Onix XCD - 50SE User Manual

COMPACT DISC PLAYER
LETTORE COMPACT DISK
LECTEUR DE DISQUE COMPACT
CD-SPIELER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Mod. XCD - 50SE
MANUALE D’USO
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO
INDEX
ENGLISH............................3
ITALIANO...........................8
FRANÇAIS........................13
DEUTSCH.........................18
ESPAÑOL.........................23
Thank you for purchasing ONIX Electronics. With sincere appreciation, we suggest that you should read this User’s Manual thoroughly before operation and keep the Manual properly for further reference. .
USER'S GUIDE
INSTALLATION
CONNECTIONS
Insta ll th e un it in a w ell v entil at ed pl ac e and n ot exposed to high temperatures or humidity, nor any heat sources such as heaters or radiators. Be sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 30 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each side). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance or causing malfunctions.
Before making or changing the connections, switch o the power switch to prevent damaging the product.
Connect the white plug 3 to the L (left) channel 1, and the red plug 4 to the R (right) channel 2. Be sure to push the plugs securely.
The CD player is equipped with lters for the suppression of radio interference in accordance with EEC regulation
MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES
Remove dust and dirt with a clean, dry cloth. Never use solvents, gasoline, insecticide sprays and other chemicals on or near the equipment because they can corrode the surfaces.
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock.
POWER-CORD CAUTION
3
CONNECTING THE PIN-RCA CORDS
L
R
1 Left channel
2 Right channel
4 Red plug
3 White plug
3. Screen 4. Remote receiving window10. Power switch
2. Stop button
1. Input selector button
3. Play/pause button
4. Fast rewind/Previous button
5. Fast forward/Next button
4
5. AES/EBU digital output
6. Coaxial digital output
7. USB digital input
8. Power socket with fuse
1. Right channel analog balanced output
2. Right channel analog non-balanced output
3. Left channel analog non-balanced output
4. Left channel analog balanced output
Disc cover
Disc press
Disc
Disc loading area
Disc Loading diagram
Connect signal cable and power cable, and press POWER button of the machine. Load disc, disc press and disc cover as illustrated in the gure. Press PLAY button to play the disc.
5
Listening
Remote Control
Note: Keys not described are not intended for the machine. It is normal if there is no respons pushing them..
IN P U T
L E V E L
T U N IN G
P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y
D I M M E R
M U T E
S C A N
E N T E R
X R C - 1
A M P
T U N E R
CD /
S A C D
C D
D A C
R E P
A - B
1 2 3
5
6
748
9
0
IN F O
M E M
1 0
Switch
Set switch to CD
Direct selection digits
Fast rewind/fast forward keys
Previous/next keys
Stop key
Play/pause key
Input selector key
Replay key
A-B segment replay key
Random play key
Mute key Brightness adjustment key
Description remote control buttons
1. Connect CD player to the amplifier with appropriate cables .
2. Lift disc cover and disc press and then put the disc in. Put disc press and disc cover back.
3. Once the loader is started, screen shall display total tracks and time.
4. Press ( ) button on machine or key on remote control to play all contents on the disc.
USB Setup: 1. Connect the USB cable from PC to the rear panel of the unit.
2. Turn on the unit and choose the USB source by press the INPUT on the top panel or the CD INPUT on the remote control.
3. Install the driver software into the PC from the“USB driver disc”.
4. Setup the“SOUND”option on the PC, set the“Speaker XMOS XS1-L1 Audio”as the default device.
Programmed play key
Track scan key
Scan button: During stop mode, press (SCAN) key on remote control, screen shall display “SCAN” in the top left corner, indicating track scan is functioning. Track scanning function plays the first ten seconds of a track sequentially untill all tracks are played. Number of corresponding track shall be displayed on screen. Once all tracks are scanned, the machine will be in stop mode. To cancel during track scanning, press (SCAN) key or ( ) key once.
To operate the remote control requires two battery of AAA 1.5 V, which are not included.
Load/eject
6
Protection
Troubleshooting
The device has a sophisticated protection circuit against the short circuits, distinguishing itself with the simultaneous flashing of all LEDs for a few seconds, in this case must be unplugged the power cord and leave unplugged for at least 15 minutes..
Symptom Cause Remedy
No power supplied to unit
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest ONIX authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Power plug is disconnected from outlet
Check that power cord and insert the plug securely into outlet
No sound
Connecting cords are disconnected from terminals, or connected incorrectly
Check if connections between CD-player and the amplifier are connected correctly.
No sound from one speaker
Connecting cords or speaker cords are disconnected.
Verify that the cables between amplifier and CD-player are well- connected according to the different polarity.
The position of the input selector does not correspond to the component to be played back.
Check that the selector on the amplifier is positioned on the input of the CD.
RANDOM button: allows the random selection of tracks, screen shall display “ ”. REP button: Press once to repeat a single track, press twice to repeat the entire CD, screen shall display or . A-B segment repeated play: Press A-B key at the start point of your desired content. Screen shall
display A- in the top left corner. Press A-B key again at the stop point of your desired content. Screen shall display A-B in the top left corner and the machine shall repeatedly play the segment between start point A and stop point B until A-B key is pressed again to cancel segment play.
FAST REWIND/FAST FORWARD: During normal playback, press button ( ) to search backward at high speed,
release this key to return to normal playback. During normal playback, press ( ) button to search forward at high speed, release this key to return to normal playback. .
TRACK SELECTING: Press numerical key 1 to 9 to select track.
Press ( ) button on front panel or ( ) key on
remote control to play the previous track.Press ( ) button
on front panel or ( ) key on remote control to play the
next track.
DISPLAY BRIGHTNESS ADJUSTMENT: Press (DIMMER) key on remote control to adjust the brightness of
displayed characters, each time (DIMMER) key is pressed, screen brightness shall change from “bright”, “normal”
to “dark” in circular. Screen will be set to “bright” as default when the machine is turned off.
MUTE buttom: pressing (MUTE) button while the CD is plaing will activate the mute function (no sound), will, display the message "MUTING" flashing, press the button (MUTE) for return to normal.
