Onix XIA - 160SE User Manual

INTEGRATED AMPLIFIER
AMPLIFICATORE INTEGRATO
AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ
VOLLVERSTÄRKER
AMPLIFICADOR INTEGRADO
Mod. XIA - 160SE
MANUALE D’USO
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO
INDEX
ENGLISH.......................3-23
ITALIANO...........................7
FRANÇAIS........................11
DEUTSCH.........................15
ESPAÑOL.........................20
Thank you for purchasing ONIX Electronics. With sincere appreciation, we suggest that you should read this User’s Manual thoroughly before operation and keep the Manual properly for further reference. .
USER'S GUIDE
INSTALLATION
CONNECTIONS
1. Strip o the vinyl covering and twist the tip of the wire core.
2. Loosen the knob and insert the wire core into the terminal hole.
3. Tighten the knob to x the wire core in place.
In st all t he un it i n a w ell v ent il ate d pla ce and not exposed to high temperatures or humidity, nor any heat sources such as heaters or radiators. Be sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 30 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each side). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance or causing malfunctions.
Before making or changing the connections, switch o the power switch to prevent damaging the product. To connect the speakers, always check the correct polarity (red +) (black -) to avoid damaging them irreparably.
10mm
1.
CONNECTING THE SPEAKER CORDS
2.
3.
Twist the wire core.
1
2
CONNECTING THE PIN-RCA CORDS
L
R
1 Left channel
2 Right channel
4 Red plug
3 White plug
Connect the white plug 3 to the L (left) channel 1, and the red plug 4 to the R (right) channel 2. Be sure to push the plugs securely.
The amplier is equipped with lters for the suppression of radio interference in accordance with EEC regulation
MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES
Remove dust and dirt with a clean, dry cloth. Never use solvents, gasoline, insecticide sprays and other chemicals on or near the equipment because they can corrode the surfaces.
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock.
POWER-CORD CAUTION
3
4
1. Screen
2. Earphone output jack
3. Volume Knob
4. Remote receving window
5. Power switch
6. Signal selector
1. Right channel speaker terminal
2.
REC OUT audio-out
3. BYPASS audio-in
7. SACD audio-in
8. XLR audio-in
9.
Left channel speaker terminal
Switch Set switch to AMP
Input selection keys
Volume up
Volume down
Mute key
Remote Control
4. VIDEO audio-in
5.
Power input socket with fuse
6. TUNER audio-in
Note: Keys not described are not intended for the machine. It’s normal if there is no response pushing them.
5
Components:
Listening
1. Set the VOLUME control to minimum and press the power switch (POWER).
2. Set using the INPUT button on the desired audio source, each time the button is pressed, it changes
the audio source input.
3. Adjust the volume of the amplifier by using the VOLUME of the control.
Protection
Troubleshooting
The device has a sophisticated protection circuit against the short circuits, distinguishing itself with the simultaneous flashing of all LEDs for a few seconds, in this case must be unplugged the power cord and leave unplugged for at least 15 minutes.
Symptom Cause Remedy
No power supplied to unit
Inputs
The amplifier has four RCA inputs (BYPASS, VIDEO, TUNER, SACD) for various audio components and one XLR imput, the inputs VIDEO, TUNER, SACD have the same function, while the input BYPASS allows to use the amplifier only as a power amplifier, not the preamplifier stage.
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest ONIX authorized service center or your dealer to carry out repair work .
Power plug is disconnected from outlet
Check that power cord and insert the plug securely into outlet
No sound
Connecting cords are disconnected from terminals, or connected incorrectly
Check if connections between external device and the amplifier are connected correctly.
No sound from one speaker
Connecting cords or speaker cords are disconnected on the side.
Verify that the cables between amplifier and speaker are well- connected according to the different polarity.
The position of the input selector does not correspond to the component to be played back.
Check if the LED of the input selector corresponds to the input source that you want to listen.
Power transistor Sanken C3264/A1295 for every channel; Filter capacitor Nichicon “Super Through” 4 x 10.000uF/80V; 4 x MUR Ultra fast rectier diodes; two high eciency toroidal trasformers supplying power to two channels independently 600VA; Motorized Alps “Blue Velvet” potentiometer.
