One for all URC7140 User Manual [ru]

URC-7140
Manual
Instructions
Extra
Features
English Deutsch Français Español
Italiano
Português
Nederlands
Polski Česky
Magyar Hrvatski
Slovensk
Dansk Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe Română Български
English Deutsch Français Español
Italiano
Português
Nederlands
Polski Česky
Magyar Hrvatski
Slovensk
Dansk Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe Română Български
ý
ý
URC-7140
n
E
.
12
h
c
s
t
u
e
D
.
16
s
i
a
ç
n
a
r
F
Sv
Nor
u
S
e
. 8
sh
i
l
g
s
n
omi
. 52
k
. 56
k
s
. 60
. 20
ol
Españ
. 24
s
guê
Portu
rl
n
ands
ar
y
k
sk
. 28
.
32
.
36
. 40
. 44
. 48
aliano
It
Nede
Magy
Polski
Angl
e
d
Wi
ra
t
Ul
Čes
e
Da
ÏËÓÈ
усск
Р
Türkç
лг
Бъ
Româ
Slove
r
H
а
atski
v
co
рс
n
Î
ий
e
s
¿
.
64
. 68
. 72
и
к
.
76
. 80
ý
. 84
k
. 88
es
. 92
d
• ONE FOR ALL TM
SimpleSet
... 2
• ONE FOR ALL
Combi Control
...111
106
AAA
AAA
Batteries
AAA x4
AAA
AAA
ONE FOR ALL SimpleSet
ON
TV = Hitachi
SimpleSet List
M
T
TV SAT
DVD
AMP
TV
Hitachi
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB -S / DVB-T /
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
LASER : Laserdisc
MIS : Miscellaneous Audio AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
SAT
CanalSat
Digital +
Foxtel
Humax
MultiChoice
Philips
SKY (Premiere)
SKY
TechniSat
Virgin Media
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
AV Selectors
DVD Combi / DVD/HDD
Cinema
DVD
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Teac
Telefunken
Toshiba
AMP
Harman Kardon
Panasonic
Denon
JVC
NAD
Onkyo
Philips
Pioneer
Sony
Yamaha
2 WW W.ONEFORALL.COM
1
3 sec.
2
< select >
3
OFF
E.g. nr. 1 = Hitachi TV
OFF
max.
36 sec.
WW W.ONEFORALL.COM 3
(* or pause)
=
release
Start by checking if the brand of your particular device is listed in the
sh
i
gl
En
1 2
3) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Hitachi tv = press 1)
• If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up (page 8).
• The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet
• If SimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.
Deu
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-
2) Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.
3) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Hitachi Fernsehgerät)
• Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12).
• Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“. „SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.
Fra
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de
2) Sélectionnez l'appareil à programmer (« tv » par exemple).
3) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une
• La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code (p. 16).
• La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet.
• SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.
“SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand (e.g. Hitachi tv = 1).
) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit. ) Select the device you wish to set up (e.g. tv).
until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3
econds as a ‘power signal’ is being sent. Make sure to release this “number key” as soon
s as your device switches OFF to complete the set up.
Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ auf-
h
c
s
t
eführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Hitachi
g Fernsehgerät = 1).
nzeige) konstant leuchtet.
A
so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LED-
nzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen
A
ie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um
S
ie Einrichtung abzuschließen.
d
érifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste «
V
is
impleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Hitachi = 1,
S
ça
n
par exemple).
mode (diode bleue) reste allumé.
télévision Hitachi, par exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maxi mum 36 secondes). La diode bleue s'éteint toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la configuration.
l
Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista
o
ñ
Espa
1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido
2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv).
3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse
• Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? --> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20).
• El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? --> Repita el proceso de configuración SimpleSet.
• SimpleSet no es satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.
Portuguê
1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se
2) Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv).
3) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Hitachi tv =
• Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24)
• O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet
• A SimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.
4
de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1).
un indicador de modo (LED de color azul).
1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.
Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista
s
de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex., Hitachi tv = 1).
acenda.
prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em
3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta
“tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.
WW W.ONEFORALL.COM
iano
l
a
t
I
) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l'interruttore di modalità
1
) Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio il televisore).
2
3) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso
"
• Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28).
• I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleSet
• SimpleSet non e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.
er
Ned
1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv).
3) Druk op de "cijfertoets" voor uw merk (bijv. 1 voor Hitachi-tv) en houd deze ingedrukt tot dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3 seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de "cijfer t
• Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen (p. 32).
• Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet.
• Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.
gya
a
M
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
2) Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv).
3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl.
• Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36).
• Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet
• Ha a SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.
Pol
1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).
3) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Hitachi =
naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.
• Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40)
• Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie
• Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.
i marche “SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad
d esempio, tv Hitachi = 1).
(LED blu) resta acceso.
(ad esempio per tv Hitachi = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne (massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un
segnale di alimentazione". Per consentire il completamento
della configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.
Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de
s
d
lan
“SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk
(bijv. Hitachi-tv = 1).
oets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de installatie te voltooien.
Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a
r
SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van
„ hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Hitachi tv = 1).
jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
Hitachi tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol.
Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet”
ski
oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np. telewizor Hitachi = 1).
erificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco
V
esk
č
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá
2) Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor).
3) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Hitachi =
• Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44)
• Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet
• Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.
WW W.ONEFORALL.COM 5
přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena vaší značce (např. televizor Hitachi = 1).
dioda LED) trvale nerozsvítí.
stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě uvolněte. Nastavení se dokončí.
Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v
ý
D
1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys
2
3) Tryk på den "nummertast", der svarer til dit mærke (f.eks. for Hitachi-tv = tryk på 1), og
• Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i "SimpleSet - mærkeoversigten"? --> Gå til den direkte kodeopsætning (s. 48)
• Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage SimpleSet
• Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres? --> Gå til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.
ors
N
1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon
2
3) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Hitachi-TV = trykk
• Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon (s. 52).
• Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet
• Virker ikke SimpleSet? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.
Svens
1
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan? --> Gå till Ställ in direktkod (s. 56).
• Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa SimpleSet-metoden.
• Fungerar inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.
Suom
1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)
2) Valitse määritettävä laite (esim. TV).
3) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Hitachi-TV = 1) painettuna,
• Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla (s. 60).
• Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet
• Jos SimpleSet ei onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.
λη
λ
Ε
1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
2) Επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).
3) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της
• TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet"; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση
• Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet
• Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.
Ру
1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор
2) Выберите устройство, которое требуется настроить (например, tv).
3) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для
f.eks. Hitachi-tv = 1).
(
diode).
) Vælg den enhed, du vil opsætte (f.eks. tv).
old den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes
h hvert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er slukket, for at færdiggøre opsætningen.
k
Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSet-
erkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks.
m Hitachi-TV = 1).
tant.
s
) Velg enheten du vil konfigurere (f.eks. TV).
på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3. sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår
eg AV, for å fullføre konfigurasjonen.
s
Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med
ka
arumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket
v
t.ex. Hitachi-tv = 1).
(
) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
yser med fast sken.
l
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki
i
sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Hitachi-TV = 1).
jää palamaan.
kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu.
Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον
κή
ι
ν
κατάλογο "SimpleSet" και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα (π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1).
λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Hitachi, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση.
κωδικού" (σ. 64).
Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок "SimpleSet" и
кий
с
с
посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например, Hitachi tv = 1).
режима (синий индикатор).
телевизора Hitachi tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд). Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала. Для завершения настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.
Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i "SimpleSet"-
k
s
n
mærkeoversigten, og kontroller, hvilken "nummertast" der er tildelt dit mærke
a
6 WW W.ONEFORALL.COM
• Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок "SimpleSet"? --> Перейдите к прямой настройке кодов (c. 68).
• Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите настройку SimpleSet.
• Если не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте
использовать метод поиска.
Özel cihazınızın markasının "SimpleSet” marka listesinde yer alıp almadığını kontrol
e
ç
ederek başlayın ve hangi "sayı tuşu"nun markanıza atandığını kontrol edin (örn.
k
r
ü
T
1
2) Ayarlamak istediğiniz cihazı seçin (örn. tv).
3) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan "sayı tuşuna" (örn. Hitachi tv için = 1'e
• H• Markanız "SimpleSet - marka listesinde" yer almıyorsa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin (k. 72).
• ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor? --> Sadece SimpleSet'ı tekrarlayın
• SimpleSet başarısız olursa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin ya da Arama Yöntemi'ni deneyin.
ълг
Б
Ro
1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. televizor).
3) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru
• Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80).
• Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet
• Dacă SimpleSet eşuează? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.
vens
Slo
1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek) --> Prejdite na
• Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet
• Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.
Hrvat
Hitachi tv = 1).
) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3 saniyede bir sönecektir. Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun.
ки
Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в
рс
а
списъка с марки на "SimpleSet" и проверете, кой "цифров бутон" е определен за вашата марка (напр. телевизор Hitachi = 1).
) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
1
светлинен индикатор) остане светнат.
2) Изберете устройството, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)). ) Натиснете и задръжте "цифровия бутон", съответстващ на вашата марка (напр. за
3
елевизор Hitachi = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36
т
екунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато
с се изпраща "сигнал за захранване". Трябва да отпуснете "цифровия бутон", веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.
• Ако вашата марка не е включена в "списъка на марките SimpleSet"? --> Преминете на "Директна настройка
на код" (k. 76).
• Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? --> Просто повто рете процедурата за бърза настройка SimpleSet
Ако процедурата за бърза настройка SimpleSet е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка на код" или опитайте метода на търсене.
Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci
„SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex. televizor Hitachi = 1).
albastru) rămâne aprins.
televizorul Hitachi = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde). LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare. Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte, pentru a finaliza configurarea.
Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza znač­ka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené
k vašej značke (napr. Hitachi tv = 1).
lyser med fast sken.
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
nastavenie priameho kódu (s. 84).
Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet”
ski
i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Hitachi televizor = 1).
1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
indikator) ne ostane uključen.
2) Odaberite uređaj koji želite postaviti (npr. televizor).
3) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Hitachi
televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje "signal napajanja". Kako biste dovršili postavljanje, tu "tipku s brojem" obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI.
• Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88).
• ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak
• Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.
WW W.ONEFORALL.COM
7
h
lis
g
En
Search Method * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Extra Features
• Mode Reassignment - Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type.
• Key Magic® - Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN. Macro - Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.
Instruction manual
(see manual on our internet site)
Direct Code Set Up
1
Find the code for your device in the Code list (page 92 - 105). Codes are listed by device type
nd brand name. The most popular code is
a
isted first. Make sure your device
l
s switched on (not on standby).
i
2
sec.
3
Press and hold magic for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
Select the
3
corresponding device e.g. TV
< select >
4
Enter the 1st code listed for your device type & brand (e.g. TV Hitachi = 1576)
--> The blue LED will blink twice and then Switch off.
x2
5
OFF
=
Ready
If your device does NOT switch off?
--> Please repeat steps 1 - 5 trying the next code listed for your
Press POWER.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.
brand.
If NOT successful?
--> Try the Search Method.
8 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Search Method
The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search Method may also work if your brand is not listed at all.
Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim
our ONE FOR ALL at your TV.
y
. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
1
. Select the corresponding device e.g. TV
2
3. Press 9 9 1. The blue LED will blink twice (showed by going out twice).
4. Next, press POWER. . Press CH+ (over and over) again until your device switches OFF.
5
You may have to press these keys many times (up to 150 times) so
lease be patient.
p
OFF
6. As soon as your television turns off, press the magic key to store the code.
Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.
Volume Control
This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to always control a certain device (e.g. TV) independent of which device mode (TV, SAT, DVD or AMP) is selected.
e.g.: Control your TV Volume in SAT mode.
In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “TV volume”:
1. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.
2. Press 9 9 3. The blue LED will blink twice.
3. Select the corresponding device e.g. TV.
4. Press and hold the magic key for 3 sec. The blue LED will blink twice
Switch off.
Now you have set the Volume Control to “TV volume”. The VOL+, VOL- and Mute keys will always control “TV volume” independent which device mode key (TV, SAT, DVD or AMP) is selected.
How to deactivate Volume Control
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
2) Press 9 9 3.
3) Press Vol +. The blue LED will blink 4 times.
All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE.
How to remove a device from Volume Control
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on.
2) Press 9 9 3.
3) Select the device mode you wish to deactivate from Volume Control.
4) Press Vol -. The blue LED will blink 4 times.
The removed device will send out its own VOL+, VOL- and MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 9
and then
(How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 4)
xample: How to learn (copy) the “I/II (mono/stereo)“ function from your
E original remote onto the “red key” on your ONE FOR ALL remote control.
1
The Learning Feature
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2
< select >
elect the
S
orresponding
c device e.g. TV
3
x2
Press 9 7 5.
ATTENTION: Place both remote controls on a flat
4
surface. Make sure that the ends you normally point at your device are facing each other. Align both remotes also in height
First; Press the ”red” key. The TV LED will flash rapidly.
--> The blue LED will blink twice.
2 - 5 cm
then; Press the “I/II (mono/streo)” key. The blue LED will blink twice to confirm successful learning.
• If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat step 4 pressing the next key you want to copy by learning.
• You can learn approximately 100 functions.
5
3 sec.
x2
Press and hold the magic key for 3 sec. --> The blue LED will blink twice and
10 WW W.ONEFORALL.COM
switch off.
ongratulations! You successfully learned (copied) the “I/II (mono/stereo)”
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
C
unction from your original remote control onto your ONE FOR ALL remote
f control. NOW whenever you press the “red key” (in TV mode) you will obtain the “I/II (mono/streo)” function.
ow to delete a learned function to obtain the original function?
H
1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit. ) Press 9 7 6.
2
) Select the corresponding device mode (e.g. TV).
3
4) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.
ONE FOR ALL Combi Control
y now you probably have set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of) your
B devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time.
ou can make this possible with ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control enables you
Y to control up to 3 devices simultaneously (e.g control TV + SAT simultaneously).
“Combi Control” settings
(combination 1 ) --> control TV + SAT (see p. 111) (combination 2 ) --> control TV + SAT + AMP (see p. 111) (combination 3 ) --> control TV
„Combination 1“ is programmed automatically when you set up a TV and SAT.
xample) How to activate “Combination 2” (See the key pad configuration
E
n page 111).
o
1
3 sec.
Press and hold magic for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
2
Press Combi Control.
3
Press 2 (to select combination 2).
Master Power (in Combi Control)
In Combi Control the POWER key will switch ON/OFF all devices within the activated Combi Control Setting – simply by pressing it for 3 seconds. E.g. within Combi Control combination 2 you can switch OFF your TV, SAT and AMP by by pointing towards these devices and simply press and hold the POWER key for 3 seconds.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 11
SAT OFF
AMP OFF
sch
t
eu
D
• Suchmethode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volume Control (Lautstärkesteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lernfunktion (kopieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zusätzliche Funktionen (siehe unsere Internetseite)
• Moduszuweisung - Ändern des Gerätemodus, umzwei (odermehr) Geräte desselben Typs einzurichten. Key Magic® - Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn
• Makro - Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste.
Bedienungsanleitung
diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist.
Direkte Codeeinrichtung
1
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B.
itachi) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 92
H
105 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind
­ach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
n Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet
st (nicht in Standby).
i
2
sec.
3
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
Wählen Sie das
3
entsprechende Gerät z.B. TV.
< select >
4
Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufge­führten Code ein (z.B. tv Hitachi = 1576)
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus) und erlischt.
x2
5
OFF
=
Ready
Wenn sich Ihr Gerät NICHT ausschaltet?
--> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und versuchen Sie es mit dem
Drücken Sie POWER (An/Aus).
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können.
nächsten für Ihre Marke aufgelisteten Code.
Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist?
--> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.
12 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Suchmethode
Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 4 enthalten sind. Die Suchmethode kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Beispeil: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
1. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus­nzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
A
2. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
. Drücken Sie 9 9 1. Die blaue LED-Anzeige blinkt z weimal (geht an und aus).
3
4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
. Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet.
5
Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150
al); haben Sie also
M
itte Geduld.
b
OFF
6. Wenn sich Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die magic-Taste, um den
Code zu speichern.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und
rfolgreich steuern können.
e
Volume Control
Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon, welcher Gerätemodus (TV, SAT, DVD oder AMP) ausgewählt ist.
z.B. Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das Fernsehgerät in SAT modus:
In diesemBeispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das Fernsehgerät ein:
1. Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus­Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2. Drücken Sie 9 9 3. Die blaue LED-Anzeige blinkt z weimal.
3. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
4. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.Die blaue LED-Anzeige blinkt
zweimal und erlischt.
Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt. Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV, SAT, DVD oder AMP) werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.
So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung
1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 3.
3) Drücken Sie Vol +. Die blaue LED -Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung
1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.
2) Drücken Sie 9 9 3.
3) Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der Lautstärkesteuerung
entfernen möchten.
4) Drücken Sie Vol -. Die blaue LED -Anzeige blinkt Viermal und erlischt.
Die Lautstärke des entfernten Geräts (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.
WW W.ONEFORALL.COM 13
Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL)
(
eispiel: So lernt (kopiert) die ONE FOR ALL-Fernbedienung die Funktion „I/II
B (mono/stereo)“ von Ihrer Original-Fernbedienung und überträgt sie auf die rote Taste.
1
Die Lernfunktion
3 sec.
Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige konstant leuchtet.
2
< select >
elect the
S
orresponding
c device e.g. TV
3
x2
Drücken Sie 9 7 5.
ACHTUNG: Legen Sie beide Fernbedienungen auf
4
eine flache Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten, die Sie normalerweise auf das Gerät richten, aufeinander gerichtet sind.
Drücken Sie zunächst die rote Taste. Die LED-Anzeige tv blinkt schnell.
--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal.
2 - 5 cm
Drücken Sie dann die Taste „I/II (mono/stereo)“. Die blaue LED­Anzeige blinkt zweimal zur Bestätigung, dass die Einrichtung abgeschlossen ist.
• Wenn Sei weitere Funktionen im gleichen Modus kopieren möchten, wieder holen Sie einfach Schritt 4, und drücken Sie die nächste Taste, deren Funktion die Fernbedienung lernen soll.
• Ihre Fernbedienung kann ca. 100 Funktionen lernen.
5
3 sec.
x2
Magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. --> Die blaue LED-Anzeige blinkt
14 WW W.ONEFORALL.COM
zweimal und erlischt.
Herzlichen Glückwunsch! Ihre ONE FOR ALL-Fernbedienung hat die Funktion
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
„I/II (mono/stereo)“ erfolgreich von Ihrer Original-Fernbedienung gelernt
kopiert). Jedes Mal, wenn Sie JETZT die rote Taste (im TV-Modus) drücken,
( wird die Funktion „I/II (mono/stereo)“ ausgeführt.
ie können Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die ursprüngliche
W Funktion ausführen?
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige konstant euchtet.
l
) Drücken Sie 9 7 6.
2
3) Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
) Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.
4
ONE FOR ALL Combi Control
Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten? Das ist mit dieser Fer nbedienung möglich dank ONE FOR ALL Combi Control. Dank Combi Control können Sie bis zu 3 Geräte gleichzeitig bedienen (z. B. ein Fernsehgerät und
ine Set-Top-Box).
e
“Combi Control”
(Kombination 1 ) --> TV + SAT (Seite 111) (Kombination 2 ) --> TV + SAT + AMP (Seite 111) (Kombination 3 ) --> TV
„Kombination 1“ wird automatisch programmiert, wenn Sie ein Fernsehgerät oder SAT einrichten.
eispiel: Combi Control „Kombination 2“ aktivieren. (Die entsprechenden
B
bbildungen der Tastatur finden Sie auf 111).
A
1
3 sec.
Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED-Anzeige konstant leuchtet.
2
Drücken Sie Combi Control.
3
Drücken Sie die 2 (um Kombination 2 auszuwählen).
Master Power (in Combi Control)
Mit der Funktion „Combi Control“ können alle Geräte, die diese Einstellung aktiviert haben, mit der POWER-Taste ein- oder ausgeschal­tet werden, indem die Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird („Master“). In „Kombination 2“ innerhalb der Funktion „Combi Control“ können Sie Ihr Fernsehgerät, Ihre Set-Top-Box und Ihren Verstärker ausschalten, indem Sie die Fernbedienung auf diese Geräte richten und
3 sec.