Components:
Specications
Warranty
For warranty information, please contact your local ONIX distributor. Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with ONIX. When seeking warranty service, it is responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
Every specication and design of the product is subject to change without prior notice
7
Mechanical section: We have a Philips Pro II drive and servo system, built under Onix’s specications. The quality of the player is improved by a damper made by an aluminum alloy with a brass capsule that’s placed on top of the cd during play, improving it’s quality. The special blue LED positioned internaly ,while the cd is reading, reduces the diraction from laser beam. D/A converter: Superb Crystal CS 4396 D/A converter made by Cirrus Logic a Texan company. It is a24 bit, 192 kHz D/A without equals. Music has never been heard like this. The end results are startling. Power supply: R-CORE “high grade silicon steel core” transformers made by Onix’s specications. To protect the audio circuitry, the player uses two separate power transformers: one for the servo and digital system and another just for audio. In addition, the power supply regulation on the audio circuit board auto helps itself establish stable operation for the audio D/A converters.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash w ith arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to th e pr esen ce o f un insu late d "d angerou s voltage " withi n the pro duct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of imp ortant operatin g and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
OUTPUT LEVEL 2.0V FREQUENCY RESPONSE 06Hz ~20KH z (-0 ,5 dB)
>110 dB (A weig hted)SIGNAL/NOISE RATIO
≥0,0 0 26% a 1KH z
100 dB >96d B (1K Hz)
4.0V 5Hz~ 30KHz (-1 dB) >115 dB (A weig hted)
≥0,0 0 18% a 1KH z
100 dB >100 dB (1 KHz)
DIME NSION L 430 x P 410 x A 161 mm. WEIG HT 14 K g. POWE R SUP PLY 220V - 24 0V AC
THD
DYNAMIC RANGE
OUTPUT LEVEL FREQUENCY RESPONSE SIGNAL/NOISE RATIO
THD
DYNAMIC RANGE
CROS STALK
CROS STALK USB RECEI VER S PECS
USB 2.0, 24 bi t/192K Hz (M AX)
RCAXLR
Grazie per aver acquistato un prodotto della ONIX Electronics. Prima di collegare la presa elettrica del apparecchio si prega di leggere attentamente questo manuale.
MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTI
Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato e non esposto ad alte temperature o umidità, ne a fonti di calore quali stufe o radiatori. Assicuratevi di lasciare uno spazio intorno al prodotto per ottenere una corretta ventilazione (lasciate uno spazio minimo di 30 cm in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 20 cm ai lati). Se non si rispettano queste distanze l’apparecchio si surriscalderà alterandoil suo normale funzionamento con un possibile guasto.
Prima di eettuare o modicare qualsiasi collegamento spegnere sempre prima l’apparecchio evitando danneggiamenti del prodotto.
COLLEGAMENTO DEI CAVI PIN-RCA
L
R
1 Canale sinistro
2 Canale destro
4 Spinotto rosso
3 Spinotto bianco
Collegare la spina bianca 3 al canale L (sinistro) 1, e la spina rossa 4 al canale R (destro) 2. Le Spine devono essere inserite saldamente e ben a fondo.
Il lettore CD è dotato di ltri per la soppressione delle interferenze in radiofrequenza, secondo la normativa CEE
MANUTENZIONE DELLE SUPERFICI ESTERNE
Togliere la polvere e lo sporco con un panno pulito e asciutto. Non usare mai solventi, benzina, insetticidi spray ed altre sostanze chimiche su o vicino all’apparecchio perché ne corrodono le superci.
Prendete sempre il lo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il lo stesso e non toccate mai il lo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
8
1. Display 4. Sensore del telecomando10. Accensione/spegnimento
9
2. Tasto Stop
1. Tasto selezione ingresso
3. Tasto play/pause
4. Tasto riavvolgimento veloce/brano precedente
5. Tasto avanzamento veloce/brano successivo
5. Uscita digitale AES/EBU
6.
Uscita digitale coassiale
7.
Ingresso digitale USB
8.
Ingresso di alimentazione con fusibile
1. Uscita analogica bilanciata canale destro
2. Uscita analogica non bilanciata canale destro
3. Uscita analogica non bilanciata canale sinistro
4. Uscita analogica bilanciata canale sinistro
Scrigno
Stabilizzatore
CD audio
Vano CD
Schema inserimento CD
Il caricamento del CD deve essere eettuato come riportato dallo schema a anco. Prima di chudere lo scrigno, ricordarsi sempre di posizionare lo stabilizzatore sul CD, altrimenti il lettore CD non legge le tracce.
10
Per il suo funzionamento il telecomando necessita di due batterie mod. AAA 1,5V non incluse.
Telecomando
IN P U T
L E V E L
T U N IN G
P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y
D I M M E R
M U T E
S C A N
E N T E R
OP EN / C L O S E
X R C - 1
A M P
T U N E R
CD /
S A C D
C D
D A C
R E P
A - B
1 2 3
5
6
748
9
0
IN F O
M E M
1 0
Switch
Impostare su CD
Selezione diretta delle tracce
riavvolgimento/avanzamento
veloce traccia
Traccia successiva/precedente
Funzione stop
Funzione play/pause
Apertura /chiusura vano CD
Funzione ripetizione brano/CD
Funzione ripetizione da A a B
Funzione riproduzione casuale
Funzione muto
Regolazione luminosità display
Descrizione tasti telecomando
Funzione programmazione lettura
Funzione ricerca brano
Tasto SCAN: Quando il Cd è fermo, premere il tasto (Scan) sul telecomando, sullo schermo appare "SCAN" in alto a sinistra per indicare che la funzione è attiva. Vengono riprodotti in sequenza i primi dieci secondi di tutti i brani, sullo schermo viene visualizzato il numero corrispondente alla traccia scansionata Una volta che tutti i brani vengono scansionati, il lettore si ferma. Per interrompere la scansione premere il tasto (SCAN) o il tasto ( )
Note: I tasti non descritti, non sono utilizzabili per questo apparecchio, se premuti, potrebbero avere nessuna funzione.
USB Setup: 1. Collegare il cavo usb dal PC alla presa sul retro del lettore.
2. Accendere il lettore e scegliere l’ingresso USB tramite il tasto “INPUT” sul pannello superiore o “CD-INPUT” sul telecomando.
3. Installare sul PC il driver presente nel CD in dotazione con l’apparecchio.
4. Impostare "Speaker XMOS XS1-L1 Audio" come dispositivo predefinito nelle opzioni del PC .
Tasto selezione ingresso
Ascolto
1. Collegare il lettore CD all’amplificatore con appostiti cavi.
2. Sollevare lo scrigno e lo stabilizzatore, inserire il CD e rimettere stabilizzatore e scrigno.
3. Come inizia la lettura del CD, sul display appaiono tutte le tracce e il tempo.
4. Premere il tasto ( ) per riprodurre l’intero contenuto del CD.
Protezione
Malfunzionamento
L’apparecchio possiede un sofisticato circuito di protezione contro i cortocircuiti accidentali, evidenziandosi con il lampeggiamento simultaneo di tutti i led per alcuni secondi, in questo caso dovrà essere scollegato il cavo di alimentazione e lasciarlo scollegato per almeno 15 minuti.