Specications
6
FREQUENCY RESPONSE 8 Hz - 55kHz (-1 dB) INPUT SENSIBILITY 830mV/47Kohm SIGNAL/NOISE RATIO > 113dB (A weighted) CHANNEL SEPARATION > 85dB THD
FREQUENCY RESPONSE INPUT SENSIBILITY SIGNAL/NOISE RATIO CHANNEL SEPARATION THD
0,003% (3W/8Ohm)
10 Hz - 50kHz (-0,5 dB) 430mV/47Kohm > 108dB (A weighted) > 60dB 0,001% (3W/8Ohm)
DIMENSION L 460 x P 468 x A 185 mm. WEIGHT 24,5 Kg. POWER CONSUMPTION 600 W POWER SUPPLY 220V - 240V AC
RCA
XLR
OUTPUT POWER 2 X 160 W RMS (8 Ohm) - 2 x 310W RMS (4 Ohm)
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to the pres ence of unin sula ted "d angero us volt age" wi thin t he prod uct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Warranty
Every specication and design of the product is subject to change without prior notice
For warranty information, please contact your local ONIX distributor. Your purchase receipt is your permanent record
of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when
corresponding with ONIX. When seeking warranty service, it is responsibility of the consumer to establish proof and
date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof..
Grazie per aver acquistato un prodotto della ONIX Electronics. Prima di collegare la presa elettrica del apparecchio si prega di leggere attentamente questo manuale.
MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTI
1. Mettere a nudo le estremità dei cavi ed attorcigliarne l’anima di rame.
2. Allentare la manopola ed inserire nel foro del terminale la parte di cavo messa a nudo.
3. Riavvitare la manopola per ssare bene il cavo.
Prima di eettuare o modicare qualsiasi collegamento spegnere sempre prima l’apparecchio evitando danneggiamenti del prodotto. Per il collegamento hai diusori vericare sempre la giusta polarità (rosso +) (nero -) per non danneggiarlo irrimediabilmente.
10mm
1.
COLLEGAMENTO DEI CAVI DEGLI ALTOPARLANTI
2.
3.
Attorcigliate l’anima del cavo.
1
2
COLLEGAMENTO DEI CAVI PIN-RCA
L
R
1 Canale sinistro
2 Canale destro
4 Spinotto rosso
3 Spinotto bianco
Collegare la spina bianca 3 al canale L (sinistro) 1, e la spina rossa 4 al canale R (destro) 2. Le Spine devono essere inserite saldamente e ben a fondo.
L’amplicatore è dotato di ltri per la soppressione delle interferenze in radiofrequenza, secondo la normativa CEE
MANUTENZIONE DELLE SUPERFICI ESTERNE
Togliere la polvere e lo sporco con un panno pulito e asciutto. Non usare mai solventi, benzina, insetticidi spray ed altre sostanze chimiche su o vicino all’apparecchio perché ne corrodono le superci.
Prendete sempre il lo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il lo stesso e non toccate mai il lo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
7
Installare l’appa recchio in un luogo ben ventilato e non esposto ad alte temperature o umidità, ne a fonti di calore quali stufe o radiatori. Assicuratevi di lasciare uno spazio intorno al prodotto per ottenere una corretta ventilazione (lasciate uno spazio minimo di 30 cm in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 20 cm ai lati). Se non si rispettano queste distanze l’apparecchio si surriscalderà alterandoil suo normale funzionamento con un possibile guasto.
8
1. Schermo
2. Jack uscita cue
3. Manopola volume
4. Ricevitore segnale telecomando
5. Interruttore accensione/spegnimento
6. Selettore segnale in ingresso
1. Morsetti per collegamento del canale destro
2.
Terminali RCA per la registrazione
3. BYPASS per utilizzare l’amplicatore come nale di potenza (non utilizzando lo stadio preamplicatore)
4. Terminali RCA ingresso VIDEO
5.
Ingresso cavo di alimentazione con fusibile
6. Terminali RCA per ingresso TUNER
7. Terminali RCA per ingresso SACD
8. Terminali XLR per ingresso audio
9.
Morsetti per il collegamento del canale sinistro
Selettore apparecchio, impostare su AMP
Selettore ingresso
Volume +
Volume
-
Funzione muto
Note: I tasti non descritti, non sono utilizzabili per questo apparecchio, se premuti, potrebbero avere nessuna funzione.
Telecomando
9
Ascolto
1. Impostare il comando VOLUME sul minimo e premere l’interruttore di accensione (POWER)
2. Impostare tramite il tasto INPUT la fonte di riproduzione desiderata, ogni volta che il tasto viene premuto, cambia
la fonte audio in ingresso.
3. Regolare il volume di riproduzione agendo sui comandi VOLUME dell’amplificatore.
Protezione
Malfunzionamento
L’apparecchio possiede un sofisticato circuito di protezione contro i cortocircuiti accidentali, evidenziandosi con il lampeggiamento simultaneo di tutti i led per alcuni secondi, in questo caso dovrà essere scollegato il cavo di alimentazione e lasciarlo scollegato per almeno 15 minuti.
