz), wat in dat geval een betere geluidskwaliteit kan opleve­ren.
Deze instelling is ook te gebruiken om te genieten van SACD-weer­gave via de meerkanaals analoge audio-uitgang.
Als u de weergave niet via de TV­luidsprekers wilt horen, kiest u de stand Off (uit).
Kies de luidsprekerconfiguratie­instellingen zo dat u de beste geluidsweergave van uw AV-recei­ver verkrijgt.
Kies de luidsprekerconfiguratie­instellingen zo dat u de beste geluidsweergave van uw AV-recei­ver verkrijgt.
2-kanaals PCM-signalen worden naar uw TV gestuurd, zowel met de Auto-instelling als de 2ch PCM­instelling.
Zet de Subwoofer, Center Speaker, en Surround Speaker-instellingen op Off. Stel de Front Speaker­instelling in op Large.
Opmerking:
•Wanneer er een SACD- of DVD-Audio-disc is geplaatst, kunnen de HDMI-uitgangsinstelling, de HD-resolutie en de HDMI Audio Out-instellingen niet gewijzigd worden. Als u een of meer van deze instellingen wilt wijzigen, zult u eerst de disc moeten verwijderen.
Nl-
24
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg

HDMI Audio-uitgangsinstellingen

Het soort geluidssignalen dat wordt uitgestuurd door de diverse audio-uitgangen van de DV-SP506 is afhankelijk van de HDMI Audio Out-instellingen, de Digital Audio Out-instellingen en de luidsprekerconfiguratie-instellingen.
Gebruik de onderstande schema’s om te bepalen welke HDMI Audio Out-instellingen het best passen bij uw aansluit­methode.
Nadere informatie over het maken van de audio-uitgangsinstellingen vindt u onder “HDMI Audio Out” op blz. 51, “Digital Audio Out” op blz. 51 en “Luidsprekerconfiguratie” op blz. 52.
HDMI Audio Output-instelling in de “Auto” stand
Met de HDMI Audio Output-instelling in de “Auto” stand zal de HDMI OUT-uitgang het geluid met de optimale kwa­liteit weergeven.
In de volgende schema’s kunt u zien welke invloed de HDMI Audio-uitgangsinstellingen hebben op de signalen die worden uitgestuurd via de OPTICAL, COAXIAL en analoge audio-uitgangen.
HDMI Audio Output-instelling in de “6ch DSD” of “6ch PCM” stand
Geluidsweergave
Disc-type Audioformaat
Audio CD 44,1 kHz PCM
96 kHz PCM
DVD-Video
DVD-Audio
SACD
*1. Luidsprekerconfiguratie Subwoofer, Center, en Surround-instellingen alle op On. *2. Afhankelijk van het aangesloten HDMI-apparaat, kan het signaal worden gedownsampled en omgezet in PCM. *3. Wanneer de HDMI Audio Out-instelling staat ingesteld op 6ch DSD, wordt er niets weergegeven door de OPTICAL en COAXI-
AL uitgangen.
*4. Wanneer de HDMI Audio Out-instelling staat ingesteld op 6ch PCM, worden DSD-signalen omgezet naar 176,4 kHz PCM.
48 kHz PCM Dolby Digital, DTS 2ch 176,4/192 kHz 6ch 88,2/96 kHz 6ch 44,1/48 kHz Meerkanaals
*3
2-kanaals CD area
HDMI OPTICAL & COAXIAL
S/PDIF (44.1kHz) S/PDIF (44.1kHz) 2ch 2ch
S/PDIF (96 kHz)
S/PDIF (48 kHz) S/PDIF (48 kHz) 2ch 2ch
Bitstream
2ch PCM Geen uitvoer 2ch 2ch 6ch PCM S/PDIF (88,2/96 kHz) 6ch Voorldsp. 6ch PCM S/PDIF (44,1/48 kHz) 6ch Voorldsp.
6ch 2ch
2ch PCM S/PDIF (44.1 kHz) 2ch 2ch
*2
S/PDIF (48 kHz)
*2
*3
*4
Bitstream
Geen uitvoer 6ch Geen uitvoer 2ch
*2
*2
Analoge weergave
Meerkanaals
*1
2ch 2ch
6ch Voorldsp.
*4
*4
2-kanaals
Voorldsp.
2ch
Opmerkingen:
• Het 2-kanaals D.MIX/FRONT uitgangssignaal is hetzelfde als het meerkanaals-signaal.
• De D.MIX/FRONT 1 en 2 uitgangen geven dezelfde signalen weer.
Nl-
25
Aansluiten van uw DV-SP506
De HDMI Audio Output-instelling staat op 2ch PCM
Disc-type Audioformaat
Audio CD
DVD-Video
DVD-Audio
SACD
*1. Wijzigingen afhankelijk van de volgende instellingen: Subwoofer, Voorluidsprekers, Middenluidspreker, Surround-luidsprekers,