Sintomo Causa probabile Rimedio
L’apparecchio non si accende
Un non corretto utilizzo dell’apparecchio viene spesso scambiata per errori di funzionamento o per problemi do­vuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funzionamento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Se il guasto non può essere riparato anche dopo aver eseguito le procedure di rimedio sottodescritte, rivolgersi al centro assistenza tecnica autorizzato ONIX che potete trovare direttamente sul sito del distributore www.pacetech.it affinché la riparazione venga effettuata da esperti.
Cavo di alimentazione scollegato Controllare che la spina sull’apparecchio e la
spina sulla presa elettrica siano inserite a fondo
Nessun suono
I cavi di connessione sono collegati in modo errato
Controllare che di collegamenti tra il lettore CD e l’amplificatore siano collegati in modo corretto.
Un altoparlante non si sente
I cavi di collegamento sono scollegati. Verificare che i cavi tra lettore CD e
amplificatore siano ben collegati rispettando le diverse polarità.
La posizione del selettore dell’ingresso non corrisponde al componente da riprodurre.
Controllare sull’amplificatore che il selettore corrisponda all’ingresso del lettore CD.
11
Tasto RANDOM: permette la selezione casuale dei brani preseni sul CD, sul display apparirà la . Tasto REP: premendo una volta permette la ripetizione di un solo brano (sul display apparirà la ),
premendolo due volte, del intero CD (sul display apparirà la ). A-B play segmento ripetuto: Premere il tasto A-B sul punto di inizio del contenuto desiderato, sul display apparirà “A” avanti al brano, premere ancora il tasto A-B al punto finale del contenuto desiderato, sul display apparirà “A-B” prima del brano e il lettore ripeterà il segmento dal punto iniziale “A” al punto finale “B” fino a quando il tasto A-B sarà premuto di nuovo per cancellare il segmento “A - B”. RIAVVOLGIMENTO VELOCE/AVANZAMENTO VELOCE: mentre il CD è in play, premendo ( ) il brano torna indietro velocemente, rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione del brano. Mentre il CD è in play, premendo ( ) il brano avanza velocemente, rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione del brano. SELEZIONE BRANI: premere i tasti da 1 a 9 per selezionare il brano. Premere sul lettore il tasto ( ) o sul teleco­mando il tasto ( ) per sentire il brano precedente, Premere sul lettore il tasto ( ) o sul telecomando il tasto ( ) per sentire il brano successivo. REGOLAZIONE LUMINOSITÁ DEL DISPLAY: premere sul telecomando il tasto (DIMMER) per regolare la luminosità dei caratteri visualizzati sul display, ogni volta che viene premuto il tasto (DIMMER), la luminosità pas­serà da “bright” , “normal” a “dark” a rotazione. Il display tornerà su “bright” quando il lettore viene spento.
TASTO MUTE: premendo il tasto (MUTE) del telecomando, mentre il brano è in play si attiverà la funzione MUTE (nessun suono) apparirà sul display la scritta “MUTING” lampeggiante, premere nuovamente il tasto (MUTE) per tornare alla normalità.
Tutti i prodotti ONIX possiedono la garanzia uciale italiana di 24 mesi (DL 24/02). Pacetech aggiunge 1 anno ulteriore di garanzia, portandola a 36 mesi, per usufruire dell’anno aggiuntivo, bisognerà far recapitare presso la nostra sede tutti i dati anagraci del acquirente con regolare scontrino scale entro ed non oltre un mese dall’ acquisto del prodotto, in caso contrario la garanzia sara di 24 mesi. Questa garanzia viene riconosciuta se l’apparecchio non viene manipolato o aperto. Pacetech provvederà alla ripara­zione in garanzia presso i suoi laboratori. Per far valere la propria garanzia bisognerà conservare lo scontrino scale o fattura avuta al momento del acquisto. Questa in originale dovrà accompagnare l’apparecchio in riparazione. Per avvalersi della garanzia bisognerà contattare Pacetech e far pervenire il prodotto, in imballo originale (conservare l’imballo originale del prodotto). Le spese di trasporto sono a carico del mittente.
12
Componenti Utilizzati:
Caratteristiche Tecniche
Garanzia
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash w ith arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to th e pr esen ce o f un insu late d "d angerou s voltage " withi n the pro duct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of imp ortant operatin g and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Il prodotto può essere soggetto a modiche senza alcun preavviso
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
Meccanica: Philips CD Pro II drive, realizzata su speciche ONIX. Vano CD realizzato in alluminio pieno e lavorato con tecnologia CNC per ottenere un pezzo unico solido ed antivibrante. Convertitore D/A: CRYSTAL CS 4396, superlativo DAC della Texana Cirrus Logic, che ha realizzato un D/A 24-Bit, 192 KHz senza confronti, la musica come non è stata mai ascoltata. Il risultato e realmente sorprendente. Alimentazione: stadi separati e alimentati da n°2 trasformatori R-CORE, stadio alimentazione D/A e stadio di alimentazione laser- meccanica-trascinamento.
LIVE LLO U SCITA 2.0V RISP OSTA IN FR EQUENZ A 06Hz ~20KH z (-0 ,5 dB)
>110 d B (A pond e rato)RAPP ORTO SEGNA LE/RUM ORE ≥0,0 0 26% a 1KH z
100 dB >96d B (1K Hz)
4.0V 5Hz~ 30KHz (-1 dB) >115 dB (A weig hted)
≥0,0 0 18% a 1KH z
100 dB >100 dB (1 KHz)
DIME NSION I L 43 0 x P 410 x A 16 1 mm. PESO 14 K g. ALIM ENTAZ IONE 220V - 2 40V A C
DIST ORSIO NE AR MONICA TOTA LE GAMM A DIN AMICA CROS STALK LIVE LLO U SCITA RISP OSTA IN FR EQUENZ A RAPP ORTO SEGNA LE/RUM ORE DIST ORSIO NE AR MONICA TOTA LE GAMM A DIN AMICA CROS STALK RICE VITOR E USB USB 2.0, 24 bi t/192K Hz (M AX)
RCAXLR
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de ONIX Electronics. Avant de relier l'alimentation à l'unité s'il vous plaît lisez attentivement ce manuel.
GUIDE DE L'UTILISATEUR
INSTALLATION
CONNEXIONS
Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé exposée à des températures élevées ou à l'humidité, elles sources de chaleur poêles de type ou un radiateur. Assurez-vous de laisser un espace autour du produit an d'obtenir une ventilation correcte (Laisser un espace d'au moins 30 cm de haut, 10 cm derrière appareil et 20 cm sur les côtés). Si vous ne remplissez pas ces distances l'appareil va surchauer altérer son fonctionnement normal avec une éventuelle panne ou un risque d'incendie.