Sintomo Causa probabile Rimedio
L’apparecchio non si accende
Ingressi
L’amplificatore dispone di quattro ingressi RCA (BYPASS, VIDEO, TUNER, SACD) per diversi componenti audio e un ingresso XLR, gli ingressi VIDEO, TUNER e SACD hanno la stessa funzione, mentre l’ingresso BYPASS permette di poter utilizzare l’amplificatore solo come finale di potenza, escludendo lo stadio preamplificatore.
Una non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per errori di funzionamento o per problemi dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funziona­mento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Se il guasto non può essere riparato anche dopo aver eseguito le procedure di rimedio sottodescritte, rivolgersi al centro assistenza tecnica autorizzato ONIX che potete trovare direttamente sul sito del distributore www.pacetech.it affinché la riparazione venga effettuata da esperti.
Cavo di alimentazione scollegato Controllare che la spina sull’apparecchio e la
spina sulla presa elettrica siano inserite a fondo
Nessun suono
I cavi di connessione sono collegati in modo errato
Controllare che di collegamenti tra l’apparec­chio esterno e l’amplificatore siano collegati in modo corretto.
Un altoparlante non si sente
I cavi di collegamento sono scollegati. Verificare che i cavi tra amolificatore e
altoparlante siano ben collegati rispettando le diverse polarità.
La posizione del selettore dell’ingresso non corrisponde al componente da riprodurre.
Controllare che il led illuminato del selettore corrisponda alla fonte di ingresso che si vuole ascoltare.
Componenti utilizzati:
Transistor di potenza Sanken C3264/A1295 per ogni canale. Banchi condensatori di ltraggio 4 x 10.000uF/80V ELNA “for audio”. 4 x MUR 8100 Ultra fast rectier diodes. Due Trasformatori toroidali separati per canale da 600W. Potenziometro Alps “Blue Velvet” Hi-End motorizzato.
10
Caratteristiche Tecniche
Garanzia
Il prodotto può essere soggetto a modiche senza alcun preavviso
RISPOSTA IN FREQUENZA 8 Hz - 55kHz (-1 dB) SENSIBILITA’ INGRESSO 830mV/47Kohm RAPPORTO SEGNALE RUMORE > 113dB (A ponderato) SEPARAZIONE CANALE > 85dB THD
RISPOSTA IN FREQUENZA SENSIBILITA’ INGRESSO RAPPORTO SEGNALE RUMORE SEPARAZIONE CANALE THD
0,003% (3W/8Ohm)
10 Hz - 30kHz (-0,5 dB) 430mV/47Kohm > 108dB (A ponderato) > 60dB 0,001% (3W/8Ohm)
DIMENSIONI L 460 x P 468 x A 185 mm. PESO 24,5 Kg. POTENZA ASSORBITA 600 W ALIMENTAZIONE 220V - 240V AC
RCA
XLR
POTENZA 2 X 160 W RMS (8 Ohm) - 2 x 310W RMS (4 Ohm)
Tutti i prodotti ONIX possiedono la garanzia uciale italiana di 24 mesi (DL 24/02). Pacetech aggiunge 1 anno ulteriore di garanzia, portandola a 36 mesi, per usufruire dell’anno aggiuntivo, bisognerà far recapitare presso la nostra sede tutti i dati anagraci del acquirente con regolare scontrino scale entro ed non oltre un mese dall’ acquisto del prodotto, in caso contrario la garanzia sara di 24 mesi. Questa garanzia viene riconosciuta se l’apparecchio non viene manipolato o aperto. Pacetech provvederà alla ripara­zione in garanzia presso i suoi laboratori. Per far valere la propria garanzia bisognerà conservare lo scontrino scale o fattura avuta al momento del acquisto. Questa in originale dovrà accompagnare l’apparecchio in riparazione. Per avvalersi della garanzia bisognerà contattare Pacetech e far pervenire il prodotto, in imballo originale (conservare l’imballo originale del prodotto). Le spese di trasporto sono a carico del mittente.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to the pres ence of unin sula ted "d angero us volt age" wi thin t he prod uct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de ONIX Electronics. Avant de relier l'alimentation à l'unité s'il vous plaît lisez attentivement ce manuel.
