Read the entire manual before you start assembly and installation. If you have any
questions about the assembly and operation of the bracket, please contact our service
department.
CAUTION
Using the product with devices that exceed allowed weight limit, improper assembly
and installation, including overtightening mounting screws, may lead to failure of your
devices and the product itself, and also cause personal injuries.
•Рroduct must be assembled as specified in the following assembly instructions.
Improper installation may result in damage or serious personal injuries.
•Safety gear and proper tools must be used. This product should be installed only
by professionals.
•Make sure that working surface will safely support combined weight of the
equipment and all attached hardware and components.
•Use mounting screws provided in the kit and DO NOT OVERTIGHTEN any screws
during assembly of the product.
•This product contains small items that may cause choking if swallowed. Keep
these items away from children.
•Using the product improperly could lead to product failure and personal injuries.
•Before mounting a screen make sure it meets all requirements of the product.
Pay attention to VESA patterns, supported screen weight and diagonal.
•Mounting an unsupported screen could lead to product failure and personal
injuries.
IMPORTANT
Make sure you have received all parts according to the component checklist BEFORE
the installation. If any parts are missing or faulty, contact your local distributor for a
replacement.
WARRANTY
Not under mandatory certification.Unlimited lifespan. 5 YEARS WARRANTY.
2
Page 3
Assembly Kit:
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Firstly unpack all components and make sure that you have all necessary
parts. If you miss any parts, please contact our support team. Check the
list:
Key 10 мм (x1)
M4x12 (x4)
E
Wall mount (x1)
VESA panel (х1)
K
M5x12 (x4)
F
Сable channel
(x1)
Plastic covers
(х1)
MOUNTING KIT FOR TV:
M6x12 (x4)
G
Washer (x4) DSpacer (x4) I
M8x16 (x4)
MOUNTING KIT
FOR WALL:
Screw
M6x50 (x4)
A
Dowel 8x40 (x4)
B
6x16
Washer (x4) С
M8x50 (x4)
H
Measuring tape
Required tools (not included):
Pencil
10 mm
Socket
wrench
Hammer
Screwdriver
Electric drill
Wood drill
4 (5/32") Ø mm
Concrete drill
Ø8 mm (5/16")
3
Page 4
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
1. VESA panel disassembly
K
•Put VESA panel on a flat surface.
UP
•Unscrew two lower nuts and put
them aside.
•Use key (K) from the kit.
VESA panel
WARNING: Do not unscrew upper nut of the panel!
2. Wall mounting
•WARNING: Check the wall's material and thickness of its finishing
layer.
•Assembly kit includes hardware suitable for mounting on concrete
wall with a plaster thickness of no more than 0.2” (5 mm) or dry
walls with wooden studs.
•Walls made of hollow brick, aerated concrete or double layered dry
walls need another mounting type that can be bought separately.
4
WARNING: DO NOT drill holes
in places where wiring may be
located.
WARNING: DO NOT drill holes
in places where water pipe may
be located.
Page 5
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.1 Wooden wall mounting, wooden studs for single layered
dry walls
•Put the base of the mount
in a desired position and
m a rk f o u r h o l e s f or
screws.
•Put the mount aside.
min 50 mm
•Drill holes using a Ø 4 mm (5/32") bit at
depth minimum 1.97” (50mm).
IMPORTANT: Dowels (B) are not needed!
(1.97")
Ø4 mm
5/32"
•Put the mount at the wall;
C
A
m a k e s u r e c l o s e d
mou nt ing g ro ov es a re
located at the bottom.
•Install the base of the
mount to the wall using
sc re ws М 6х50 (A ) a nd
washers (C).
Сlosed mounting
grooves
Bottom of the mount
IMPORTANT: Do not use the wrench (K) from the kit!
K
5
Page 6
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.2 Concrete wall mounting
•Put the base of the mount
in a desired position and
m a rk f o u r h o l e s f or
screws.
•Put the mount aside.
•Drill holes using a Ø 8 mm (5/16") bit at
depth minimum 1.97” (50mm).
min 50 mm
(1.97")
Ø8 mm
5/16"
•Insert dowels (B) into the holes. Make sure that dowels are
completely in the wall. Tap them with a hammer.
•Put the mount at the wall; make sure closed mounting grooves are
located at the bottom.
•Install the base of the mount to
the wall using screws М6х50
(A) and washers (C).
B
C
A
6
Сlosed mounting
grooves
IMPORTANT: Do not use the wrench (K) from the kit!
Bottom of the mount
K
Page 7
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
3. Installation of the plastic covers
•Install decorative plastic panels.
You should hear a clicking sound
from the top and the bottom of the
mount.
WARNING: DO NOT apply much force while detaching plastic covers!
They may break and this case is not covered by the warranty.
4. Choose suitable bolts for VESA panel installation
•Put the TV with the screen down on a smooth and soſt surface.
М4/М5
•Try screwing bolts in the back of the TV to find suitable ones: M4/M5,
M6 or M8.
М6
М8
7
Page 8
Too short bolts are not able to hold the TV.
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
If you use too long bolts or screw them at an angle you may
break the TV.
TVTV
TV
TVTV
5. VESA panel installation
•Find out your TV's VESA pattern. You can do this either by checking
your TV's characteristics or by manual measuring distance between
holes on the back of your TV – horizontal and vertical. This is your
VESA pattern.
Width:_______mm/inches x Height_______mm/inches
UP
Width
Height
100 mm = 10 cm = 4 inches
200 mm = 20 cm = 7.8 inches
300 mm = 30 cm = 11.8 inches
400 mm = 40 cm = 15.7 inches
•IMPORTANT: Type of your TV will help to understand what spacers
and screw should be used.
8
Page 9
•A. Installation without spacers (flat back TVs).
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
•B. Installation with spacers (TVs with a rounded back panel or
integrated mounting holes).
VESA panel
Flat back TVs
(Spacers are not needed)
Rounded back TVs
VESA panel
Integrated
mounting holes
Cables
•Put VESA panel on the back of your TV to match holes. Put spacers (I)
between TV and the panel use suitable bolts E / F / G / H / M8x50 if
necessary. Or you can put spacers (I) with washers (D) between bolts
and the panel.
•Use a screwdriver.
E/F/G/H/M8x50
D
or
E/F/G/H/M8x50
I
D
I
9
Page 10
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
6. TV mounting
•Hold the TV with the back panel against the mount and, without
pressing on the bottom of the TV, gently hang the TV on the mount
until the upper screw with the nut connects the plate.
Wall
TV
•Now press the bottom of the TV to the mount. VESA panel's screws
must enter closed mounting grooves.
•Tighten three nuts.
•Use key (K) from the kit.
•After that you can stop holding the TV.
10
K
Page 11
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
7. A
djustme
nts of the m
ount
•Set desirable position of the mount.
•The mount features tilting -2° +12°. Loosen side nuts of the mount,
set desirable angle and tighten them again.
•Use key (K) from the kit.
Nut
K
-2°
+12°
80°
Wall
•The mount features swiveling both sides up to 80°.
TV
8. Cable management
•Route the wires into the bracket cable channel.
•Keep in mind that cables should hang a bit to provide smooth and
easy movement of the mount.
Wall
Сable channel
11
Page 12
Danke, dass Sie uns gewählt haben!
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Wir hoffen, dass Sie mit dem Kauf zufrieden sind. Wenn Sie unser Produkt mögen,
lassen Sie bitte Ihr Feedback.
Wenn Sie irgendwelche Fragen oder Probleme haben, dann können Sie uns jederzeit
kontaktieren und wir werden Ihnen helfen:
USA: sale@onkron.us / +13159682278
Europa: info@onkron.de / +494029996807
Russland: support@onkron.ru / +78007772176
Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Montage und Installation
beginnen. Wenn Sie Fragen zu Montage und Betrieb des Produkts haben, wenden Sie
sich bitte an unseren Kundendienst.