Avant d'eectuer ou de modier les raccordements, mettez l'appareil hors tension sans avoir d'abord détériorer le produit.
CONNEXION DES CORDONS PIN-RCA
L
R
1 Canal gauche
2 Canal droit
4 Fiche rouge
3 Fiche blanche
Connectez la che blanche au canal L 3 (à gauche) 1, et le canal rouge 4 à R (droite) 2. Bouchons doivent être bien en place et bien à fond.
ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES
Enlever la poussière et la saleté avec un chion propre et sec. Ne jamais utiliser de diluants, de benzine, d'insecticide et autres produits chimiques sur ou à proximité de l'appareil car il corroder les surfaces.
Toujours saisir le cordon par la che. Ne jamais tirer tirant sur le cordon et ne touchez jamais le pouvoir cordon si vos mains sont mouillées car cela pourrait provoquer un court­circuit ou un choc électrique.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
13
Le lecteur de CD est équipé de ltres pour la suppression des parasites radioélectriques conformément à la réglementation ECE
1. Display 4. Récepteur de télécommande10. Interrupteur d'alimentation
14
2. Fonction d'arrêt
1. Touche de sélection d'entrée
3. Fonction de lecture / pause
4. Retour rapide / piste précédente
5. Avance rapide / piste suivante
5. Sortie
numérique
AES/EBU
6.
Sortie numérique coaxiale
7.
Entrée numérique USB
8.
P
rise d'entrée d'alimentation avec fusible
1. Canal analogique droit sortie équilibré
2. Sortie analogique n'est pas équilibrée canal droit
3. Sortie analogique n'est pas équilibrée canal gauche
4. Canal analogique gauche sortie équilibré
Couvrir
Stabilisateur
CD audio
CD
compartiment
Schéma de l'insertion du CD
Chargement d'un CD doit être eectuée telle que décrite sur le dessin. Avant chudere le couvercle, N'oubliez pas de toujours placer le stabilisateur sur le CD, sinon le lecteur de CD ne lit pas les pistes.
15
Écoute
1. Raccordez votre lecteur à l'amplificateur avec les câbles appropriés.
2. Soulevez le capot et le stabilisateur, stabilisateur et ré-insérer le CD et le couvercle.
3. Lorsque vous démarrez la lecture du CD, l'écran affiche toutes les pistes et le temps.
4. Appuyez sur ( ) pour démarrer la lecture.
Pour faire fonctionner le télécommande fonctionne avec deux batteries mod. Piles AAA 1.5V non inclus.
Télécommande
IN P U T
L E V E L
T U N IN G
P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y
D I M M E R
M U T E
S C A N
E N T E R
OP EN / C L O S E
X R C - 1
A M P
T U N E R
CD /
S A C D
C D
D A C
R E P
A - B
1 2 3
5
6
748
9
0
IN F O
M E M
1 0
Changer
Situé sur CD
Sélection directe traces
Retour/avance rapide piste
Piste précédente/suivante
Fonction d'arrêt
Fonction de lecture/pause
Entrée Touche de sélection
Entrée Touche de sélection
Fonction de répétition piste/CD
Fonction de répétition de A à B
Fonction Shuffle
Fonction mute
Réglage de la luminosité display
Touches Description du télécommande
Fonction de programmation de la lecture
Fonction de recherche de musique
Tasto SCAN: Lorsque le CD est arrêté, appuyez sur la touche (SCAN) sur la télécommande, l'écran affiche "SCAN" sur le dessus à gauche pour indiquer que la fonction est active. Sont lus en séquence les dix premières secondes de toutes les pistes, l'écran affiche le numéro de la piste numérisée. Une fois que toutes les pistes sont balayées, le lecteur s'arrête. Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche (SCAN) ou ( )
note: Les touches ne sont pas décrits, ne sont pas utilisé pour cet appareil, lorsqu'il est pressé, ils pourraient avoir aucune fonction.
USB Setup: 1. Branchez le câble USB à la prise COMPUTER sur le dos du XCD-50
2. Mettez le XCD-50, et sélectionner l'entrée USB à l'aide de la touche “INPUT” sur le panneau avant ou “CD-INPUT” sur la télécommande.
3. Installez-le sur votre PC le drivers sur le CD-ROM fourni avec l'appareil.
4. Set "Speaker XMOS XS1-L1 Audio" que les options par défaut du périphérique à les PC.
16
Protection
Mauvais fonctionnement
L'appareil possède un circuit de protection sophistiquée contre les courts-circuits accidentels, qui est mis en évidence par le clignotement simultané de tous les voyants pendant quelques secondes, dans ce cas, il faut débrancher le câble tension et laissez-le débranché pendant au moins 15 minutes.
Symptôme Cause probable Remède
l'unité ne démarre pas
Une utilisation incorrecte de l'appareil est souvent confondu avec des dysfonctionnements ou des problèmes en raison de défaillances. Si vous croyez qu'il ya des problèmes dans le fonctionnement de l'essai, le même selon le tableau ci-dessous. Si le défaut ne peut pas être corrigée même après avoir effectué procédures correctives décrites ci-dessous, contactez votre service d'ONIX vous pouvez trouver www.pacetech.it directement sur le site du distributeur de sorte que la réparation est effectuée par des experts.
Débranchez le cordon d'alimentation Vérifiez que la fiche de l'appareil et le prise
sur la douille sont complètement insérée
Pas de son
Les câbles de connexion sont connectés incorrectement
Vérifiez que les câbles reliant l' Lecteur CD et l'amplificateur sont connectées correctement.
Un haut-parleur sonne pas
I cavi di collegamento sono scollegati. Vérifiez que les câbles entre le CD et
amplificateur sont raccordés correctement en respectant la polarité différente.
La position du sélecteur d'entrée ne correspond pas à la source de jouer
Vérifiez que le sélecteur de tension sur l'amplificateur correspond à l'entrée du lecteur de CD.