GUIDE DE L'UTILISATEUR
INSTALLATION
CONNEXIONS
1. Extrémités dénudées des ls et des tourner le noyau de cuivre.
2. Desserrer le bouton et l'insérer dans le trou de extrémité du câble mis à nu.
3. Serrez la molette pour xer le l bien.
Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé exposée à des températures élevées ou à l'humidité, elles sources de chaleur poêles de type ou un radiateur. Assurez-vous de laisser un espace autour du produit an d'obtenir une ventilation correcte (Laisser un espace d'au moins 30 cm de haut, 10 cm derrière appareil et 20 cm sur les côtés). Si vous ne remplissez pas ces distances l'appareil va surchauer altérer son fonctionnement normal avec une éventuelle panne ou un risque d'incendie.
Avant d'eectuer ou de modier les raccordements, mettez l'appareil hors tension sans avoir d'abord détériorer le produit. Pour la connexion aux haut-parleurs toujours vérier la polarité (rouge +) (noir -) peut l'endommager irrémédiablement.
10mm
1.
CONNEXION DES CORDONS D’ENCEINTES
2.
3.
Torsader l'âme du câble..
1
2
CONNEXION DES CORDONS PIN-RCA
L
R
1 Canal gauche
2 Canal droit
4 Fiche rouge
3 Fiche blanche
Connectez la che blanche au canal L 3 (à gauche) 1, et le canal rouge 4 à R (droite) 2. Bouchons doivent être bien en place et bien à fond.
L'amplicateur est équipé de ltres pour la suppression des parasites radioélectriques conformément à la réglementation ECE
ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES
Enlever la poussière et la saleté avec un chion propre et sec. Ne jamais utiliser de diluants, de benzine, d'insecticide et autres produits chimiques sur ou à proximité de l'appareil car il corroder les surfaces.
toujours saisir le cordon par la che. Ne jamais tirer tirant sur le cordon et ne touchez jamais le pouvoir cordon si vos mains sont mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
11
12
1. Écran
2. Sortie écouteur
3. Bouton de volume
4. Récepteur de télécommande
5. Interrupteur d'alimentation
6. Bouton de sélection d'entrée
1.
Bornes pour le canal droit
2.
Bornes RCA pour enregistrement
3. BYPASS d'utiliser l'amplicateur en nale  puissance (ne pas utiliser l'étage de préamplication)
4.
Bornes RCA d'entrée
VIDÉO
5.
P
rise d'entrée d'alimentation avec fusible
6. Bornes RCA d’entrée TUNER
7. Bornes RCA d’entrée SACD
8. Bornes XLR d’entrée audio
9. Bornes pour le canal gauche
Composants de sélecteur, réglé sur AMP
Sélecteur d'entrée
Volume +
Volume
-
Fonction mute
note: Les touches ne sont pas décrits, ne sont pas utilisé pour cet appareil, lorsqu'il est pressé, ils pourraient avoir aucune fonction.
Télécommande
Écoute
1. Réglez la commande VOLUME au minimum et appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (POWER)
2. Régler à l'aide de la touche INPUT sur la source de lecture que vous voulez, à chaque fois que le bouton est
enfoncé, il se transforme la source d'entrée audio
3. Réglez le volume à l'aide de l'amplificateur VOLUME.
Protection
Mauvais fonctionnement
L'appareil possède un circuit de protection sophistiquée contre les courts-circuits accidentels, qui est mis en évidence par le clignotement simultané de tous les voyants pendant quelques secondes, dans ce cas, il faut débrancher le câble tension et laissez-le débranché pendant au moins 15 minutes.
Entrées
L'amplificateur dispose de quatre entrées RCA (BYPASS, VIDEO, TUNER, SACD) pour les différentes composantes audio et une entrée XLR, entrées VIDEO, TUNER et SACD ont la même fonction, l'entrée BYPASS permet au lieu d'utiliser l'amplificateur seulement comme un amplificateur de puissance, à l'exclusion de l'étage de préamplification.
Une utilisation incorrecte de l'appareil est souvent confondu avec des dysfonctionnements ou des problèmes en raison de défaillances. Si vous croyez qu'il ya des problèmes dans le fonctionnement de l'essai, le même selon le tableau ci-dessous. Si le défaut ne peut pas être corrigée même après avoir effectué procédures correctives décrites ci-dessous, contactez votre service d'ONIX vous pouvez trouver www.pacetech.it directement sur le site du distributeur de sorte que la réparation est effectuée par des experts.
Transistor de puissance Sanken C3264/A1295 pour chaque canal. des bancs de condensateurs de ltrage 4 x 10.000uF/80V ELNA “for audio”. 4 x MUR 8100 Ultra fast rectier diodes. Deux transformateurs toroïdaux séparés par canal da 600W. Potentiomètre Alps “Blue Velvet” Hi-End motorisé.
