Model/型号: E302A
FCC ID : 2ABZ2-E302A
IC: 12739A-E302A
2
This package contains the following items:
OnePlus Bullets Wireless 2
Storage case
Three pairs of silicone earbuds (S, M and L)
USB Type-C cable
User guide
Ce coffret contient les éléments suivants:
OnePlus Bullets Wireless 2
Étui de transport en silicone
Trois paires d’embouts auriculaires en silicone (S, M et L)
Un câble USB Type-C
Guide d’utilisation
OnePlus Bullets Wireless 2
Aufbewahrungstasche aus Silikon
Drei Paar Silikonohrstöpsel (S, M, L )
Ein Ladekabel (USB Typ-C)
Gebrauchsanleitung
El pack incluye los siguientes accesorios:
Auriculares OnePlus Bullets Wireless 2
Bolsa de transporte de silicona
Tres pares de almohadillas de silicona (S, M y L)
Un cable de carga USB tipo C
Manual de usuario
Tämä pakkaus sisältää seuraavat lisävarusteet:
OnePlus Bullets Wireless 2
Silikoninen säilytyskotelo
Kolme paria silikonisia kuuloketulppia (S, M ja L)
Yksi Type-C USB-latauskaapeli
Käyttöohjeet
1
Safety Advice
1. Please do not dismantle the product for any reason; doing so could lead to faults which may not be covered by the warranty.
2. Please avoid letting the product come into contact with liquid, as this could damage it. The manufacturer shall not be held liable for the
repair of any equipment damage caused by liquid.
3. Please do not operate the product's indicators close to the eyes of yourself, others, or animals.
4. This product is not suitable for children aged three years or under, as it contains small parts which could cause suffocation is swallowed.
5. Please do not use the product in stormy weather, as this could result in a risk of electric shock.
6. Please protect the battery by making sure that the product is powered off when it is not to be used for an extended period of time.
7. Please do not expose the product to temperatures above 45 °C or below -20 °C.
安全提示
1. 请勿以任何理由拆除或改装耳机,否则可能导致耳机故障,这些都不在保修范围。
2. 请勿将设备接触液体弄湿,否则会造成设备严重损坏,由设备进水而造成的损坏,制造商将不予维修。
3. 请避免靠近儿童或者动物的眼睛使用设备指示灯。
4. 本产品内含有细小零件,请勿吞食以免发生窒息危险;不适合三岁及以下儿童使用。
5. 请勿在雷暴天气下使用该设备,雷暴可导致设备工作不正常,并增加触电危险。
6. 若长期不使用请保证电源关闭,避免电池过放损坏。
7. 请勿将设备置于温度过高或过低(45°C以上或 -20°C以下)的环境中。
Sicherheitshinweise
1. Bitte demontieren Sie den Kopfhörer nicht eigenhändig; Andernfalls kann es zu Störungen des Kopfhörers kommen, welche unter diesen
2
Umständen nicht im Garantieumfang enthalten sind.
2. Bitte bringen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit Flüssigkeit; Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Der Hersteller kann Schäden
am Gerät, die durch Wasser verursacht wurden, nicht reparieren.
3. Bitte vermeiden Sie die Verwendung der Anzeige des Gerätes in der Nähe von Augen von Kindern oder Tieren.
4. Dieses Produkt enthält Kleinteile. Bitte schlucken Sie diese Teile nicht, um das Risiko des Erstickens zu vermeiden; Es ist nicht geeignet für
Kinder im Alter von drei Jahren oder darunter.
5. Bitte benutzen Sie das Gerät nicht bei Sturm oder Gewitter, da dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen und das Risiko eines
Stromschlags erhöhen kann.
6. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, um zu verhindern, dass der Akku durch
übermäßige Entladung beschädigt wird.
7. Bitte nutzen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit zu hohen oder niedrigen (über 45 °C oder unter -20 °C) Temperaturen.
Conseils de sécurité
1. Ne démontez pas et ne modiez pas le casque pour quelque raison que ce soit. Vous risquez de provoquer des dysfonctionnements du
casque qui ne sont pas couverts par la garantie.
2. Ne mettez pas l’appareil en contact avec un liquide. Vous risquez d'endommager son bon fonctionnement. Nous ne sommes pas tenus de
procéder aux réparations qui résultent d'un dommage lié à l'eau.