ACHTUNG
•Die Verwendung des Produkts mit Geräten, die das zulässige Gewicht
überschreiten, kann zu einem instabilen Betrieb des Produkts, seinem
vollständigen Ausfall und zu Verletzungen geführt werden.
•Das Produkt muss gemäß dieser Anleitung zusammengebaut werden. Eine falsche
Installation kann die Gesundheit des Benutzers erheblich beeinträchtigen.
•Es ist notwendig, persönliche Schutzausrüstung und die richtigen Werkzeuge zu
verwenden. Das Produkt muss von einem Fachmann montiert und installiert
werden.
•Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsfläche das Gesamtgewicht des verwendeten
Produkts, des verwendeten Geräts und aller optionalen Komponenten tragen
kann.
•Verwenden Sie die Schrauben aus dem mitgelieferten Kit und ZIEHEN Sie sie nicht
während der Montage und Installation.
•Das Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr
führen können. Bewahren Sie Sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Produktschäden und
Verletzungen geführt werden.
•Stellen Sie sicher, dass dieses Modell vom Produkt unterstützt wird, bevor Sie
den Bildschirm installieren. Überprüfen Sie die VESA-Normen, das Gewicht des
Bildschirms und seine Diagonale.
•Die Installation eines nicht unterstützten Bildschirms kann zu Produktschäden
und Verletzungen geführt werden.
12
12
WICHTIG
Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass Sie alle für die Montage erforderlichen
Teile erhalten haben. Überprüfen Sie die Stückliste. Wenn Teile fehlen oder defekt sind,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
GARANTIE
Braucht nicht Pflichtzertifizierung. Lebensdauer ist unbergrenzt. 5 JAHRE GARANTIE.
Page 13
BAUSATZ:
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Entpacken Sie zuerst alle Komponenten und stellen Sie sicher, dass Sie
alle notwendigen Teile haben. Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst. Überprüfen Sie die Stückliste:
Halterung (x1)
VESA Panel (х1)
Schlüssel 10 mm (x1)
K
ZUSAMMENSETZUNG DER MONTAGE ZUM FERNSEHER:
M4x12 (x4)
M5x12 (x4)
E
Kabelkanal (x1)
Kunststoffplatten (х1)
M6x12 (x4)
F
Unterlegscheibe (x4) DBushse (x4) I
ZUSAMMENSETZUNG DER
BEFESTIGUNGSELEMENTE
ZUR BEFESTIGUNG AN DER WAND:
Gewindeschraube
M6x50 (x4)
A
Dübel 8x40 (x4)
B
6x16
(x4) СUnterlegscheibe
M8x16 (x4)
G
H
M8x50 (x4)
Maßband
Empfohlene Werkzeuge, die nicht im Lieferumfang enthalten sind:
Drillbohrer
Bleistiſt
Holzbohrer
4 (5/32") Ø mm
Betonbohrer
Ratsche
10 mm
Hammer
Schraubendreher
Ø8 mm (5/16")
13
Page 14
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
1. DemontagedesVESA-Panels
•Legen Sie Ihr VESA-Panel auf
K
Oben
eine ebene Fläche.
•Schrauben Sie die beiden
unteren Muttern von der
VESA-Platte ab und legen Sie
sie beiseite.
ACHTUNG: Schrauben Sie die obere Mutter der VESA-Platte nicht ab!
2. Halterungsmontage an der Wand
•ACHTUNG: Überprüfen Sie das Wandmaterial und die Dicke der
Deckschicht.
•Das beiliegende Befestigungsset ist nur für die Montage an einer
Betonwand mit einer Putzdicke von höchstens 5 mm oder an hölzernen
Wandträgern aus Gipskarton vorgesehen.
•Für Wä nde a us Hoh lzie geln , G assc haum beto n o der d op pelt er
Gipsschicht wird eine andere Art von Befestigungsmitteln empfohlen,
die zusätzlich erworben werden kann.
14
ACHTUNG: Bohren Sie keine
Löcher, in denen elektrische
Leitungen verlaufen werden.
ACHTUNG: bohren Sie
k ei ne L öc her i n den
Durchgangsstraßen der
Wasserleitungen.
Page 15
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.1 Halterungsmontage an die Holzwand, den Holzträger für
einschichtige Gipskartonplatten
•Positionieren Sie die Basis
d e r H a l t e r u n g i n d e r
g e wün sc hte n Pos it ion ,
m a rk ie ren S ie d ie v i e r
Schraubenlöcher mit einem
Bleistift.
•Bringen Sie die Halterung
zur Seite.
•Bohren Sie ein Loch mit einem Ø 4 mm
(5/32") Bohrer, mindestens 50 mm (1.97")
tief.
ACHTUNG: die Verwendung von Dübeln (B) ist nicht
erforderlich!
•Legen Sie die Halterung
so an die Wand, dass sich
C
A
d i e g e s c h l o s s e n e n
Mo ntage schli tze un ten
befinden.
•Schrauben Sie den Fuß der
Ha lter un g m it M 6x 50 S c h r a u b e n ( A ) u n d
U n t e rle g s che i b en ( C )
unter Verwendung einer
Ratsche an die Wand.
Geschlossene
Montageschlitze
Unterseite der
Halterung
min 50 mm
(1.97")
Ø4 mm
K
5/32"
ACHTUNG: Verwenden Sie den mitgelieferten Schlüssel (K) nicht!
15
Page 16
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.2 Halterungsmontage an die Betonwand
•Positionieren Sie die Basis
d e r H a l t e r u n g i n d e r
g e wün sc hte n Pos it ion ,
m a rk ie ren S ie d ie v i e r
Schraubenlöcher mit einem
Bleistift.
•Bringen Sie die Halterung
zur Seite.
•Bohren Sie ein Loch mit einem Ø 8 mm
(5/16") Bohrer, mindestens 50 mm (1.97")
min 50 mm
(1.97")
tief.
5/16"
Ø8 mm
•Setzen Sie die Dübel (B) in die Löcher ein. Stellen Sie sicher, dass
die Dübel vollständig in die Wand eingesetzt sind, indem Sie mit
einem Hammer auf die Dübel klopfen.
•Le ge n S ie d ie H al te ru ng so an die Wand, dass sich die
geschlossenen Montageschlitze unten befinden.
•Schrauben Sie den Fuß
d e r H a l t e r u n g m i t
M6 x50- Sc hr aub en ( A)
B
C
und Unterlegscheiben (C)
unter Verwendung einer
A
Ratsche an die Wand.
Geschlossene
Montageschlitze
ACHTUNG: Verwenden Sie den mitgelieferten Schlüssel (K)
nicht!
16
Unterseite der
Halterung
K
Page 17
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
3. Montage der dekorativen Kunststoffauskleidungen
•Be fe sti gen Si e je ei ne dekorati ve
Kunststoffplatte oben und unten am
Halterungsfuß an der Wand, bis Sie ein
deutliches Klicken hören.
ACHTUNG: Die Anwendung von übermäßiger Gewalt kann zum Bruch der
Kunststoffschlösser führen, was nicht durch die Herstellergarantie
abgedeckt ist.
4. Auswahl von TV-Schrauben zur Installation des VESA-Panels
•Legen Sie den Fernseher hin. Zum Schutz auf einer ebenen Fläche mit
einem Tuch bedeckt
М4/М5
•Schrauben Sie die Schrauben von Hand in die Gewindelöcher auf der
Rü ck sei te de s F ernse he rs ei n, um zu be st imm en , welc he r
Schraubendurchmesser (M4/M5, M6 oder M8) verwendet werden soll.
М6
М8
17
Page 18
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Di e Ver wendu ng v on Sc hra uben, di e lä nger a ls die
erforderliche Größe sind, oder der Einbau von Schrauben in
einer geneigten Position kann das Innere des Fernsehers
beschädigen.