13
Symptôme Cause probable Remède
l'unité ne démarre pas
Débranchez le cordon d'alimentation
Vérifiez que la fiche de l'appareil et le prise sur la douille sont complètement insérée
Pas de son
Les câbles de connexion sont connectés incorrectement
Vérifiez que les connexions entre l'apappareil et l'amplificateur externe sont connectés d'une manière correcte.
Un haut-parleur sonne pas
Les câbles de raccordement sont débranchés
Vérifiez que les câbles entre l'amplificateur et haut-parleurs sont correctement raccordés selon la polarité différente.
La position du sélecteur d'entrée ne correspond pas à la source de jouer.
Vérifiez que la LED s'allume sélecteur correspond à la source d'entrée que vous souhaitez écouter.
Composants utilisés:
Caractéristiques techniques
Garantie
Le produit peut faire l'objet de modications sans préavis
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 8 Hz - 55kHz (-1 dB) SENSIBILITÉ D'ENTRÉE 830mV/47Kohm RAPPORT SIGNAL / BRUIT > 113dB (A pensif) SÉPARATION DES CANAUX > 85dB THD
RÉPONSE EN FRÉQUENCE SENSIBILITÉ D'ENTRÉE RAPPORT SIGNAL / BRUIT SÉPARATION DES CANAUX THD
0,003% (3W/8Ohm)
10 Hz - 30kHz (-0,5 dB) 430mV/47Kohm > 108dB (A pensif) > 60dB 0,001% (3W/8Ohm)
DIMENSION L 460 x P 468 x A 185 mm. POIDS 24,5 Kg. CONSOMMATION 600 W ALIMENTATION 220V - 240V AC
RCA
XLR
PUISSANCE 2 X 160 W RMS (8 Ohm) - 2 x 310W RMS (4 Ohm)
Pour informations sur la garantie, s'il vous plaît contacter votre distributeur local ONIX. Votre ticket de caisse est votre
dossier permanent d'un achat précieux. Il doit être conservé dans un endroit sûr pour être appelé si nécessaire à des
ns d'assurance ou lorsque correspondant à ONIX. Lorsque l'on cherche un service de garantie, il est de la
responsabilité du consommateur pour établir la preuve et date d'achat. Votre ticket de caisse ou de la facture est
susante pour une telle preuve.
14
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to the pres ence of unin sula ted "d angero us volt age" wi thin t he prod uct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Vielen dank für den kauf eines produktes von ONIX Electronics. Vor dem einschalten der energieversorgung an die einheit bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION
CONNECTIONS
1. Bare Drahtenden und Drehen Sie den Kupferkern.
2. Schrauben Sie den Knopf und Einsatz in das Loch Ende des Kabels freigelegt.
3. Ziehen Sie den Knopf, um den Draht auch zu sichern.
Installieren sie das gerät in einem gut belüfteten die hohen temperaturen ausgesetzt, feuchtigkeit, hitze typ heizkörpern. Achten sie darauf, einen raum zu verlassen rund um das produkt zu erhalten, eine korrekte belüftung (einen abstand von mindestens 30 cm hoch, 10 cm hinter einheit und 20 cm an den seiten). Wenn sie nicht erfüllen diese distanzen das gerät überhitzt veränderung seiner normalen betrieb mit einem möglichen ausfall oder brandgefahr.
Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen, schalten Sie das Gerät zunächst ohne das Produkt zu beschädigen. Für den Anschluss an den Lautsprecher immer auf richtige Polarität prüfen (rot +) (schwarz -) kann es zu irreparablen Schäden.
10mm
1.
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERKABEL
2.
3.
Drehen Sie den Kabelkern
1
2
KABELVERBINDUNGEN PIN-RCA
L
R
1 Linker kanal
2 Rechter kanal
4 Roter stecker
3 weißer Stecker
Verbinden Sie den weißen Stecker an die L-Kanal 3 (links) 1, und die roten Kanal 4 bis R (rechts) 2. Stecker müssen fest sitzen und gut gründlich.
Der Verstärker ist mit Filtern zur Unterdrückung von Funkstörungen nach ECE-Regelung ausgestattet
REINIGEN DES GEHÄUSES
Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin, Insektizide und andere Chemikalien auf oder neben das Gerät für Sie korrodieren die Oberächen.
Nehmen sie das netzkabel immer am stecker. Ziehen sie niemals am netzkabel und berühren die netzkabel mit nassen händen, da dies sind, könnte einen kurzschluss verursachen oder einen elektrischen schlag.