WW W.ONEFORALL.COM 15
die POWER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
SAT OFF
AMP OFF
ais
ç
an
r
F
• Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volume Control (Commande du volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apprentissage (copie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet)
Mode Réassignation - Permet demodifier unmode d'appareil pour configurer aumoins deux appareils
• Key Magic® - Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,même si cette
Macro - Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche.
Manuel d'instructions
dumême type.
ernière est PERDUE ou CASSÉE.
d
Configuration des codes directs
1
Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Hitachi) dans la liste des codes (page
2 - 105 du manuel). Les codes sont répertoriés
9
ar type d’appareil et par nom de marque.
p
e code le plus courant apparaît en premier.
L Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille).
2
sec.
3
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy­ant de mode (diode bleue) reste allumé.
3
Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple,
TV).
< select >
4
Entrez le premier code listé pour le type et la marque de votre appareil (par exemple, tv Hitachi = 1576)
--> La diode bleue clignotera deux fois avant de s'éteindre.
x2
5
OFF
=
Ready
L'appareil ne s'éteint PAS.
--> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant le code suivant qui figure dans la
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème.
liste pour votre marque.
Cela ne fonctionne toujours pas.
--> Essayez la Configuration par recherche.
16 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Méthode de recherche
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 4. La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
Exemple : Pour rechercher votre code de TV; Allumez votre téléviseur (pas en veille) et
ointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.
p
1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le oyant de mode (diode bleue) reste allumé.
v
. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV).
2
3. Appuyez sur la touche 9 9 1. La diode bleue clignotera deux fois.
4. Appuyez ensuite sur Veille.
. Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne.
5
Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette touche
jusqu’à 150 fois),
( soyez donc patient.
6. Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche magic pour mémoriser le code.
Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander
ans problème.
s
Volume Control
Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- etMute) de façon à tou­jours commander lemême appareil (la télévi­sion, par exemple), indépendamment de la touche d'appareil (T V, SAT, DVD ou AMP) sélectionnée.
Commande du volume (VOL+, VOL- et Mute) pour le volume de la télévision en mode SAT.
OFF
Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+, VOL- etMute) pour le volume de la télévision.
1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2. Appuyez sur 9 9 3. La diode bleue clignotera deux fois.
3. Select the corresponding device e.g. TV.
4. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. La diode bleue clignotera
deux fois avant de s'éteindre.
Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévision. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la télévision, quelle que soit la touche d'appareil (T V, SAT, DVD ou AMP) sélectionnée.
Pour désactiver la Commande du volume
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
3) Appuyez sur la touche VOL+.
Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE.
Pour supprimer un appareil de la Commande du volume
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.
2) Appuyez sur les touches 9 9 3.
3) Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de la Commande du volume.
4) Appuyez sur la touche VOL-.
L'appareil supprimé utilisera ses propres commandes VOL+, VOL- et MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 17
La fonction d'apprentissage
( Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de
onctionnement sur la ONE FOR ALL 4)
f
Exemple : pour copier la fonction “mono/stéréo” de la télécommande d’origine de votre téléviseur sur la touche “Rouge” de votre ONE FOR ALL 4.
1
3 sec.
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voy-
nt de mode (diode bleue) reste allumé.
a
2
Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV)
< select >
3
Appuyez sur les touches 9 7 5.
ATTENTION : placez les deux télécommandes sur
4
une surface plane. Assurez vous que les deux extrémités que vous dirigez normalement vers les appareils sont bien l'une en face de l'autre.
Pour commencer, appuyez sur la touche rouge. La diode tv clignote rapidement..
--> La diode bleue clignotera deux fois.
2 - 5 cm
x2
Ensuite : appuyez sur la touche « I/II (mono/stéréo) ». La diode bleue clignotera deux fois pour confirmer que l'apprentissage est terminé.
• Si vous voulez copier d'autres fonctions dans le même mode, il vous suffit de recommencer l'étape 4 en appuyant sur la touche suivante à apprendre.
• Vous pouvez ainsi apprendre une centaine de fonctions.
5
3 sec.
x2
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes.
18 WW W.ONEFORALL.COM
--> La diode bleue clignotera deux fois avant de s'éteindre.
Félicitations ! Vous avez réussi à copier la fonction « I/II (mono/stéréo) » de
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
votre ancienne télécommande sur la télécommande ONE FOR ALL. Désormais,
chaque fois que vous appuierez sur la touche rouge (en mode tv), vous acti-
à verez la fonction « I/II (mono/stéréo) ».
Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode
1
leue reste allumée.
b
2) Appuyez sur les touches 9 7 6.
3) Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, TV).
4) Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge, par exemple).
ONE FOR ALL Combi Control
Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander tous vos appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque
ois le type d'appareil ? Cela est possible grâce au mode ONE FOR ALL Combi Control. Le mode
f Combi Control vous permet de commander simultanément jusqu'à trois appareils (tv + stb, par
xemple).
e
“Combi Control”
(combinaison 1 ) --> TV + SAT (page 111) (combinaison 2 ) --> TV + SAT + AMP (page 111) (combinaison 3 ) --> TV
a « combinaison 1 » est automatiquement programmée lors d'une configuration TV/SAT.
L
Dans l'exemple ci-dessous, nous avons activé « combinaison 2 ». La configuration du clavier sera celle représentée ci-page 111.
1
3 sec.
Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que la diode bleue reste allumée.
2
Appuyez sur les touches Combi Control.
3
Appuyez 2 (combinaison 2)
Master Power (dans Combi Control)
Dans Combi Control, la touche POWER mettra hors/sous tension tous les appareils définis dans les paramètres Combi Control actifs lors d'une simple pression de 3 secondes (Master). Par exemple, dans la combinai­son Combi Control 2, vous pouvez éteindre vos TV, STB et AMP en dirigeant votre appareil vers eux et en maintenant la touche POWER enfoncée pendant 3 secondes.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 19
SAT OFF
AMP OFF
ol
p
Es
• Método de búsqueda * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Volume Control (Control de volumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aprendizaje (copiar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web)
• Reasignación de modo - Cambio delmodo de un dispositivo para configurar dos (omás) dispositivos delmismo tipo.
• Key Magic® - le permite programar funciones de sumando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO.
Macro -
Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla.
Manual de instrucciones
Configuración por código directo
1
Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión Hitachi) en la lista de
ódigos (página 92 - 105 del manual). Los códi-
c
os aparecen ordenados por tipo de aparato y
g marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).).
2
3 sec.
Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
3
Seleccione el dis­positivo correspondiente; p. ej., TV.
< select >
4
Introduzca el primer código de la lista para su tipo de dispositivo y marca (p. ej., tv Hitachi = 1576).
--> El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
x2
5
OFF
=
Ready
Si el dispositivo no se apaga?
--> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente código de la lista
Pulse la tecla de
encendido.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
especificado para sumarca.
Si no obtiene el resultado esperado
--> Pruebe elmétodo de búsqueda.
20 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Método de búsqueda
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una
úsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL 4.
b El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista.
Ejemplo: Para buscar el código de su TV:
1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que ermanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
p
2. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., T V.
3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
. Pulse la tecla de encendido.
4
5. Pulse la tecla CH+ varias veces hasta que el dispositivo se apague.
Es posible que tenga que pulsar esta tecla
uchas veces (hasta
m
50) por lo que le
1 rogamos que sea paciente.
OFF
6. Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla magic para guardar el código.
Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y
¡ controlarlo correctamente.
Volume Control
Esta función le ofrece la posibilidad de confi­gurar el volumen (su opción de aumento, reducción y silencio) para que siempre se rela­cione con un determinado dispositivo (p. ej., tv), independientemente del modo de dispo­sitivo seleccionado (T V, SAT, DVD o AMP).
Control de volumen (VOL+, VOL- et Silencio) de su televisor en modo SAT.
En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor:
1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2. Pulse 9 9 3. El LED de color azul se iluminará dos veces.
3. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., T V.
4. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. El LED de color azul se
iluminará dos veces y, luego, se apagará.
El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para aumentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del televisor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT, DVD ou AMP).
Desactivación del control de volumen
1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Pulse 9 9 3.
3) Pulse la tecla VOL +. El LED iluminará hasta 4 veces.
Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos.
Anulación del control de volumen de un dispositivo
1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2) Pulse 9 9 3.
3) Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de volumen.
4) Pulse la tecla VOL - . El LED iluminará hasta 4 veces.
El dispositivo eliminado aumentará, reducirá o silenciará su volumen cuando corresponda.
WW W.ONEFORALL.COM 21
Aprendizaje (Copiar)
Cómo copiar las funciones de su mando a distancia original en funcionamiento
(
Ejemplo: Copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original
e su TV a la tecla “Roja” de su ONE FOR ALL 4.
d
al ONE FOR ALL 4)
1
3 sec.
Mantenga pulsada la tecla MAGIC durante 3 segundos, hasta que
permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
2
Seleccione el dispositivo
orrespondiente;
c
. ej., TV.
p
< select >
3
Pulse 9 7 5.
ATENCIÓN: coloque ambos mandos en una super-
4
ficie plana. Asegúrese de que los extremos que normalmente utiliza para apuntar a los dispositi­vos en cuestión se encuentran uno frente al otro. Asegúrese de que están a lamisma altura.
En primer lugar, pulse la tecla roja. El indicador LED tv parpadeará.
2 - 5 cm
x2
A continuación: Pulse a tecla “I/II (mono/estéreo)”. El LED de color azul se iluminará dos veces para confirmar que la memorización se ha realizado correctamente.
• Si desea copiar otras funciones con el mismo modo, repita el paso 4 y pulse la siguiente tecla que desea copiar mediante memorización.
• Podrá memorizar aproximadamente 100 funciones.
5
3 sec.
x2
Mantenga pulsada la tecla magic duran­te 3 segundos.
22 WW W.ONEFORALL.COM
--> El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará.
¡Enhorabuena! La memorización (copia) de la función “I/II (mono/estéreo)” del
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
ando a distancia original al mando a distancia ONE FOR ALL se ha realizado
m correctamente. Ahora, cada vez que pulse la tecla roja (en el modo tv),
btendrá la función “I/II (mono/estéreo)”.
o
nulación de una función memorizada para obtener la función original
A
) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que
1
ermanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).
p
2) Pulse 9 7 6.
3) Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., TV). ) Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).
4
ONE FOR ALL Combi Control
En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para contro-
ar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que
l
ambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función ONE FOR ALL
c
ombi Control. Combi Control le permite controlar hasta 3 dispositivos de forma simultánea
C
“Combi Control”
(Combinación 1 ) --> TV + SAT (see page 111) (Combinación 2 ) --> TV + SAT + AMP (see page 111) (Combinación 3 ) --> TV
a "Combinación 1" se programa automáticamente al configurar un dispositivo de TV y SAT.
L
En el ejemplo que aparece a continuación, hemos activado la “combinación 2”. Busque las pantallas del teclado correspondientes en las páginas 111.
1
sec.
3
Mantenga pulsado el botón magic durante 3 segundos hasta que el LED de color azul permanezca encendido.
2
Pulse Combi Control.
3
Pulse 2 (para “combinación 2”)
Master Power (en Combi Control)
En la función Combi Control, el botón de encendido encenderá y apa­gará todos los dispositivos incluidos en dicho ajuste. Para ello, sólo debe mantener pulsado el botón durante 3 segundos (Master). Por ejemplo, con la combinación 2, puede apagar los dispositivos de TV, STB y AMP apuntando hacia ellos y, a continuación, manteniendo pul­sado el botón de encendido durante 3 segundos.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 23
SAT OFF
AMP OFF
s
ê
u
g
u
t
Por
• Método de Busca * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Volume Control (Controlo de Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aprendizagem(cópia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Características adicionais (consulte o manual no nossoWeb site)
• Reatribuição de Modo - Alterar ummodo do dispositivo para configurar dois (oumais) dispositivos domesmo tipo.
• Key Magic® - Permite programar funções a partir do telecomando originalmesmo que tenha sido PERDIDO ou
Macro -
DANIFICADO
ermite enviar uma sequência de comandos premindo uma única tecla.
P
Manual de instruções
Configuração do Código Directo
1
Localize o código para o seu dispositivo na Lista de Códigos p. 92 - 105. Os códigos estão
istados por tipo de dispositivo emarca. O
l códigomais popular é listado emprimeiro lugar. Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não emmodo de espera).
2
3 sec.
Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
3
Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., TV.
< select >
4
Introduza o primeiro código listado para o seu tipo de dispositivo e marca (por e., tv Hitachi = 1576)
--> O LED azul pisca (apagando-se) duas vezes e depois apaga-se.
x2
5
OFF
=
Ready
Se o seu dispositivo não DESLIGAR
--> Repita os passos 1 - 5 com o código seguinte listado para a sua marca.
Prima a tecla de
Alimentação.
Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e e controlá-lo com êxito.
Se este procedimento NÃO for concluí­do com êxito
--> Experimente o Método de Busca.
24 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Método de Busca
O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL 4.. O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não estiver listada.
Exemplo: para procurar o seu código de Televisão:
. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED
1
zul) se acenda.
a
2. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a TV.
3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará. . Prima a tecla de Alimentação.
4
. Prima CH+ várias vezes até o dispositivo desligar.
5
Você pode ter que pre-
ir esta tecla muitas
m vezes (até 150 vezes) por isso por favor seja paciente.
6.
Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a tecla magic para guardar o código.
¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.
OFF
Volume Control
Esta característica dá a possibilidade de definir o Volume (VOL+, VOL- eMute) para controlar sempre umdeterminado dispositivo (por ex., tv), independentemente da tecla demodo do dispositivo (TV, SAT, DVD o AMP) que for seleccionada.
Controlo de volume (VOL+, VOL- et Mute) de Televisão en SAT.
Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+/- e Mute) para “volume de tv”:
1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2. Prima 9 9 3. O LED azul pisca duas vezes.
Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
3.
4. Prima sem largar magic durante 3 segundos . O LED azul pisca duas vezes e depois
apaga-se.
Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOLe Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras teclas de modos de dispositivo seleccionado. (TV, SAT, DVD ou AMP).
Como desactivar o Controlo de Volume
1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2) Prima 9 9 3.
3) Prima Vol +.
Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE
Como remover um dispositivo do Controlo de Volume
1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2) Prima 9 9 3.
3) Seleccione a tecla do dispositivo que pretende desactivar do Controlo de Volume.
4) Prima Vol -.
O dispositivo removido enviará o próprio VOL+, VOL- e MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 25
Aprendizagem (cópia)
Como copiar funções do seu telecomando
(
original para o ONE FOR ALL 4)
xemplo: Para copiar a função “mono/estéreo” do telecomando
E original da sua TV para a tecla “vermelha” do seu ONE FOR ALL 4.
1
sec.
3
Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso
LED azul) se acenda.
(
2
Seleccione o
ispositivo
d
orrespondente,
c por ex., TV.
< select >
3
Prima 9 7 5.
ATENÇÃO: Coloque os dois telecomandos numa
4
superfície plana. Certifiquese de que as extremi­dades que normalmente aponta para o seu dispo­sitivo estão viradas uma para a outra. Alinhe a altura dos dois telecomandos
Em primeiro lugar; Prima a tecla ”ver­melha”. O LED da tv pisca rapidamente.
2 - 5 cm
x2
em seguida; Prima a tecla “I/II (mono/estéreo)”. O anel Azul acende duas vezes para confir­mar que a transferência foi concluída com êxito.
• Se pretender copiar outras funções com o mesmo modo, basta repetir o passo 4 premindo a tecla seguinte que pretende copiar por transferência.
• Pode transferir cerca de 100 funções.
5
3 sec.
x2
Prima sem largar magic durante 3 segundos
26 WW W.ONEFORALL.COM
--> O LED azul pisca duas vezes e depois apaga-se.
Parabéns! Transferiu (copiou) com êxito a função “I/II (mono/estéreo)” do
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
elecomando original para o Telecomando UNIVERSAL. AGORA sempre que
T premir a “tecla vermelha” (no modo de tv) obterá a função “I/II (mono/estéreo)”.
omo eliminar uma função transferida para recuperar a função original?
C
1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.
2) Prima 9 7 6.
) Seleccione o modo de dispositivo correspondente (por ex., TV).
3
4) Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes.
ONE FOR ALL Combi Control
Neste momento, já deverá ter definido o Telecomando UNIVERSAL para controlar todos (ou
uase todos) os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o
q
ipo de dispositivo? Isso é possível com o ONE FOR ALL Combi control. O Combi control per-
t mite controlar até 3 dispositivos simultaneamente (por ex., controlar a tv + stb simultane­amente).
“Combi Control”
(Combinação 1 ) --> TV + SAT (pág. 111) (Combinação 2 ) --> TV + SAT + AMP (pág. 111) (Combinação 3 ) --> TV
“Combinação 1” é programada automaticamente sempre que configurar uma TV e SAT.
A
No exemplo em baixo, activamos “combinação 2”. Localize os ecrãs de teclado correspon­dentes na página 111)
1
3 sec.
Prima sem largar magic durante 3 segundos até o LED azul ficar ligado
2
Prima Combi Control.
3
Prima 2 (para “combinação 2”)
Master Power (em Combi Control)
No Combi Control a tecla POWER pode LIGAR e DESLIGAR todos os dis­positivos na Definição Combi Control activada – premindo-a simples­mente durante 3 segundos (Master). Por ex., na combinação 2 Combi Control pode DESLIGAR a TV, STB e AMP apontando para estes disposi­tivos e simplesmente premindo sem largar a tecla POWER durante 3 segundos.
3 sec.
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 27
TV OFF
SAT OFF
AMP OFF
o
alian
It
Metodo di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Volume Control (Controllo del Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Apprendimento (Copia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caratteristiche aggiuntive (consultare il manuale disponibile sul sito Internet)
• Nuova assegnazione modalità - Consente dimodificare lamodalità di un dispositivo per configurare due (o più)
• Key Magic® - Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando originale PERSO o DANNEGGIATO. Macro - Consente di inviare più comandi premendo un singolo tasto.
Manuale di istruzioni
ispositivi dello stesso tipo.
d
Configurazione codice diretto
rovare il codice per il proprio dispositivo (es.
1
T
itachi Television) nell’elenco dei codici (p. 92
H
- 105 del manuale). I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo.
erificare che il proprio dispositivo sia acceso
V
non in standby).
(
2
3 sec.
Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
3
Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il TV.
< select >
4
Immettere il primo codice in elenco corrispondente al tipo e alla marca del dispositivo in uso (ad esempio tv Hitachi = 1225).
--> Il LED blu lampeggerà due volte (segnale di spegnimento) e poi si spegnerà definitivamente.
5
Se il dispositivo NON si spegne?
--> Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando il codice successivo presente in elenco
Premere Power.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova­mente il dispositivo e controllarlo correttamente.
28 WW W.ONEFORALL.COM
per la marca in uso.
Se ancora NON si spegne?
--> Provare con il Metodo di ricerca.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Metodo di ricerca
l Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dispositivo
I facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 4. Il Metodo di
icerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco.
R
Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:
1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv.
2
3. Premere 9 9 1. Il LED blu lampeggerà due volte.
4. Quindi, premere il tasto d’Alimentazione (POWER).
5. Premere più volte CH+ finché il dispositivo non si spegne.
Potrebbe essere neces­sario premere questo tasto molte volte (fino a 150) pertanto si
rega di avere pazienza.
p
6.
Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto magic per memorizzare il codice.
Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuova­mente il dispositivo e controllarlo correttamente.
OFF
Volume Control
Questa funzione consente di impostare il volu­me (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da controllare sempre un determinato dispositivo (ad esempio il tv) indipendentemente dal tasto per la modalità del dispositivo sele­zionato (TV, SAT, DVD o AMP).
Controlare il volume (VOL+, VOL- et Mute) del televisore essendo in (modo) SAT.
Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume (VOL+, VOL- e Mute) su "volume tv":
1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
2. Premere 9 9 3.
3. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio TV.
4. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi. Il LED blu lampeggerà due volte,
quindi si spegnerà.
A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". Con i tasti VOL+, VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv" indipendentemente dal tasto modalità (TV, SAT, DVD o AMP) selezionato.
Come disattivare il controllo del volume
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu lampeggerà per due volte.
2) Premere 9 9 3.