TVTV
TV
TVTV
5. Montage des VESA-Panels zu dem Fernseher
•Definieren Sie VESA-Standard Ihres Fernsehgeräts. Sie können die
Kenndaten Ihres Fernsehgeräts anschauen oder messen Sie den
h or iz ont a le n u nd v e rt ik ale n A bst a nd v on d e r M it te d er
Befesti gun gslö che r. Di es wir d de r VES A-S tanda rd für Ih ren
Fernseher sein.
Die Breite:_______mm/inches x Die Höhe_______mm/inches
Oberteil
Die Breite
Die Höhe
100 mm = 10 cm = 4 inches
200 mm = 20 cm = 7.8 inches
300 mm = 30 cm = 11.8 inches
400 mm = 40 cm = 15.7 inches
18
ACHTUNG: Die Art Ihres Fernsehgeräts hilft Ihnen zu bestimmen,
welcher Befestigungssatz (die Schrauben/Buchsen) bei dem Einbau des
VESA-Panels verwendet werden kann.
Page 19
•A. Die Option für die Installation ohne Abstandshalter (Fernseher mit
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
flacher Rückseite).
•B. Di e O pt ion fü r d ie I nsta llat ion mi t d er Ve rw endu ng von d en
Abstandshaltern (ist für die Fernseher mit abgerundeter Rückseite oder
integrierten Montagelöchern geeignet).
VESA Panel
VESA Panel
Flache Rückseite des Fernsehgeräts
(keine Abstandshalter erforderlich)
Die abgerundete
TV-Rückseite
Die Eingebaute
Löcher
Kabel
•Setzen Sie das VESA-Panel mit dem Fernsehgerät zusammen, so dass
seine Löcher mit den Löchern im Fernseher übereinstimmen. Installieren
Sie die mitgelieferten Abstandshalter (I) zwischen dem Fernseher und dem
VESA-Panel mit den ausgewählten E/F/G/H/M8x50 Schrauben oder
setzen Sie die Abstandshalter mit der Unterlegscheibe zwischen den
Schrauben und dem VESA-Panel ein.
•Verwenden Sie einen Schraubendreher.
E/F/G/H/M8x50
D
oder
E/F/G/H/M8x50
I
D
I
19
Page 20
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
6.
age des Fernseher
Mont
s an die Halt
erung
•Bringen Sie das TV-Gerät mit der Rückseite zu der an der Wand
montierten Halterung und senken Sie es, ohne die Unterseite des
TV-Geräts gegen die Halterung zu drücken, vorsichtig auf die
Plattform ab, bis die obere Schraube und die Mutter in die Plattform
einrasten.
Wand
Fernsehgerät
•Drücken Sie die Unterseite des Fernsehers auf die Halterung, indem
Si e di e VE SA -Sc hra uben d es Pane ls i n die g esc hlo ssene n
Montageschlitze der Halterung einrasten.
•Ziehen Sie die Haltemuttern an drei Stellen fest.
•Verwenden Sie den Schraubenschlüssel (K) aus dem Montagesatz.
•Erst dann kann der Fernseher freigegeben werden.
20
K
Page 21
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
n
io
Einste
7.
ung der Hal
ll
terungspo
sit
•Stellen Sie die gewünschte Position der Halterung ein.
•Die Halterung kann um -2° +12° geneigt werden, indem die Muttern
auf beiden Seiten der Halterung gelöst, die Neigung eingestellt und
wieder angezogen werden.
•Verwenden Sie den Schraubenschlüssel (K) aus dem Montagesatz.
Nuss
K
-2°
+12°
80°
Wand
•Die Halterung kann nach links und rechts bis zu einem Winkel von
80° geschwenkt werden.
8. Ver
legung
Drähten
der
•Verlegen Sie die Drähte in den Kabelkanal der Halterung.
•Um die Position des Bildschirms frei einstellen zu können, sollten die
Drähte ein wenig durchgehangen werden.
Fernsehgerät
Wand
Kabelkanal
21
Page 22
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Merci de nous avoir choisis!
Nous espérons que vous êtes satisfait de votre achat. Si vous avez aimé notre produit,
veuillez laisser vos commentaires.
Si vous avez des questions ou des difficultés, n'hésitez pas à nous contacter:
Etats-Unis: sale@onkron.us / +13159682278
Europe: sale@onkron.de / +494029996807
Russie: support@onkron.ru / +78007772176
Lisez attentivement ces instructions avant de commencer l'assemblage et
l'installation. Si vous avez des questions ou rencontrez des difficultés pour
l'assemblage et le fonctionnement du produit, veuillez contacter notre service aprèsvente.
ATTENTION
L'exploitation du produit avec des appareils dépassant le poids autorisé peut
entraîner son fonctionnement instable, une panne complète où même des blessures à
l'utilisateur.
•Le produit doit être assemblé conformément à cette instruction. Un montage
incorrecte peut nuire gravement à la santé de l'utilisateur.
•L'utilisation d'équipements de protection individuelle et d'outils appropriés est
nécessaire. Le produit doit être assemblé et installé par une personne
compétente.
•Assurez-vous que le poids de votre écran et de tout l'équipement audiovisuel
supplémentaires ne dépassent pas le poids maximum admissible du produit.
•Utilisez les boulons du kit fourni et NE les TIREZ pas trop fort lors de
l'assemblage et de l'installation.
•Le produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer un étouffement en
cas d'avalement. Gardez-les hors de la portée des enfants !
•Une mauvaise utilisation du produit peut entraîner sa panne et des blessures.
•Avant toute installation, assurez-vous que le modèle support choisi est
compatible avec votre écran. Vérifiez la compatibilité en terme de norme VESA, le
poids et la taille de l'écran.
•L'installation d'un écran non conforme peut entraîner une panne du produit et des
blessures.
IMPORTANT
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous d'avoir reçu toutes les pièces
nécessaires. Vérifiez les d'après la liste. En cas de manque ou des pièces
défectueuses, veuillez contactez notre service après-vente.
LA GARANTIE
Ne nécessite pas de certification obligatoire. La durée d'exploitation n'est pas limitée.
LA GARANTIE - 5 ANS.
22
Page 23
Kit de montage:
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Avant de commencer le montage, déballez tous les composants et vérifiez si
vous avez bien reçu tous les composants. S'il y a quelques composants qui
manquent, contactez immédiatement notre service clients. Vérifiez la liste:
Support (x1)
Panneau VESA (х1)
Klé 10 mm (x1)
K
Сanal câblé (x1)
Panneaux décoratifs
en plastique (х1)
CONTENU DU KIT
D'INSTALLATION:
M6x50 (x4)
Cheville 8x40 (x4)
B
6x16
LA COMPOSITION DE LA PLAQUE DE FIXATION AU TÉLÉVISEUR:
M4x12 (x4)
E
M5x12 (x4)
F
M6x12 (x4)
G
M (x4)Dachine à laver Manche(x4) I
M8x16 (x4)
H
M8x50 (x4)
Le vis
A
(x4) СMachine à laver
Un ruban
de mesure
Les outils recommandés non inclus:
Un crayon
10 mm
Rochet
Un marteau
Un tournevi
Une perseuse
Un foret à bois
4 (5/32") Ø mm
Un foret à béton
(5/16") Ø8 mm
23
Page 24
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
1. Le démontage du panneau VESA
K
•Placez le panneau VESA sur
Haut
une surface droite.
•Dévissez les deux écrous
inférieurs des panneaux VESA
et mettez-les de côté.
•Utilisez la clé (K) du kit de
montage.
Panneau VESA
ATTENTION: ne dévissez pas l'écrou supérieur du panneau VESA!
2. L'installation du support au mur
•ATTENTION: Vérifiez le matériau du mur et l'épaisseur de la couche de
finition.
•Le kit d'installation fourni est destiné uniquement à être utilisé sur un
mur en béton d'une épaisseur de plâtre inférieur à 5 mm ou sur des
supports en boit des murs en placoplatre.
•Pour les murs en briques creuses, en béton cellulaire ou en double
couche de gypse, un autre type de fixation est recommandé. Il doit être
acheté séparément.