Dolby Pro Logic.
*2. Analoge audiosignalen worden omgezet in PCM.
44,1 kHz PCM 96 kHz PCM 48 kHz PCM Dolby Digital, DTS 2ch 176,4/192 kHz 6ch 88,2/96 kHz 6ch 44,1/48 kHz Meerkanaals 2-kanaals CD area
—Vervolg
Geluidsweergave
Analoge weergave
HDMI OPTICAL & COAXIAL
Meerkanaals
S/PDIF (44.1kHz) S/PDIF (44.1kHz) 2ch
S/PDIF (48 kHz) S/PDIF (48 kHz) 2ch S/PDIF (48 kHz) S/PDIF (48 kHz) 2ch
S/PDIF (48 kHz) S/PDIF (48 kHz) 6ch S/PDIF (44,1/48 kHz) S/PDIF (44,1/48 kHz) 2ch S/PDIF (44,1/48 kHz) S/PDIF (44,1/48 kHz) 6ch S/PDIF (44,1/48 kHz) S/PDIF (44,1/48 kHz) 6ch
S/PDIF (44,1 kHz) S/PDIF (44.1 kHz) 6ch S/PDIF (44,1 kHz) S/PDIF (44.1 kHz) 2ch S/PDIF (44,1 kHz) S/PDIF (44.1 kHz) 2ch
*1
*2
*2
Opmerkingen:
• Het 2-kanaals D.MIX/FRONT uitgangssignaal is hetzelfde als het meerkanaals-signaal.
• De D.MIX/FRONT 1 en 2 uitgangen geven dezelfde signalen weer.
De HDMI Audio Output-instelling staat op Off
Geluidsweergave
OPTICAL & COAXIAL Analoge weergave
Disc-type Audioformaat Down Sample Off Down Sample On
Audio CD
DVD-Video
DVD-Audio
SACD
*1. Wijzigingen afhankelijk van de volgende instellingen: Subwoofer, Voorluidsprekers, Middenluidspreker, Surround-luidsprekers,
Dolby Pro Logic. *2. Wanneer de Digital Audio Out-instelling op PCM staat, wordt het signaal omgezet in PCM. *3. Wanneer de SACD Audio Setup-instelling op DSD staat, wordt er niets weergegeven via de OPTICAL en COAXIAL uitgangen.
44,1 kHz PCM 96 kHz PCM 48 kHz PCM Dolby Digital, DTS 2ch 176,4/192 kHz 6ch 88,2/96 kHz 6ch 44,1/48 kHz Meerkanaals 2-kanaals CD area
S/PDIF (44.1kHz) S/PDIF (44.1kHz) 2ch
S/PDIF (96 kHz) S/PDIF (48 kHz) 2ch S/PDIF (48 kHz) S/PDIF (48 kHz) 2ch
Bitstream
Geen uitvoer S/PDIF (44,1/48 kHz) 2ch S/PDIF (88,2/96 kHz) S/PDIF (44,1/48 kHz) 6ch S/PDIF (44,1/48 kHz) S/PDIF (44,1/48 kHz) 6ch
Geen uitvoer S/PDIF (44,1 kHz)
Geen uitvoer S/PDIF (44,1 kHz)
S/PDIF (44,1 kHz) S/PDIF (44,1 kHz) 2ch
*2
Bitstream
*2
Meerkanaals
*3
*3
*1
6ch
6ch 2ch
Opmerkingen:
• Het 2-kanaals D.MIX/FRONT uitgangssignaal is hetzelfde als het meerkanaals-signaal.
• De D.MIX/FRONT 1 en 2 uitgangen geven dezelfde signalen weer.
Nl-
26
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg

Video-instellingen

De volgende tabel toont de video-uitvoer in relatie tot de diverse video-instellingen.
Instelling
HD Resolution instelling (blz. 46)
Video-uitgang
HDMI
Component
S-Video
Composite
AV CONNECTOR (alleen Europees model)
*1. Als de TV niet geschikt is voor de HD Resolution instellingen 480i/576i, 720p, 1080i en 1080p, zal er geen beeld zijn. *2. Als de TV niet geschikt is voor progressive scannen, zal er geen beeld zijn. *3. Bij de SCART-uitgangsinstelling kunt u kiezen voor RGB, S-Video of composietvideo voor het AV CONNECTOR-uitgangssig-
naal. En wanneer de RGB is gekozen, zal er niets worden weergegeven via de componentvideo-uitgang (zie blz. 51).
Auto (standaar-
dinstelling)
480i/576i 480p/576p
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
*3
✓✓ ✓
Opmerking:
•Wanneer de Progressief-instelling in de Progressief-stand staat, wordt er geen video uitgestuurd via enige andere uitgang dan de componentvideo-uitgang. Om deze instelling terug te stellen, houdt u de vorige-toets [ ] ingedrukt en drukt u tegelijk op de [ON/STANDBY] toets.
HDMI Output Setting (blz. 49)
On Off
Progressive Setting (blz. 46)
720p, 1080i,
*1
1080p
*1
Progressive Interlaced
Geen uitvoer Geen uitvoer
*2
Geen uitvoer
Geen uitvoer
Geen uitvoer
Nl-
27
Aansluiten van uw DV-SP506
—Vervolg