WARNUNG FÜR DIE WIRE FEED
15
16
1. Bildschirm
2. Ohrhörerausgangsbuchse
3. Lautstärkeregler
4. Fernempfang fenster
5. Netzschalter
6. Drehknopf zur eingabe
1.
Terminals für den rechten kanal
2.
Terminals RCA für die aufnahme
3. BYPASS, um den verstärker als letztes verwenden leistung (nicht mit der vorstufe)
4.
Terminals RCA für VIDEO-eingang
5. Netzbuchse mit sicherung
6. Terminals RCA für TUNER-eingang
7. Terminals RCA für SACD-eingang
8. Terminals XLR für audio-eingang
9. Terminals für den linken kanal
Selector-komponenten, Set auf AMP
Eingangswahlschalter
Lautstärke +
Lautstärke
-
Mute-Funktion
Hinweis: Die Schlüssel nicht beschrieben sind, sind nicht verwendet für diese Einheit, wenn sie gedrückt wird, könnten siekeine Funktion.
Fernsteuerung
17
Hören
1. Stellen sie den regler VOLUME auf minimum und drücken sie den netzschalter (POWER)
2. Stellen Sie über die Taste INPUT auf der Wiedergabequelle Sie wollen, jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird,
ändert sich die Audioquelle Eingang.
3. Passen sie die lautstärke der wiedergabe über die steuerelemente VOLUME am verstärker.
Schutz
Funktionsstörung
Das gerät verfügt über eine ausgeklügelte schutzschaltung gegen versehentliche kurzschlüsse, gibt es hinweise aus das gleichzeitige blinken aller leds für ein paar sekunden, in diesem fall müssen sie das kabel macht und lassen sie es für mindestens 15 minuten unplugged.
Eingänge
Der Verstärker verfügt über vier Cinch-Eingänge (BYPASS, VIDEO, RADIO, SACD) für verschiedene Komponenten Audio und ein XLR-Eingang, eingänge VIDEO, TUNER und SACD haben die gleiche Funktion, eingang BYPASS anstelle der verstärker kann nur als leistungsverstärker verwenden, ohne die vorstufe.
Unsachgemässen gebrauch des gerätes wird oft für störungen oder probleme verwechselt aufgrund von ausfällen. Enn sie glauben, dass es probleme im betrieb, überprüfen sie die bedienung gemäss der folgenden tabelle. Wenn die störung nicht selbst nach ausführen behoben werden beschriebenen verfahren abhilfe, wenden sie sich an ihren autorisierten servicetechniker onix finden sie direkt auf der website des verteilers www.pacetech.it, so kann die reparatur von fachleuten durchgeführt werden.
Eingesetzte Komponenten:
Transistor Leistung Sanken C3264/A1295 für jeden Kanal. Bänke Filter-Kondensatoren 4 x 10.000uF/80V ELNA “for audio”. 4 x MUR 8100 Ultra fast rectier diodes. Zwei separate Ringkerntransformatoren pro Kanal 600W. Potentiometer Alps “Blue Velvet” Hi-End motorizzato.
Symptom Wahrscheinliche Ursache Abhilfe
Kein strom versorgt
Ziehen sie den netzstecker.
Überprüfen sie, ob sie den stecker des gerätes und der stecker an die steckdose eingesteckt sind
Kein ton
Die verbindungskabel angeschlossen sind falsch
Überprüfen, dass die verbindungen zwischen der externen vorrichtung und dem verstärker verbunden sind in einem richtigen weg
Kein ton aus einen lautsprecher
Die anschlussleitungen sind abgeklemmt
Überprüfen sie, ob die kabel zwischen erstärker und lautsprecher richtig gemäss verbunden die unterschiedliche polarität
Die position der eingangswähler nicht der komponente entsprechen, indem spielen
Überprüfen sie, ob die led-selektor beleuchtet entspricht der eingangsquelle, die sie hört
18
Garantie
Das produkt kann jederzeit ohne vorherige ankündigung geändert werden
FREQUENZGANG 8 Hz - 55kHz (-1 dB) EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 830mV/47Kohm SIGNAL/RAUSCH VERHÄLTNIS > 113dB (A gewichteten) KANALTRENNUNG > 85dB THD
FREQUENZGANG EINGANGSEMPFINDLICHKEIT SIGNAL/RAUSCH VERHÄLTNIS KANALTRENNUNG THD
0,003% (3W/8Ohm)
10 Hz - 30kHz (-0,5 dB) 430mV/47Kohm > 108dB (A gewichteten) > 60dB 0,001% (3W/8Ohm)
GRÖSSE L 460 x P 468 x A 185 mm. GEWICHT 24,5 Kg. LEISTUNGSAUFNAHME 600 W STROMVERSORGUNG 220V - 240V AC
RCA
XLR
AUSGANGSLEISTUNG 2 X 160 W RMS (8 Ohm) - 2 x 310W RMS (4 Ohm)
Für Garantie-Informationen, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler ONIX. Ihr Kaufbeleg ist Ihr permanente
Aufzeichnung einer wertvollen Kauf. Es sollte an einem sicheren Ort auf wie nötig für die Versicherung genannten
Zwecke werden Or When gehalten werden Entsprechende mit ONIX. Bei der Suche nach Garantie-Service, ist es die
Verantwortung des Verbrauchers, den Nachweis Einrichtung und Kaufdatum. Ihr Kaufbeleg oder Rechnung ist für
einen solchen Nachweis ausreichend.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to the pres ence of unin sula ted "d angero us volt age" wi thin t he prod uct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Technische Daten
Gracias por comprar un producto de ONIX Electronics. Antes de conectar la fuente de alimentación a la unidad Por favor, lea atentamente este manual.
