- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do pielęgnacji domowej, nie do
użytku komercyjnego lub przemysłowego, ani do użytku na zewnątrz lub w
wilgotnych miejscach.
- Dzieci oraz osoby niepełnosprawne fizycznie i umysłowo powinny korzystać z
urządzenia pod nadzorem.
- Z urządzenia należy korzystać w bezpiecznym otoczeniu i zgodnie z
instrukcjami. Należy zapewnić nadzór osoby, która rozumie zasady
bezpiecznego użytkowania i zagrożenia związane z produktem. W przypadku
braku takiej osoby, nigdy nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia.
- Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pobliżu
dzieci i zwierząt. Ponadto nie należy pozwalać dzieciom i zwierzętom bawić się
tym produktem.
- Nie należy dotykać wtyczki zasilania i produktu mokrymi rękami.
- Nie używaj tego produktu, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są
uszkodzone.
- Jeśli zauważysz, że produkt nie działa lub jest uszkodzony lub zanurzony w
cieczy, skontaktuj się z nami. Nie należy demontować produktu; niewłaściwa
metoda montażu może spowodować porażenie prądem lub pożar; w razie
potrzeby konserwacji należy skontaktować się z naszą firmą.
- Nie odkurzaj łatwopalnych lub palnych cieczy, takich jak benzyna. Ponadto
nie używaj urządzenia w środowisku lub w pobliżu środowiska z łatwopalnymi
lub palnymi gazami.
- Nie ciągnij za przewód zasilający, nie kładź ciężkich przedmiotów na
urządzeniu i nie ściskaj przewodu.
- Nie używaj urządzenia podczas palenia lub pracy z innymi przedmiotami o
wysokiej temperaturze (zapałki, gorący popiół itp.).
- Przed użyciem należy upewnić się, że otwór nie jest zablokowany.
- Odłącz przewód zasilający, gdy konieczne jest przeprowadzenie konserwacji.
- Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia na zewnątrz ani w innych
wilgotnych miejscach.
- Nie używaj produktów zapachowych, ponieważ mogą one zawierać
łatwopalne substancje chemiczne.
- Produktu należy używać wyłącznie pod określonym napięciem, które można
znaleźć na spodzie urządzenia.
Page 3
Środki ostrożności
NIE NALEŻY obsługiwać ani odłączać przewodu zasilającego urządzenia
mokrymi rękami , aby uniknąć porażenia prądem.
NIE NALEŻY palić tytoniu ani używać innych materiałów łatwopalnych.
Nie używaj urządzenia w środowisku lub w pobliżu środowiska z łatwopalnymi
lub palnymi gazami.
Podczas pierwszego użycia może pojawić się dziwny zapach, jednak nie będzie
on miał negatywnego wpływu na organizm i po pewnym czasie zniknie.
Jeśli zapach spalenizny utrzymuje się, należy natychmiast zaprzestać
użytkowania!
Pojemnik na kurz i filtr należy utrzymywać w czystości.
Jeśli pojemnik na kurz i filtr są używane w stanie zabrudzonym, mogą
spowodować usterkę produktu.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć zasilanie i odłączyć
przewód zasilający.
Włączenie zasilania na czas konserwacji może spowodować porażenie
prądem, nieoczekiwane wypadki lub obrażenia.
Produkt przestanie działać w przypadku nadmiernego wzrostu temperatury.
W przypadku nieprawidłowego nagrzewania się silnika należy natychmiast
zaprzestać jego używania.
Jeśli otwór ssący jest zablokowany, należy natychmiast zaprzestać korzystania
z urządzenia.
Wyjmij pojemnik na kurz i wyczyść wlot i filtr, a następnie otwórz go ponownie
po 60 minutach.
Należy pamiętać o zainstalowaniu i używaniu filtra.
Usunięcie filtra spowoduje uszkodzenie silnika.
Page 4
Zawartość opakowania
Wąż do odkurzania x1
/ wąż do suszenia x1
Główna jednostka x1
Akcesoria odkurzacza
Rolka do
sierści
Maszynka do
strzyżenia
sierści
Akcesoria suszarki
Szczotka
pudlówka
Szczotka do
podszerstka
(3-6-9-12-18-24mm)Nasadki
grzebieniowe x 6
Długa,
wąska dysza
Przewód USB do
ładowania maszynki
do strzyżenia
Wąska
dysza
Okrągła
dysza
Dyfuzor dla
grubej
sierści
Torba do
przechowywania
Szczotka x 1
Page 5
Przegląd produktu
Uchwyt
Przycisk do otwierania
pojemnika na kurz
Przełącznik odkurzacza/suszarki
Pokrętło regulacji przepływu powietrza
Regulacja temperatury suszarki
Wskaźnik temperatury (°C)
Wąż suszarkiWąż odkurzacza
Page 6
Co zrobić, gdy moje zwierzęta stają
się nerwowe?