3) Premere Vol +.
Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE.
Come rimuovere un dispositivo dal controllo del volume
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu
lampeggerà per due volte.
2) Premere 9 9 3.
3) Selezionare il tasto che si intende disattivare dal controllo del volume.
4) Premere Vol -. Il LED dell’anello blu lampeggerà per 4 volte.
Sul dispositivo rimosso sarà possibile selezionare i relativi tasti VOL+, VOL- e MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 29
Metodo di ricerca (copiare)
(Come copiare le funzioni dal telecomando
originale nel ONE FOR ALL 4)
Esempio: come riconoscere (copiare) la funzione "I/II (mono/stereo)" dal teleco­mando originale sul tasto rosso sul telecomando ONE FOR ALL.
1
3 sec.
enere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di
T
odalità (LED blu) resta acceso.
m
2
elezionare il
S
ispositivo
d corrispondente, ad esempio TV.
< select >
3
2
x
Premere 9
4
7 5.
ATTENZIONE: posizionare entrambi i telecomandi su una superficie piana. Verificare che le estre­mità di entrambi i dispositivi siano indirizzate l'una verso l'altra. Allineare entrambi i teleco­mandi anche in altezza
Innanzi tutto premere il tasto "rosso". Il LED del tv lampeggerà velocemente..
2 - 5 cm
Quindi, premere il tasto "I/II (mono/stereo)". Il LED blu lampeggerà due volte per con­fermare il completamento della procedura di apprendimento.
• Se si desidera copiare altre funzioni con la stessa modalità, ripetere semplicemente il passaggio 4 premendo il tasto successivo.
• Con questo metodo è possibile copiare circa 100 funzioni.
5
3 sec.
x2
Premere il tasto "magic" per salvare le impostazioni.
30 WW W.ONEFORALL.COM
--> Il LED blu lampeggerà due volte, quindi si spegnerà.
ongratulazioni! La funzione "I/II (mono/stereo)" del telecomando originale è
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
C stata copiata correttamente sul telecomando ONE FOR ALL. ORA, ogni qualvolta verrà premuto il tasto rosso (in modalità tv) si attiverà la funzione "I/II (mono/stereo)".
Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella originale?
1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu lampeggerà per due volte.
) Premere 9 7 6.
2
) Selezionare la modalità del dispositivo corrispondente (ad esempio il tv).
3
4) Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso).
ONE FOR ALL Combi Control
questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo
A
a controllare tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezio-
d nare un tipo di dispositivo? Con ONE FOR ALL Combi Control questo è possibile. Combi
ontrol consente di controllare fino a 3 dispositivi contemporaneamente (ad esempio, con-
C
rollare la modalità tv + stb).
t
“Combi Control”
(combinazione 1 ) --> TV + SAT (pag. 111) (combinazione 2 ) --> TV + SAT + AMP (pag. 111) (combinazione 3 ) --> TV
Quando si effettua una configurazione per TV o SAT, viene automaticamente programmata
a "combinazione 1.
l
In questo esempio attiviamo “Combinazione 2”. A pagina 111 sono disponibili le scher­mate corrispondenti.
1
3 sec.
Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.
2
Premere Combi Control.
3
Premere 2 (per “Combinazione 2”)
Master Power (in Combi Control)
Quando si utilizza la funzione Combi Control, premendo per 3 secondi il tasto dell'alimentazione (Master) verranno accesi o spenti tutti i dis­positivi inclusi nelle impostazioni Combi Control. Ad esempio, se si uti­lizza la combinazione 2 Combi Control, è possibile spegnere TV, STB e AMP puntando il telecomando in direzione di tali dispositivi e tenendo premuto il tasto dell'alimentazione per 3 secondi.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 31
SAT OFF
AMP OFF
s
d
lan
r
e
d
Ne
Zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Volume Cotrol (Volumeregeling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Leerfunctie (kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Extra functies (zie handleiding op onze internetsite)
• Modus opnieuw toewijzen -
Key Magic® -
• Macro - Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden via één druk op een toets.
Hiermee kunt u functies van uwoorspronkelijke afstandsbediening programmeren zelfs
als deze KWIJT ofDEFECT is.
Geb
ru
iks
aan
wijz
in
g
iermee kunt u een apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer)
H
pparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld.
a
Direct instellen via de code
1
Zoek de code voor uw apparaat in de lijst met codes (zie pag. 92 - 105). De codes zijn
erangschikt op apparaattype en merknaam.
g De meest gebruikte code staat bovenaan. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet stand-by).
2
3 sec.
Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
3
Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
< select >
4
Voer de eerste code die wordt aangegeven voor uw apparaattype en -merk in (bijv. tv Hitachi = 1576).
--> De blauwe LED knippert twee keer en gaat uit.
x2
5
OFF
=
Ready
Wat moet u doen als uw apparaat niet wordt uitgeschakeld?
--> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de
Druk op Power.
Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedie­ningsfuncties gebruiken.
volgende code voor uw merk.
Wat moet u doen als dat mislukt?
--> Probeer het met de zoekmethode.
32 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Zoekmethode
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 4 te doorzoeken. De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet wordt vermeld.
Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
2
. Premere 9 9 1.
3
4. Druk op de aan/uit-toets
5. Druk nu steeds op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie uitgaat.
Misschien moet u deze toets vele keren
ndrukken (tot 150
i keer), dus heb geduld.
OFF
6.
Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de magic-toets om de code op te slaan.
efeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedien-
G
ngsfuncties gebruiken.
i
Volume Control
Met deze functie kunt u het volume (VOL+, VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hier­mee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt bediend, ongeacht de toets voor de apparaat­modus die is geselecteerd.(T V, SAT, DVD of AMP).
In SAT modus het Volume (VOL+, VOL- en Mute) van de televisie bedienen.
In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv volume”:
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft
branden.
2. Druk 9 9 3.
3. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
4. Houd magic 3 seconden ingedrukt. De blauwe LED knippert twee keer en
gaat uit
De volumeregeling (VOL+/-, Mute) is nu ingesteld op “tv volume” ongeacht de geselecteerde apparaatmodus (TV, SAT, DVD of AMP).
Volumeregeling uitschakelen
1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Druk op 9 9 3.
3) Druk op Vol +.
Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE.
De volumeregeling uitschakelen voor een apparaat
1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Druk op 9 9 3.
3) Selecteer de toets voor het apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt uitschakelen.
4) Druk op Vol -.
Het verwijderde apparaat verzendt zijn eigen VOL+, VOL- en MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 33
Leerfunctie (kopiëren)
Functies van uw originele werkende afstandsbediening
(
naar de ONE FOR ALL 4 kopiëren)
Voorbeeld: De mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbediening
opiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 4.
k
1
3 sec.
Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED)
lijft branden.
b
2
Selecteer het bijbehorende
pparaat, bijv. TV.
a
< select >
3
Druk 9 7 5.
LET OP: leg beide afstandsbedieningen op een
4
vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden die normaliter in de richting van uw apparaat wij­zen in elkaars richting wijzen. Houd bovendien beide afstandsbedieningen op dezelfde hoogte.
Stap 1: Druk op de "rode toets". De LED van de tv knippert snel.
2 - 5 cm
x2
Stap 2: Druk op de toets “I/II (mono/stereo)”. De blauwe ring licht tweemaal op om aan te geven dat de leerfunctie met succes is uitgevoerd.
• Als u andere functies wilt kopiëren in dezelfde modus, herhaalt u stap 4 door
op de volgende toets die u wilt leren door kopiëren te drukken.
• U kunt ongeveer 100 functies leren.
5
3 sec.
x2
Druk op de magic-toets en houd deze ingedrukt om uw instellingen op te slaan.
34 WW W.ONEFORALL.COM
--> De blauwe LED knippert twee keer en gaat uit.
Gefeliciteerd! U hebt de functie “I/II (mono/stereo)“ op uw oorspronkelijke
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
fstandsbediening geleerd (gekopieerd naar) uw ONE FOR ALL-afstandsbedie-
a ning. Nu wordt, telkens wanneer u op de "rode toets" drukt (in de tv-modus)
e functie “I/II (mono/stereo)” geactiveerd.
d
oe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke functie
H
erstellen?
h
1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden. ) Druk op 9 7 6.
2
3) Selecteer de bijbehorende apparaatmodus (bijv. tv).
4) Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets).
ONE FOR ALL Combi Control
hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen
U
an (vrijwel) al uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet telkens een apparaattype
v hoefde te selecteren? Dit is mogelijk met ONE FOR ALL Combi Control. Met Combi Control
unt u maximaal 3 apparaten tegelijk bedienen (bijv. tegelijkertijd tv + stb bedienen).
k
“Combi Control”
(combinatie 1 ) --> TV + SAT (zie pag. 111) (combinatie 2 ) --> TV + SAT + AMP (zie pag. 111) (combinatie 3 ) --> TV
“Combinatie 1” wordt automatisch geactiveerd wanneer u een tv en satelliet instelt.
n het onderstaande voorbeeld gaan we “combinatie 1” activeren. Zie de scherm-
I
nstellingen op pagina 111).
i
1
3 sec.
Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2
Druk Combi Control.
3
Druk 2 (om “Combinatie 2” te activeren).
Master Power (in Combi Control)
In Combi Control kunt u met de toets POWER alle apparaten in de geactiveerde Combi Control-instelling in- en uitschakelen door de knop 3 seconden ingedrukt te houden (Master). U kunt bijvoorbeeld in combinatie 2 van Combi Control uw tv, decoder en versterker uitschakelen door de afstandsbediening op deze apparaten te richten en de knop POWER 3 seconden ingedrukt te houden.
3 sec.
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 35
TV OFF
SAT OFF
AMP OFF
F
elh
as
z
n
áló
i kéz
ikö
n
agyar
M
• Keresőmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funkciómásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• Extra funkciók (lásd az interneten található kézikönyvet)
Mód újrakijelölése -
Key Magic® -
Macro -
ehetővé teszi parancsok sorozatának küldését egyetlen gombmegnyomásával.
L
észülékmódmódosítása két (vagy több) azonos típusú készülék beállításához.
K
Lehetővé tesziaz eredeti távvezérlőfunkcióinakprogramozását,mégakkor is,haaz
ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.
yv
Direktkód-beállítás
eresse meg készüléke (pl. Hitachi televízió)
1
K kódját a kódlistában (a kézikönyv 92 - 105. oldalán). A lista a készülékek típusa és márká­ja alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne
észenléti üzemmódban legyen).
k
2
3 sec.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
3
Válassza ki a megfelelő készüléket; pl. TV.
< select >
4
Adja meg a készüléke típusának és márkájának megfelelő 1. kódot (pl. tv Hitachi = 1576)
--> A (folyamatosan világító) kék LED kétszer elsötétül, majd kialszik.
5
Készüléke NEM kapcsol ki?
--> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a készüléke márkájához megadott
Nyomja meg a
tápellátás gombot
Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket.
36 WW W.ONEFORALL.COM
következő kóddal.
A művelet SIKERTELEN?
--> Próbálkozzon a Kereső móddal.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Kereső mód
A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 4 memóriájában szereplő összes kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
élda: televízió kódjának megkeresése
P
1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2. Nyomja meg a ONE FOR ALL 4 TV gombját.
. Nyomja meg a 9 9 1 gombokat.
3
4. Nyomja meg az POWER gombot.
5. Nyomja meg a + gombot többször, addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért
z eljárás türelmet
a igényel.
OFF
6. Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a magic gombot a kód mentéséhez.
ratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon
G
ávvezérlő műveleteket.
t
Volume Control
Ez a funkció lehetővé teszi a hangerő beál­lítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb ( TV, SAT, DVD vagy AMP) van kiválasztva.
In SAT --> Volume TV (VOL+, VOL-
és Mute)
Az alábbi példában bemutatjuk a hangerőszabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv hangerő” lehetőségre történő beállítását:
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az
üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
2. Nyomja meg a 9 9 3.
3. Válassza ki a megfelelő készüléket; pl TV.
4. Nyomja meg a Magic gombot a beállítások mentéséhez. A kék LED kétszer
elsötétül, majd kialszik.
Ezzel befejeződött a hangerőszabályzó „tv hangerő” lehetőségre történő beállítása. A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hangerő” beállítására fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb van kiválasztva.
A hangerőszabályzó inaktiválása
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék LED kétszer felvillan.
2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.
3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.
Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.
A hangerőszabályzó inaktiválása egyes készülékekre vonatkozóan
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék LED kétszer felvillan.
2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat.
3) Válassza ki azt a készülékgombot, amelynek esetében inaktiválni szeretné a hangerőszabályzót.
4) Nyomja meg a Vol- gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan.
Az inaktivált készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.
WW W.ONEFORALL.COM 37
Tanulás
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
élda: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása
P
ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:
a
ONE FOR ALL 4 távvezérlőre)
a
1
3 sec.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
2
Válassza ki a
egfelelő
m készüléket; pl TV.
< select >
3
Nyomja meg a 9 7 5.
FIGYELEM: Helyezze mindkét távvezérlőt sík felü-
4
letre. Ügyeljen rá, hogy a távvezérlőknek az a vége, amelyet használatkor a készülék felé kell tartani, szembe legyen egymással. Azonos magas­ságba helyezze a távvezérlőket.
Először; Nyomja meg a „piros gombot”. A tv LED gyorsan villogni kezd.
2 - 5 cm
x2
majd; Nyomja meg a „I/II (mono/streo)” gombot. A kék LED kétszer elsötétül, jelezve a sikeres rögzítést.
• Ha szeretne további funkciókat másolni ugyanazon a módon belül, ismételje meg a 4. lépést, úgy, hogy megnyomja azt a gombot, amelynek funkcióját másolni szeretné.
• Kb. 100 funkció másolására van lehetőség.
5
3 sec.
x2
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig
38 WW W.ONEFORALL.COM
--> A (folyamatosan világító) kék LED
.
kétszer elsötétül, majd kialszik.
Gratulálunk! Sikeresen átmásolta az „I/II (mono/stereo)” funkciót eredeti
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
távvezérlőjéről a ONE FOR ALL távvezérlőre. MOSTANTÓL ha megnyomja a „piros gombot” (tv-módban), azzal az „I/II (mono/stereo)” funkciót fogja elérni.
ásolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításához
M
)
1
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
) Nyomja meg a 9 7 6 gombokat.
2
) Válassza ki a megfelelő készülékmódot (pl. tv).
3
4) Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelelő gombot (pl. piros).
ONE FOR ALL Combi Control
ostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke
M (vagy azok legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene mindig kiválasztania a készüléktípust. A ONE FOR ALL Combi Control használatával erre is
an lehetőség. A Combi Control lehetővé teszi akár három készülék (pl. a tv és a beltéri
v
gység) egyszerre történő vezérlését is.
e
“Combi Control”
(kombináció 1 ) --> TV + SAT (a 111) (kombináció 2 ) --> TV + SAT + AMP (a 111) (kombináció 3 ) --> TV
évé és műholdvevő beállításakor az „1. kombináció” automatikusan programozva van.
T
pl.: „2. kombináció” . A vonatkozó gombokat mutató képernyőképek megtalálhatóak a
11. oldalakon
1
1
3 sec.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzem­mód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
2
Nyomja meg a Combi Control.
3
Nyomja meg a 2 („2. kombináció”).
Master Power (Combi Control)
Combi Control módban a be-/kikapcsoló gomb az aktivált Combi Control beállításhoz megadott összes készülék be- és kikapcsolását végrehajtja - ha három másodpercig lenyomva tartja (Master funkció). Pl. a Combi Control 2. kombinációjában ki tudja kapcsolni a tévét, a beltéri egységet és az erősítőt, úgy, hogy a távvezérlőt a készülékek felé fordítva három másodpercig lenyomva tartja a be-/kikapcsoló gombot..
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 39
SAT OFF
AMP OFF
i
Polsk
Wyszukiwanie * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Volume Control (Regulacja głośności) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Przyuczanie (kopiowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
• Funkcje dodatkowe (patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej)
Zmiana trybu - Zmiana trybu urządzenia w celu skonfigurowania dwóch (lub więcej) urządzeń tego
Key Magic® - Umożliwia zaprogramowanie funkcji oryginalnego pilota, nawet jeśli się ZGUBIŁ lub
• Makro - Umożliwia wysyłanie sek wencji poleceń po naciśnięciu jednego przycisku.
Instrukcja obsługis
samego typu.
ZEPSUŁ.
Ustawianie przy pomocy kodów
1
Znajdź kod dla swojego urządzenia (np.
elewizor Hitachi) w liście kodów (strony
t
- 105 w instrukcji obsługi). Kody wymienio-
ne są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje
rządzenie jest włączone (nie w tr ybie czu-
u wania).
2
3 sec.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (nie­bieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
3
Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
< select >
4
Wpisz pierwszy kod podany dla danego typu i marki urządzenia (np. telewizor Hitachi = 1576)
--> Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie dwukrotnie.
92
x2
5
OFF
=
Ready
Urządzenie NIE wyłączyło się?
--> Powtórz kroki 1-5 wpisując następny kod na liście dla danej marki.
Jeśli się NIE udało?
Naciśnij przycisk zasilania.
--> Spróbuj wyszukiwania.
40 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Wyszukiwanie
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL 4. Metoda szukania może także
kazać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie znajduje się na liście.
o
Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
(
.
2
Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
3. Przyciśnij 9 9 1. Niebieska dioda LED (gasnąc) błyśnie dwukrotnie.
4. Naciśnij przycisk Power.
5. Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się.
oże okazać się
M konieczne wielokrotne
aciśnięcie tego przy-
n cisku (nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość.
6. Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz magic, aby zapisać dany kod.
ratulacje! Mo.esz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim.
G
OFF
Volume Control
Ta funkcja umo.liwia ustawienie na stałe stero­wania głośnością (VOL+, VOL- i Mute) danego urządzenia (np. telewizora) bez wzglę­du na tryb urządzenia ( TV, SAT, DVD lub AMP).
(“telewizora" VOL+, VOL- i Mute) ---> SAT.
W tym przykładzie ustawimy regulację głośności (VOL+, VOL- i Mute) jako „głośność telewizora”:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2. Stiskněte 9 9 3. Niebieska dioda LED błyśnie dwukrotnie.
3. Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
4. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie
dwukrotnie.
Gratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z oryginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naciśnięciu „czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.
Vypnutí ovládání hlasitosti
1) Naciśnij i przytrz ymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti
1) Naciśnij i przytrz ymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
WW W.ONEFORALL.COM 41
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalne­go pilota TV do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 4.
pilota do ONE FOR ALL 4)
1
Funkcja uczenia
3 sec.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka
rybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
t
2
Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.
< select >
3
x2
aciśnij kolejno przyciski9 7 5.
N
Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 4 oraz swój orygi-
4
nalny) na płaskiej powieżchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządze­nia, są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm.
Najpierw; naciśnij „czerwony” przycisk. Dioda LED trybu tv zacznie szybko migać..
--> Niebieski pierścień zaświeci dwukrotnie
2 - 5 cm
następnie; naciśnij przycisk „I/II (mono/ste­reo)”. Niebieska dioda błyśnie dwukrotnie, aby potwierdzić zaprogramowanie.
• Jeśli chcesz skopiowaćinne funkcje dla tego samego trybu, wystarczy
• Mo esz przyuczy
ć
powtórzy przyuczenie.
krok 4 naciskając następny przycisk, który chcesz skopiowaćprzez
ć
ok. 100 funkcji.
5
3 sec.
42 WW W.ONEFORALL.COM
ratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
G oryginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naciśnięciu
czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”.
our supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
P
1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Naciśnij przyciski 7 9 6.
) Wybierz odpowiednie urządzenie, np. telewizor
3
4) Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz usunąć (np. czerwony).
ONE FOR ALL Combi Control
o tej pory udało się ju skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości)
D urządzeń. Czy nie byłoby miło, gdyby nie trzeba było za ka dym razem zmieniać typu urządzenia? Jest to mo liwe dzięki trybowi ONE FOR ALL Combi Control. Tryb Combi Control umo liwia jednoczesne sterowanie 3 urządzeniami (np.telewizorem i odbiornikiem telewizji kablowej).