24
ATTENTION: ne percez pas de
trous sur les lieux de passage des
câbles électriques.
ATTENTION: ne percez pas de
trous au-dessus des conduite
d'eau.
Page 25
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.1 L'installation du support sur un mur en bois, sur des poutres
en bois des murs en placoplatre monocouche
•Po si ti onn ez l a b as e d u
support dans la p osition
so uhai té e, m ar qu ez l es
q u a tr e t r o u s a v e c u n
crayon.
•Mettez le support sur le
côté.
•Percez le trou avec une mèche de Ø 4 mm
(5/32 ") d'au moins 50 mm (1.97") de
profondeur.
ATTENTION: l'utilisation de chevilles (B) n'est pas nécessaire!
min 50 mm
(1.97")
Ø4 mm
5/32"
•Fixez le support au mur de
C
A
façon que les fentes de
montage fermés soient en
bas.
•Vissez la base du support
au mur avec des vis M6x50
(A) et des rondelles (C) à
l'aide d'un cliquet.
Les fentes de
montage fermés
Le bas du support
ATTENTION: n'utilisez pas la clé du kit (K) pour serrer les vis!
K
25
Page 26
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.2 L'installation du support sur un mur en béton
•Positionnez la base du support
dan s la p osit io n sou hait ée,
marquez les quatre trous avec
un crayon.
•Mettez le support sur le côté.
•Percez un trou avec une mèche de Ø8 mm
(5/16") d'au moins 50 mm (1.97").
•Insérez les chevilles (B) dans les trous. Assurez-vous que les
chevilles sont bien insérées dans le mur.
•Fixez le support au mur de façon que les fentes de montage fermés
soient en bas.
•Vissez la base du support au
mur avec des vis M6x50 (A) et
des rondelles (C) à l'aide d'un
B
cliquet.
C
A
min 50 mm
(1.97")
Ø8 mm
5/16"
26
Les fentes de
Le bas du support
montage fermés
ATTENTION: n'utilisez pas la clé du kit (K) pour serrer les vis!
K
Page 27
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
3. L'installation des panneaux décoratifs en plastique
•Pl ac ez le s p la qu es dé co ra ti fs en
plastique sur le haut et sur le bas de la
base du support jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
ATTENTION: une force excessive peut casser les clips en plastique, ce
qui n'est pas couvert par la garantie du fabricant.
4. Le choix des vis TV pour installer le panneau VESA
•Installez le téléviseur en orientant l'écran vers le bas. Pour protéger
l'écran, placez-le sur une surface droite recouverte d'un chiffon.
•Vissez les vis manuellement dans les trous filetés à l'arrière du
téléviseur pour déterminer le diamètre de vis (M4 / M5, M6 ou M8) à
utiliser.
М4/М5
М6
М8
27
Page 28
Les vis trop courtes ne supporteront pas le téléviseur.
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
L'utilisation de vis plus longues que la taille requise ou
l'installation des vis sous un angle peut endommager les
composants internes du téléviseur.
TVTV
TV
TVTV
5. L'installation de la plaque VESA sur le téléviseur
•Déterminez la norme VESA de votre téléviseur en consultant ses
caractéristiques ou en mesurant la distance horizontale et verticale
entre les trous de montage derrière l'écran. Ce sera la norme VESA
pour votre téléviseur.
L'argeur:_______mm/inches x L'hauteur_______mm/inches
haut
L'argeur
L'hauteur
100 mm = 10 cm = 4 inches
200 mm = 20 cm = 7.8 inches
300 mm = 30 cm = 11.8 inches
400 mm = 40 cm = 15.7 inches
•ATTENTION: Le type de votre téléviseur vous aidera à déterminer le
jeu de fixations (vis / entretoises) à utiliser lors de l'installation de
la plaque VESA.
28
Page 29
•A. L'option d'installation de l'écran sans entretoises (téléviseurs à
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
dos plat).
•B. L'option d'installation de l'écranv en utilisant des entretoises
(téléviseurs avec un panneau arrière arrondi ou des trous de
montage intégrés).
Panneau VESA
Panneau VESA
Un téléviseur plat
(pas d'entretoises nécessaires)
Le panneau arrière du
téléviseur arrondi
Les trous
intégrés
Les câbles
•Connectez le panneau VESA au téléviseur de sorte que ses trous
s'alignent avec les trous du téléviseur. Si nécessaire, placez les
entretoises (I) fournies entre le téléviseur et la plaque VESA à l'aide
des vis E/F/G/H/ M8x50 sélectionnées, ou placez les entretoises (I)
avec rondelle (D) entre les vis et la plaque VESA.
•Utiliser un tournevis
E/F/G/H/M8x50
D
I
ou
E/F/G/H/M8x50
D
I
29
Page 30
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
6. L'installation du télé
viseur sur le suppo
rt
•Accrochez le téléviseur sur le support mural sans poser le bas du
téléviseur sur le support. Abaissez soigneusement le téléviseur sur
la plate-forme jusqu'à ce que la vis et l'écrou supérieurs soient
fixés à la plate-forme.
MUR
TV
•Appuyez sur le bas du téléviseur en insérant les vis du panneau
VESA dans les fentes de montage fermés du support.
•Serrez les contre-écrous à trois endroits.
•Utilisez la clé (K) du kit de montage.
•Ce n'est qu'alors que le téléviseur peut être libéré.
30
K
Page 31
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Le régl
7.
age de la position du support
•Ajustez le support à la position souhaitée.
•Le support peut s'incliner de -2 ° à + 12 °. Pour le faire, vous devez
desserrer les écrous des deux côtés du support, régler l'inclinaison
et les serrer.
•Utilisez la clé (K) du kit de montage.
Écrou
K
-2°
+12°
80°
Mur
•Le support peut pivoter à gauche ou à droite à 80°.
8. Le rangement de
•Faites passer les câbles dans le chemin de câbles du support.
•Pour pouvoir ajuster librement la position de la TV, les câbles
doivent être relâchés légèrement.
TV
s câble
s
MUR
Сanal câblé
31
Page 32
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Grazie per averci scelto!
Ci auguriamo che lei sara soddisfatto del suo acquisto. Se ti piace il nostro prodotto,
lascia la tua recensione.
Se hai domande o problemi, puoi contattarci in qualsiasi momento e ti aiuteremo:
USA: sale@onkron.us / +13159682278
Europa: sale@onkron.de / +494029996807
Federazione Russa: support@onkron.ru / +78007772176
Leggere completamente queste istruzioni prima di iniziare il montaggio e l'installazione.
In caso di domande sull'assemblaggio e sul funzionamento del prodotto, contattare il
nostro servizio di assistenza.
ATTENZIONE
L'utilizzo del prodotto con dispositivi che superano il peso consentito può provocare
un funzionamento instabile del prodotto, danni completi al prodotto e lesioni
all'utente.
•Il prodotto deve essere assemblato secondo queste istruzioni. Un'installazione
errata può danneggiare seriamente la salute dell'utente.
•È essenziale l'uso dei dispositivi di protezione individuale e degli strumenti
corretti. Il prodotto deve essere assemblato e installato da un professionista.
•Assicurarsi che la superficie di lavoro sia in grado di supportare il peso
combinato del prodotto, del dispositivo utilizzato e di eventuali componenti
aggiuntivi.
•Utilizzare i bulloni del kit in dotazione e NON SERRARE ECCESSIVAMENTE
•durante il montaggio e l'installazione.
•Questo prodotto contiene piccole parti che possono causare soffocamento se
ingerite. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
•Un uso improprio del prodotto può provocare danni al prodotto e lesioni.
•Prima di installare lo schermo, assicurarsi che il modello sia supportato dal
prodotto. Controllare il supporto VESA, il peso dello schermo e la diagonale
dello schermo.
•L'installazione di uno schermo non supportato può provocare danni al prodotto e
lesioni personali.
IMPORTANTE
PRIMA di iniziare il montaggio, assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti necessarie per
il montaggio. Controlla l'elenco. In caso di parti mancanti o difettose, contattare il
Servizio.