GUÍA DEL USUARIO
INSTALACION
CONEXIONES
1. Extremos pelados de cables y girar el núcleo de cobre.
2. Desatornille la perilla e inserte en el agujero de extremo del cable al descubierto.
3. Apriete la perilla para asegurar el cable también.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado expuesto a al tas t emper atura s, hu me da d, ca lo r ca lefac to re s o radiadores tipo. Asegúrese de dejar un espacio alrededor del producto para obtener una ventilación correcta (Deje un espacio de al menos 30 cm de alto, 10 cm detrás unidad y 20 cm en los laterales). Si usted no cumple con estas distancias el aparato se sobrecalienta alterar su funcionamiento normal, con un posible fallo o riesgo de incendio.
Antes de efectuar o modicar las conexiones, apague el dispositivo por primera vez sin dañar el producto. Para la conexión a los altavoces siempre la polaridad (rojo +) (negro -) puede dañarlo irremediablemente.
10mm
1.
CONEXION DE LOS CABLES DE ALTAVOCES
2.
3.
Retuerza el núcleo del cable.
1
2
CONEXION DE CABLES PIN-RCA
L
R
1 Canal izquierdo
2 Canal derecho
4 Clavija roja
3 Clavija blanca
Conecte la clavija blanca al canal L 3 (izquierda) 1, y el canal rojo de 4 a R (derecha) 2. Los enchufes deben estar rmemente asentado y bien a fondo.
El amplicador está equipado con ltros para la supresión de interferencias de radio de acuerdo con la regulación ECE
MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS
Elimine el polvo y la suciedad con un paño limpio y seco. Nunca utilice diluyente, benceno, insecticidas y otros productos químicos sobre o cerca del aparato para usted corrosión en las supercies.
Tome siempre el cable de alimentación por la clavija. No tire nunca del cable y nunca toque el cable con las manos mojadas, ya que esto podría causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACION DEL CABLE DE ALIMENTACION
19
20
1. Pantalla
2. Salida de auriculares Jack
3. Volumen perilla
4. Ventana de recepción remota
5. Interruptor de encendido
6. Cambie la señal de entrada
1.
Terminales para el canal derecho
2.
Terminales RCA para grabación
3. BYPASS a utilizar el amplicador como el último de energía (no utilizando la etapa de preamplicador)
4.
Terminales RCA de entrada
VIDEO
5. Toma de corriente de entrada con fusibles
6. Terminales RCA de entrada TUNER
7. Terminales RCA de entrada SACD
8. Terminales XLR de entrada audio
9. Terminales para el canal izquierdo
Componentes selector, Ubicado en AMP
Botón de selección de entrada
Volumen +
Volumen
-
Silencio
Nota: Las teclas no están descritos, no son utilizado para esta unidad, cuando se pulsa, puede ser que tengan ninguna función.
Mando a distancia
21
Escucha
1. Ajuste el control de volumen al mínimo y pulse el botón de encendido (POWER)
2. Ajustar con el botón de INPUT en la fuente de reproducción que quieras, cada vez que se pulsa el botón, cambia
la fuente de entrada de audio.
3. Ajuste el volumen de reproducción con los controles VOLUME en el amplificador.
Protección
Funcionamiento defectuoso
El dispositivo tiene un circuito de protección sofisticada contra cortocircuitos accidentales, hay evidencia de el parpadeo simultáneo de todos los indicadores led durante unos segundos, en este caso, debe desconectar el cable corriente y déjelo desenchufado durante al menos 15 minutos.