Via de SCART aansluiten (alleen Europese modellen)

Als uw TV-toestel beschikt over een SCART-type AV­ingang, kunt u een SCART-kabel gebruiken om de DV-SP506 aan te sluiten op uw TV. Deze verbinding verzorgt zowel het beeld als het geluid, dus u hoeft niet de AUDIO OUTPUT L/R en VIDEO OUTPUT aanslui­tingen met elkaar te verbinden.
• Gebruik een SCART-kabel (niet bijgeleverd) om de AV CONNECTOR op de AV-ingang van uw TV aan te sluiten.
AV CO NNECTOR

7.1-kanaals analoge audio-ingang

Als uw AV-receiver beschikt over een 7.1-kanaals analoge audio-ingang, sluit u deze als volgt aan.
Verbind de SURR 1 aansluitingen van de DV-SP506 met de surround ingangsaansluitingen van de AV­receiver en verbind de SURR 2 aansluitingen met de surround-achter ingangsaansluitingen van de AV­receiver. De SURR 1 en SURR 2 uitgangen voeren dezelfde signalen uit.
Wanneer u deze verbinding maakt, moet u de SURR MODE schakelaar op “1+2” zetten.
Als u deze verbinding gebruikt, zal het uitgangsni­veau met 3 dB verlaagd wor­den (d.w.z. het volume zal wat lager zijn).

Aansluiten van -compatibele apparaten

TV
SCART
Deze aansluiting kan standaard (composiet), S-Video of RGB component-video uitsturen. De normale instelling is standaard, die met vrijwel alle televisies werkt. Raad­pleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om te kijken of u wellicht een van de instellingen kunt gebruiken die een betere kwaliteit opleveren. Zie blz. 51 voor het wijzigen van de video-uitvoer.
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
D. MIX/FRONT
12
IN
L
R
AV-receiver
• De afstandsbediening die bij Onkyo AV-receivers of versterkers wordt geleverd, kan gebruikt worden voor de bediening van de DV-SP506.
• De bovenste en onderste -aansluiting zijn het­zelfde. U kunt willekeurig welke aansluiting gebrui­ken.
• Om te gebruiken, dient u in aanvulling op de ­verbinding ook een analoge audioverbinding (RCA) tussen de DV-SP506 en uw andere -compatibele apparaten te maken.
• Als u de RIHD gebruikt, sluit u dan niets aan op de aansluitbussen.
Nl-
28
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen van de DV-SP506
Alvorens de aansluitingen te maken
• Controleer of alle aansluitingen zijn voltooid die op blz. 18–28 zijn aangegeven (het apparaat moet op een TV zijn aangesloten).
ON/STANDBY
STANDBY indicator
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
ON STANDBY
1
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC INLET aan en steek dan de stekker in het stopcontact.
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de DV-SP506 wordt geleverd. Dit net­snoer is speciaal ontworpen voor gebruik met de DV-SP506 en mag niet met andere apparatuur worden gebruikt.
• Maak het netsnoer nooit los van de DV-SP506 terwijl het andere uiteinde nog op een stopcontact is aangesloten. Dit kan namelijk resulteren in een elektrische schok. Bij het aansluiten van de apparatuur moet u de netstekker als laatste in het stopcontact steken en bij het losmaken van de apparatuur moet u beginnen met het uittrekken van de netstekker.
•Voordat u de stekker van de DV-SP506 uit het stopcontact trekt, moet u altijd eerst het apparaat uitschakelen.
• Om de bovengenoemde redenen mag u de DV-SP506 niet aansluiten op de uit­schakelbare netuitgang die men aan­treft achterop sommige versterkers en AV-receivers.
2
ON/STANDBY
Druk op [ON/STANDBY] toets van de DV-SP506 of op [ON] van de afstandsbediening.
Schakel de TV in en kies de ingang
ANDBY
ST
waarop de DV-SP506 is aangeslo­ten.
Afstandsbe-
diening
De DV-SP506 wordt ingeschakeld en de STANDBY indicator dooft.
• Om de DV-SP506 in de ruststand (standby) te zetten, drukt u op [ON/
toets
STANDBY]
STANDBY] toets
op [
van de DV-SP506 of
van de afstands-
bediening.
•Wanneer de STANDBY indicator oplicht, kan de DV-SP506 signalen ontvangen vanaf de afstandsbediening.
•Wanneer de DV-SP506 met de [ON/ STANDBY] toets in de ruststand (standby) wordt gezet, is het apparaat niet volledig van de stroomvoorzie­ning losgekoppeld.
Opmerking:
• De DV-SP506 heeft een schermbeveiliging en een automatische uitschakelfunctie. Als de DV-SP506 is gestopt en er wordt daarna 15 minuten lang geen toets ingedrukt, gaat de schermbeveiliging werken (zie blz. 56). Als de disc-lade gesloten is maar er wordt geen disc afgespeeld en er wordt 20 minuten lang geen toets ingedrukt, wordt de DV-SP506 automatisch uit­geschakeld (zie blz. 58).