Touche RANDOM: permet la sélection aléatoire des pistes du CD, l'écran affiche "R". Touche REP: appuyant une fois permet de répéter une seule piste (l'écran affiche "T"),
il appuyant deux fois, les CD entiers (l'écran affiche "A"). A-B play segment répété: Appuyez sur la touche A-B au point de départ, l'affichage "A" sur la piste, appuyez sur la touche A-B au point final, l'écran affiche "A-B" avant que la chanson et le joueur devra répéter le segment du point de départ "A" à la fin du point "B" jusqu'à ce que le bouton A-B appuyez de nouveau pour supprimer le segment "A-B". RETOUR RAPIDE / AVANCE RAPIDE: tandis que la lecture du CD, appuyez sur ( ) le son revenir rapidement, relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale de la chanson, appuyant sur ( ) la chanson progresse rapidement, relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale de la chanson. CHANSONS DE SÉLECTION: appuyez sur les touches 1 à 9 pour sélectionner la piste. Appuyez sur le bouton joueur ( ) sur la télécommande ou le bouton ( ) pour écouter la piste précédente, le lecteur Appuyez sur le bouton ( ) sur la télécommande ou sur le bouton ( ) pour entendre la chanson suivante. RÉGLAGE AFFICHAGE LUMINOSITE: appuyez sur le bouton de la télécommande (DIMMER) pour régler le luminosité des caractères à l'écran, chaque fois que vous appuyez sur le bouton (DIMMER), la luminosité passe de "bright", "normal" à "dark" en rotation. L'affichage revient à "bright" lorsque le lecteur est éteint. Touche MUTE: appuyant sur la touche (MUTE) de la télécommande, tandis que le morceau est joué, vous
obtiendrez l'MUTE (Pas de son) apparaît sur l'afficheur "MUTING" clignote, appuyez sur le bouton (MUTE) pour retour à la normale.
17
Caractéristiques techniques
Garantie
Pour informations sur la garantie, s'il vous plaît contacter votre distributeur local ONIX. Votre ticket de caisse est votre
dossier permanent d'un achat précieux. Il doit être conservé dans un endroit sûr pour être appelé si nécessaire à des
ns d'assurance ou lorsque correspondant à ONIX. Lorsque l'on cherche un service de garantie, il est de la
responsabilité du consommateur pour établir la preuve et date d'achat. Votre ticket de caisse ou de la facture est
susante pour une telle preuve.
Le produit peut faire l'objet de modications sans préavis
Mécanique: Philips CD Pro II drive, construit sur ONIX spécique. Compartiment CD en aluminium solide et a travaillé avec la technologie CNC pour un son unique et les vibrations. Convertisseur D/A: CRYSTAL CS 4396, superlatif Cirrus Logic DAC Texan, qui a fait un D/A 24-Bit, 192 kHz sans égard à la musique car il n'était pas jamais entendu parler. Le résultat est vraiment étonnant. Alimentation: étapes distinctes et alimenté par 2 transformateurs R-CORE, l'étage de puissance D/A et l'étage de puissance laser-mécanique d'entraînement.
Composants utilisés:
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash w ith arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to th e pr esen ce o f un insu late d "d angerou s voltage " withi n the pro duct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of imp ortant operatin g and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
NIVE AU DE SORT IE 2.0V RÉPO NSE E N FRÉ QUENCE 06Hz ~20KH z (-0 ,5 dB)
>110 dB (A weig hted)RAPP ORT S IGNAL / BRU IT
≥0,0 0 26% a 1KH z
100 dB >96d B (1K Hz)
4.0V 5Hz~ 30KHz (-1 dB) >115 dB (A weig hted)
≥0,0 0 18% a 1KH z
100 dB >100 dB (1 KHz)
DIME NSION L 430 x P 410 x A 161 mm. POID S 14 K g. ALIM ENTAT ION 220V - 24 0V AC
THD GAMM E DYN AMIQU E CROS STALK NIVE AU DE SORT IE RÉPO NSE E N FRÉ QUENCE RAPP ORT S IGNAL / BRU IT THD GAMM E DYN AMIQU E CROS STALK RECE PTOR USB US B 2.0 , 24 bit/19 2KHz (MAX)
RCAXLR
18
Vielen dank für den kauf eines produktes von ONIX Electronics. Vor dem einschalten der energieversorgung an die einheit bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION
CONNECTIONS
Installieren sie das gerät in einem gut belüfteten die hohen temperaturen ausgesetzt, feuchtigkeit, hitze typ heizkörpern. Achten sie darauf, einen raum zu verlassen rund um das produkt zu erhalten, eine korrekte belüftung (einen abstand von mindestens 30 cm hoch, 10 cm hinter einheit und 20 cm an den seiten). Wenn sie nicht erfüllen diese distanzen das gerät überhitzt veränderung seiner normalen betrieb mit einem möglichen ausfall oder brandgefahr.
Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen, schalten Sie das Gerät zunächst ohne das Produkt zu beschädigen.
Die CD-Player ist mit Filtern zur Unterdrückung von Funkstörungen nach ECE-Regelung ausgestattet
1. Display 4. Fernempfang fenster10. Netzschalter
KABELVERBINDUNGEN PIN-RCA
L
R
1 Linker Kanal
2 Rechter kanal
4 Roter stecker
3 Weißer Stecker
Verbinden Sie den weißen Stecker an die L-Kanal 3 (links) 1, und die roten Kanal 4 bis R (rechts) 2. Stecker müssen fest sitzen und gut gründlich.
REINIGEN DES GEHÄUSES
Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin, Insektizide und andere Chemikalien auf oder neben das Gerät für Sie korrodieren die Oberächen.
Nehmen sie das netzkabel immer am stecker. Ziehen sie niemals am netzkabel und berühren die netzkabel mit nassen händen, da dies sind, könnte einen kurzschluss verursachen oder einen elektrischen schlag.
WARNUNG FÜR DIE WIRE FEED
19
2. Stop-Funktion
1. Input select-taste
3. Funktion wiedergabe/pause
4. Schneller Rücklauf / vorheriger Titel
5. Schneller Vorlauf / Nächster Titel
5. Digital-Ausgang AES/EBU
6.
Koaxialer Digitalausgang
7.
Digital-Eingang USB
8.
Netzbuchse mit sicherung
1. Balanced Analog Output aus dem rechten Kanal
2. Unsymmetrischer Analogausgang Kanal rechts
3. Unsymmetrischen Analogausgang Kanal links
4. Balanced Analog Output aus dem linken Kanal
Decken
Stabilisator
Audio-CD
CD-fach
System zum Einlegen der CD
Einlegen der CD muss durchgeführt, wie dargestellt werden in der Zeichnung. Vor chudere die Abdeckung, Denken Sie immer daran zu platzieren der Stabilisator auf der CD, andernfalls der CD-Player nicht lesen die Spuren.