3. Évitez d’approcher les voyants de l’appareil des yeux des enfants ou des animaux.
4. Ce produit contient de petites pièces, ne les avalez pas pour éviter un risque de suffocation. Il ne convient pas à un enfant de trois ans ou
moins.
5. N’utilisez jamais l’appareil pendant des orages. Ils pourraient entraîner un fonctionnement anormal de l’appareil et augmenter les risques
3
de choc électrique.
6. Assurez-vous que l’appareil est éteint en cas d’inutilisation pendant une longue période pour éviter que sa batterie soit endommagée par
une décharge excessive.
7. Ne mettez pas l’appareil dans un environnement à la température trop élevée ou trop basse (plus de 45 °C ou moins de -20 °C).
Consejos de seguridad
1. No desmontes los auriculares por ninguna razón, de lo contrario puedes causar averías en los auriculares, las cuales no serán cubiertas por
la garantía.
2. No pongas el dispositivo en contacto con líquidos, ya que esto podría afectar a la vericación del mismo. El fabricante no reparará los
daños al dispositivo ocasionados por la entrada de agua.
3. Evita utilizar la luz indicadora del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.
4. Este dispositivo contiene piezas pequeñas, no las tragues, de lo contrario correrás peligro de asxia. El dispositivo no es adecuado para ser
utilizado por niños de 3 años o menos.
5. No uses el dispositivo durante tormentas, ya que pueden causar un mal funcionamiento del mismo y aumentar el peligro de descarga
eléctrica.
6. Asegúrate de apagar el dispositivo si no lo vas a utilizar durante largo tiempo, a fin de evitar que la batería se dañe por una descarga
excesiva.
7. No coloques el dispositivo en un entorno con temperatura demasiada alta o baja (más de 45ºC o menos de -20ºC).
Turvallisuushuomautuksia
1. Älä pura tai muunna mistään syystä kuulokkeita, sillä se voi aiheuttaa kuulokkeiden toimintahäiriöitä, jotka eivät kuulu takuun piiriin.
4
2. Vältä kontaktia veden kanssa, sillä se voi vahingoittaa laitetta. Valmistaja ei vastaa veden laitteelle aiheuttamista vahingoista.
3. Älä anna lasten tai eläinten tuijottaa laitteen merkkivaloa.
4. Tämä tuote sisältää pieniä osia. Älä niele tukehtumisriskin vuoksi; ei alle 3-vuotiaiden lasten ulottuville.
5. Älä käytä laitetta ukkosella, ukkosmyrskyt voivat aiheuttaa laitteen toimintahäiriöitä ja lisätä sähköiskun vaaraa.
6. Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, varmista että laite on sammutettu, jottei akku vahingoitu.
7. Älä laita laitetta ympäristöön, jossa lämpötila on liian korkea tai liian matala (yli 45 ºC tai alle -20 ºC).
Precautions
1. In order to protect your hearing, please do not continuously use the earphones for more than one hour at a time.
2. While in use, please do not allow the headset's wire to be tied, bent or pulled with force, as doing so could cause damage.
3. The earphones are a precision electroacoustic device. Please avoid rough treatment of them, in order to prevent the internal components
from getting damaged.
4. Regularly clean and dry the headset's silicone earbuds using a mild disinfectant to prevent dirt and debris from affecting your listening
experience.
5. Please regularly clean the microphone orice and earphone sound nets to prevent the build-up of debris.
6. For the sake of your personal safety and to prevent accidents, please do not use the earphones while driving, cycling, or crossing the road.
7. Please do not repeatedly turn the earphones on and off. If the earphones don't power on as a result of being turned on and off too
frequently, please reset them by connecting the charger.
8. Please only use the earphones in environments with temperatures of 0°C ~ 35°C and humidity of 45% ~ 75%. The storage temperature
should be -20°C ~ 40 °C. Temperatures too high or too low will affect the performance of the earphones, and might even cause damage to
the earphones and battery.
5
9. Please charge the earphones at temperatures from 0°C ~ 35°C. The earphones can be rapidly charged between 20°C ~ 35°C. The
earphones should not be charged outside of the recommended temperature and humidity ranges, as doing so could cause damage to the
earphones and battery.