De displayhelderheid instellen

U kunt de helderheid van het display als volgt instellen.
1
Opmerking:
•Wanneer de helderheid van het display wordt gewij­zigd, zal de helderheid van de display-schermen van de andere via aangesloten Onkyo AV-apparaten ook veranderen. Dat geldt echter niet voor apparaten die zijn aangesloten via RIHD.
Druk herhaaldelijk op de [DIM­MER] toets om de volgende instelmogelijkheden te doorlo­pen:
Zwak, zwakker en normaal.
Naar een stopcontact
Nl-
29

Begininstellingen

Dit hoofdstuk beschrijft de instellingen die u moet maken nadat u de DV-SP506 de allereerste keer hebt ingeschakeld.
ENTER
/

Eerste instellingen

De allereerste keer dat u de DV-SP506 inschakelt, wordt het Initial Setup (begininstellingenmenu) afgebeeld op het beeldscherm.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
4:3 Letter box 4:3 Pan Scan 16:9 Widescreen
16:9 Compressed
Afstandsbedie-
ning
3
Afstandsbedie-
ning
Kies “On” om de HDMI-uitgang te gebruiken.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
: 16:9 Compressed
On Off
Vervolgens wordt de instelling “HDMI Audio Out”afgebeeld.
Gebruik de omhoog- en omlaag­toetsen [ ]/[ ] om een instel­ling te kiezen voor “HDMI Audio Out” en druk dan op [ENTER].
Zie blz. 54 voor verdere informatie over de taalopties.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
: 16:9 Compressed : On
Auto 6ch DSD 6ch PCM 2ch PCM
Vervolgens wordt de instelling “On­Screen Language”afgebeeld.
Hierop moet u een paar instellingen maken zodat u de DV-SP506 kunt gaan gebruiken. U kunt deze instellin­gen later veranderen (zie blz. 48).
1
Afstandsbedie-
ning
Druk op de omhoog- en omlaag­toetsen [ ] en [ ] om TV shape
te kiezen, en druk daarna op [ENTER].
Kies “4:3 Letter box”of “4:3 Pan Scan”als u een conventionele TV met een beeldverhouding 4:3 hebt. Kies “16:9 Widescreen” of “16:9 Compres­sed”als u een breedbeeld-TV hebt. Zie blz. 49 voor verdere informatie.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
4:3 Letter box 4:3 Pan Scan 16:9 Widescreen
16:9 Compressed
Vervolgens wordt de instelling “HDMI Output Setting”afgebeeld.
2
Gebruik de omhoog- en omlaag­toetsen [ ]/[ ] om “On” of “Off” voor de “HDMI Output Setting” te kiezen, en druk daarna op [ENTER].
Nl-
30
4
Afstandsbedie-
ning
Druk op de omhoog- en omlaag­toetsen [ ] en [ ] om een taal te
kiezen, en druk daarna op [ENTER].
Zie blz. 54 voor verdere informatie over de taalopties.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
HDMI Audio Out
On-Screen Language
: 16:9 Compressed : On
English Français Español Deutsch
Het Initial Setup menu gaat uit en u bent klaar met het maken van instellingen.
De DV-SP506 is nu klaar voor gebruikt.
Opmerkingen:
•U kunt de Initial Setup annuleren door op de [SETUP] toets te drukken en later kunt u de instellingen dan vol­tooien met behulp van de beeldscherm-instelmenu's (zie blz. 48).
• Deze handelingen kunt u ook verrichten met de toet­sen op het voorpaneel van de DV-SP506.
•Wanneer de DV-SP506 is aangesloten via HDMI, en de HDMI-bedieningsinstelling staat op Aan (oor­spronkelijke stand), kunnen de taalinstellingen op een CEC-compatibel TV-toestel de beeldschermaandui­dingen beïnvloeden.
Loading...
+ 106 hidden pages