“Combi Control”
(Kombinacja 1 ) --> TV + SAT (s. 111) (Kombinacja 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111) (Kombinacja 3 ) --> TV
Podczas konfiguracji ustawieńtelewizora i odbioru programów satelitarnych
ostanie automatycznie zaprogramowana „Kombinacja 1”.
z
ombinacja 2. Patrz odpowiednie ilustracje klawiatury na stronie 111).
K
1
3 sec.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż
kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2
Naciśnij i puść przycisk Combi Control.
3
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „2” (Kombinacja 2).
Master Power (in Combi Control)
W Combi Control przełączanie przycisku POWER pomiędzy pozycjami ON i OFF będzie skutkowało włączaniem i wyłączaniem urządzeń wybranych w Ustawieniach Combi Control przez przytrz ymanie odpowiedniego przycisku przez 3 sekundy (Master). W ramach kombi­nacji 2 Combi Control można np. wyłączyć telewizor, odbiornik telewiz­ji kablowej i wzmacniacz, wskazując te urządzenia i przytrzymując
3 sec.
WW W.ONEFORALL.COM 43
przycisk POWER przez 3 sekundy.
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
TV OFF
SAT OFF
AMP OFF
y
sk
Če
• Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Volume Control (Ovládání hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Učení (kopírování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu)
Změna přiřazení režimu - Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení
• Key Magic® -
Macro -
možňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho
U
ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.
možňuje odeslat sled příkazů stisk nutímjediného tlačítka.
U
Návo
tejného typu.
s
d
k o
b
s
lu
z
e
Direktkód-beállítás
ájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname
1
N
ódov (strana
k
ypu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie
t
oužívané kódy sú uvedené ako pr vé. Uistite
p sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime
ohotovosti).
p
. Kódy sú uvedené podľa
92 - 105)
2
3 sec.
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí
3
Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
< select >
.
4
Zadejte první kód uvedený pro vaše zařízení a značku (např. televizor Hitachi = 1576)
--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.
5
Pokud se zařízení NEVYPNE
--> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy uvedenými pro vaši značku.
Stiskněte Power.
Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat.
NEBYLI jste úspěšní?
--> Zkuste použít Metodu vyhledávání.
x2
OFF
=
Ready
44 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Metoda vyhledávání
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů
bsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání můžete
o také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání
možňuje najít
u
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
1
(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
3. Stiskněte tlačítka 9 9 1. . Potom stiskněte tlačítko POWER.
4
5. Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne.
Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.
OFF
6. Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka magic.
ratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej
G
vládat.
o
Volume Control
Tato funkce vám umožňuje nastavit hlasitost (tlačítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste mohli vždy ovládat určité zařízení (např. tele­vizor) nezávisle na tom, které tlačítko režimu zařízení (T V, SAT, DVD nebo AMP) je vybráno.
režim SAT --> televizor VOL+, VOL-
a Mute
V tomto příkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hla­sitost televizoru“:
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
4. Stisknutím tlačítka Magic uložte nastavení. Modrá dioda LED dvakrát blikne a
zhasne.
Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hlasitost televizoru). Tlačítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost televizoru“ bez ohledu na to, které tlačítko režimu zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP) je vybráno.
Vypnutí ovládání hlasitosti
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
WW W.ONEFORALL.COM 45
Učení (kopírování)
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
élda: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása
P
ONE FOR ALL 4 „piros” gombjára:
a
ONE FOR ALL 4 távvezérlőre)
a
1
3 sec.
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá
ioda LED) trvale nerozsvítí.
d
2
Válassza ki a
egfelelő
m készüléket; pl TV.
< select >
3
Stiskněte 9 7 5.
POZOR: Položte oba dálkové ovladače na rovnou
4
podložku. Dbejte, aby strany ovladačů, kterými běžně říte na zařízení, byly orientovány směrem k sobě. Oba ovladače vyrovnejte rovněž výškově.
Először; Nyomja meg a „piros gombot”. A tv LED gyorsan villogni kezd.
2 - 5 cm
x2
poté: Stiskněte tlačítko „I/II (mono/stereo)“. Modrá dioda LED dvakrát blikne a potvrdí tak úspěšný proces učení.
• Chcete-li zkopírovat další funkce ve stejném režimu, jednoduše zopakujte krok
• Do ovlada
ě
te další tlačítko, které chcete zkopírovat prostřednictvím funkce
4 a stiskn
č
ení.
u
č
e lze zkopírovat přibližně100 funkcí.
5
3 sec.
x2
Nastavení uložte stisknutím a přidržením tlačítka Magic.
46 WW W.ONEFORALL.COM
--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.
Gratulujeme! Úspěšně jste přenesli (zkopírovali) funkci „I/II (mono/stereo)“ z
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
ůvodního dálkového ovladače do dálkového ovladače ONE FOR ALL. NYNÍ
p kdykoliv stisknete „červené tlačítko“ (v režimu televizoru), získáte funkci „I/II
mono/stereo)“.
(
mazání naučené funkce a získání původní funkce
S
) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
1
(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Stiskněte 9 7 6.
3) Vyberte odpovídající zařízení (např. televizor). ) Stiskněte dvakrát tlačítko (např. červené), jehož přiřazení má být odstraněno.
4
ONE FOR ALL Combi Control
yní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo
N možno použít k ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybys­te nemuseli pokaždé volit typ zařízení? Tohoto lze dosáhnout pomocí funkce ONE FOR ALL
ombi control. Funkce Combi control vám umožňuje současně ovládat až 3 zařízení (např.
C
oučasně ovládat televizor a stb).
s
“Combi Control”
(kombinace 1 ) --> TV + SAT (s. 111) (kombinace 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111) (kombinace 3 ) --> TV
o nastavení televizoru a satelitního přijímače se „kombinace 1“ automaticky naprogramuje.
P
např.: „kombinace 2”. Příslušné ilustrace klávesnice naleznete na straně 111.
1
3 sec.
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2
Stiskněte Combi Control.
3
Stiskněte 2 („kombinace 2”).
Master Power (Combi Control)
V režimu Combi Control umožňuje tlačítko POWER vypínat a zapínat všechna zařízení s aktivovaným nastavením Combi Control – stačí jej na 3 sekundy přidržet (funkce Master). Např. kombinací 2 v režimu Combi Control můžete vypnout televizor, set-top-box a zesilovač tím, že ovladač na tato zařízení namíříte a na 3 sekundy stisknete a přidržíte tlačítko POWER.
3 sec.
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 47
TV OFF
SAT OFF
AMP OFF
k
s
n
Da
Søgemetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
• Volume Control (Lydstyrke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
• Overførsel (kopi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ekstra funktioner (se brugervejledningen på vores websted)
• Gentildeling af funktioner -
• Key Magic® - Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er
Makro -
ORSVUNDENellerDEFEKT.
F
lader dig sende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast.
B
ru
g
ervejled
Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af
samme type.
n
in
g
Direkte programmering med kode
ind koden for dit apparat (f.eks. Hitachi TV ) på
F
1
kodelisten (side
oderne er listede efter apparat-type og fab-
K
ikat. De mest populære koder står øverst.
r Sørg for at apparatet er tændt (ikke i standby).
2 - 105
9
i brugsanvisningen).
2
sec.
3
Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode).
3
Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV.
< select >
4
Indtast den første kode, der vises for din enhedstype og -mærke (f.eks. tv Hitachi = 1576).
--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.
5
Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE slukkes?
--> Gentag trin 1 - 5, og prøv den næste
Tryk på Power.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.
48 WW W.ONEFORALL.COM
kode, der vises for dit mærke.
Hvis det IKKE lykkes?
--> Prøv søgemetoden.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Søgemetode
Med Søgemetoden kan du finde koden til dit apparat ved at scanne gennem alle koderne, som er gemt i hukommelsen i ONE FOR ALL 4. Søgefunktionen kan også virke, hvis dit
pparats mærke slet ikke er opført på listen.
a
říklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
P
1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
(blå lysdiode).
. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv.
2
. Tryk på 9 9 1.
3
4. Potom stiskněte tlačítko POWER.
5. Tryk flere gange på CH+ indtil din enhed slukkes.
Det er måske nødvendigt at trykke på denne tast adskillige gange (op til 150 gange), så hav
ålmodighed.
t
OFF
6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over
en.
d
Volume Control
Med denne funktion kan du indstille lydstyr­ken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kontrol­lere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvil­ken funktionstast (T V, SAT, DVD eller AMP) der er valgt for enheden.
En SAT -->
tv-lydstyrke" (VOL+/- a Mute)
I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lyd­styrke":
1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
(blå lysdiode).
Tryk på 9 9 3.
2.
3. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV.
4. Tryk på magic-tasten for at gemme dine indstillinger. Den blå lysdiode blinker to
gange og slukkes derefter helt.
Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (TV, SAT, DVD
eller AMP) der er valgt for enheden.
Sådan deaktiverer du lydstyrken
1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.
2) Tryk på 9 9 3.
3) Tryk på Vol +. Den blå ring blinker 4 gange.
Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.
Sådan fjerner du en enhed fra lydstyrken
1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange.
2) Tryk på 9 9 3.
3) Vælg den enhedstast, du vil deaktivere fra lydstyrken.
4) Tryk på Vol -. Den blå ring blinker 4 gange.
Den fjernede enhed sender sit eget VOL+, VOL- og MUTE-signal.
WW W.ONEFORALL.COM 49
Overførsel (kopi)
(Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening
ksempel: Sådan overfører (kopierer) du funktionen "/II (mono/stereo)" fra din
E originale fjernbetjening til den "røde tast" på din ONE FOR ALL-fjernbetjening.
ver på ONE FOR ALL 4)
o
1
3 sec.
Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå
ysdiode).
l
2
Vælg den tilsvarende enhed, f.eks.TV.
< select >
3
x2
Tryk på 9 7 5.
BEMÆRK: Placer begge fjernbetjeninger på en plan
4
overflade. Kontroller, at de ender, du normalt peger mod din enhed, peger mod hinanden. Juster begge fjernbetjeninger, så de har samme højde
Først: Tryk på den "røde" tast. LED-indikatoren på tv'et blinker hurtigt.
2 - 5 cm
Derefter: Tryk på tasten "I/II (mono/stereo)". Den blå ring blinker to gange for at bekræfte, at funktionen er overført.
• Hvis du vil kopiere andre funktioner i den samme funktion, skal du blot gentage trin 4 og trykke på den næste tast, du vil kopiere ved overførsel.
• Du kan overføre ca. 100 funktioner.
5
3 sec.
x2
Tryk på magic-tasten, og hold den nede for at gemme dine indstillinger.
50 WW W.ONEFORALL.COM
Tillykke! Du har overført (kopieret) funktionen "I/II (mono/stereo)" fra din
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
originale fjernbetjening til din ONE FOR ALL-fjernbetjening. Næste gang du
rykker på den "røde tast" (i tv-funktion), bruger du funktionen "I/II
t (mono/stereo)".
vordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale funktion?
H
) Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt
1
(blå lysdiode).
2) Tryk på 9 7 6.
3) Vælg den tilsvarende enhedsfunktion (f.eks. tv) ) Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast).
4
ONE FOR ALL Combi Control
u har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fles-
N te af ) dine enheder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele tiden? Det kan du gøre med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi control kan du kont-
ollere op til 3 enheder samtidigt (f.eks. kontrollere tv + stb samtidigt).
r
“Combi Control”
(Kombination 1 ) --> TV + SAT (s. 111) (Kombination 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111) (Kombination 3 ) --> TV
Kombination 1” programmeres automatisk, når du installerer TV og SAT.
f.eks.: „Kombination 2”. Find de tilsvarende tastaturskærmbilleder på side 111.
1
3 sec.
Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode).
2
Tryk på Combi Control.
3
Tryk på 2 („Kombination 2”).
Master Power (in Combi Control)
Med Combi Control kan POWER-tasten tænde/slukke alle enheder i den aktuelle Combi Control-indstilling – bare tryk på den i 3 sekunder (Master). Med Combi Control kombination 2 kan du f.eks. slukke dit TV, STB og AMP ved at pege mod disse enheder og trykke på POWER-tas­ten og holde den nede i 3 sekunder.
3 sec.
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 51
TV OFF
SAT OFF
AMP OFF
sk
Nor
Søkemetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Volume Control (Volumkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
• Læring (kopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
• Ekstra funksjoner (se håndbok på nettstedet vårt)
Ny tildeling av modus -
• Key Magic® -
• Makro – gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk .
Instruksjonshåndbok
endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type.
gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen selv om du
ar MISTET eller ØDELAGT den.
h
Direkte kodeoppsett
1
Finn koden for apparatet ditt (f.eks. Hitachi TV) i kodelisten (side 92 - 105 i bruksanvisnin-
en). Kodene er listet opp etter type enhet og
g
erkenavn. Den mest populære koden står
m først. Se til at TV-en din er slått på (ikke på standby).
2
sec.
3
Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
Velg den
3
tilsvarende enheten, f.eks. TV.
< select >
4
Skriv inn den første koden som er oppført for enhetstypen og
-merket (f.eks. TV, Hitachi = 1576)
--> Den blå lampen vil blinke (slukkes) to ganger og deretter slukkes
x2
5
OFF
=
Ready
Slår IKKE enheten seg av?
--> Gjenta trinnene 1–5 med den
Trykk på av/på-knappen Power.
Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.
neste koden for merket ditt.
Virker det IKKE?
--> Prøv Søkemetoden.
52 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Søkemetoden
økemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne alle kodene
S som er lagret i minnet til ONE FOR ALL 4. Søkemetoden kan også virke selv om ditt merke ikke er oppført.
ksempel: For å søke etter din TV-kode:
E
. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
1
konstant.
2. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
3. Trykk på 9 9 1.
4. Trykk på av/på-knappen Power.
. Trykk på CH+ flere ganger til enheten slår seg av.
5
Det er måske nød­vendigt at trykke på denne tast adskillige
ange (op til 150
g gange), så hav tålmodighed.
. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden.
6
ratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere
G enheten.
OFF
Volume Control
Denne funksjonen gir deg muligheten til å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og Mute) til alltid å kontrollere en bestemt enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (TV, SAT, DVD or AMP).
f.eks Kontrollerer TV-volum av SATmodus.
I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TV­volum:
1. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser
konstant.
2. Trykk på 9 9 3.
3. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
4. Trykk på magic-tasten for å lagre innstillingene dine. Den blå lampen vil blinke
to ganger og deretter slukkes.
Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (TV, SAT, DVD og AMP).
Slik deaktiverer du volumkontroll
1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
2) Trykk på 9 9 3.
3) Trykk på Vol +.
Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE.
Slik fjerner du en enhet fra volumkontroll
1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
2) Trykk på 9 9 3.
3) Velg enhetstasten du vil deaktivere fra volumkontroll.
4) Trykk på Vol -.
Enheten som er fjernet, sender ut egne signaler for VOL+, VOL- and MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 53
(Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening
ksempel: For at kopiere “mono/stereo” funktionen fra din originale
E fjernbetjening for fjernsynet over på den “røde” tast på ONE FOR ALL 4.
ver på ONE FOR ALL 4)
o
1
Lærefunktionen
3 sec.
Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
2
< select >
elg den tilsvarende
V
nheten, f.eks. TV.
e
3
x2
Trykk på 9 7 5.
OBS: Legg begge fjernkontrollene på en flat over-
4
flate. Kontroller at endene som du vanligvis peker mot enheten, peker mot hverandre. Pass også på at fjernkontrollene ligger i samme høyde.
Først: Trykk på den røde tasten. LED-lampen for TV blinker raskt.
--> Den blå lampen vil blinke (slukkes) to ganger.
2 - 5 cm
Deretter: Trykk på tasten I/II (mono/ste­reo). Den blå lampen vil blinke to ganger for å bekrefte vellyk­ket læring.
• Hvis du vil kopiere andre funksjoner i samme modus, kan du gjenta trinn 4 og
trykke på den neste tasten du vil kopiere ved hjelp av læring.
• Du kan lære ca. 100 funksjoner.
5
3 sec.
x2
Trykk på og hold nede magic-tasten for å lagre dine innstillingene.
54 WW W.ONEFORALL.COM
Den blå lampen vil blinke to ganger og deretter slukkes.
ratulerer! Du har lært (kopiert) funksjonen I/II (mono/stereo) fra den
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
G
pprinnelige fjernkontrollen til ONE FOR ALL-fjernkontrollen. Hver gang
o du nå trykker på den røde tasten (i TV-modus), får du funksjonen I/II (mono/stereo).
lik kan du slette en lær t funksjon for å få den opprinnelige funksjonen.
S
1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant. ) Trykk på 9 7 6.
2
) Velg den tilsvarende enhetsmodusen (f.eks. TV).
3
4) Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød).
ONE FOR ALL Combi Control
å har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fles-
N te) enhetene dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele
iden? Du kan gjøre det mulig med ONE FOR ALL Combi Control. Med Combi Control kan
t du kontrollere opptil tre enheter samtidig (f.eks. kontrollere TV og STB samtidig).
“Combi Control”
(Kombinasjon 1 ) --> TV + SAT (s. 111) (Kombinasjon 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111) (Kombinasjon 3 ) --> TV
Kombinasjon 1 blir automatisk programmert når du konfigurerer en TV og SAT.
f.eks
Kombinasjon
.: “
2” aktivert. De tilsvarende tasteskjermene er på side 111.
1
3 sec.
Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.
2
Trykk på Combi Control.
3
Trykk på 2 (to select Kombinasjon 2).
Master Power (in Combi Control)
I Combi Control kommer POWER-knappen til å slå AV/PÅ alle enheter i den aktiverte Combi Control Setting – ved å holde den inne i 3 sekunder (Master), for eksempel i Combi Control-kombi­nasjonen 2, kan du slå AV TVen, STB-enheten og AMP-enheten ved å peke mot disse enhetene og holde inne POWER-knappen i 3 sekunder.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 55
SAT OFF
AMP OFF
k
s
n
Sve
Sökmetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
• Volume Control (Volymkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
• Inlärning (kopiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
• Extrafunktioner (se handboken på vår webbplats)
Omkodning av läge -
• Key Magic® -
• Makro - Gör att du kan skicka en kommandosekvens med en enda knapptryckning.
Bruksanvisning
ndrar enhetsläge för att ställa in två (eller fler) enheter av samma typ.
Ä
Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen även om den har
försvunnit eller är trasig.
Ställ in direktkod
itta koden för din apparat (t.ex. Hitachi
1
H Television) i kodlistan (sid. 92 - 105 i manualen). Koderna är angivna per apparat­typ och märke. De vanligaste koderna står först. Se till att din TV är påslagen (inte på
tand-by).
s
2
3 sec.
Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lys­diod) lyser med fast sken.
Välj motsvarande
3
enhet, t.ex. TV
< select >
4
Ange den första koden som visas för enhetstypen och varumärket (t.ex. tv Hitachi = 1576)
--> Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
5
Vad gör jag om enheten INTE stängs av?
--> Upprepa stegen 1–5 och försök med nästa kod som visas för
Tryck på POWER.
Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
56 WW W.ONEFORALL.COM
varumärket.
Vad gör jag om det INTE fungerar?
--> Försök med sökmetoden.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Sökmetoden
Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom att söka igenom alla
oder som finns i minnet till din ONE FOR ALL 4. Sökmetoden kan också användas om ditt
k märke inte finns med alls.
Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.
1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.
2. Välj motsvarande enhet, t.ex.. T V
. Tryck på 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
3
4. Next, press POWER.
5. Tryck nu på CH+ om och om igen till din TV stängs av.
Du kanske måste trycka många gånger (upp till
50!) så ha tålamod.
1
OFF
6. Så snart din apparat stängs av, tryck på magicknappen för att spara koden.
Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.
Volume Control
Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL­och ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT, DVD or AMP).
t.ex. tv-volymkontrollen (VOL+/- och ljud) en SAT mode.
I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till tv-volymen:
1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå
lysdiod) lyser med fast sken.
2. Tryck på 9 9 3.
3. Välj motsvarande enhet, t.ex.TV.
4. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder. Den blå lysdioden blinkar
två gånger och släcks.
Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+, VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT, DVD or AMP).
Så här avaktiverar du volymkontrollen
1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.
2) Tryck på 9 9 3.
3) Tryck på Vol +.
Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av.
Så här tar bort en enhet från volymkontrollen
1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.
2) Tryck på 9 9 3.
3) Välj den enhetsknapp som du vill avaktivera från volymkontrollen.
4) Tryck på Vol -.
Den borttagna enheten skickar ut sin egen signal för VOL+, VOL- och ljud av.
WW W.ONEFORALL.COM 57
Hur du kopierar funktioner från din ursprungliga fungerande
(
xempel: Så här lär du in (kopierar) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din
E originalfjärrkontroll till den ”röda knappen” på din ONE FOR ALL-fjärrkontroll.
fjärrkontroll till din ONE FOR ALL 4)
1
Inlärningsfunktionen
3 sec.
Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lys­diod) lyser med fast sken.
2
< select >
älj motsvarande enhet,
V t.ex.TV
3
x2
Tryck på 9 7 5.
Obs! Placera båda fjärrkontrollerna på en plan
4
yta. Kontrollera att de ändar som du normalt rik­tar mot apparaten är riktade mot varandra på fjärrkontrollerna. Justera även båda fjärrkontrol­lerna i höjdled.
Först: Tryck på den ”röda” knappen. Lysdioden för tv blinkar flera gånger snabbt.
--> Den blå lysdioden blinkar två gånger.
2 - 5 cm
Därefter: Tryck på knappen ”I/II (mono/ stereo)” på originalfjärrkontrol­len. Den blå ringen blinkar två gånger för att bekräfta att inlär­ningen lyckats.
• Om du vill kopiera andra funktioner i samma enhetsläge upprepar du steg 4 genom att trycka på nästa knapp som du vill kopiera genom inlärning.
• Du kan kopiera över cirka 100 funktioner till fjärrkontrollen.
5
3 sec.
x2
Tryck på och håll ned knappen ”magic” för att spara inställningarna.
58 WW W.ONEFORALL.COM
--> Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
rattis! Du har lärt in (kopierat) funktionen ”I/II (mono/stereo)” från din
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
G
riginalfjärrkontroll till din ONE FOR ALL-fjärrkontroll. Nu när du trycker
o på den ”röda knappe” (i tv-läge) aktiverar du funktionen ”I/II (mono/stereo)”.
ur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka originalfunktionen?
H
1) Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser
ed fast sken.
m
) Tryck på 9 7 6.
2
3) Välj motsvarande enhetsläge (t.ex. tv).
4) Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger.
ONE FOR ALL Combi Control
Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla
eller de flesta av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhet-
( styp varenda gång. Det kan du ställa in med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi con­trol kan du styra upp till 3 enheter samtidigt (t.ex. styra tv + stb samtidigt).
“Combi Control”
(Kombination 1 ) --> TV + SAT (sid. 111) (Kombination 2 ) --> TV + SAT + AMP (sid. 111) (Kombination 3 ) --> TV
”Kombination 1” programmeras automatiskt när du konfigurerar en tv och SAT.
t.ex. konfigurerar “Kombination 2”.Motsvarande knappsatsskärmbilder hit­tar du på sidan 111.
1
3
s
e
c
.
Tryck p
å
o
ch
h
å
ll n
e
d kn
a
p
p
e
n
m
a
gi
c i 3 se
ku
n
de
r tills e
n
ge
sin
dika
to
r (b
dio
d) lyse
r m
e
d f
a
st ske
n
.
lys
-
2
Tryck på Combi Control.
3
Tryck på 2 (kombination 2).
Master Power (in Combi Control)
I Combi Control använder du strömknappen till att slå på/av alla enheter för vilka den aktiverade Combi Control-inställningen används. Du behöver bara trycka på strömknappen i tre sekunder (Master). Exempel: I kombination 2 för Combi Control kan du stän­ga av tv:n, STB-enheten och förstärkaren genom att peka mot enheterna och trycka på strömknappen i tre sekunder.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 59
SAT OFF
AMP OFF
omi
Su
Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Volume Control (Äänenvoimakkuuden säätö) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Oppiminen (kopiointi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
• Lisäominaisuudet (katso käyttöohje internet-sivustoltamme)
• Tilan uudelleenmääritys -
Key Magic® -
• Makro - Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen painalluksella.
Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä kauko-ohjaimesta, vaik ka se olisi KADONNUT
ai RIKKI.
t
Käyttöohje
Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman) samantyyppisen
aitteen määrittämiseksi.
l
Määritys koodeilla
Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.
1
Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 92 - 105).
oodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien
K mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin. Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).
2
sec.
3
Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
Valitse vastaava
3
laite, esim. TV
< select >
4
Syötä ensimmäinen laitetyypille ja tuotemerkille annettu koodi (esim. Hitachi-TV = 1576)
--> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti ja sammuu.
5
Jos laite ei sammu
--> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile seuraavaa tuotemerkille
Paina virta­painiketta.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
60 WW W.ONEFORALL.COM
annettua koodia.
Jos tämä ei onnistu
--> Kokeile Hakumenetelmää.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Hakumenetelmä
akumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin kokeilemalla kaikkia ONE FOR
H ALL 4 -kaukosäätimen muistiin tallennettuja laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia, vaikka laitteesi merkkiä ei ole ollenkaan luettelossa.
ytke televisio päälle (ei valmiustilaan) ja suuntaa ONE FOR ALL -
K kaukosäädin televisiota kohti.
1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
. Valitse vastaava laite, esim.TV
2
3. Paina 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks.
4. Paina virtapainiketta.
5. Paina CH+-painiketta toistuvasti,kunnes laite sammuu.
oit joutua painele-
V
aan tätä näppäintä
m useita kertoja (enimmillään 150 ker-
aa), joten älä keskeytä
t
iian aikaisin.
l
OFF
6. Kun laite kytkeytyy pois päältä, tallenna koodi painamalla magic-näppäintä.
Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.
Volume Control
Tällä toiminnolla voit määrittää Äänen­voimakkuuden säädön (VOL+/- ja myk­istys) ohjaamaan aina tiettyä laitetta (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laiteti­lapainike (TV, SAT, DVD tai AMP) on valittuna.
.: SAT --> TV VOL+/- ja mykisty -
(esim
ohjaus.
Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:
1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
2. Paina 9 9 3. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.
3. Valitse vastaava laite, esim. TV.
4. Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu
kahdesti ja sammuu.
Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakku­utta. Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD or AMP) on valittuna.
Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä
1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.
2) Paina 9 9 3.
3) Paina Vol +. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.
Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita.
Laitteen poistaminen Äänenvoimakkuuden säädöstä
1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti.
2) Paina 9 9 3.
3) Valitse laitepainike, jonka haluat poistaa käytöstä Äänenvoimakkuuden säädössä.
4) Paina VOL -. Sininen rengas välähtää 4 kertaa.
Poistettua laitetta ohjataan erikseen painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys.
WW W.ONEFORALL.COM 61
Oppiminen (kopiointi)
Alkuperäisen, toimivan kaukosäätimen toimintojen kopioiminen
(
simerkki: I/II (mono/stereo) -toiminnon opettaminen (kopiointi) alkuperäisestä
E kauko-ohjaimesta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen punaiseen painikkeeseen.
ONE FOR ALL 4 -kaukosäätimeen)
1
3 sec.
Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
2
< select >
alitse vastaava
V
aite, esim.TV
l
3
x2
Paina 9 7 5.
HUOMAUTUS: Aseta molemmat kauko-ohjaimet
4
tasaiselle pinnalle. Käännä kauko-ohjainten päät, joilla normaalisti osoitat ohjattavaa laitetta, vastak­kain. Aseta kauko-ohjaimet samalle korkeudelle
Ensin: Paina punaista painiketta. TV-merkkivalo vilkkuu nopeasti.
--> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.
2 - 5 cm
Seuraavaksi Paina I/II (mono/stereo) -paini­ketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti merkkinä siitä, että toiminto on opittu.
• Jos haluat kopioida muita toimintoja samassa tilassa, toista vaihe 4 ja paina seuraavaa painiketta, jonka haluat kopioida.
• Toimintoja voi opettaa noin 100.
5
3 sec.
x2
Tallenna asetukset pitämällä --> Sininen rengas välähtää kahdesti. magicpainiketta painettuna.
62 WW W.ONEFORALL.COM
nnittelut! I/II (mono/stereo) -toiminto on opetettu alkuperäisestä kaukoohjai-
SAT/ CBLSAT/ CBL
AMP/TUNERAMP/TUNER
O
esta ONE FOR ALL -kauko-ohjaimeen. Nyt voit käyttää I/II (mono/stereo) -
m toimintoa milloin tahansa painamalla punaista painiketta (TV-tilassa).
Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon palauttaminen.
1) Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
) Paina 9 7 6.
2
3) Valitse vastaava laitetila (esim. TV).
4) Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.
ONE FOR ALL Combi Control
yt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai
N useimpia) laitteitasi. Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE
OR ALL Combi Control tekee tämän mahdolliseksi. Combi Control-toiminnolla voit ohjata
F jopa 3 laitetta samanaikaisesti (esim. TV:tä ja digisovitinta samanaikaisesti).
“Combi Control”
(Yhdistelmä 1 ) --> TV + SAT (s. 111) (Yhdistelmä 2 ) --> TV + SAT + AMP (s.111) (Yhdistelmä 3 ) --> TV
"Yhdistelmä 1" on automaattisesti ohjelmoitu, kun valitset TV- ja SAT-vaihtoehdon.
lmä
e
t
is
d
h
Y
m.
Esi
2
si
t
a
v
o
töt
kenäy
ni
pai
t
a
aav
ast
V
)
.
1
1
a 1
l
l
i
vu
1
3 sec.
Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.
2
Paina Combi Control.
3
Paina 2 (Yhdistelmä 2).
Master Power (in Combi Control)
Combi Controlissa VIRTANÄPPÄIN kytkee päälle tai pois päältä kaikki laitteet, jotka on liitetty valittuun Combi Control -asetuk­seen. Virtanäppäintä on painettava kolmen sekunnin ajan. Combi Control -yhdistelmässä 2 voit sulkea TV:n, digisovittimen ja viritin­vahvistimen osoittamalla kauko-ohjaimella laitteita ja painamalla VIRTANÄPPÄINTÄ kolmen sekunnin ajan.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 63
SAT OFF
AMP OFF
¿
Î
È
Ó
Ë
Ï
Ï
E
Μέθοδος αναζήτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Volume Control (Έλεγχος έντασης ήχου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Εκμάθηση (αντιγραφή) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Επιπλέον χαρακτηριστικά (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή μας τοποθεσία)
• Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής
Key Magic® -
Macro - Σ
Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας, ακόμη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.
ας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου.
Käyttöohje
- Αλλαγήενός τύπουσυσκευής γιατηρύθμισηδύο (ήπερισσότερων)
Άμεση εγκατάσταση κώδικα
Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim.
1
Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 92 - 105).
oodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien
K mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin. Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).
2
sec.
3
Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
Επιλέξτε την
3
κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση
< select >
4
Καταχωρίστε τον 1ο κωδικό που αντιστοιχεί στον τύπο και στη μάρκα της συσκευής σας
(π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1576)
--> Ημπλε λυχνία LED θα
αναβοσβήσει δύο φορές και, στη συνέχεια, θα σβήσει.
5
Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργοποιηθεί:
--> Επαναλάβετε τα βήματα 1 - 5
δοκιμάζοντας με τον επόμενο
Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης
Συγχαρητήρια! Τώρα θα ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε
πρέπ
64 WW W.ONEFORALL.COM
κωδικό που αναγράφεται για τη συγκεκριμένη μάρκα.
Αν αυτό ΔΕΝ πετύχει:
--> Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτη
ει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε
σης.
π
ιτυχία.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Μέθοδος αναζήτησης
Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας
Η
νιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του ONE FOR ALL 4.
α
Μέθοδος Αναζήτησης μπορεί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής
Η σας δεν αναγράφεται καθόλου.
Παράδειγμα: Για να αναζητήσετε τον κώδικα της TV:
. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις
1
υχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
λ
2. Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση.
3. Πατήστε 9 9 1. . Paina virtapainiketta.
4
. Πατήστε CH+ μερικές φορές μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή σας.
5
σως χρειαστεί να πατήσετε αυτό το πλή­κτρο πολλές φορές (μέχρι και 150
ορές) οπότε να είστε
φ
πομονετικοί.
υ
OFF
6. Μόλις η συσκευή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο magic για να
αποθηκεύσετε τον κώδικα.
Συγχαρητήρια! Τώρα θαπρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με ε
π
ιτυχία.
Volume Control
Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότη­τα να ππρογραμματίσετε τα ππλήκτρα ελέγχου της έντασης (VOL+, VOL- και Mute / σίγαση) με τρόππο ώστε να ελέγχουν ππάντοτε μια συγκε­κριμένη συσκευή (ππ.χ. την τηλεόραση), ανε­ξάρτητα αππό το ππλήκτρο τύππου συσκευής ππου έχετε εππιλέξει ( TV, SAT, DVD ή AMP).
π.χ.: SAT --> TV VOL+/- και Mute / σίγαση
Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:
1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
2. Paina 9 9 3. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti.
3. Valitse vastaava laite, esim. TV.
4. Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu
kahdesti ja sammuu.
Τώρα, ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της τη λεόρασης. Τα πλήκτρα VOL+, VOL- και Mute (σίγαση) θα ρυθμίζουν πάντοτε την ένταση της τηλεόρα­σης, ανεξάρτητα από το πλήκτρο τύπου συσκευής που έχετε επιλέξει.
Τρόπος απενεργοποίησης του Ελέγχου έντασης ήχου
1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
2) Πατήστε 9 9 3.
3) Πατήστε Vol +.
Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- και MUTE (σίγαση).
Τρόπος αφαίρεσης μιας συσκευής από τον Έλεγχο έντασης ήχου
1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
2) Πατήστε 9 9 3.
3) Επιλέξτε το πλήκτρο της συσκευής την οποία θέλετε να απενεργοποιήσετε από τον
Έλεγχο έντασης ήχου.
4) Πατήστε Vol -.
Η συσκευή που αφαιρέθηκε θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- καιMUTE (σίγαση).
WW W.ONEFORALL.COM 65
Εκμάθηση (αντιγραφή)
ώς να αντιγράψετε λειτουργίες α
αράδειγμα: Για να αντιγράψετε τη λειτουργία “mono/stereo” α
Π σας τηλεχειριστήριο στο Κόκκινο
σας στο
π
το αρχικό ενεργό τηλεχειριστήριό
ό
ONE FOR ALL 4)
π
λήκτρο του ONE FOR ALL 4.
1
3 sec.
Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
2
< select >
Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση.
3
ατήστε 9 7 5.
Π
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια σε μια
4
επίπεδη επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι το εμπρός μέρος του ενός τηλεχειριστηρίου (αυτό το οποίο στρέφετε προς τη συσκευή) είναι στραμμένο προς το εμπρός μέρος του άλλου. Ευθυγραμ­μίστε τα δύο τηλεχειριστήρια και καθ' ύψος.
Πρώτα, Πατήστε το κόκκινο πλή­κτρο. Η λυχνία LED που αντιστοιχεί στην τηλεόραση θα αναβοσβήσει γρήγορα.
--> Ημπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσει δύο φορές.
2 - 5 cm
π
το αρχικό
ό
x2
στη συνέχεια: Πατήστε το πλήκτρο "I/II (μονοφω­νικό/στερεοφωνικό)". Ημπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσει δύο φορές, επιβεβαιώνοντας την επιτυχία της
Αν θέλετε να αντιγράψετε και άλλες λειτουργίες στον ίδιο τύπο συσκευής
απλώς επαναλάβετε το βήμα4 πατώντας το επόμενο πλήκτρο που θέλετε να αντιγράψετε με τη διαδικασία εκμάθησης
Μπορείτε να κάνετε εκμάθηση περίπου
διαδικασίας εκμάθησης.
.
100
λειτουργιών
.
5
3 sec.
x2
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο magic για να αποθηκευ-
τούν οι ρυθμίσεις σας.
66 WW W.ONEFORALL.COM
--> Ημπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσε δύο
φορές και, στη συνέχεια, θα σβήσει.
,
Συγχαρητήρια! Ολοκληρώσατε με επιτυχία τη διαδικασία εκμάθησης (αντιγραφής) της
SAT/ CBLSAT/ CBL
SAT/ CBL
DVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
ειτουργίας "I/II (μονοφωνικό/στερεοφωνικό)" από το αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο,
λ
το νέο τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL. Τώρα, όποτε πατάτε το κόκκινο πλήκτρο (με επι-
σ
εγμένη την τηλεόραση ως τύπο συσκευής) θα ενεργοποιείται η λειτουργία "I/II (μονο-
λ
ωνικό/στερεοφωνικό)".
φ
Τρόπος διαγραφής μιας λειτουργίας που έχει προκύψει από εκμάθηση, ώστε να
πανέλθει η αρχική λειτουργία.
ε
1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
2) Πατήστε 9 7 6.
) Επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο συσκευής (π.χ. τηλεόραση).
3
4) Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε (π.χ. το κόκκινο).
ONE FOR ALL Combi Control
NΜέχρι τώρα, πιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συσκευής; Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL Combi Control. Το Combi Control.σάς επιτρέπει να ελέγχετε ταυτόχρονα έως και 3 συσκευές (π.χ. ταυτόχρονος έλεγχος τηλεόρασης +
ποκωδικοποιητή).
α
“Combi Control”
(συνδυασμός 1 ) --> TV + SAT ( (συνδυασμός 2 ) --> TV + SAT + AMP ( (συνδυασμός 3 ) --> TV
ταν ρυθμίζετε τηλεόραση και δορυφορικό δέκτη, ο ''Συνδυασμός
.
χ
π.
σελίδα
συ
Ό
νδ
1
1
'' προγραμματίζεται αυτόματα.
1
ς
ό
ασμ
υ
”) Αν
2
)
1
τρ
α
έξτε στις
α
τίστοιχ
ν
σελίδα
οθ
ες
όν
111) σελίδα
του
ες
π
111)
λη
κτρ
ολογίου
στη
,
1
sec.
3
Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει η μπλε λυχνία LED.
2
Πατήστε Combi Control.
3
Πατήστε 2 (συνδυασμός 2).
Master Power (in Combi Control)
Στη λειτουργία Combi Control, το πλήκτρο POWER ενεργοποιεί και απε- νεργοποιεί όλες τις συσκευές που περιλαμβάνονται στην ενεργοποιημέ­νη Ρύθμιση Combi Control, αν το πατήσετε για 3 δευτερόλεπτα (Master). Για παράδειγμα, στο Συνδυασμό 2 της λειτουργίας Combi Control μπο- ρείτε να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, τον αποκωδικοποιητή και τον ενισχυτή, στρέφοντας το χειριστήριο προς την κατεύθυνση των συσκευών και πατώντας το πλήκτρο POWER για 3 δευτερόλεπτα.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 67
SAT OFF
AMP OFF
й
и
к
с
ус
Р
Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Volume Control (Регулировка громкости) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• Обучение (копирование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
• Дополнительные функции (см. руководство на нашем веб-сайте)
Переназначение режима -
Key Magic® -
Макрокоманды (последовательность команд)
Руководство по эксплуатации
изменение режима устройства для настройки двух (или
озволяет программировать функции с первоначального пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН
п или НЕИСПРАВЕН.
более) устройств одного типа.
- позволяет отправлять последовательность оманд одним нажатием клавиши.
к
Прямая настройка кода
айдите код вашего устройства (например,
1
Н
itachi Television) в списке кодов (стр. 92 -
H
05 руководства). Коды указываются в
1
соответствии с типами устройств и их мар­ками. Первыми указаны наиболее известные марки. Убедитесь, что ваше устройство включено (не в режиме ожидания).
2
sec.
3
Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
Выберите соот-
3
ветствующее устройство, например tv (телевизор)
< select >
4
Введите первый код, приведен­ный в списке для вашего типа и марки устройства (например, tv
Hitachi = 1576)
--> Синий индикатор мигнет (погаснет) дважды и погаснет.
5
Что делать, если устройство НЕ выключается?
--> Повторите шаги 1 - 5, исполь-
Нажмите кнопку питания.
Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.