GARANZIA
Non richiede certificazione obbligatoria. La vita utile non è limitata. 5 ANNI DI
GARANZIA.
32
Page 33
Kit di montaggio:
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Disimballare prima tutti i componenti e assicurarsi di avere tutte le parti
necessarie. Se mancano parti, contattare l'assistenza. Controlla l'elenco:
Pannello VESA (х1)
Сhiave 10 mm (x1)
M4x12 (x4)
E
La staffa (x1)
K
COMPOSIZIONE DEL FISSAGGIO A TV:
M5x12 (x4)
F
Сanale del
cavo (x1)
Striscia di plastica
decorativa (х1)
M6x12 (x4)
G
Rondella (x4) DLe boccole (x4) I
COMPOSIZIONE DEL
FISSAGGIO A PARETE:
Сaviglia 8x40 (x4)
B
M8x16 (x4)
H
Vite
M6x50 (x4)
A
6x16
(x4) СRondella
M8x50 (x4)
Nastro di
misurazione
Strumenticonsigliatinonincluso:
Chiave-cricchetto
10 mm
Martello
Matita
Сacciavite
Punta per legno
4 (5/32") Ø mm
Punta per calcestruzzo
Ø8 mm (5/16")
Trapano
33
Page 34
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
1. Smontaggio del pannello VESA
•Posizionare il pannello VESA
K
Superiore
su una superficie piana.
•Svitare i due dadi inferiori dal
pannello VESA e metterli da
parte.
•Utilizzare la chiave (K) dal kit
hardware.
Pannello VESA
ATTENZIONE: non svitare il dado superiore dal VESA pannello!
2. Installazione della staffa su una parete
•ATTENZIONE: Verificare il materiale della parete e lo spessore
dello strato di finitura.
•Il kit di ferramenta in dotazione è previsto esclusivamente per
l'installazione su un muro di cemento con uno spessore di intonaco
non superiore a 5 mm o su supporti in legno di cartongesso.
•Per pareti in mattoni forati, calcestruzzo aerato o doppio strato di
gesso, si consiglia un altro tipo di fissaggio, acquistato
separatamente.
34
ATTENZIONE: non praticare fori
nel punto in cui passa il cablaggio
elettrico.
ATTENZIONE: n on praticare
fori nel punto in cui passa il
tubo dell'acqua.
Page 35
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.1 Installazione della staffa su una parete in legno, per
cartongesso monostrato
•Posizionare la base della
s t a f fa n e lla p o s izi o ne
d es i d e ra t a , s eg n a r e i
quattro fori per le viti con
una matita.
•Mettere la staffa a parte.
•Praticare il foro con una punta da trapano
da Ø 4 mm (5/32 ") profonda almeno 50 mm
(1.97").
ATTENZIONE: Non è richiesto l'uso di tasselli (B)!
C
A
•Pos iz io na re l a s t af fa
contro il muro in modo che
le scanalature di fissaggio
coperte siano in basso.
•Av vit are la ba se de lla
staffa alla parete con viti
M6x50 (A) e rondelle (C)
utilizzando un cricchetto.
Scanalature di
fissaggio chiuse
La parte inferiore
della staffa
min 50 mm
(1.97")
Ø4 mm
K
5/32"
ATTENZIONE: non utilizzare la chiave in dotazione (K)!
35
Page 36
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.2 Installazione della staffa su un muro di cemento
•Posizionare la base della staffa
ne lla po siz ion e de sid era ta,
segnare i quattro fori per le viti
con una matita.
•Mettere la staffa a parte.
•Praticare un foro con una punta da
trapano da Ø8 mm (5/16 ") nella parete di
almeno 50 mm (1.97").
min 50 mm
(1.97")
Ø8 mm
5/16"
•Inserire i tasselli (B) nei fori. Assicurati che i tasselli siano
completamente inseriti nel muro.
•Posizionare la staffa contro il muro in modo che le scanalature di
fissaggio coperte siano in basso.
•Avvitare la base della staffa
alla parete con viti M6x50 (A) e
ro nde ll e (C ) util izz an do u n
B
cricchetto.
C
A
36
Scanalature di
fissaggio chiuse
ATTENZIONE: non utilizzare la chiave in dotazione (K)!
La parte inferiore
della staffa
K
Page 37
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
3. Installazione dei cuscinetti di plastica decorativi
•Ins tal lare un a strisc ia di pla stica
deco ra ti va nella part e s up er io re e
inferiore della base della staffa sul
muro finché non scatta in posizione.
ATTENZIONE: una forza eccessiva può rompere i fermagli di plastica,
cosa non coperta dalla garanzia del produttore.
4. Scelta delle viti per l'installazione del pannello VESA
•Posiziona lo schermo della TV verso il basso. Per proteggere lo
schermo, posizionarlo su una superficie piana coperta con un panno.
М4/М5
•Avvitare manualmente le viti nei fori filettati sul retro del televisore
per determinare quale diametro della vite (M4 / M5, M6 o M8)
utilizzare.
М6
М8
37
Page 38
Le viti troppo corte non supportano il televisore.
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
L'utilizzo di viti più lunghe della dimensione richiesta o
l'inclinazione delle viti possono danneggiare i componenti
interni del televisore.
TVTV
TV
TVTV
5. Installazione del pannello VESA sulla TV
•Determina lo standard VESA della tua TV osservandone le specifiche
o utilizzando un metro a nastro per misurare la distanza orizzontale
e verticale dal centro dei fori di montaggio. Questo sarà lo standard
VESA per la tua TV.
Larghezza:_______mm/inches x Altezza_______mm/inches
Parte superiore
Larghezza
Altezza
100 mm = 10 cm = 4 inches
200 mm = 20 cm = 7.8 inches
300 mm = 30 cm = 11.8 inches
400 mm = 40 cm = 15.7 inches
•ATTENZIONE: il tipo di TV vi aiuterà a determinare quale set di
elementi di fissaggi o (vit i / distanzi atori) utilizz are du rante
l'installazione del pannello VESA.
38
Page 39
•A. Opzione di installazione senza distanziali (TV con retro piatto).
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
•B. Opzione di installazione dei distanziatori (TV con pannello
posteriore arrotondato o fori di montaggio integrati).
Pannello vesa
Parte posteriore flat TV
(non sono necessari distanziatori)
Pannello posteriore
TV arrotondato
Pannello vesa
Fori incorporate
Cavi
•Collegare il pannello VESA al televisore in modo che i suoi fori siano
allineati con i fori del televisore. Se necessario, posizionare i
distanziatori (I) forniti tra la TV e il pannello VESA utilizzando le viti
E / F / G / H / M8x50 selezionate, oppure posizionare i distanziatori
con rondella tra le viti e il pannello VESA.
•Utilizzare un cacciavite
E/F/G/H/M8x50
D
o
E/F/G/H/M8x50
I
D
I
39
Page 40
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Installazione della TV su una staffa
6.
•Riportare la TV alla staffa fissata alla parete e, senza premere la
parte inferiore della TV sulla staffa, abbassarla delicatamente
sulla piattaforma finché la vite superiore e il dado non si
agganciano alla piattaforma.
Parete
TV
•Premere la parte inferiore del televisore sulla staffa inserendo le
viti VESA negli slot di montaggio sulla staffa.
•Stringere i dadi di fissaggio in tre punti.
•Utilizzare la chiave (K) dal kit hardware.
•Solo dopo di questo la TV può essere rilasciata.
40
K
Page 41
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Regolazione della posi
7.
zione della s
taffa
•Regolare la staffa nella posizione desiderata.
•La staffa ha la capacità di inclinazione di -2 ° + 12 °, per questo è
necessario allentare i dadi su entrambi i lati della staffa, regolare
l'inclinazione e serrarli nuovamente.
•Utilizzare la chiave (K) dal kit hardware.
