Oneisall LM2 User guide

Page 1
Odkurzacz / Zestaw do
pielęgnacji sierści zwierząt
Instrukcja obsługi
ON-D80
Page 2
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożności
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie do użytku komercyjnego lub przemysłowego, ani na zewnątrz lub w wilgotnych miejscach.
Dzieci oraz osoby niepełnosprawne fizycznie i umysłowo powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem.
Z urządzenia należy korzystać w bezpiecznym otoczeniu i pod nadzorem osoby, która rozumie zasady bezpiecznego użytkowania i zagrożenia związane z produktem. W przypadku nieobecności takiej osoby, nigdy nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pobliżu dzieci i zwierząt domowych. Ponadto nie należy pozwalać dzieciom i zwierzętom bawić się tym produktem.
Nie należy dotykać wtyczki zasilania i produktu mokrymi rękami.
Nie używaj tego produktu, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są
uszkodzone.
Nie używaj tego produktu, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub jeśli produkt nie działa prawidłowo lub jest uszkodzony; skontaktuj się z naszą firmą.
Nie należy demontować produktu; niewłaściwa metoda montażu może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar; w razie potrzeby konserwacji należy skontaktować się z naszą firmą.
Nie wdychaj łatwopalnych lub palnych cieczy, takich jak benzyna; ponadto nie używaj urządzenia w środowisku lub w pobliżu środowiska z łatwopalnymi lub palnymi gazami.
Nie ciągnij za przewód zasilający, nie kładź ciężkich przedmiotów na urządzeniu i nie ściskaj przewodu.
Nie używaj urządzenia podczas palenia lub pracy z innymi przedmiotami o wysokiej temperaturze (zapałki, gorący popiół itp.).
Nie wkładaj przedmiotów do otworu ani nie blokuj otworu.
Należy odłączyć przewód zasilający w przypadku konieczności wymiany
części lub przeprowadzenia konserwacji.
Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia na zewnątrz ani w innych wilgotnych miejscach.
Nie używaj produktów zapachowych, ponieważ mogą one zawierać łatwopalne substancje chemiczne.
Page 3
Środki ostrożności
Aby uniknąć awarii i porażenia prądem, nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami ani odłączać przewodu zasilającego.
Nie pal tytoniu ani nie używaj innych łatwopalnych materiałów.
Nie używaj urządzenia w środowisku lub w pobliżu środowiska z
łatwopalnymi lub palnymi gazami.
Podczas pierwszego użycia może pojawić się dziwny zapach, jednak nie będzie on miał negatywnego wpływu na organizm.
Podczas pierwszego użycia tego produktu będzie wyczuwalny zapach, który po pewnym czasie zniknie. Należy jednak pamiętać, że jeśli zapach spalenizny utrzymuje się, należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia!
Pojemnik na kurz i filtr należy utrzymywać w czystości; jeśli pojemnik na kurz i filtr będą używane w stanie zabrudzonym, mogą spowodować awarię i nieoczekiwane wypadki.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający.
Włączenie zasilania na czas konserwacji może spowodować porażenie prądem elektrycznym, nieoczekiwane wypadki lub obrażenia.
Produkt przestanie działać w przypadku nadmiernego wzrostu temperatury; w przypadku nadmiernego nagrzewania się silnika należy natychmiast zaprzestać jego używania. Jeśli otwór ssący jest zablokowany, należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia. Wyjmij pojemnik na kurz i wyczyść wlot i filtr, a następnie otwórz go ponownie po 60 minutach.
Należy upewnić się, że filtr jest zainstalowany i używany; usunięcie filtra spowoduje awarię.
Page 4
Zawartość opakowania
Jednostka główna x 1 Tacka do przechowywania X 1
Grzebienie prowadzące x 6
Wąż x 1
PUSH
Szczotka do
usuwania
podszerstka x 1
PUSH
Szczotka do
czesania x 1
Nakładka
szczelinowa x 1
Maszynka do strzyżenia x 1
Szczotka
czyszcząca x 1
Trymer do
łap x 1
Szlifierka do
pazurów x 1
Page 5
Przegląd produktu
Handle
Przycisk sterowania prędkością
Wskaźnik prędkości
Przełącznik
Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz Wąż
Specyfikacja
Wejście Moc Długość węża
Pojemność pojemnika na pył
Rozmiar produktu Długość przewodu Maksymalna głośność
UK:220V-240V~50Hz/US:110V~130V~60Hz
300W
1.5M
1.5L 302x220x130MM
2.5M 60dB
Page 6
Instrukcja obsługi
1. Montaż pojemnika na kurz
1. Wyrównać zatrzaski. 2. Docisnąć pojemnik na kurz ręką.
UWAGA
Jeśli urządzenie nie zasysa lub hałasuje, należy ponownie zamontować pojemnik na kurz.