68 WW W.ONEFORALL.COM
зуя другой код, приведенный
для вашей марки.
Что делать, если это НЕ помогает?
--> Попробуйте использовать метод поиска.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Метод поиска
С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства, проанали­зировав все коды, содержащиеся в памяти универсального пульта ONE FOR ALL
4. Этот метод поиска также можно использовать, если производитель устрой­ства отсутствует в списке.
Пример. Для поиска кода вашего телевизора выполните следующее:
1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).
2
3. Нажмите 9 9 1.
4. Нажмите кнопку питания.
5. Повторно нажимайте CH+, пока устройство не выключится.
Возможно, вам при­дется нажать эти кнопки много раз (до 150 раз), поэтому,
ожалуйста, будьте
п
ерпеливы.
т
OFF
6. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL 4 на устройство и нажмите OFF
(ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL 4 готов к работе.
оздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.
П
Volume Control
Данная функция позволяет регулиро­вать громкость (VOL+, VOL- и Mute) определенного устройства (напри­мер, tv) вне зависимости от выбран­ной клавиши режима устройства (TV, SAT, DVD или AMP) is selected.
Пример.: SAT --> TV VOL+/- и Mute.
Пример настройки громкости (VOL+, VOL- и Mute) для tv:
1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
2. Нажмите 9 9 3.
3. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).
4. Press and hold the magic key for 3 sec. Синий индикатор мигнет дважды и
погаснет.
Теперь регулировка громкости настроена на "громкость tv". Клавиши VOL+, VOL- и Mute всегда будут регулировать "громкость tv" вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства (TV, SAT, DVD или AMP).
Деактивация регулировки громкости
1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
2) Нажмите 9 9 3.
3) Нажмите Vol +.
Все устройства передадут свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.
Как исключить устройство из функции регулировки громкости
1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).
2) Нажмите 9 9 3.
3) Выберите клавишу устройства, которое требуется исключить из функции регули-ровки громкости.
4) Нажмите Vol -.
Исключенное устройство отправит свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 69
Обучение (копирование)
(Как копировать функции с оригинального пульта ДУ на
универсальный пульт
Пример. Копирование функции “mono/stereo“ (моно/стерео) с оригиналь-
ого телевизионного пульта на красную кнопку универсального пуль-
н та ONE FOR ALL 4.
ONE FOR ALL 4)
1
3 sec.
Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит инди­катор режима (синий индикатор).
2
< select >
Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор).
3
x2
ажмите 9 7 5.
Н
ВНИМАНИЕ! Расположите оба пульта ДУ на ровной
4
поверхности. Убедитесь, что стороны, которые обыч­но направляются на устройство, находятся напротив друг друга. Совместите оба пульта ДУ по высоте
Сначала; Нажмите "красную" клавишу. Индикатор tv начнет быстро мигать.
--> Синий индикатор мигнет дважды.
2 - 5 cm
затем; Нажмите клавишу "I/II (моно/стерео)". Синий индикатор мигнет дважды в подтверждение
Если необходимо скопировать другие функции для того же режима, просто повторите шаг скопировать обучением
Можно обучить примерно
4
нажатием следующей клавиши, которую требуется
.
100
функциям
успешного обучения.
.
5
3 sec.
x2
Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди --> Синий индикатор мигнет
70 WW W.ONEFORALL.COM
(погаснет) дважды и погаснет.
оздравляем! Вы успешно обучили (скопировали) функцию "I/II
SAT/ CBLSAT/ CBL
SAT/ CBL
DVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
П (моно/стерео)" с первоначального пульта ДУ в пульт ДУ ONE FOR ALL.
ЕПЕРЬ при нажатии "красной клавиши" (в режиме tv) будет выполняться
Т функция "I/II (моно/стерео)".
ак удалить обученную функцию и вернуть первоначальную?
К
Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор
1)
режима (синий индикатор).
2) Нажмите 9 7 6. ) Выберите соответствующий режим устройства, например tv (телевизор)
3
) Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить (например, красную).
4
ONE FOR ALL Combi Control
К этому моменту, вероятно, пульт ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление
семи (или боль шинством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не
в
адо было все время выбирать тип устройства, не так ли? Это возможно с помо-
н щью режима ONE FOR ALL Combi control. Режим Combi control позволяет одновре-
енно управлять тремя устройствами (например, tv + stb).
м
“Combi Control”
(
Комбинация
(
Комбинация
(
Комбинация
"
Комбинация
1"
1 ) --> TV + SAT ( 2 ) --> TV + SAT + AMP (
стр.
111)
стр.
111)
3 ) --> TV
программируется автоматически при настройке
TV иSAT.
например“Комбинация
2”) Найдите соответствующие экраны клавиатуры на стр. 111.
1
3 sec.
Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит инди­катор режима (синий индикатор).
2
Нажмите Combi Control.
3
Нажмите 2 (to select Комбинация 2).
Master Power (in Combi Control)
При использовании функции Combi Control клавиша ПИТАНИЕ будет включать и выключать все устройства, активированные в настройках Combi Control, простым нажатием и удержанием в течение 3 секунд (Master). Например, с комбинацией 2 функ­ции Combi Control можно выключать TV (телевизор), STB (теле­приставка) и AMP (усилитель), направив ПДУ в сторону этих устройств и удерживая клавишу ПИТАНИЕ в течение 3 секунд.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
SAT OFF
AMP OFF
WW W.ONEFORALL.COM 71
e
ç
k
r
ü
T
Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Volume Control (Ses Kumandası) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Öğrenme (kopya) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ekstra Özellikler
• Mod Değişikliği - Aynı tiptek i iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir cihazın modunun değiştir ilmesi
• Key Magic® -
• Makrolar (komut dizileri) -
Kullanma kilavuzu
(internet sitemizdeki kılavuzuna bakın)
KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan k umandanızdaki işlevleri programla
manıza olanak sağlar.
Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize olanak sağlar.
Doğrudan Kod Ayarlama
1
Kod listesinde (kılavuzun 92 - 105. sayfaların-
a) cihazınızın kodunu bulun (ör. Hitachi
d Television). Kodlar, cihaz türüne ve markaya
öre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk sıra-
g
a belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan
d
min olun (bekleme moduda değil).
e
2
sec.
3
magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
lgili cihazı seçin
3
örn. TV
< select >
4
Cihazınızın tipi ve markası için 1. kodu girin (örn. tv Hitachi =
1576)
--> Mavi LED iki kez yanıp sönecek (sönmeden önce) ve sönecektir.
x2
5
OFF
=
Ready
Aracınız AÇILMAZSA?
--> Lütfen markanız için bir sonraki kodu deneyerek 1 - 5 arası
Aç/Kapa tuşuna basın
Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz.
adımları tekrarlayın.
Başarılı OLMAZSA?
--> (Arama Yöntemi)'ni deneyin).
72 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Arama Yöntemi
rama Yöntemi, ONE FOR ALL 4’ün hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için
A doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar.
Örnek: TV’nizin kodunu aratmak için:
1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2. lgili cihazı seçin örn. TV. . P 9 9 1'e basın
3
. Aç/Kapa tuşuna basın
4
5. cihazınız kapanana kadar CH+ tuşuna üst üste basın.
Bu tuşa çok fazla kez
asmanız gerekebile-
b ceğinden (150 keze kadar), lütfen sabırlı olun.
OFF
6. Cihazınız kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için magic tuşuna basın.
Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz.
Volume Control
Bu özellik size hangi cihaz modu tuşu­nun (TV, SAT, DVD, AMP) seçili olduğu fark etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her zaman kumanda etmek için Ses Seviyesini (VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarla­ma imkanı verir.
(örn.: TV sesini SAT modunda kontrol ediniz)
Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) " tv ses seviyesi"ne ayarlayacağız:
1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2. Press 9 9 3.
3. lgili cihazı seçin örn.TV.
4. AAyarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basın.
Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve Sessiz tuşları hangi cihaz modu tuşunun (TV, SAT, DVD, AMP) seçili olduğu fark etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder.
Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir
1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2) 9 9 3'e basın (***).
3) Vol + tuşuna basın.
Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.
Bir cihaz Ses Seviye Kumandasından nasıl çıkarılır
1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2) 9 9 3'e basın.
3) Ses Seviye Kumandasından etkisiz hale getirmek istediğiniz cihaz tuşunu seçin.
4) Vol - tuşuna basın.
Çıkarılan cihaz kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir.
WW W.ONEFORALL.COM 73
Ezberletme (kopyalama)
Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin, ONE FOR ALL 4'e nasıl kopyalanacağı)
(
rnek: "I/II (mono/stereo)" işlevini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE- FOR-
Ö ALL uzaktan kumandasındaki "kırmızı tuş"a nasıl ezberletilir (kopyalanır).
1
3 sec.
magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2
< select >
gili cihazı seçin
l
rn. TV
ö
3
x2
9 7 5 'e basın
DKKAT: Her iki uzaktan kumandayı düz bir yüzeye
4
koyun. Normalde cihazınızda doğrulttuğunuz uçların birbiriyle yüzleştiklerinden emin olun. Her iki kumandanın yüksekliğini de hizalayın
--> Mavi LED iki kez yanıp sönecektir.
Her iki kumandanın yüksekliğini de hizalayın
• Aynı mod içinde diğer işlevleri kopyalamak isterseniz, yalnızca ezberleterek kopyalamak istedi
ş
ık olarak 100 işlevi ezberletebilirsiniz.
• Yakla
ğ
iniz bir sonraki tuşa basıp 4. adımı tekrarlayın.
2 - 5 cm
sonra; "I/II (mono/stereo)" tuşuna basın. Öğrenme işleminin başarılı olduğu­nu göstermek için mavi LED iki kez yanıp sönecektir.
5
3 sec.
x2
daire iki kez yanacaktır.
i
Mav
Ayarlarınızı kaydetmek için Magic tuşu­na basılı tutun.
74 WW W.ONEFORALL.COM
-->
ebrikler! "I/II (mono/stereo) işlevini orijinal uzaktan kumandanızdan ONE
SAT/ CBLSAT/ CBL
SAT/ CBL
DVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
T FOR ALL uzaktan kumandasına başarılı bir şekilde ezberlettiniz (kopyaladınız).
RTIK "kırmızı tuş"a (tv modunda) her basışınızda "I/II (mono/stereo)
A işlevini elde edeceksiniz.
rijinal işlevi elde etmek için ezberletilmiş bir işlev nasıl silinir?
O
1) Magic tuşuna 3 saniyeliğine basılı tutun. --> Mavi daire iki kez yanacaktır ) 9 7 6'e basın.
2
) lgili cihaz modunu seçin (örn. tv).
3
4) Silinecek tuşa (örn. kırmızı) iki kez basın.
ONE FOR ALL Combi Control
imdiye kadar cihazlarınızın tümüne (veya çoğuna) kumanda etmek için muhtemelen ONE
Ş
FOR ALL uzaktan kumandasını ayarladınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi
u uygun olmaz mıydı. Bunu ONE FOR ALL Combi control ile mümkün kılabilirsiniz. Combi
b control 3 cihaza kadar eş zamanlı olarak kumanda edebilmenizi sağlar (örn. eş zamanlı ola­rak tv + stb kumandası).
“Combi Control”
(Kombinasyon 1 ) --> TV + SAT (s. 111) (Kombinasyon 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111) (Kombinasyon 3 ) --> TV
“Kombinasyon 1” bir TV ve SAT (uydu cihazı) kurulduğunda otomatik olarak programlanır..
örn.“Kombinasyon
2”) Lütfen ilgili tuş takımı ekranlarını sayfa 111'de bulun.
1
3 sec.
magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
2
Combi Control 'e basın.
3
2 'e basın (Kombinasyon 2).
Master Power (in Combi Control)
Combi Control'de POWER (GÜÇ) tuşu etkinleştirilmiş Combi Control Ayarındaki tüm cihazları - sadece 3 saniye boyunca basılı tutarak (Master) - açar/kapar. Örneğin Combi Control kombinasy­on 2'de TV, STB ve AMP cihazlarınızı sadece kumandanızı bu ciha­zlara doğru tutarak ve POWER (GÜÇ) tuşuna 3 saniye basılı tutarak kapatabilirsiniz.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
SAT OFF
AMP OFF
WW W.ONEFORALL.COM 75
ки
арс
лг
Бъ
Метод на търсене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
• Обучение (копиране) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
• Допълнителни функции (виж ръководството на нашия интернет сайт)
Прехвърляне на режим - Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече)
• Key Magic® - Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно управление, дори
когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО.
Макроси (последователност от команди) - Позволява ви да изпращате поредици от команди с
Ръководство за работа
устройства от един и същи тип.
натискане на един бутон.
Директна настройка на код
1
Намерете кода на устройството в списъка с
одове (стр. 92 - 105). Кодовете са подре-
к
ени по тип устройство и име на марката.
д
ай-популярните кодове са първи.
Н
роверете дали устройството е включено
П
а не в режим на изчаква не).
(
2
sec.
3
Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син свет­линен индикатор) остане светнат.
Изберете съот-
3
ветното устройство, напр. TV (телевизор)
< select >
4
Въведете 1-ия код, посочен за вида и марката на вашето устройство (напр. телевизор
Hitachi = 1576)
--> Синият светлинен индикатор ще
премигне (изгасне) два пъти и
ще се изключи.
5
Ако устройството ви НЕ се изклю­чи?
--> Моля, повторете стъпки 1 - 5,
Натиснете бутона за включване/изключ­ване
Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно.
76 WW W.ONEFORALL.COM
като опитате със следващия код за вашата марка.
Ако НЕ постигнете успех?
--> Опитайте с "Метод на търсене".
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Метод на търсене
Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали всички кодове, изброени за вашата марка, опитайте с търсене на кода. Методът на
ърсене ви позволява да намерите кода за устройството, като сканирате всички
т
одове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Методът на търсене може да
к работи също и ако марката на вашето устройство я няма в списъка.
ример: За да потърсите кода на своя телевизор:
П
1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
2
. Натиснете 9 9 1.
3
4. Натиснете бутона за включване/изключване
5. Натискайте CH+, докато устройството ви се изключи.
Може да се наложи
а натиснете този
д
утон много пъти (до
б
50 пъти), така че
1 имайте търпение.
OFF
6. Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона magic, за да съхраните кода.
Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно.
Volume Control
Тази функция ви дава възможност да настройвате силата на звука (VOL+, VOL- и Mute (без звук)), така че винаги да управлявате определено устрой­ство (напр. телевизор), независимо от избрания бутон за режим на устрой­ство (TV, SAT, DVD или AMP).
напр.: SAT --> TV VOL+/- и Mute
В този пример ще настроим силата на звука ((VOL+, VOL- и Mute) на "tv vol- ume" (сила на звука на телевизора):
1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2. Натиснете 9 9 3.
3. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
4. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек
Вече сте настроили силата на звука на "tv volume" (сила на звука на телевизора). Бутоните VOL+, VOL- и Mute ще регулират винаги силата на звука на телевизора (tv volume), независимо от избрания бутон за режим на устройство.
Как да деактивирате регулирането на силата на звука
1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2) Натиснете 9 9 3.
3) Натиснете Vol +.
Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за VOL+ (усилване), VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).
Как да премахнете устройство от контрола на функцията за регулиране на силата на звука
1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2) Натиснете 9 9 3.
3) Изберете бутона на устройството, което искате да деактивирате от регулирането на
силата на звука.
4) Натиснете Vol -.
Премахнатото устройство ще изпрати собствените си сигнали за VOL+ (усилване), VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).
WW W.ONEFORALL.COM 77
Обучение (копиране)
ак да копирате функции от оригиналното работещо дистанционно
Пример: Как да заучите (копирате) функцията "І/II (моно/стерео)" от ориги-
алното си дистанционно управление на "червения бутон" на универсално-
н
о дистанционно управление ONE FOR ALL.
т
ONE FOR ALL)
в
1
3 sec.
Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2
< select >
Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
3
x2
атиснете 9 7 5.
Н
ВНИМАНИЕ: Поставете и двете дистанционни управления върху равна повърхност. Уверете
4
се, че са обърнати с краищата, които обикнове­но насочвате към вашето устройство, едно към друго. Подравнете двете дистанционни управления и по височина
Първо: Натиснете "черве­ния" бутон. LED индикаторът за телевизора (tv) започва бързо да мига.
--> Синият светлинен индикатор ще премигне два пъти.
2 - 5 cm
след това: Натиснете бутона "I/II (моно/сте­рео)". Синият светлинен индика­тор ще премигне два пъти за потвърждаване на успешно прие-
100
мане.
функции
.
Ако желаете да копирате други функции в същия режим, просто
повторете стъпка копирате чрез заучаване
Можете да заучите приблизително
4,
като натиснете следващия бутон, който желаете да
.
5
3 sec.
x2
Натиснете и задръжте бутона magic, за да съхраните настройките си.
78 WW W.ONEFORALL.COM
Синият светлинен индикатор ще премигне два пъти и ще се изключи.
естито! Вие заучихте (копирахте) успешно функцията "І/II (моно/стерео)" от
SAT/ CBLSAT/ CBL
SAT/ CBL
DVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Ч
ригиналното си дистанционно управление на универсалното дистанционно
о управление ONE FOR ALL. СЕГА при всяко натискане на "червения бутон" (в режим tv (телевизия) ще получавате достъп до функцията "І/II (моно/стерео)".
ак да изтриете заучена функция, за да възстановите оригиналната функция?
К
1) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
светлинен индикатор) остане светнат.
2) Натиснете 9 7 6.
3) Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор).
4) PНатиснете два пъти бутона, който искате да изтриете (напр. червения).
ONE FOR ALL Combi Control
осега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управ-
Д ление ONE FOR ALL да управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-удобно, ако не ви се налага постоянно да избирате вид устрой­ство? Можете да осъществите тази възможност с интелигентното управление Combi control на дистанционното ONE FOR ALL. Combi control ви позволява да управлявате едновременно до 3 устройства (напр. да управлявате едновременно
елевизор и режим stb (set top box декодер)).
т
“Combi Control”
(Комбинация 1 ) --> TV + SAT ( (Комбинация 2 ) --> TV + SAT + AMP ( (combination 3 ) --> TV
"Combination 1" (Комбинация 1) се програмира автоматично, когато настройвате
телевизор и SAT.
напр.“Комбинация
2” (Моля, намерете съответните екрани за клавиатурата на стр.
стр.
111)
стр.
111)
1
3 sec.
11).
1
Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.
2
Натиснете Combi Control.
3
Натиснете 2 (Комбинация 2).
Master Power (in Combi Control)
В Combi Control (Комбиниран контрол) бутонът POWER (Захранване) ще ИЗКЛ./ВКЛ. всички устройства в активираната настройка за комбиниран контрол – трябва само да го натиснете за 3 секунди (Master (Главен)). Например в комбинацията Combi Control combination 2 (Комбиниран контрол, комбинация 2) можете да ИЗКЛЮЧИТЕ телевизор, STB и AMP, като го насочите към тези устройства и натиснете и задържите бутона POWER (Захранване) за 3 секунди.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 79
SAT OFF
AMP OFF
ă
n
â
Rom
• Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
• Volume Control (Controlul volumului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
• Invaţarea (copierea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funcţii suplimentare (consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet)
• Realocarea modului -
Tasta Magic® -
• Macrocomenzi (secvenţă de comenzi) - V
Manual de instrucţiuni
Schimbarea modului unui dispozitiv pentru a configura două (sau mai multe)
ispozitive simultan.
d
Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ.
ă permite să trimiteţi o sec venţă de comenzi prin apăsarea unei
ingure taste.
s
Configurarea codurilor directe
ăsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de
1
G
oduri (paginile 92 - 105). Codurile sunt spec-
c ificate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în funcţie de denumirea mărcii. Codul cel mai
opular este specificat primul. Asiguraţi-vă că
p
ispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).
d
2
sec.
3
Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
Selectaţi aparatul
3
corespunzător, de ex. televizor
< select >
4
Introduceţi primul cod oferit pentru tipul şi marca aparatului dvs. (de ex. televizor Hitachi =
1576)
--> LED-ul albastru va clipi (se va
stinge) de două ori şi apoi se va stinge definitiv.
5
Dacă aparatul dvs. NU se opreşte?