Noce
K
-2°
+12°
80°
Parete
•La staffa ha la capacità di ruotare a sinistra ea destra con un angolo
fino a 80°.
TV
8. Cabla
ggio
•Instradare i fili nel canale del cavo della staffa.
•Per regolare liberamente la posizione del televisore, I cavi
dovrebbero allentarsi leggermente.
Parete
Сanale del
cavo
41
Page 42
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
¡ Gracias por elegir el producto de ONKRON!
Esperamos que Usted esté feliz con su compra. Si está contento con el producto
adquirido le agradeceríamos por compartir su opinion.
Si tiene algun solicitud o necesita ayuda no dude on contactárnos directamente y le
asistimos lo antes posible:
Lo primero consulte el manual completo antes de empezar el montaje. En caso de que
tenga preguntas sobre alguna de las instruciónes o prevención por favor, comuníquese
con nuestro atención al cliente.
ATENCIÓN
El uso de los productos con el peso superior de lo recomendado puede causar el
vuelco, lesión personal o la falla del producto.
•El producto debe ser instalado según las instrucciónes de este manual. La
instalacíon incorrecta resulta causar el daño grave a la salud del usario.
•Es necesario usar el equipo de protección personal e herramienta adecuada. El
montaje y instalacíon del producto debe ser efectuada por el profesional.
•Asegúrese que el superficio de montaje puede soportar la carga sumaria del
producto, dispositivo instalado y todo el equípo adiccional.
•Utilize los tornillos que ya esta incluidos junto con el producto y no les aprieten
demasiado fuerte durante el montaje e instalacíon.
•El producto tiene partes pequeños que pueden ser tragados y causar el asfixia.
Guardeselos lejos de los niños.
•El uso incorrecto del producto puede causar lesión personal o la falla del
producto.
•Antes de instalar la pantalla asegúrese que es compatible con el producto.
Compruebe el tamaño de montaje VESA, el diagonal de la pantalla y el peso.
•Instalacíon de pantalla incompatible puede causar lesión personal o la falla del
producto.
IMPORTANTE
Asegúrese que ha recibido toda la herramienta necesaria antes de realizar la
instalación. Verifíquese con la lista de detalles includios. En caso de que falta algún
detalle, ppor favor, comuníquese con nuestro atención al cliente.
GARANTÍA
No requiere certificación obligatoria. El plazo de funcionamiento es ilimitado.
GARANTÍA DE 5 AÑOS.
42
Page 43
Kit de montaje:
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Primero quite el embalaje de cada detalle para asegurarse de que toda la
herramienta necesaria sea presente. Si falta algún detalle, comuníquese con
nosotros y se los enviaremos. Compruébese con la lista del contenido:
Llave 10 mm (x1)
LA COMPOSICIÓN DE DETALLES DE MONTAJE A TELEVISÓR:
M4x12 (x4)
E
Soporte (x1)
Placa VESA (х1)
K
M5x12 (x4)
F
Сanal de
cable (x1)
Еmbellecedores
plásticos (х1)
M6x12 (x4)
G
Lavadora (x4) DBuje(x4) I
LA COMPOSICIÓN DE DETALLES
DE MONTAJE A LA PARED:
Tornillo
M6x50 (x4)
A
Buge 8x40 (x4)
B
6x16
Lavadora (x4) С
M8x16 (x4)
M8x50 (x4)
H
Сinta métrica
La herramienta recomendada que no esta incluida en la lista:
Llave de trinquete
Lápiz
10 mm
Martillo
Destornillador de cruz
Taladro para madera
4 (5/32") Ø mm
Broca para hormigón
Ø8 mm (5/16")
Perforar
43
Page 44
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
1. Desmontaje de la placa VESA
K
parte superior
•Coloque la placa VESA en la
superficie llana.
•Desmonte dos tuercas
inferiores y póngaselas aparte.
•Utilice la llave (K) del kit de
montaje.
placa VESA
ATENCIÓN: No desmonte la tuerca superior de la placa VESA.
2. La instalación del soporte sobre la pared
•¡Atención! Verifique el material y el grosor del ensayo de la
superficie de la instalación.
•El conjunto de montaje incluido se utiliza solo para la pared de
hormigón con el grosor del ensayo a lo más de 5 mm o sobre los
perfiles de madera en la pared de pladur.
•Para las paredes del ladrillo hueco, hormigón de espuma o paneles
de yeso con doble hoja es recomendable usar otro tipo de montaje
que hay que comprar adicionalmente.
4444
¡ATENCIÓN! No perfore la pared
en el paso de la electricidad.
¡AT EN CI ÓN ! N o p er fo re la
pared en el paso de la cañería
de agua.
Page 45
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.1 La instalación del soporte sobre la pared de madera y los
perfiles de madera detrás de panel de yeso de una hoja
•Aplique la base del soporte
sobre la pared y marque con
la lápiz los cuatro orificios
de montaje.
•Ponga la base del soporte a
un lado.
•Perfore la pared con el taladro de Ø 4 mm
(5/32"), aproximadamente unos 50 mm
(1.97") de profundidad.
¡ATENCIÓN! No necesitará los bujes (B).
•Aplique el soporte sobre
la pared de modo que los
huecos colocados en la
C
A
p la c a d e m o n t aj e a l
televisor esten mirando
hacia abajo.
•A to rn il la l a b ase d e l
s o p o r t e a l a p a r e d
u t i l i z a n d o e l k i t d e
tor nil los M 6x5 0 (A) y
a r a n d e l a s ( C ) c o n e l
taladro de trinquete.
Los huecos en la placa
de montaje al televisor
La parte inferior
del soporte
ATENCIÓN: No utilice la llave (K) para instalar los tornillos
del kit de montaje.
min 50 mm
(1.97")
Ø4 mm
K
5/32"
45
Page 46
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.2 La instalación del soporte sobre la pared de hormigón
•Aplique la base del soporte
sobre la pared y marque con la
lápiz los cuatro orificios de
montaje.
•Ponga la base del soporte a un
lado.
•Perfore la pared con el taladro de Ø8 mm
(5/16") aproximadamente unos 50 mm
(1.97") de profundidad.
min 50 mm
(1.97")
Ø8 mm
5/16"
•Inserte los bujes (B) en las agujeras. Verifíquese que los bujes han
entrado enteramente, si sea necesario empújelos con el martillo.
•Aplique el soporte sobre la pared de modo que los huecos colocados
en la placa de montaje al televisor esten mirando hacia abajo.
•Atornilla la base del soporte a
la pared utilizando el kit de
B
tornillos M6x50 (A) y arandelas
(C) con el taladro de trinquete.
C
A
46
Los huecos en la placa
de montaje al televisor
ATENCIÓN: No utilice la llave (K) para instalar los tornillos
del kit de montaje.
La parte inferior
del soporte
K
Page 47
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
3. Montaje de los embellecedores de plástico
•Instale los embellecedores plásticos
sobre la parte superior y inferior de la
base del soporte hasta escuchar el
click característico.
¡ATENCIÓN!
Una fuerza excesiva puede producir una rotura de los retenes de los
embellecedores plásticos. Esa falla no estará cubierta por la garantía
del fabricante.
4. Selección de los tornillos para instalación de la placa VESA
•Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo por el superficie
plano tapado con la tela.
М4/М5
•Inserte los tornillos manualmente en los orificios de la parte lateral
del televisor para definir el tamaño adecuado para su TV (M4/M5,
M6, M8).
М6
М8
47
Page 48
Los tornillos demasiado cortos no son aptos para sujetar el
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
tele vis or. El uso de lo s to rnillos ma s la rgo s de lo
recomendado o la instalación de sí mismos en un ángulo
impropio puede causar la falla de los elementos internos del
televisor.
TV
TV
TV
TV
TV
5. Montaje de la placa VESA al televisor
•Defina el estándar VESA consultando las características técnicas de
su televisor o mida con la ruleta la distancia entre los orificios de
montaje por el horizontal y el vertical. Los valores conseguidos
corresponden a las dimensiones del estándar VESA.