20
Um die Bedienung Fernbedienung benötigt zwei Batterien mod. AAA 1,5 V Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
Fernsteuerung
IN P U T
L E V E L
T U N IN G
P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y
D I M M E R
M U T E
S C A N
E N T E R
OP EN / C L O S E
X R C - 1
A M P
T U N E R
CD /
S A C D
C D
D A C
R E P
A - B
1 2 3
5
6
748
9
0
IN F O
M E M
1 0
Switch
Set auf CD
Direkte Auswahl Spuren
Zurückspulen/Vorspulen zu verfolgen
Nächsten/vorherigen track
Stop-Funktion
Funktion play/pause
Öffnen / Schließen CD-Fach
Repeat-Funktion track/CD
Repeat-Funktion von A nach B
Shuffle-Funktion
Mute-Funktion
Einstellen der Display-Helligkeit
Beschreibung Tasten der Fernbedienung
Funktion Programmierung Lesen
Funktion Music Search
Scan TASTE: Wenn die CD gestoppt ist, drücken Sie die (Scan)-Taste auf der Fernbedienung, zeigt der Bildschirm "SCAN" auf der Oberseite links, um anzuzeigen, dass die Funktion aktiv ist. Werden nacheinander die ersten 10 Sekunden aller Titel gespielt, Das Display zeigt die Nummer des abgetasteten Spur. Nachdem alle Spuren abgetastet werden, stoppt der Player. Zum Stoppen des Scanvorgangs drücken Sie die (SCAN) Taste oder die ( )
Hinweis: Die Schlüssel nicht beschrieben sind, sind nicht verwendet für diese Einheit, wenn sie gedrückt wird, könnten siekeine Funktion.
USB Setup: 1. Verbinden Sie das USB-Kabel vom PC in die Rückseite der XCD-50.
2. Schalten Sie den XCD-50, und wählen Sie den USB-Eingang mit der "INPUT" auf der Oberseite oder "CD-INPUT" auf der Fernbedienung.
3. Installieren Sie den Treiber auf Ihrem PC von der CD, die mit dem Gerät gelieferte.
4. Stellen Sie "Speaker XMOS XS1-L1 Audio" als Standard-Option mit PC.
Input select-taste
Hören
1. Schließen Sie den CD-Player an den Verstärker mit den entsprechenden Kabeln.
2. Heben Sie den Deckel und den Stabilisator, Stabilisator und legen Sie die CD und das Cover.
3. Wenn Sie das Lesen der CD starten, zeigt das Display alle Titel und Zeit.
4. Drücken Sie auf ( ) zu lesen beginnen.
21
Schutz
Funktionsstörung
Das gerät verfügt über eine ausgeklügelte schutzschaltung gegen versehentliche kurzschlüsse, gibt es hinweise aus das gleichzeitige blinken aller leds für ein paar sekunden, in diesem fall müssen sie das kabel macht und lassen sie es für mindestens 15 minuten unplugged.
Unsachgemässen gebrauch des gerätes wird oft für störungen oder probleme verwechselt aufgrund von ausfällen. Enn sie glauben, dass es probleme im betrieb, überprüfen sie die bedienung gemäss der folgenden tabelle. Wenn die störung nicht selbst nach ausführen behoben werden beschriebenen verfahren abhilfe, wenden sie sich an ihren autorisierten servicetechniker onix finden sie direkt auf der website des verteilers www.pacetech.it, so kann die reparatur von fachleuten durchgeführt werden.
RANDOM Taste: ermöglicht die zufällige Auswahl der Tracks auf der CD, zeigt das Display "R". REP Taste: einmaliges Drücken ermöglicht die Wiederholung eines einzelnen Titels (das Display zeigt "T"),
Drücken Sie zweimal, die ganze CDs (das Display zeigt "A"). A-B play wiederholte Segment: Drücken Sie die Taste A-B am Ausgangspunkt, zeigt das Display "A" auf der Strecke, drücken Sie die A-B Taste erneut am Endpunkt, zeigt das Display "A-B" bevor das Lied und der Spieler wird das Segment vom Startpunkt "A" zu wiederholen, um den Endpunkt "B" bis zum A-B Taste "A-B" wieder, um das Segment zu löschen gedrückt. ZURÜCKSPULEN / VORSPULEN: während die CD abgespielt wird, drücken Sie ( ) die Kleie schnell zurück, lassen Sie die Taste, um die normale Wiedergabe des Songs fortgesetzt, ( ) drücken das Lied schreitet zügig voran, lassen Sie die Taste, um die normale Wiedergabe des Songs fortgesetzt. TITELAUSWAHL: drücken Sie die Tasten 1 bis 9, um die Spur zu wählen. Drücken Sie auf die Player-Taste ( ) auf der Fernbedienung oder die Taste ( ), um den vorherigen Titel, der Spieler Press hören ( ) Taste auf der Fernbedienung oder die Taste ( ) um den nächsten Track zu hören. EINSTELLEN DER HELLIGKEIT DISPLAY: drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung (DIMMER) zur Einstellung der Helligkeit der Zeichen auf dem Display jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken (DIMMER), wird die Helligkeit von "bright", "normal" bis "dark" in Drehung zu ändern. Die Anzeige wird auf "bright", wenn der Spieler ausgeschaltet ist zurück.
MUTE-taste: Drücken der (MUTE) auf der Fernbedienung, während der Song abgespielt wird Sie die "MUTE" zu erhalten (kein Ton) wird auf dem Display "MUTING" blinkt erscheint, drücken Sie die Taste (MUTE) zurück zu normal.
Symptom Wahrscheinliche Ursache Abhilfe
Kein strom versorgt
Ziehen sie den netzstecker.
Überprüfen sie, ob sie den stecker des gerätes und der stecker an die steckdose eingesteckt sind
Kein ton
Die verbindungskabel angeschlossen sind falsch
Überprüfen Sie, dass die Verbindungen zwischen dem Leser CD-und Verstärker verbunden sind zu korrigieren
Kein ton aus einen lautsprecher
Die anschlussleitungen sind abgeklemmt
Überprüfen Sie, ob die Kabel zwischen der CD und Verstärker richtig angeschlossen respektieren die unterschiedliche Polarität.
Die position der eingangswähler nicht der komponente entsprechen, indem spielen
Überprüfen Sie, dass die Spannung am Verstärker entspricht dem Eingang des CD-Players.
Technische Daten
Mechanik: Philips CD Pro II drive, auf spezische ONIX gebaut. CD-Fach aus massivem Aluminium gefertigt und arbeitete mit CNC-Technik für einen einzigartigen Sound und Vibration. Wandler D/A: CRYSTAL CS 4396, Superlative Cirrus Logic DAC Texaner, der ein D/A 24-Bit, 192 kHz ohne Rücksicht auf die Musik gemacht, da es nicht je gehört habe. Das Ergebnis ist wirklich erstaunlich. Stromversorgung: getrennten Stufen und angetrieben von 2 Transformatoren R-CORE, Stufenleistung D/A und Endstufe Laser-mechanisch-Laufwerk.