--> Repetaţi paşii 1 - 5, încercând următorul cod oferit pentru
Apăsaţi tasta Pornit/Oprit
Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatului dvs. şi să îl contro­laţi cu succes.
80 WW W.ONEFORALL.COM
marca dvs.
Dacă NU reuşiţi?
--> Încercaţi Metoda de căutare.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Metoda de căutare
acă dispozitivul dvs. nu răspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL după ce aţi
D
ncercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încercaţi să căutaţi codul dvs. Metoda
î de căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. scanând toate codurile incluse în memoria telecomenzii universale ONE FOR ALL. De asemenea, metoda de căutare poate să funcţioneze chiar dacă marca dvs. nu este specificată deloc.
Exemplu: Pentru a căuta codul TV:
1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod
(LED albastru) rămâne aprins.
. Select the corresponding device e.g. TV
2
3. Apăsaţi 9 9 1.
4. Apoi, apăsaţi pe POWER.
5. Apăsaţi repetat Canal + până când aparatul se opreşte.
Este posibil să fie nece-
ar să apăsaţi pe această
s
astă de mai multe ori
t
de până la 150 de ori);
( deci, aveţi răbdare.
6. Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta magic pentru a memora
codul.
Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatul şi să îl controlaţi cu succes.
OFF
Volume Control
Această funcţie vă oferă posibilitatea de a seta volumul (VOL+/- şi Mut) pentru a fii controlat întotdeauna via un anume aparat (de ex. televizorul) indiferent daca o altă tastă corespunzătoare altui aparat (TV, SAT, DVD şi AMP) este selec­tată.
ex.: controlaţi TV VOL+/- şi Mut În SAT.
În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- şi Mut) la „volum televizor”:
1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2. Apăsaţi 9 9 3.
3. Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor
4. Apăsaţi tasta magic pentru a vă salva setările
Acum aţi setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOLşi Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dacă un alt aparat (TV, SAT, DVD sau AMP) este selectat.
Cum dezactivaţi Controlul volumului
1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2) Apăsaţi 9 9 3.
3) Apăsaţi Vol +.
Toate aparatele vor emite VOL+, VOL- şi MUT.
Cum eliminaţi un aparat din Controlul volumului.
1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2) Apăsaţi 9 9 3.
3) Selectaţi tasta aparatul pe care doriţi să îl dezactivaţi de la Controlul volumului.
4) Apăsaţi Vol -.
Aparatul eliminat va emite VOL+, VOL- şi MUT.
WW W.ONEFORALL.COM 81
Cum se copiaz
(
xemplu: Pentru a copia funcţia „mono/stereo” de pe telecomanda originală
E pe tasta „roşu” a telecomenzii universale ONE FOR ALL.
uncţiile de pe telecomanda utilizat
ă f
universal
ă ONE FOR ALL)
e telecomanda
ă p
1
Invaţarea (copiere)
3 sec.
Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2
< select >
Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizorul
3
x2
păsaţi 9 7 5.
A
ATENŢIE: Amplasaţi ambele telecomenzi pe o
4
suprafaţă plană. Partea de sus a telecomenzilor pe care o direcţionati în mod normal către apara­te trebuie să fie orientată una spre celălaltă. De asemenea, aliniaţi ambele telecomenzi la aceeaşi înălţime.
Mai întâi: Apăsaţi tasta „roşie”. LED-ul televizorului se va aprinde intermitent rapid.
--> LED-ul albastru va clipi de două ori.
2 - 5 cm
apoi; Apăsaţi tasta „I/II (mono/ste­reo)”. LED-ul albastru va clipi de două ori pentru a confirma calibrarea reuşită.
• Dacădoriţi săcopiaţi alte funcţii în acelaşi mod, pur şi simplu repetaţi
• Pute
ă
pasul 4 ap
sând tasta pe care doriţi săo copiaţi prin invaţare.
ţ
i invăţa aproximativ 100 de funcţii.
5
3 sec.
x2
Apăsaţi continuu tasta magic pentru a vă salva setările.
82 WW W.ONEFORALL.COM
--> LED-ul albastru va clipi de două ori şi
se va stinge definitiv.
elicitări! Aţi invaţat (copiat) cu succes funcţia „I/II (mono/stereo)” de pe
SAT/ CBLSAT/ CBL
SAT/ CBL
DVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
F telecomanda dvs. originală pe telecomanda ONE FOR ALL. ACUM, oricând
păsaţi „tasta roşie” (în modul televizor) veţi obţine funcţia „I/II
a (mono/stereo)”.
um ştergeţi o funcţie invaţată pentru a obţine funcţia originală?
C
1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 sec. --> Inelul albastru se va aprinde de două ori. ) Apăsaţi 9 7 6.
2
) Selectaţi modul aparat corespunzător (de ex. televizor).
3
4) Apăsaţi de două ori tasta de şters (de ex. roşie).
ONE FOR ALL Combi Control
ână acum probabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau
P aproape toate) aparatele dvs. Nu ar fi comod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un anu­mit aparat? Puteţi realiza acest lucru cu ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control vă permite să controlaţi până la 3 aparate simultan (de ex. controlaţi televizorul şi decodorul
imultan).
s
“Combi Control”
(Combinaţia 1 ) --> TV + SAT (pag. 111) (Combinaţia 2 ) --> TV + SAT + AMP (pag. 111) (Combinaţia 3 ) --> TV
Combinaţia 1” este programată automat când configuraţi un televizor şi SAT.
Combinaţia
Ex.“
2”) Regăsiţi imaginile corespunzătoare cu tastatura la pag. 111.
1
3 sec.
Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.
2
Apăsaţi Combi Control.
3
Apăsaţi 2 (Combinaţia 2).
Master Power (in Combi Control)
În Combi Control tasta PORNIRE va porni/opri toate dispozitivele din cadrul setării Combi Control activate – pur şi simplu apăsând­o timp de 3 secunde (Master). De ex. cu combinaţia Combi Control 2 puteţi opri televizorul, STB şi AMP orientând telecoman­da spre aceste dispozitive şi apăsând continuu tasta PORNIRE timp de 3 secunde.
3 sec.
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 83
TV OFF
SAT OFF
AMP OFF
ý
sk
n
ve
Slo
Metóda vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Volume Control (Ovládanie hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
• Learning (copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
• Prídavné funkcie (pozrite si príručku na našej internetovej stránke)
• Zmena pridelených režimov - zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení
• Key Magic® - umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci ste ho stratili alebo sa
• Makrá (postupnosť príkazov) - umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla.
Používateľská príručka
ovnakého typu
r
pokazilo.
Priame nastavenie kódu
1
Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname
ódov (strana 92 - 105). Kódy sú uvedené
k
odľa typu zariadenia a jeho značky.
p
ajčastejšie používané kódy sú uvedené ako
N
rvé. Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté
p
nie v režime pohotovosti).
(
2
sec.
3
Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
Vyberte príslušné
3
zariadenie, napr. TV
< select >
4
Zadajte prvý kód uvedený pre váš typ zariadenia a značku (napr. tv Hitachi = 1576).
--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne (zhasne), a potom zhasne úplne.
x2
5
OFF
=
Ready
Ak sa vaše zariadenie nevypne?
--> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte
Stlačte tlačidlo Power.
Gratulujeme! Teraz by malo by+ možné zariadenie znovu zapnú+ a a úspešne ho ovláda+.
nasledujúci kód uvedený pre vašu značku.
Ak to nepomôže?
--> Skúste metódu vyh adania.
84 WW W.ONEFORALL.COM
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Metóda vyhľadávania
k vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní všetkých
A
vedených kódov pre vašu značku, pokúste sa váš kód vyhľadať. Metóda
u vyhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľadania všetkých kódov uložených v ovládači ONE FOR ALL. Metóda vyhľadávania je užitočná aj vtedy, keď značka vášho zariadenia nie je uvedená.
Príklad: Vyhľadanie kódu vášho TV prijímača:
1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti ndikátor režimu (modrý LED indikátor).
i
2. Select the corresponding device e.g. TV
3. Stlačte 9 9 1.
. Stlačte tlačidlo Power
4
. Stláčajte CH+, kým sa vaše zariadenie nevypne.
5
Možno bude potrebné stlačiť toto tlačidlo mnohokrát (maximálne 150-krát), buďte trpezlivý.
6. Ak sa váš TV prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla magic kód do
pamäte.
ratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a a úspešne ho ovládať.
G
OFF
Volume Control
Táto funkcia vám dáva možnosť nastaviť hlasitosť (VOL+, VOL- a Mute) tak, aby ste vždy ovládali určité zariadenie (napr. tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP) je zvolené.
napr.: SAT --> TV VOL+/- a Mute
V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv volume“ (hlasitos+ tv):
1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2. Stlačte 9 9 3.
3. Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv.TV.
4. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic.
Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnosť „tv volume“ (hlasitosť tv). Tlačidlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovládať „tv volume“ (hlasitosť tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP) je zvolené.
Ako deaktivova+ ovládanie hlasitosti
1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2) Stlačte 9 9 3.
3) Stlačte Vol +.
Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE.
Ako odstráni+ zariadenie z ovládania hlasitosti
1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2) Stlačte 9 9 3.
3) Vyberte tlačidlo zariadenia, ktoré chcete deaktivova v rámci ovládania hlasitosti.
4) Stlačte Vol -.
Odstránené zariadenie odošle svoje VOL+, VOL- a MUTE.
WW W.ONEFORALL.COM 85
Učenie sa (kopírovanie)
Ako kopírova
(
Príklad: Ak chcete skopírovať funkciu „mono/stereo“ z vášho pôvodného diaľkového ovládača TV prijímača do „červený“ tlačidla na ovládači ONE FOR ALL.
unkcie z vášho pôvodného ovládača do
ť f
ča ONE FOR ALL)
ovláda
1
3 sec.
Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2
< select >
yberte príslušné
V
ariadenie,
z napr. TV
3
x2
Stlačte 9 7 5.
POZOR: Položte oba diaľkové ovládače na plochý podklad. Uistite sa, že konce, ktoré normálne
4
smerujete na dané zariadenie, sú otočené proti sebe. Zarovnajte aj výšku diaľkových ovládačov.
--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne.
Najskôr; Stlačte „červené“ tlačidlo. LED dióda TV bude rýchlo blikať.
• Ak chcete v rámci rovnakého režimu kopírovaťďalšie funkcie, jednoducho opakujte krok 4 a stla
čiť
sa je možné približne 100 funkcií.
• Nau
č
te ďalšie tlačidlo, ktoré chcete učením skopírovať.
2 - 5 cm
Potom Stlačte tlačidlo „I/II (mono/ste­reo)“. Modrý LED indikátor pot­vrdí úspešnosť procesu učenia dvojitým bliknutím.
5
3 sec.
x2
Stlačte tlačidlo MAGIC a podržte ho stlačené 3 sekundy.
86 WW W.ONEFORALL.COM
--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne a zhasne úplne.
ratulujeme! Úspešne ste sa naučili (skopírovali) funkciu „I/II (mono/stereo)“ z
SAT/ CBLSAT/ CBL
SAT/ CBL
DVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
G vášho pôvodného diaľkového ovládača do diaľkového ovládania ONE FOR ALL.
ERAZ vždy po stlačení „červeného“ tlačidla (v režime tv) vyvoláte funkciu „I/II
T (mono/stereo)“.
ko vymazať naučenú funkciu a obnoviť pôvodnú funkciu?
A
1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor ežimu (modrý LED indikátor).
r
) Stlačte 9 7 6.
2
3) Vyberte príslušný režim zariadenia (napr. TV).
4) Dvakrát stlačte tlačidlo, ktoré sa má vymazať (napr. červené).
ONE FOR ALL Combi Control
Teraz by ste už mali mať diaľkové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie všetkých (alebo väčšiny) vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli
yberať typ zariadenia? Pomocou funkcie ONE FOR ALL Combi control je možné toto
v
osiahnuť. Combi control vám umožňuje ovládať až 3 zariadenia súčasne (napr. ovládať
d súčasne tv + stb).
“Combi Control”
(Kombinácia 1 ) --> TV + SAT (s. 111) (Kombinácia 2 ) --> TV + SAT + AMP (s. 111) (Kombinácia 3 ) --> TV
Po nastavení TV a SAT sa automaticky naprogramuje „Combination 1“ (Kombinácia 1).
napr.“Kombinácia
ľadajte príslušné obrazovky klávesnice na
2”) Vyh
strane 111.
1
3 sec.
Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).
2
Stlačte Combi Control.
3
Stlačte 2 (Kombinácia 2).
Master Power (in Combi Control)
Tlačidlo POWER v Combi Control slúži na vypínanie/zapínanie všetkých zariadení s aktivovaným nastavením Combi Control – jednoducho ho podržte stlačené 3 sekundy (Master). Napr. pri kombinácii Combi Control 2 môžete vypnúť váš TV, STB a AMP tak, že namierite ovládačom na tieto zariadenia, stlačíte tlačidlo POWER a podržíte ho stlačené 3 sekundy.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
SAT OFF
AMP OFF
WW W.ONEFORALL.COM 87
i
sk
vat
r
H
Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Volume Control (Upravljanje jakosti zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Učenje (kopiranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
odatne značajke
D
Ponovna dodjela načina rada
• Tipka Magic® - omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN
Macros (niz naredbi)
Upute za korisnike
(pogledajte upute na našoj web-stranici)
- promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva (ili više) uređaja iste vrste.
li POKVAREN.
i
- omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke.
Izravno postavljanje šifre
ronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova
1
P (stranica 92 - 105). Kodovi su izlistani putem vrste uređaja i naziva branda. Najpopularniji kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2
3 sec.
Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
Odaberite odgo-
3
varajući uređaj, npr. televizor.
< select >
4
Unesite prvu šifru koja je nave­dena za odgovarajuću vrstu i marku uređaja (npr. Hitachi tele­vizor = 1225).
--> Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti i zatim se isključiti.
5
Ako se vaš uređaj NIJE isključio?
--> Ponovite korake 1-5 koristeći
Pritisnite tipku za uključivanje/isključi­vanje.
Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI I uspješno upravljati svojim uređajem.
88 WW W.ONEFORALL.COM
sljedeću šifru koja je navedena za marku vašeg uređaja.
Ako pokušaj NIJE uspio?
--> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.
x2
OFF
=
Ready
S
A
T
/
C
B
LS
A
T/CBL
Pretraživanje
ko vaš uređaj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih izlistanih
A
odova za vaš brand, potražite vaš kôd. Način pretraživanja omogućuje vam da
k pronađete kôd za vaš uređaj pretraživanjem svih kodova u memoriji na ONE FOR ALL. Način pretraživanja može raditi čak i ako vaš brand nije izlistan.
Primjer: Pretraživanje vašeg TV kôda:
. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
1
ndikator) ne ostane uključen.
i
2. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.
3. Pritisnite 9 9 1. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti. . Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
4
. Pritišćite CH+ dok se uređaj ne isključi.
5
Možda ćete trebati pri­tisnuti ovu tipku mnogo puta (do 150
uta) pa vas molimo da
p
udete strpljivi.
b
OFF
6. Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd magic da pohranite.
estitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI uređaj i uspješno upravl-
Č
jati uređajem.
Volume Control
Ova vam značajka omogućuje postavl­janje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) kako biste uvijek upravljali jakosti zvuka određenog ure­đaja (npr. televizora), neovisno o tome koji je način rada uređaja odabran (TV, SAT, DVD ili AMP).
npr. : SAT --> TV VOL+/- i isključivanje zvuka
U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) na "zvuk televizora":
1. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
indikator) ne ostane uključen.
2. Pritisnite 9 9 3.
3. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.
4. Press and hold the magic key for 3 sec. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti
i isključiti se.
Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+, VOL- i isključivanje zvuka uvijek će upravljati "zvukom televizora", neovisno o tome koji je način rada odabran (TV, SAT, DVD ili AMP).
Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka
1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
2) Pritisnite 9 9 3.
3) Pritisnite Vol +.
Svi uređaji poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.
Kako ukloniti uređaj iz upravljanja jakosti zvuka
1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
2) Pritisnite 9 9 3.
3) Odaberite tipku onog uređaja za koji želite deaktivirati upravljanje jakosti zvuka.
4) Pritisnite Vol -.
Uklonjeni uređaj poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka.
WW W.ONEFORALL.COM 89
Učenje (kopiranje)
(Kako kopirati funkcije s vašeg originalnog radnog
daljinskog upravljača na ONE FOR ALL)
rimjer: Kako naučiti (kopirati) funkciju "I/II (mono/stereo)" s originalnog dal-
P jinskog upravljača na crvenu tipku ONE FOR ALL daljinskog upravljača.
1
3 sec.
Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
2
< select >
Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.
3
x2
Pritisnite 9 7 5.
POZOR: Oba daljinska upravljača postavite na
4
ravnu površinu. Krajeve koje inače usmjeravate prema uređaju okrenite jedan prema drugom. Oba daljinska upravljača poravnajte i po visini.
Prvo; Pritisnite crvenu tipku. LED indikator televizora brzo će zatreperiti. .
--> Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti.
2 - 5 cm
zatim; Pritisnite tipku "I/II (mono/stereo)". Plavi LED indikator dvaput će zat­reperiti kako bi se potvrdilo usp­ješno učenje.
• Ako želite kopirati druge funkcije iz istog načina rada, jednostavno ponovite korak 4 i pritisnite sljede
• Kopirati možete približno 100 funkcija.
ć
u tipku čiju funkciju želite kopirati pomoću učenja.
5
3 sec.
x2
Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic.
90 WW W.ONEFORALL.COM
--> Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti i isključiti se
estitamo! Uspješno ste naučili (kopirali) funkciju "I/II (mono/stereo)” s origi-
SAT/ CBLSAT/ CBL
SAT/ CBL
DVD
AMP/TUNERAMP/TUNER
Č
nalnog daljinskog upravljača na ONE FOR ALL daljinski upravljač. Sad ćete sva-
im pritiskom crvene tipke (u tv načinu rada) pozvati funkciju "I/II (mono/ste-
k reo)".
ako izbrisati naučenu funkciju kako bi se vratila originalna funkcija?
K
1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne stane uključen.
o
) Pritisnite 9 7 6.
2
3) Odaberite odgovarajući uređaj (npr. televizor).
4) Dvaput pritisnite tipku čiju funkciju želite izbrisati (npr. crvenu).
ONE FOR ALL Combi Control
osad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravljač kako biste upravljali svim
D svojim uređajima (ili većinom njih). Ne bi li bilo praktično kada svaki put ne biste morali oda­brati vrstu uređaja. To vam omogućuje značajka ONE FOR ALL Combi control. Značajka Combi control omogućuje istovremeno upravljanje do 3 uređaja (npr. istovremeno upravljanje
elevizora + stb).
t
“Combi Control”
(Kombinacija 1) --> TV + SAT (s. 111) (Kombinacija 2) --> TV + SAT + AMP (s. 111) (Kombinacija 3) --> TV
Kombinacija 1" automatski se programira prilikom postavljanja televizora i
"
atelitskog prijemnika.
s
npr.“Kombinacija 1
”) Prikaz odgovarajućih tipki potražite na stranicama 111.
1
3 sec.
Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.
2
Pritisnite Combi Control.
3
Pritisnite 2 (combination 2).
Master Power (in Combi Control)
U značajki Combi Control tipkom za uključivanje/isključivanje možete uključiti/isključiti sve uređaje iz aktivirane Combi Control postavke - jednostavno je 3 sekunde držite pritisnutom (Master). Npr. u Combi Control kombinaciji 2 možete isključiti televizor, STB i AMP tako da pokažete na te uređaje i jednostavno tipku za uključivanje/isključivanje 3 sekunde držite pritisnutom.
3 sec.