2. Gotowy do użycia
1. Podłącz akcesorium do odkurzacza za pomocą węża.
PUSH
PUSH
2. Włóż wtyczkę do gniazda. 3. Włącz przełącznik i rozpocznij
odkurzanie.
Page 7
4. Wybierz żądaną prędkość. Sugerujemy rozpoczęcie od trybu
cichego przy pierwszym użyciu.
Przycisk kontroli prędkości
5. Czesanie zwierząt domowych.
Włosy są zasysane
Wciśnij
6. Zebrane włosy mogą trafić prosto do kosza.
UWAGA
Dostępne są 3 tryby czyszczenia: Tryb cichy, tryb standardowy i tryb maksymalny. Sugerujemy rozpoczęcie od trybu cichego przy pierwszym użyciu, ponieważ zwierzę powoli przyzwyczai się do hałasu.
Page 8
Używanie różnych akcesoriów
1. Szczotka do codziennego czesania
Służy do czyszczenia sierści, dzięki czemu jest zdrowsza, lśniąca i miękka.
Before
Push
Hair be sucked in
2. Maszynka do strzyżenia
1) Służy do przycinania sierści zwierzęcia bez pozostawiania bałaganu,
ponieważ włosy nie będą latać.
2) Podczas strzyżenia zasysa ścięte włosy!
Używaj z odkurzaczem lub samą maszynką do strzyżenia
Page 9
3) Dwufunkcyjny: może być używany samodzielnie lub z urządzeniem.
Przesuń w górę,
aby włączyć
Przesuń w dół,
aby wyłączyć
UWAGA
Pamiętaj, aby zwracać uwagę na krawędź tnącą i pozycję oraz nie używać nadmiernej siły, ponieważ powoduje to podrażnienia skóry.
Zamontuj nasadkę grzebieniową (używana z maszynkami do strzyżenia) Wybierz nasadkę grzebieniową w zależności od długości sierści, jaką
chcesz pozostawić. Nasadka grzebieniowa ((3mm/6mm/9mm/12mm/18mm/23mm)) ma zastosowanie do pielęgnacji włosów o różnej długości. Zestaw nasadek grzebieniowych jest niewielki; należy go odpowied­nio przechowywać, gdy nie jest używany.
3mm(1/8") 6mm(1/4") 9mm(3/8“ 12mm,(1/2") 18mm(3/4") 23mm(7/8"")
Instalacja nasadki grzebieniowej
Wysunięcie nasadki grzebieniowej
Page 10
3. Szczotka do podszerstka
Służy do usuwania luźnego podszerstka zwierzęcia.
Przedtem
Włosy są wciągane
Wciśnij
UWAGA
Podczas użytkowania należy zwracać uwagę na krawędź tnącą i pozycję, nie używać nadmiernej siły, ponieważ powoduje to podrażnienie skóry.
4. Szczotka czyszcząca
Służy do czyszczenia łap zwierząt lub usuwania ich sierści z ubrań i mebli.
5. Nakładka szczelinowa
Used to clean hair on the furniture and or hard-to-reach areas.
Page 11
6. Trymer do łap
Służy do pielęgnacji łap, oczu, uszu, twarzy i zadu zwierzęcia.
UWAGA
Podczas użytkowania należy zwracać uwagę na krawędź tnącą i pozycję, nie używać nadmiernej siły, ponieważ powoduje to podrażnienie skóry.
7. Szlifierka do pazurów
Służy do pielęgnacji pazurów zwierzęcia.
UWAGA
Zachowaj ostrożność na miękkich częściach skóry zwierzęcia i nie używaj nadmiernej siły, ponieważ może to spowodować podrażnienie skóry.
Page 12
Akcesoria i tryby pracy
Poniższa tabela służy wyłącznie jako porada, należy wybrać akcesoria i tryby zgodnie z własnymi potrzebami!
Tryby pracy
Akcesoria
Tryb cichy Tryb standard Tryb maks.
Czyści opadłą sierść z sofy, narożnika lub innych trudno dostępnych miejsc.
PUSH
PUSH
Oczyszcza powierzchniowy kurz i wygładza sierść.
Stylizacja trymerem, dbanie o szczegóły fryzury. (Zalecane)
Delikatne ssanie do usuwania sierści zwierząt z ubrań.
Usuń luźną sierść.
Czyści opadłą sierść z sofy, narożnika lub innych trudno dostępnych miejsc.
Masaż strumieniem powietrza sprawia, że sierść jest lśniąca (zalecane).
Do przycinania i delikatnego zasysania usuniętych włosów.
Silniejsze usuwanie sierści z ubrań.
Delikatne ssanie do usuwania podszerstka z sierści zwierząt.
Głębokie czyszczenie uporczywego kurzu. (Trochę głośny, ale zalecany)
Głębokie czyszczenie w celu usunięcia martwej sierści. (Trochę głośny)
Nie zalecamy.