Ancho:_______mm/inches x Altura_______mm/inches
superior
Ancho
Altura
100 mm = 10 cm = 4 inches
200 mm = 20 cm = 7.8 inches
300 mm = 30 cm = 11.8 inches
400 mm = 40 cm = 15.7 inches
•¡ATENCIÓN! El modelo de su televisor indica que tipo de herramienta
(tornillos/bujes) debe ser usado durante el montaje de la placa
VESA.
48
Page 49
•A. Modo de instalación sin bujes (televisores con el lateral plano).
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
•B. Modo de instalación con bujes (para televisores con el lateral
curvado o con orificios de montaje integrados).
La placa VESA
Televisores con el lateral plano
(no necesitara los bujes).
Lateral
curvado
La placa VESA
Orificios de montaje
integrados
Cables
•Reúne los orificios de montaje de la placa VESA y el televisor. Si es
necesario coloque los bujes (I) entre la placa y el televisor y elige
los tornillos adecuados del kit de montaje E/F/G/H/M8x50 o coloque
los bujes (I) junto con las arandelas (D) entre los tornillos y la placa
VESA.
•Utilice un destornillador.
E/F/G/H/M8x50
D
Modo de instalación
E/F/G/H/M8x50
I
D
I
49
Page 50
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Montaje del televis
6.
or en el so
porte
•Aplique la parte trasera del televisor sobre el soporte sin apretarlo
y baje suavemente hasta que el tornillo superior encaje el anclaje
del soporte.
PARED
Televisor
•Apriete la parte inferior del televisor hasta que los tornillos de la
placa VESA encajen los huecos del anclaje del soporte.
•Fije las tres tuercas.
•Utilice la llave (K) del kit de montaje.
•Solo después de estas manipulaciones se puede liberar la TV.
50
K
Page 51
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
7. A
juste de l
a posición del soporte
•Ajuste la posición deseada del soporte.
•Se puede ajustar el ángulo de inclinación entre -2° y +12°, para esto
afloje las tuercas colocadas por ambos lados del soporte, regule el
ángulo de inclinación deseado y tense las tuercas.
•Utilice la llave (K) del kit de montaje.
Tuerca
K
-2°
+12°
80°
Pared
•El soporte tiene el función del giro hacia izquierda y derecha bajo un
ángulo de 80°.
TV
8. El paso de lo
s cable
s
•Pase los cables por el canal de cable del soporte.
•Para mantener la maniobra deje que los cables estén colgados
libremente.
PARED
Сanal de cable
51
Page 52
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Спасибо, что выбрали нас!
Мы надеемся, что Вы довольны покупкой. Если Вам понравился наш продукт,
пожалуйста, оставьте Ваш отзыв.
Если у Вас возникли вопросы или какие-либо проблемы, то Вы можете связаться с
нами в любое время, и мы Вам поможем:
США: sale@onkron.us / +13159682278
Европа: sale@onkron.de / +494029996807
Россия: support@onkron.ru / +78007772176
Полностью прочитайте данную инструкцию до начала сборки и установки. При
возникновении вопросов по сборке и эксплуатации продукта свяжитесь с нашей
сервисной службой.
ВНИМАНИЕ
Использование продукта с устройствами, превышающими допустимый вес, может
привести к неправильной его работе, полной поломке и травмам пользователя.
•Продукт должен быть собран согласно данной инструкции. Неверная
установка может принести вред здоровью пользователя.
•Необходимо использование средств индивидуальной защиты и правильных
инструментов. Продукт должен быть собран и установлен профессионалом.
•Убедитесь, что рабочая поверхность способна выдержать суммарный вес
продукта, используемого устройства и всех дополнительных компонентов.
•Используйте крепеж из комплекта поставки и НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ их во
время сборки, и установки.
•Продукт содержит мелкие детали, которые могут вызвать удушение при
проглатывании. Храните их в недоступном для детей месте.
•Неверное использование продукта может привести к его поломке и травмам.
•Перед установкой экрана убедитесь, что данная модель поддерживается
продуктом. Проверьте VESA крепление, вес экрана и его диагональ.
•Установка неподдерживаемого экрана может привести к поломке продукта и
травмам.
ВАЖНО
ПЕРЕД началом сборки убедитесь в том, что вы получили все необходимые для
сборки детали. Сверьтесь со списком. Если деталей не хватает или они имеют
дефекты, свяжитесь с нашей сервисной службой.
ГАРАНТИЯ
Не требует обязательной сертификации. Срок службы не ограничен.
ГАРАНТИЯ 5 ЛЕТ.
52
Page 53
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Комплект сборки
Сначала распакуйте все компоненты и убедитесь, что у вас есть все
необходимые детали. Если деталей не хватает, свяжитесь с сервисной
службой. Сверьтесь со списком:
Ключ 10 мм (x1)
СОСТАВ КРЕПЕЖА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К ТЕЛЕВИЗОРУ:
M4x12 (x4)
E
Кронштейн (x1)
VESA панель (х1)
K
M5x12 (x4)
F
Кабель-
канал (x1)
Декоративные
накладки (х1)
M6x12 (x4)
G
Шайба (x4) DПроставка (x4) I
СОСТАВ КРЕПЕЖА
КРЕПЛЕНИЯ К СТЕНЕ:
Шуруп
M6x50 (x4)
Дюбель 8x40 (x4)
B
Шайба (x4) С
M8x16 (x4)
H
M8x50 (x4)
A
6x16
Рулетка
Рекомендованные инструменты, не включенные в
комплект:
Торцевой ключ
10 мм
Молоток
Карандаш
Отвертка
Сверло по дереву
4 мм (5/32") Ø
Сверло по бетону
мм (5/16") Ø8
Дрель
53
Page 54
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
1. Разборка VESA панели
K
•Положите VESA панель на
Верх
ровную поверхность.
•Открутите у VESA панели две
нижние гайки, отложите их в
сторону.
•Воспользуйтесь ключом (К)
из комплекта крепежа.
VESA панель
ВНИМАНИЕ: Не откручивайте верхнюю гайку VESA панели!
2. Установка кронштейна на стену
•ВНИМАНИЕ: Проверьте материал стены и толщину отделочного
слоя.
•Вложе нн ый ко мп ле кт кр еп еж а п редна зн ач ен то ль ко дл я
установки на бетонную стену с толщиной штукатурки не более 5 мм
или на деревянные опоры стены из гипсокартона.
•Для стен из пустотелого кирпича , газо-пенобетона или двойного
г и п р очн о го с лоя р е к оме н дова н д р у гой т и п к р е п ежа ,
приобретаемый дополнительно.
54
В НИ М А Н И Е : Н е с в е р л и те
отверстия в местах прохождения
электропроводки.
ВНИ МА Н ИЕ : Не с ве рли те
о т в е р с т и я в м е с т а х
прохождения водопроводных
труб.
Page 55
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.1 Установка кронштейна на деревянную стену, деревянные
опоры для однослойного гипсокартона
•Расположите основание
кронштейна в желаемом
по ло же ни и, отметьте
к а р анд ашо м ч е т ыре
ме ста для св ер ле ни я
отверстий.
•Убе ри те к ро ншт ейн в
сторону.
•Просверлите отверстия с помощью
сверла Ø 4 мм (5/32"), глубиной не менее
50 мм.
ВНИМАНИЕ: Использование дюбелей (B) не понадобится!
min 50 мм
Ø4 мм
5/32"
•Приложите кронштейн к
C
A
стене, так чтобы закрытые
к р е п е ж н ы е п а з ы
пл ощад ки к ро нште йна
располагались внизу.
•Пр ик ру тите о сн ов ан ие
кро нштей на к с те не с
помощью шурупов М6х50
(A) и шайб (С), используя
трещотку.
Закрытые
крепежные пазы
ВНИМАНИЕ: Для закручивания шурупов не используйте ключ (K) из
комплекта!