Eingesetzte Komponenten:
22
AUSG ANGSP EGEL 2.0V FREQ UENZG ANG 06Hz ~20KH z (-0 ,5 dB)
>110 d B (A nach d enkli c h)SIGN AL/RA USCH VERHÄL TNIS ≥0,0 0 26% a 1KH z
100 dB >96d B (1K Hz)
4.0V 5Hz~ 30KHz (-1 dB) >115 dB (A weig hted)
≥0,0 0 18% a 1KH z
100 dB >100 dB (1 KHz)
GRÖS SE L 43 0 x P 410 x A 16 1 mm. GEWI CHT 14 K g. STRO MVERS ORGUN G 220V - 24 0V AC
THD DYNA MIKBE REICH CROS STALK AUSG ANGSP EGEL FREQ UENZG ANG SIGN AL/RA USCH VERHÄL TNIS THD DYNA MIKBE REICH CROS STALK EMPF ÄNGER USB USB 2.0, 24 bi t/192K Hz (M AX)
RCAXLR
Garantie
Für Garantie-Informationen, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler ONIX. Ihr Kaufbeleg ist Ihr permanente
Aufzeichnung einer wertvollen Kauf. Es sollte an einem sicheren Ort auf wie nötig für die Versicherung genannten
Zwecke werden Or When gehalten werden Entsprechende mit ONIX. Bei der Suche nach Garantie-Service, ist es die
Verantwortung des Verbrauchers, den Nachweis Einrichtung und Kaufdatum. Ihr Kaufbeleg oder Rechnung ist für
einen solchen Nachweis ausreichend.
Das produkt kann jederzeit ohne vorherige ankündigung geändert werden
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash w ith arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to th e pr esen ce o f un insu late d "d angerou s voltage " withi n the pro duct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of imp ortant operatin g and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
23
Gracias por comprar un producto de ONIX Electronics. Antes de conectar la fuente de alimentación a la unidad por favor, lea atentamente este manual.
GUÍA DEL USUARIO
INSTALACION
CONEXIONES
Instale la unidad en un lugar bien ventilado expuesto a altas tempe ratur as , hume dad, ca lo r ca lefact or es o radiadores tipo. Asegúrese de dejar un espacio alrededor del producto para obtener una ventilación correcta (Deje un espacio de al menos 30 cm de alto, 10 cm detrás unidad y 20 cm en los laterales). Si usted no cumple con estas distancias el aparato se sobrecalienta alterar su funcionamiento normal, con un posible fallo o riesgo de incendio.
Antes de efectuar o modicar las conexiones, apague el dispositivo por primera vez sin dañar el producto.
El reproductor de CD está equipado con ltros para la supresión de interferencias de radio de acuerdo con la regulación ECE
1. Display 4. Ventana de recepción remota10. Interruptor de encendido
CONEXION DE CABLES PIN-RCA
L
R
1 Canal izquierdo
2 Canal derecho
4 Clavija roja
3 Clavija blanca
Conecte la clavija blanca al canal L 3 (izquierda) 1, y el canal rojo de 4 a R (derecha) 2. Los enchufes deben estar rmemente asentado y bien a fondo.
MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS
Elimine el polvo y la suciedad con un paño limpio y seco. Nunca utilice diluyente, benceno, insecticidas y otros productos químicos sobre o cerca del aparato para usted corrosión en las supercies.
Tome siempre el cable de alimentación por la clavija. No tire nunca del cable y nunca toque el cable con las manos mojadas, ya que esto podría causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACION DEL CABLE DE ALIMENTACION
24
2. Función de parada
1. Botón de selección de entrada
3. Función de reproducción/pausa
4. Rebobinar/pista anterior
5. Un avance rápido/pista siguiente
5.
Salida Digital
AES/EBU
6.
Salida Digital Coaxial
7.
Entrada digital USB
8.
Toma de corriente de entrada con fusibles
1. Salida analógica canal derecho equilibrado
2. Salida analógica no balanceada canal derecho
3. Salida analógica no balanceada canal izquierdo
4. Salida analógica canal izquierdo equilibrado
Cubrir
Estabilizador
CD audio
CD compartimiento
CD inserción esquema
Carga del CD debe se realizó como se describe en el dibujo. Antes de chudere la cubierta, Siempre recuerde que debe colocar el estabilizador en el CD, de lo contrario el reproductor de CD no lee las pistas.
25
Para operar el control remoto requiere dos baterías mod. Pilas AAA de 1,5 V no incluidos.
Mando a distancia
IN P U T
L E V E L
T U N IN G
P R O G
P R E S E T R A N D O M
B A N D V O L U M E
D I S P L A Y
D I M M E R
M U T E
S C A N
E N T E R
OP EN / C L O S E
X R C - 1
A M P
T U N E R
CD /
S A C D
C D
D A C
R E P
A - B
1 2 3
5
6
748
9
0
IN F O
M E M
1 0
Switch
Ubicado en CD
Selección directa canciones
Rebobinado/avance rápido de pista
Pista anterior/siguiente
Función stop
Función play/pausa
Apertura / cierre de puerta del CD
Función de repetición de pista / CD
Función
repetir de A a B
Función de reproducción aleatoria
Silencio
Ajuste del brillo display
Descripción teclas del mando a distancia
Función de programación de lectura
Función de búsqueda de música
Botón SCAN: Cuando el CD está detenido, pulse la tecla (SCAN) en el control remoto, la pantalla muestra el mensaje "SCAN" en la parte superior izquierda para indicar que la función está activa. Se reproducen en secuencia los primeros diez segundos de todas las pistas, la pantalla muestra el número de la pista explorada. Una vez que todas las pistas se escanean, el jugador se detiene. Para detener el escaneo, pulse la tecla (SCAN) o ( )
Nota: Las teclas no están descritos, no son utilizado para esta unidad, cuando se pulsa, puede ser que tengan ninguna función.
USB Setup: 1. Conecte el cable USB de la PC en la parte posterior de la unidad de XCD-50.
2. Encienda el XCD-50, y seleccionar la entrada USB con la tecla "INPUT" en el panel superior o "CD-INPUT" en el control remoto.
3. Instale el controlador en su PC desde el CD que viene con el dispositivo.
4. Ajuste "Speaker XMOS XS1-L1 Audio" como opción predeterminada con PC.
Botón de selección de entrada
Escucha
1. Conecte el reproductor de CD al amplificador con los cables adecuados.
2. Levante la tapa y el estabilizador estabilizador, y vuelva a insertar el CD y la tapa.
3. Cuando se empieza a leer el CD, la pantalla muestra todas las pistas y el tiempo.
4. pulse el botón ( ) para iniciar la reproducción.