Duża moc ssania. (Trochę głośny, ale zalecany)
Silniejsze ssanie do usuwania podszerstka. (Trochę głośny)
Do psich i kocich łap, oczu, uszu, twarzy i sierści na grzbiecie.
Pielęgnuj pazury swojego zwierzaka, zaokrąglając je.
Delikatne ssanie do przycinania i zasysania usuniętych włosów.
Delikatne ssanie do przycinania paznokci u zwierząt.
Nie zalecamy.
Nie zalecamy.
Page 13
Pielęgnacja i konserwacja
Czyszczenie pojemnika na kurz
1. Naciśnij przycisk demontażu i zdejmij pojemnik na kurz.
2. Naciśnij przycisk zwalniający i wysyp włosy.
3. Zamontuj pojemnik na kurz zgodnie z kierunkiem strzałki.
Jeśli wyjęty pojemnik na kurz zostanie wyczyszczony wodą lub mokrą szmatką, należy go zamontować po całkowitym wyschnięciu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika. W przypadku jakichkolwiek problemów z pojemnikiem na kurz, prosimy o kontakt na stronie Amazon lub na adres e-mail: support@oneisall.com.
Page 14
Czyszczenie maszynki do strzyżenia
1. Wyjmij ostrze, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
2. Odkurz i usuń zanieczyszczenia z ostrza i maszynki do strzyżenia.
Ostrze
3. Nałóż olej na ostrze.
Maszynka
lub
Uwaga: Nasze produkty nie zawierają oleju, należy go kupić samodzielnie.
Page 15
Czyszczenie filtra HEPA i filtra gąbkowego
1. Zdemontuj pojemnik na kurz i wyjmij filtr HEPA oraz filtr
gąbkowy.
HEPA
Filtr gąbkowy
2. Ostukaj lub wyczyść szczotką. Nie należy myć ich wodą.
3. Umieść filtr HEPA i filtr gąbkowy z powrotem w urządzeniu.
Page 16
PYTANIA I ODPOWIEDZI
UWAGA
Produkt jest wyposażony w zabezpieczenie napięciowe. Jeśli po naciśnięciu przełącznika słychać sygnał dźwiękowy, a kontrolki przekład­ni migają, oznacza to, że napięcie urządzenia nie jest stałe. Należy sprawdzić napięcie. W razie jakichkolwiek problemów prosimy o kontakt pod adresem e-mail: support@oneisall.com.
Rozwiązywanie problemów
Problemy
Nie może być włączony
Słaba siła ssąca
Maszynka do strzyżenia zwierząt nagrzewa się podczas użytkowania
Wąż jest uszkodzony
Słychać gwizd podczas pracy urządzenia
Możliwe przyczyny Rozwiązania
Wtyczka nie została dobrze włożona
Przełącznik nie został włączony
Wąż jest zatkany
Pojemnik na kurz jest przepełniony
Filtr jest zabrudzony
Wewnętrzne części urządzenia są zabrudzone
Przypadkowe uszkodzenie
Ugryziony przez zwierzę
Zatrzask pojemnika na kurz nie jest wyrównany
Ponownie włóż wtyczkę
Naciśnij przełącznik zasilania, aby włączyć urządzenie
Wyczyść wąż i otwór ssący
Opróżnij pojemnik na kurz
Wyczyść filtr
Wyjmij ostrze, a następnie umyj je i naoliw
Wąż jest odłączany i można go przechowywać w dostarczonej przez nas torbie
Sprawdź, czy pojemnik na kurz jest zainstalowany
Jeśli powyższe rozwiązania nie rozwiążą problemu, należy zaprzestać korzystania z produktu i skontaktować się z naszym działem obsługi klienta:
support@oneisall.com
Page 17
Kontakt
JESTEŚMY GOTOWI DO POMOCY
Oneisall oferuje standardową 2-letnią gwarancję. Jeśli masz jakiekolwiek problemy z produktem Oneisall, nie wahaj się z nami skontaktować. Pamiętaj, aby dołączyć dowód zakupu, numer modelu i wszelkie istotne zdjęcia lub filmy w wiadomości, aby przyspieszyć proces. Nasz zespół wsparcia Oneisall jest dostępny 7 dni w tygodniu i odpowie na Twoje zapytanie w ciągu 24 godzin. Dziękujemy za wybranie Oneisall.
Należy pamiętać, że gwarancja Oneisall nie ma zastosowania do używanych produktów lub zakupów dokonanych od nieautoryzowanych sprzedawców. Należy pamiętać, że gwarancja nie obejmuje również części eksploatacyjnych, takich jak ostrza, osłony, filtry, szczotki i podobne elementy. Części te mogą wymagać regularnej wymiany lub konserwacji.
support@oneisall.com www.oneisall.com
Guide video
@Oneisall Official
Page 18
W razie jakichkolwiek problemów prosimy o kontakt :
support@oneisall.com
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać film instalacyjny produktu i dołącz do nas,
aby otrzymać więcej nagród
Page 19
Page 20
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Page 21
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...