Jeśli zwierzę jest zdenerwowane hałasem lub przepływem powietrza, może być
konieczne przyzwyczajenie go do urządzenia.
1. Pozwól zwierzęciu usłyszeć dźwięk urządzenia lub poczuć wolniejszy przepływ
powietrza.
2. Zaproponuj swojemu zwierzakowi przekąskę.
3. Zacznij używać odkurzacza lub suszarki. Jeśli zwierzę nadal się denerwuje, spróbuj
powtórzyć kroki 1-2, aby dać mu do zrozumienia, że to urządzenie nie wyrządzi mu
krzywdy.
Włosy są zasysane
Wciśnij
Page 7
Odkurzanie sierści
1. Zamonuj wąż odkurzacza.
2. Zamontuj akcesoria odkurzacza.
Wąż odkurzacza
3. Podłącz zasilanie.4. Przełącz na tryb czyszczenia.
Page 8
5. Wybierz prędkość.
UWAGA
W trybie odkurzania nie można regulować temperatury. W tym trybie można
regulować tylko prędkość.
6. Pielęgnuj swoje zwierzę.
Włosy są zasysane
Wciśnij
7. Wyczyść pojemnik na kurz.
UWAGA
Sugerujemy rozpoczęcie od niskiej prędkości przy pierwszym użyciu, ponieważ
zwierzę powoli przyzwyczai się do hałasu.
Page 9
Suszenie sierści
1. Na początku użyj ręcznika, aby wchłonąć
kapiącą wodę.
3. Zamontuj akcesoria suszarki
2. Zainstaluj wąż suszarki
Wąż dmuchawy
4. Podłącz zasilanie
5. Przełącz na tryb suszarki
Page 10
6. Wybierz prędkość powietrza.
7. Wybór temperatury
Siedem różnych stopni Celsjusza do wyboru 35-40-45-50-55-60-65.
8. Rozpocznij suszenie sierści.
UWAGA
1. Można przełączyć suszarkę/odkurzacz bez odcinania zasilania.
2. W trybie suszenia można regulować zarówno prędkość, jak i temperaturę.
3. W przypadku wrażliwych obszarów zalecamy najpierw użycie niższej
temperatury i łagodnego przepływu powietrza.
4. Podczas procesu suszenia można zwiększyć temperaturę.
Page 11
Wskazówki dotyczące akcesoriów
Szczotka do usuwania sierści
Zakrzywione zęby grzebienia dobrze dopasowują się do grzbietu i głowy.
Służy do usuwania podszerstka.
Włosy są zasysane
Wciśnij
UWAGA
Należy uważać na miękkie części ciała zwierzęcia i nie używać nadmiernej siły,
aby nie spowodować zadrapań skóry. PRzestań naciskać przycisk PUSH, gdy nie
musisz go używać.
Szczotka pudlówka
Większa powierzchnia zębów grzebienia jest odpowiednia dla dużych psów o gęstej
sierści i służy do usuwania luźnych włosów i podszerstka. Dzięki temu sierść staje się
bardziej puszysta i zdrowa.
Włosy są zasysane
Wciśnij
Page 12
Maszynka do strzyżenia zwierząt
1) Służy do przycinania sierści zwierzęcia bez pozostawiania bałaganu, ponieważ włosy
nie będą latać.
(3 niebieskie diody świecą, gdy akumulator jest w pełni naładowany)
(czerwone światło miga, gdy pozostało mniej niż 10% naładowania akumulatora)
UWAGA
Pamiętaj, aby zwracać uwagę na krawędź tnącą i pozycję oraz nie używać
nadmiernej siły, ponieważ powoduje to podrażnienia skóry.
Page 13
Zainstaluj nasadkę grzebieniową (używana z maszynką do strzyżenia)
Wybierz nasadkę grzebieniową w zależności od długości sierści, jaką chcesz
pozostawić. Nasadka grzebieniowa ((3mm/6mm/9mm/12mm/18mm/24mm)) ma
zastosowanie do pielęgnacji włosów o różnej długości. Zestaw nasadek
grzebieniowych jest niewielki; przechowuj go prawidłowo, gdy nie jest używany.
Długa, wąska dysza
Służy do czyszczenia dywanów, narożników sof, samochodów i drapaków dla kotów.
Rolka do usuwania sierści
Skutecznie usuwa sierść zwierząt domowych przyklejoną do odzieży.
Można używać z odkurzaczem lub osobno.
UWAGA
Przesuwaj rolkę zmywacza w przód i w tył.