Entradas
El amplificador dispone de cuatro entradas RCA (BYPASS, VIDEO, TUNER, SACD) para varios componentes audio y una entrada XLR, entradas VIDEO, TUNER y SACD tienen la misma función, la entrada BYPASS en vez permite utilizar el amplificador sólo como un amplificador de potencia, excluyendo la etapa de preamplificador.
El uso inadecuado de la unidad se confunde a menudo con un mal funcionamiento o problemas debido a las fallas. Si usted cree que hay problemas en la operación, comprobar el funcionamiento de acuerdo con la siguiente tabla. Si la avería no se puede solucionar después de realizar procedimientos descritos remedio, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado ONIX servicio que puede encontrar directamente en el sitio de la www.pacetech.it distribuidor, por lo que la reparación puede llevarse a cabo por expertos.
Los componentes utilizados:
Transistor potencia Sanken C3264/A1295 para cada canal. Bancos de condensadores de ltro 4 x 10.000uF/80V ELNA “for audio”. 4 x MUR 8100 Ultra fast rectier diodes. Dos transformadores toroidales independientes por canal 600W. Potenziometro Alps “Blue Velvet” Hi-End alimentado.
Síntoma Causa probable Remedio
No hay energía suministrada a la unidad
Desconecte el cable de alimentación
Compruebe que el enchufe del aparato y la enchufe en la toma de corriente están completamente insertados
No hay sonido
Los cables de conexión están conectados incorrectamente
Comprobar que las conexiones entre el dispositivo externo y el amplificador están conectados de una manera correcta.
No hay sonido un altavoz
Los cables de conexión están desconectados
Compruebe que los cables entre el amplificador y altavoces están conectados correctamente de acuerdo con la polaridad diferente.
La posición del selector de entrada no se corresponde con el componente por jugar.
Compruebe que el LED iluminado selector corresponde a la fuente de entrada que desea escuchar.
22
Especicaciones
Garantía
El producto puede estar sujeto a cambios sin previo aviso
RESPUESTA DE FRECUENCIA 8 Hz - 55kHz (-1 dB) SENSIBILIDAD DE ENTRADA 830mV/47Kohm RELACIÓN SEÑAL/RUIDO > 113dB (A pensativo) SEPARACIÓN DE CANALES > 85dB THD
RESPUESTA DE FRECUENCIA SENSIBILIDAD DE ENTRADA RELACIÓN SEÑAL/RUIDO SEPARACIÓN DE CANALES THD
0,003% (3W/8Ohm)
10 Hz - 30kHz (-0,5 dB) 430mV/47Kohm > 108dB (A pensativo) > 60dB 0,001% (3W/8Ohm)
TAMAÑO L 460 x P 468 x A 185 mm. PESO 24,5 Kg. CONSUMO DE ENERGÍA 600 W ALIMENTACIÓN 220V - 240V AC
RCA
XLR
POTENCIA DE SALIDA 2 X 160 W RMS (8 Ohm) - 2 x 310W RMS (4 Ohm)
Para obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de ONIX. Su recibo de
compra es su registro permanente de una compra valioso. Se debe tener en un lugar seguro para ser referido como
necesario para nes de seguros o cuando en correspondencia con ONIX. Al solicitar el servicio de garantía, es
responsabilidad del consumidor para establecer la prueba y fecha de compra. El recibo de compra o factura es
suciente para dicha prueba.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to the pres ence of unin sula ted "d angero us volt age" wi thin t he prod uct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
FOR USE IN THE UNITED KINGDOM
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : Blue : Neutral
Brown : Live
If the plug provided is unsuitable for your socket outlets, the plug must be cut o and a suitable plug
tted.
The cut-o plug should be disposed of and must not be inserted into any 13 amp socket as this can result in electric shock. The plug or adapter or the distribution panel should be provided with a 5 amp fuse. As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows : The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal of a three-pin plug. NOTE After replacing or changing a fuse, the fuse cover in the plug must be replaced with a fuse cover which corresponds to the colour of the insert in the base of the plug or the word that is embossed on the base of the plug, and the appliance must not be used without a fuse cover. If lost, replacement fuse covers can be obtained from your dealer. Only 5 A fuses approved by B.S.I. or A.S.T.A to B.S. - 1362 should be used.
ONIX ELECTRONICS LTD. ENGLAND
PACETEcH
exclusive european distr ibuto r
www.onix-hi.com
Loading...