Нижняя часть
кронштейна
K
55
Page 56
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
2.2 Установка кронштейна на бетонную стену
•Расп оложи те осно вание
кронштейна в желаемом
п о л о ж е н и и , о тметьте
карандашом четыре места
для сверления отверстий.
•Уб ер и те к р оншт ей н в
сторону.
•Просверлите отверстия с помощью сверла
Ø8 мм (5/16") в стене не менее 50 мм.
•Вставьте дюбели (B) в просверленные отверстия. Убедитесь, что
дю бели п ол ность ю устан ов лены в с те не , подс ту чит е их
молотком.
•Приложите кронштейн к стене, так чтобы закрытые крепежные
пазы площадки кронштейна располагались внизу.
•П р и к р у т и т е о с н о в а н и е
кронштейна к стене с помощью
винтов М6х50 (A) и шайб (С),
B
используя трещотку.
C
A
min 50 мм
Ø8 мм
5/16"
Закрытые
крепежные пазы
ВНИМАНИЕ: Для закручивания шурупов не используйте
ключ (K) из комплекта!
56
Нижняя часть
кронштейна
K
Page 57
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
3. Установка декоративных пластиковых накладок
•У с т а н о в и т е п л а с т и к о в ы е
накладки сверху и снизу, сдвигая
их вдоль основания кронштейна
до характерного щелчка.
ВНИМАНИЕ: Применение излишнего усилия может привести к
поломке пластиковых защелок, что не покрывается гарантией
производителя.
4. Выбор ТВ винтов для установки VESA панели
•По ло жи те те ле ви зо р эк ра ном в ни з. Д ля з ащ ит ы э кр ана
расположите его на ровной поверхности, накрытой тканью.
М4/М5
•Вручную вверните винты в резьбовые отверстия на задней панели
телевизора, чтобы определить, какой диаметр винта (M4/М5, M6
или M8) использовать.
М6
М8
57
Page 58
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Слишком короткие винты не удержат телевизор.
Использование винтов длиннее необходимого размера
или установка винтов под наклоном может привести к
повреждению внутренних элементов телевизора.
TVTV
TV
TVTV
5. Установка VESA панели к телевизору
•Определите стандарт VESA Вашего телевизора, заглянув в его
технические характеристики или с помощью рулетки измерьте
расстояние по горизонтали и по вертикали от центра крепежных
отверстий. Это и буде т являт ься с танд артом VESA Вашего
телевизора.
Ширина:_______мм(см) x Высота_______мм(см)
верх
Ш
В
100 мм = 10 см
200 мм = 20 см
300 мм = 30 см
400 мм = 40 см
•ВНИМАНИЕ: Тип вашего телевизора поможет Вам определить
как ой набо р крепе жа (вин ты/п ро ставки) исп ольз овать п ри
установке VESA панели.
58
Page 59
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
•A. Вариант установки без проставок (телевизоры с плоской
задней панелью).
•B. Вариант установки с использованием проставок (телевизоры с
округл ой з адн ей п ане лью ил и вс троенными монта жны ми
отверстиями).
VESA панель
VESA панель
Плоская задняя панель ТВ
(проставки не понадобятся)
Округлая задняя
панель ТВ
Встроенные
отверстия
Кабели
•Соедините VESA панель с телевизором так, чтобы ее отверстия
сов пал и с отв ерстиям и в те лев изор е. П ри нео бхо димос ти
проложите проставки (I), идущие в комплекте между телевизором
и VESA панелью, используя подобранные винты E/F/G/H/M8x50
или проложите проставки (I) с шайбой (D) между винтами и VESA
панелью.
•Воспользуйтесь отверткой.
E/F/G/H/M8x50
D
I
или
E/F/G/H/M8x50
D
I
59
Page 60
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
ронштейн
6. Устано
вка телевизо
ра на
к
•Поднесите телевизор задней панелью к закрепленному на стене
кронште йну и, не пр ижи мая ни жню ю ча сть телевизора к
кронштейну плавно опустите его вниз на площадку до тех пор,
по ка в ер хн ий винт с гайкой не з ац еп итс я з а пл ощ ад ку
кронштейна.
стена
Телевизор
•Прижмите нижнюю часть тел евизора к кронштейну, попав
винтами VESA панели в закрытые крепежные пазы кронштейна.
•Закрутите фиксирующие гайки в трех местах.
•Воспользуйтесь ключом (К) из комплекта крепежа.
•Только после этого телевизор можно отпустить.
60
K
Page 61
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
7. Регулиро
вка положения кронште
йна
•Отрегулируйте желаемое положение кронштейна.
•Кронштейн имеет возможность наклона -2° +12°, для этого
не об ходим о о слаби ть га йки с д ву х с тор он кр он ште йн а,
отрегулировать наклон и снова их затянуть.
•Воспользуйтесь ключом (К) из комплекта крепежа.
Гайка
K
-2°
+12°
80°
Стена
•Кронштейн имеет возможность поворота влево и вправо на угол
до 80°.
Телевизор
рокладка проводов
8. П
•Проложите провода в кабель-канал кронштейна.
•Для свободной регулировки положения телевизора, провода
должны слегка провисать.
стена
Кабель-канал
61
Page 62
Бізді таңдағаныңызға рахмет!
Қазақ
Русский
Español
Italiano
Français
Deutsche
English
Біздің өнімімізді сатып алғаныңызға қуаныштысыз деп үміттенеміз. Егер сізге
біздің өнім ұнаса, пікіріңізді қалдыруыңызды өтінеміз.
Егер сізде сұрақтар немесе кез-келген мәселелер туындаса, бізбен кез-келген
уақытта байланыса аласыз, біз сізге көмектесеміз:
АҚШ: sale@onkron.us / +13159682278
Еуропа: sale@onkron.de / +494029996807
Ресей: support@onkron.ru / +78007772176
Монтаждауды және орнатуды бастамас бұрын осы нұсқаулықты толығымен оқып
шығыңыз. Өнімді құрастыру және пайдалану туралы сұрақтарыңыз болса, қызмет
көрсету бөліміне хабарласыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
Өнімді рұқсат етілген салмақтан асатын құрылғылармен пайдалану, дұрыс жұмыс
істемеуге, толық бұзылуға және пайдаланушының жарақат алуына әкелуі мүмкін.
•Өнімді осы нұсқаулыққа сәйкес жинау керек. Дұрыс емес орнату
пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
•Жеке қорғаныс құралдары мен дұрыс құрал-саймандарды пайдалану өте
қажет. Өнімді кәсіби маман жинап, орнатуы керек.
•Жұмыс беті өнімнің, қолданылатын құрылғының және кез-келген қосымша
компоненттердің жиынтық салмағын көтере алатындығына көз жеткізіңіз.
•Берілген жабдықты пайдаланыңыз, құрастыру және орнату кезінде оларға
ТАРТУ КҮШІН АСЫРАМАҢЫЗ.
•Бұл өнімде жұтылған кезде тұншығуға әкелетін ұсақ бөлшектер бар. Оларды
балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
•Өнімді дұрыс қолданбау зақымдануға және жарақатқа әкелуі мүмкін.
•Экранды орнатпас бұрын, модельге өнім сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
VESA қондырғысын, экран салмағын және экран диагоналін тексеріңіз.
•Сәйкес келмейтін экранды орнату өнімнің бұзылуына және адам жарақатына
әкелуі мүмкін.
МАҢЫЗДЫ
Құрастыруды бастамас бұрын, жинауға қажетті барлық бөлшектерді алғаныңызға
көз жеткізіңіз. Тізімді тексеріңіз. Егер бөлшектер жетіспесе немесе ақаулы болса,
біздің қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
ҚЫЗМЕТ
Өнімді қауіпсіз пайдалану үшін үнемі тексеріп отырыңыз (кем дегенде үш айда бір
рет).
КЕПІЛДІК
Міндетті сертификаттауды қажет етпейді. Қызмет ету мерзімі шексіз.
КЕПІЛДІК 5 ЖЫЛ.