Nie przesuwaj jej tylko w jednym kierunku.
Page 14
Okrągła dysza
Skoncentrowany strumień powietrza, używany do szybkiego suszenia podszerstka
lub małych powierzchni. Wskazana dla zwierząt z podszerstkiem lub wrażliwymi
częściami ciała oraz dla głów i łap dużych psów.
Wąska dysza
Koncentruje przepływ powietrza, umożliwiając suszenie włosów na dużej powierzchni.
Wskazana do szybkiego suszenia włosów na całym ciele.
Dyfuzor do grubej sierści
Rozprasza strumień powietrza. Suszy i rozczesuje włosy na powierzchni. Sprawia, że
włosy są gładkie i puszyste.
Wskazany do suchej sierści na grzbiecie, brzuchu i głowie. Dla długowłosych psów lub
kotów.
Page 15
Wskazówki dotyczące suszenia sierści:
Najpierw użyj okrągłej dyszy, aby wysuszyć podszerstek, a następnie użyj wąskiej
dyszy lub dyfuzora, aby wysuszyć włosy na górnej powierzchni.
Konserwacja
Czyszczenie pojemnika na kurz
1. Odłącz zasilanie.
Pociągnij za uchwyt pojemnika na kurz.
UWAGA
1. Jeśli wyjęty pojemnik na kurz zostanie wyczyszczony wodą lub mokrą szmatką,
należy go zamontować po całkowitym wyschnięciu. W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia silnika.
2. Pojemnik na kurz należy trzymać lekko. Jeśli spadnie, łatwo ulegnie uszkodzeniu.
W razie jakichkolwiek problemów z pojemnikiem, prosimy o kontakt przez Amazon
lub e-mail: support@oneisall.com.
2. Naciśnij przycisk zwalniający i wysyp
włosy.
Page 16
Wyczyść ostrza maszynki do strzyżenia zwierząt
1. Wypchnij ostrza rękami.
2. Wyczyść i umyj ostrza.
3. Osuszyć ostrza szmatką i skropić olejem.
4. Wyrównaj szczelinę pod ostrzami i wciśnij ostrza, aby je
zamontować.
UWAGA
Olej nie jest zawarty w opakowaniu. Należy zamówić go samodzielnie.
Czyszczenie filtra HEPA i filtra gąbkowego
1. Zdejmij pojemnik na kurz i wyjmij filtr HEPA oraz filtr gąbkowy.
Page 17
2. Wyczyść je szczotką, nie myj ich wodą.
3. Umieść filtr HEPA i filtr gąbkowy z powrotem w urządzeniu.
Page 18
Rozwiązywanie problemów
ProblemyMożliwe przyczynyRozwiązania
Wtyczka nie jest dobrze włożona
Nie może być
włączony
Słabe zasysanie
Maszynka do
strzyżenia nagrzewa
się podczas
użytkowania
Wąż jest uszkodzony
* Jeśli powyższe rozwiązania nie rozwiążą problemu, należy zaprzestać korzystania z produktu i
skontaktować się z naszym działem obsługi klienta: support@oneisall.com.
Przełącznik nie został włączony
prawidłowo
Wąż jest zatkany
Pojemnik na kurz jest pełny
Filtr jest zabrudzony
Zanieczyszczenia pozostają w
wewnętrznych częściach
maszynki do strzyżenia
Przypadkowo uszkodzony
Ugryziony przez zwierzęta
Podłącz ładowarkę ponownie
Ustaw przełącznik w pozycji
Suszarka lub Odkurzacz
Wyczyść wąż i złącze
Opróżnij pojemnik na kurz
Wyczyść filtr
Należy wyjąć ostrze.
Umyj je i naoliw.
Wyjmij węże i przechowuj je w
dostarczonej przez nas torbie.
Page 19
Specyfikacja
Główne urządzenie
Napięcie wejściowe
Moc znamionowa
Długość węża
Pojemność pojemnika na pył
Rozmiar urządzenia głównego
Długość przewodu zasilającego
Maksymalny hałas
Maszynka do strzyżenia zwierząt
Napięcie wejściowe
Moc znamionowa
Czas ładowania
Czas pracy
Pojemność akumulatora
59 cali
70 uncji
12,8 x 8,7 x 5 cali
78,7 cali
Około 3h
Około 2h
Page 20
W razie jakichkolwiek problemów prosimy o kontakt:
support@oneisall.com
Page 21
Page 22
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi,
stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie
lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie
użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach
konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy
regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu
fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku
wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć
kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej
konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności
może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Page 23
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i
użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w
rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada
urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność
akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub
15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają
je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który
z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i
użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w
rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada
urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność
akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub
5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je
trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.