26
Protección
Funcionamiento defectuoso
El dispositivo tiene un circuito de protección sofisticada contra cortocircuitos accidentales, hay evidencia de el parpadeo simultáneo de todos los indicadores led durante unos segundos, en este caso, debe desconectar el cable corriente y déjelo desenchufado durante al menos 15 minutos.
El uso inadecuado de la unidad se confunde a menudo con un mal funcionamiento o problemas debido a las fallas. Si usted cree que hay problemas en la operación, comprobar el funcionamiento de acuerdo con la siguiente tabla. Si la avería no se puede solucionar después de realizar procedimientos descritos remedio, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado ONIX servicio que puede encontrar directamente en el sitio de la www.pacetech.it distribuidor, por lo que la reparación puede llevarse a cabo por expertos.
Botón RANDOM: permite la selección aleatoria de las pistas del CD en el display aparece "R". Botón REP: pulsando una vez permite la repetición de una sola pista en el display aparece "T", pulsando dos veces,
los CD enteros en el display aparece "A". A-B play segmento repetido: Pulse el botón AB en el punto de partida, la pantalla "A" en la pista, pulse el botón A-B de nuevo en el punto final, la pantalla mostrará "A-B" antes de la canción y el jugador repetirá el segmento desde el punto inicial "A" al punto final "B" hasta que el botón A-B se presiona de nuevo para eliminar el segmento "A-B". REBOBINADO RÁPIDO/AVANCE RÁPIDO: mientras que el CD esté en reproducción, presione ( ) el salvado atrás rápidamente, suelte el botón para reanudar la reproducción normal de la canción, presionando ( ) que la canción avanza rápidamente, suelte el botón para reanudar la reproducción normal de la canción. SEGUIMIENTO DE SELECCIÓN: presione las teclas 1 a 9 para seleccionar la pista. Pulse sobre el botón del reproductor ( ) en el control remoto o el botón ( ) para escuchar la pista anterior, el reproductor Presione el botón ( ) en el control remoto o el botón ( ) para escuchar la siguiente canción. AJUSTE DE BRILLO DISPLAY: pulse el botón del mando a distancia (DIMMER) para ajustar el brillo de los caracteres en la pantalla, cada vez que se pulsa el botón (DIMMER), el brillo cambiará de "bright", "normal" a "dark" en rotación. La pantalla volverá a la "bright" cuando el reproductor está apagado.
BOTÓN MUTE: pulsando el botón (MUTE) del mando a distancia, mientras la canción se está reproduciendo se activa el MUTE (sin sonido) aparecerá en la pantalla "MUTING" parpadea, pulse el botón (MUTE) para volver a la normalidad.
Síntoma Causa probable Remedio
No hay energía suministrada a la unidad
Desconecte el cable de alimentación Compruebe que el enchufe del aparato y la
enchufe en la toma de corriente están completamente insertados
No hay sonido
Los cables de conexión están conectados incorrectamente
Compruebe que los cables de conexión de la reproductor de CD y el amplificador están conectados correctamente.
No hay sonido un altavoz
Los cables de conexión están desconectados
Compruebe que los cables entre el CD y amplificador están conectados correctamente respetando la polaridad diferente.
La posición del selector de entrada no se corresponde con el componente por jugar.
Compruebe que el selector de voltaje en el amplificador coincide con la entrada del reproductor de CD.
27
Especicaciones
Garantía
Para obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de ONIX. Su recibo de
compra es su registro permanente de una compra valioso. Se debe tener en un lugar seguro para ser referido como
necesario para nes de seguros o cuando en correspondencia con ONIX. Al solicitar el servicio de garantía, es
responsabilidad del consumidor para establecer la prueba y fecha de compra. El recibo de compra o factura es
suciente para dicha prueba.
El producto puede estar sujeto a cambios sin previo aviso
Mecánica: Philips CD Pro II drive, construida en concreto ONIX. Compartimiento de CD de aluminio sólido y trabajado con CNC tecnología para un sonido único y vibraciones. Converter D/A: CRYSTAL CS 4396, superlativo Cirrus Logic DAC tejano, quien hizo una D/A de 24 bits, 192 kHz sin tener en cuenta a la música ya que no erahe escuchado. El resultado es realmente asombroso. Fuente de alimentación: etapas separadas y funciona con 2 transformadores R-CORE, etapa de potencia D/A y la etapa de potencia del láser-mecánico de accionamiento.
Los componentes utilizados:
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash w ith arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the u ser to th e pr esen ce o f un insu late d "d angerou s voltage " withi n the pro duct's enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr esence of imp ortant operatin g and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
NIVE L DE SALID A 2.0V RESP UESTA DE F RECUENCIA 06Hz ~20KH z (-0 ,5 dB)
>110 d B (A pens a tivo)RELA CIÓN SEÑAL /RUIDO ≥0,0 0 26% a 1KH z
100 dB >96d B (1K Hz)
4.0V 5Hz~ 30KHz (-1 dB) >115 dB (A weig hted)
≥0,0 0 18% a 1KH z
100 dB >100 dB (1 KHz)
TAMA ÑO L 43 0 x P 410 x A 16 1 mm. PESO 14 K g. ALIM ENTAC IÓN 220 V - 240V AC
THD RANG O DIN ÁMICO CROS STALK NIVE L DE SALID A RESP UESTA DE F RECUEN CIA RELA CIÓN SEÑAL /RUIDO THD RANG O DIN ÁMICO CROS STALK RECE PTOR USB US B 2.0 , 24 bit/19 2KHz (MAX)
RCAXLR
FOR USE IN THE UNITED KINGDOM
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : Blue : Neutral
Brown : Live
If the plug provided is unsuitable for your socket outlets, the plug must be cut o and a suitable plug
tted. The cut-o plug should be disposed of and must not be inserted into any 13 amp socket as this can result in electric shock. The plug or adapter or the distribution panel should be provided with a 5 amp fuse. As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows : The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal of a three-pin plug. NOTE After replacing or changing a fuse, the fuse cover in the plug must be replaced with a fuse cover which corresponds to the colour of the insert in the base of the plug or the word that is embossed on the base of the plug, and the appliance must not be used without a fuse cover. If lost, replacement fuse covers can be obtained from your dealer. Only 5 A fuses approved by B.S.I. or A.S.T.A to B.S. - 1362 should be used.
ONI
X
ELECTRONIC
S
L
TD.
ENGLAND
PACETEcH
exclusive european distributor
www.onix-hi.com
Loading...