TV OFF
V--> POWER
T
POWER
SAT-->
AMP--> POWER
WW W.ONEFORALL.COM 91
SAT OFF
AMP OFF
B
elstar 1037
TV
A
.R. Systems 0037 0556
A
ccent 0009 0037 0556 Accusound 0860 Acer 1339 A
coustic Solutions 1667 1523 1865 1037 1163 Adcom 0625 ADL 1217 A
dmiral 0093 0264 A
dvent 1613 AEA 0037 0556 AEG 0606 1556 1037 1324 1163 A
ftron 0891 Agashi 0264 Agora 1585 0037 A
iko 0009 0037 0556 0371 1681
Aim 0037 0412 0556 0753 0208
A
iris 1833 2050 1531 Aiwa 0705 1916 1505 Akai 1326 0208 0371 0037 0035
Akashi 0860 0009 Akiba 0037 0556 Akira 0753 0037 A
kito 0037 0556 Akura 1770 0714 1687 1709 1667
Alba 1037 1585 0714 0037 0668
Alkos 0035 Allstar 0037 0556 A
mitech 1849 Amstrad 0009 0264 0371 0037 0556
Anam 0037 0556 0009 0650 Anam National 0037 0650 0556 Andersson 1163 1585 Anglo 0009 0264 Anitech 0009 0264 0037 0556 Ansonic 0037 0556 0009 0668 0292 AOC 0625 1588 2111 2214 Apollo 0473 AquaVision 1606 Arc en Ciel 0109 Arçelik 0714 Ardem 0714 0486 0633 0037 0715
Arena 0037 Aristona 0556 0037 ART 1037 Art Mito 1585 Asberg 0037 0556 Asora 0009 Astra 0037 0556 Asuka 0264 ATD 0698 Atec 1606 Atlantic 0037 0556 Atori 0009 Audiosonic 0009 0037 0820 0556 1308
Audioton 0486 0264 Audioworld 0698 AWA 0009 0412 0037 0556 0606
Axxent 0009 Axxon 0714 B&D 1217 Baier 1324 Baird 0109 0343 0208 0606 Bang & Olufsen 0565 Base 0780 Basic Line 0037 0668 0556 0009 1037 Bauer 0009 0698 0706 0264
Baur 0009 0195 0512 0037 0556
BBK 1523 1645 Beaumark 0178 Beko 0714 0486 0035 0715 0037
Belson 0698 2032
0
035 0880 0264
0706 0698 0634 0606 0499
0009 0753 0729 0714 0706 0
698 0715 0556 0548 0480 0264 0178 0606 1037 0473 0812 1248 1308 1865 1163 1
523
1037 0037 0556 1645 0668 1
585 0412 0009 0264 1982 1983 1363 2059
0556 0009 0371 0587 0487 0
443 2050 1865 1163
0412 1037 1324 1982
0556
1681 0109 0714 2050 2059 0715 0264 0486 1983
0108 0264 0178 0698 1681
1505
0556 2125 1308 0606 0808 1652
TV
Bennett 0556 0037 BenQ 1562 1523 2214 B
ensten 1326
B
eon 0037 0556 Beond 1833 B
erthen 0668 0556 B
estar 0037 0556 Bestwell 1326 Black Diamond 0614 0820 1037 0556 1163
B
lack Strip 0035 Blaupunkt 0195 2106 0170 Blu:sens 1849 B
lue Diamond 2106 Blue Media 1606 Blue Sky 0037 1324 1037 0714 1709
Boca 1652 Boman 1324 B
oots 0009 Bork 1363 BPL 0037 0556 B
randt 0625 0109 0287 0335 0343
Brandt
Electronique 0287 0335
B
rimax 1709 Brinkmann 0037 0556 0668 0486 Brionvega 0037 0556 B
rother 0264 Bruns 0486 B
ush 0614 1037 2032 1326 0714
C
ameron 1523 0556 Camper 0037 0556 0486 Capsonic 0264 C
arad 0610 0037 0556 0668 1037 Carena 0037 0556 Carrefour 0037 0556 Carver 0170 Cascade 0009 0037 0556 Casio 0037 0556 CAT 1682 Cathay 0037 0556 CCE 0037 0556 Celestial 0820 cello 1770 Centrex 0780 0891 1536 0698 Centrum 1037 Centurion 0037 0556 CGE 0074 Chimei 1666 Cimline 0009 Cinex 1556 1982 City 0009 Clarity 1720 Clarivox 0037 0556 Clatronic 0037 0371 0714 0264 0556
Clayton 1037 Cobolt 0891 Concorde 0009 Condor 0037 0556 0009 0264 Conia 1687 0754 1645 0820 1523
Conrac 0808 Conrad 0037 0556 Contec 0009 0264 0037 0556 Continental Edison 0109 0287 0487 Cosmel 0009 0037 0556 CPTEC 0625 1363 Crosley 0074 Crown 0009 0712 0486 0037 0556
Curtis Mathes 0093 CWR-Tech 1324 Cyberpix 1667 Cytronix 1298 D.Boss 0037 Daewoo 0634 1849 0499 1909 0037
Dansai 0037 0556 0264 0035 0009
Dansette 0412 Dantax 0486 1652 1916 0714 0606
Datron 0625
0
753 0587
0
487 0668 0715 0625 1652
1
909 0556 0808 1363 1916
0
560
2127 1585 0037 0668 2125 1652 0371 1556 0009 0264 0
487 0208 0698 0556 1667 1248 1982 1916 1682 0587 1687 1308 2053 2050 2214 1983 1865 1720 1954
TV
0009 0606 1324 1163
2032
0487 0714 0606 0715 0208 0653 1037 1652 0668
0556 0009 1137 0880 0698 0714 0706 2037
0208
1037 0715
92 WW W.ONEFORALL.COM
D
atsura 0208 Dawa 0009 0037 0556 Daytek 0698 0706 0264 D
aytron 0009 0037 0556 d
e Graaf 0208 0548 DEC 0860 0891 1326 0896 D
ecca 0037 0556 1137 D
eitron 0037 0556 Denko 0264 Denver 0037 1770 1324 0556 0606
D
esmet 0037 0556 0009 Dew 1770 DGM 2059 D
iamant 0037 0556 Diamond 0264 0698 0009 0371 0860
D
iBoss 0037 0556 D
ick Smith
Electronics 1326 Digatron 0037 0556 D
igihome 1667 Digiline 0037 0556 0668 DigiLogic 0037 0556 D
igiMax 0891 D
igital Device 1606 Digitek 1709 Digitex 0820 D
igitor 0037 0556 0888 DigiX 0880 DiK 0037 0556 D
ixi 0009 0037 0556 DL 0891 0780 0037 0587 1363
DMTECH 1849 2001 Domeos 0668 0037 1037 D
SE 0888 1556 0820 0698 1682
DTS 0009 Dual 0343 0037 0556 1137 1037
Durabrand 0037 0556 1652 1037 0714 D
ux 0037 0556 D-Vision 0037 1982 0556 DVX 0891 Dynatron 0037 0556 E.S.C. 0037 0556 e:max 1324 0606 1531 Easy Living 1248 1709 1613 1217 1308
Easy Touch 2059 Ecco 0773 0706 0698 ECG 2125 0037 1037 Edison-Minerva 0487 Elbe 0610 0292 0037 0556 Electrion 1585 Elekta 0009 0037 0556 0264 Elfunk 1208 1037 ELG 0037 0556 Elin 0037 0556 0548 0009 Elite 0037 0556 Elonex 1776 Elta 0009 0264 Emerson 0714 0178 0037 0556 0371
e-motion 1709 2106 Enzer 0753 0773 0860 Erisson 1682 Erres 0037 0556 Etron 0037 0556 0820 0009 Eurofeel 0264 EuroLine 0037 2050 Euroman 0264 0037 0556 Europa 0037 0556 Europhon 0037 0556 Evesham 1248 1667 1606 1536 Excel 0037 0556 Excello 1037 Exquisit 0037 0556 Fagor 0037 0556 Family Life 0037 0556 Fenner 0009 Ferguson 0625 0335 1037 0287 0109
Fidelity 0512 0037 0556 0371 0412
Finlandia 0208 0548 0287 0343 Finlux 0037 0556 0714 1585 1667
Fintec 1982
WW W.ONEFORALL.COM 93
1
849 0587 2050 1709
0820 0896 1681 0706
1
326
2032 1326
2
032 1324 1163 1667 1585
0714
TV
2005 1556 1666
1909 0486 0668
0560 0343 0037 0556 0035 0653 0108 0548 0443 1916 2053 1954 1865 2106
0264
0715 0480 1556 0473 0606 0808 1248 1163
F
irstline 0037 0556 0668 0714 0009
F
isher 0208
F
lint 0037 0556 0610 0264 Foehn & Hirsch 0178 F
ormenti 0037 0556 0486 F
ortress 0093 Fraba 0037 0556 Freesat 1636 F
riac 0009 0037 0556 0499 0610 F
rontech 0264 0009 Fuchsware 0780 Fujicom 1709 F
ujitsu 0009 0037 0556 Fujitsu General 0009 Fujitsu Siemens 1666 1298 1248 1163 0808 F
unai 1817 1394 1037 1666 1595
Furichi 0860 Futronic 0264 0860 0698 F
uture 0037 0556 Gaba 1037 0037 Galaxi 0037 0556 G
alaxis 0037 0556
G
aleria 0009 Garza 0556 GBC 0009 G
E 0343 0178 0560 0287 0109
GEC 0037 0556 G
eloso 0009 General 0109 0287 G
eneral Electric 0343 0287 General Technic 0009 Genesis 0009 0037 0556 G
enexxa 0037 0556 0412 0009 Gericom 1606 1721 1298 1217 0880
G-Hanz 1681 1363 G
iant 0009 GoGen 1163 1667 0037 1037 Gold 1833 1770 G
oldfunk 0668 GoldStar 0037 0009 0178 0556 0109
Gooding 0487 Goodmans 0634 1248 1667 1687 1585
Gorenje 1585 1667 GP 0753 Gradiente 0653 0170 0037 0556 Graetz 0714 0371 0037 0556 1163 Granada 0037 0556 0226 0108 0208
Grandin 0037 1652 0556 0009 0610
Grundig 0195 0508 1223 2059 0443
Grunkel 1163 GVA 1326 H&B 0808 2001 Haaz 0706 Haier 0698 0264 Halifax 0264 Hammerstein 0264 Hanns.G 1613 Hannspree 1613 1776 2214 Hanseatic 0037 0556 0499 0292 0634
Hantarex 0009 0037 0556 Hantor 0037 0556 Harwa 0773 Harwood 0009 0412 0037 0556 0487 Hauppauge 0037 0556 HCM 0009 0412 0037 0556 0264 Hedzon 0556 0037 Hema 0009 Hicon 1298 Hifivox 0109 Highlander 1531 Highline 0264 0037 0556 Hikona 1983 Hinari 0208 0037 0556 0009 0443
Hisawa 0610 0714
1909 0208 1037 0808 1363 1163 1308
0
668 0264 0412 1505 0714
0335 0625
0808
0606 0714 0715
1037 1983 0037 0499 0556 0714 0668 1909 1163 0264 0009 0487 0371 0343 0035 0480 0560 0335 0880 1308 0587 1645 1682 1720 2053 2127 1523 1709 0808
0473 0335 0560 0225 0343 0548
0714 0715 0668 1037 0880
2127 1687 1037 0487 0037 0706 0556 0587 0009 1916 1308 0178 0343 1667 2053 1248 2125 1324 1645 2007
0009 0714 0808 0486 0625 2001
0487 0264
TV
H
isense 1363 0208 2037 0698 0891
Hitachi 1576 0481 0578 0719 2207
H
itachi Fujian 0108 0037 0225 0556 0860
H
itsu 0009 0610
H
öher 0714 1556 1163 Home Electronics 0606 Hornyphon 0037 0556 H
ugoson 1666 1217 H
umax 1539 2057 Hyper 0009 Hypson 0037 0556 0714 0715 0264
Hyundai 0037 0860 0556 1531 1326
Iberia 0037 0556 ICE 0264 0037 0371 0009 0556 I
ct 0037 1137 0556 iDEAL 1556 IISonic 1613 I
iyama 1217 I
mperial 0037 0074 0508 0556 Indiana 0037 0556 Ingelen 0487 0610 0714 I
ngersoll 0009 Inno Hit 0009 1037 0037 0556 1163
Innovation 0037 0556 I
nnowert 1298 Inotech 0773 0820 Inspira 1324 1556 I
nteractive 0037 0556 0512 0109 Interbuy 0009 0037 0264 0512 0556 Interfunk 0037 0556 0512 0109 Internal 0037 0556 0499 1909 I
ntervision 0037 0371 0486 0487 0264
Irradio 0009 0037 0556 0371 0714 Isis 1163 1037 Isukai 0037 0556 ITS 0037 0371 0264 0009 0556 ITT 2125 0480 0473 0548 0208
ITT Nokia 0548 0473 0480 0208 0606
ITV 0037 0264 0556 JDV 1982 JEC 0035 JGC 1709 JMB 0037 0499 0634 0556 0443 JNC 1536 0896 Jocel 0712 JTV 0860 Jubilee 0556 JVC 0653 1818 1163 0606 1653
Kaisui 0037 0556 0009 Kambrook 0264 Karcher 0037 0556 0610 0264 0714
Kathrein 0556 0037 0880 Kawa 0371 Kendo 0610 0037 0556 0512 1585
Kennex 1037 Keymat 1326 Kingsbrook 1037 Kiota 0371 Kiton 0556 0037 0668 Kneissel 0037 0610 0499 0556 0292 Kobra 1298 Kolster 0037 0556 Konichi 0009 Konka 0037 0556 0371 0714 0587
Kontakt 0487 Korpel 0037 0556 Kosmos 0037 0556 Kotron 0412 0264 Koyoda 0009 Kross 1536 Küppersbusch 0037 1667 Kyoshu 0412 0264 L&S Electronic 0714 LaSAT 0486 Lavis 1037 0037 Leader 0009 Lecson 0037 0556
0
860 0780
0
225 0108 0744 1585 1037
1
484 2127 1687 1667 0634 0473 0343 2214 1163 0499 2005 0480 0443 0037 0556 0
109 0548 0178 1137
0499
1
037 0668 0486
0698 0753 1681 1770 0264 0
888 1037 1606 0706 1556 1
163
1585
0009 0556
0610 1523 2057 1163
0610
0371 0093 0650
1556 0606 1982 2125 1308
1037 0486 1163 1137
0754 0606
TV
L
egend 0009
L
enco 0009 0037 0556 0587 1037
L
enoir 0009
L
entec 1531 Levis Austria 0037 0556 Leyco 0264 0037 0556 L
G 2182 1423 1663 0178 0037
L
iesenkötter 0037 0556 L
ifetec 0037 0668 1037 1137 2001
L
inetech 1163 L
insar 1585 1667 1163 1037 Lloyd's 0009 Lodos 1037 L
oewe 0512 0633 1884 0556 0292 Logik 0698 1865 0773 0009 0264
L
ogix 0668 Luker 1982 Luma 0037 0556 0009 L
umatron 0037 0556 0264 Lumenio 0037 Lux May 0037 0009 0556 L
uxor 0480 0208 0548 0473 1037
LXI 0178 Madison 0037 0556 M
agnavox 0037 0556 0780 0753 Magnum 0714 0037 0556 0715 1556 Mandor 0264 Manesth 0037 0556 0264 0035 M
anhattan 0037 0556 0668 1037 Maqma 1298 1709 1606 Marantz 0037 0556 0412 M
ark 0037 0556 0009 0714 0715 Marks & Spencer 1770 Mascom 1556 0556 0037 2125 1585 Master's 0499 0037 M
asuda 0371 0009 0264 0037 0556
Matsui 0443 1163 1037 2007 1916
Matsushita 0650 Matsuviama 0587 Maxam 0264 Maxdorf 0773 0698 0706 0264 Maxim 1982 1556 MCE 0009 Mediator 0037 0556 Medion 0714 0808 0037 0668 0556
MegaDrive 1248 Megas 0610 Megatron 0178 MEI 1037 0037 0556 Melectronic 0037 0512 0109 0343 0009
Memorex 0009 0178 0650 Memory 1983 Memphis 0009 Mercury 0037 0009 0698 0264 0556
Merritt 0548 Metz 1533 0746 0447 1163 0195
MGA 0178 0037 0556 Micromaxx 0037 0556 0668 1037 0808
Microspot 1614 Microstar 0808 MicroTEK 0820 0698 0860 0706 0264 Mikomi 1163 0744 1585 1667 0037 Minato 0037 0556 Minerva 1248 0487 0195 0108 Ministry of Sound 1667 Minoka 0412 0037 0556 Mirai 1666 1852 1651 Mitsai 1556 Mitsubishi 0108 0093 0512 0178 0037
Mivar 0609 0292 Monaco 0009 Moree 0037 Morgan's 0037 0556 Motorola 0093 MTC 0512
1983
1
305 0714 0606 1721 0556
0715 1681 0698 2057
0009 0512 0556 0714 0264 1248
0371 0880 1217 1037 1687 1
645 0037
1
667 1163
TV
0037 0195 0556 0487 0009 0371 0035 0208 0335 0714 1666 0880 1667 0744
0512 1137 0698 1037 1248 0880 1916 1556 2001 1667 1849 1163
0480 0287 0556 0634 0195 0714 1652
0706
0037 0556 0587 0668 1037
1324 2001 0714
0556 0208 1037
94 WW W.ONEFORALL.COM
M
Tlogic 0714 1308 2050
M
ultitec 0037 0556 0486 0668 1037
M
ultitech 0009 0486 0037 0556 0264
M
urphy 2005 1849 0443 Musikland 0037 0556 Mx Onda 1687 1983 1645 M
yCom 0178 M
yryad 0556 0037 NAD 0178 N
aiko 0037 1982 0606 0556
N
akimura 0037 0556 Narita 1982 NAT 0226 N
ational 0226 N
EC 0170 0587 1775 0009 0037
Neckermann 0037 1505 0556 0512 N
EI 0037 0556 0371 1037 NEO 0754 1324 Neon 1770 N
etsat 0037 0556 N
eufunk 0037 0009 0556 0610 0714 New Tech 0037 0009 0556 0343 Nikai 1163 N
ikkai 0037 0556 0264 0035 0009
Nikkei 0714 N
ikko 0178 N
intaus 0891 Nogamatic 0109 Nokia 0480 0548 0473 0208 0606
Nordmende 0560 0891 0109 0287 2001
Normerel 0037 0556 Nortek 0668 N
ovak 0037 0556 Novatronic 0037 0556 Novex 1523 Novita 1585 N
u-Tec 0698 0820 0037 0556 0706
O.K.Line 1037 1324 1556 Oceanic 0208 0473 0548 0480 2001 Odeon 0264 Okano 0037 0556 0264 0009 OKI 1037 2125 1667 1585 1308
Ölevia 1588 Omega 0264 Omni 0780 0891 0698 Onei 1667 Onimax 0714 Onn 1709 1556 2125 0556 1667
Onwa 0371 Onyx 1709 1770 Opera 0037 1308 0556 0714 Optimus 0650 Optonica 0093 Orava 1037 1163 Orbit 0037 0556 Orion 2007 2032 2005 0037 0443
Orline 0037 0556 Ormond 0668 1037 0037 0556 Osaki 0264 0037 0412 0556 Osio 0037 0556 Osume 0037 0556 OTIC 1687 1645 1983 Otto Versand 1505 0093 0512 0037 0556
Pacific 0037 1916 0556 1137 0714
Palladium 0037 0714 1137 1505 0556
Palsonic 0264 0412 0037 0698 0556
Panache 1585 Panama 0009 0264 0037 0556 Panasonic 0650 1636 1650 0226 1310
Panavision 0037 0556 Papouw 0037 0556 Pathe Cinema 0292 Pathe Marconi 0109 Pausa 0009 Perdio 0037 0556 Perfekt 0037 0556 Philco 0074 0037 0556 Philips 0556 0037 1506 0605 0343
WW W.ONEFORALL.COM 95
1556 1982
0556 0499 0653
1667
0
610 0109
0343 0195 0037 0556 0335 1248 0714 0443 2007 1585 1
667 1163 1308 0625
0264
1163
1770
0714 0556 0009 0264 0412 1916 0880 2001 1954 1037
0195 0109 0226 0009 0343
1037 0443 1324
1982
0773 1326 1681
0037 0556 0548 0108
0009 1505
TV
P
hocus 1308 0714 1652
P
hoenix 0037 0556 0486 Phonola 0037 0556 P
ilot 0556 0037 0712 0706 P
ioneer 1260 1457 0170 0679 0037
P
ionier 0486 P
lantron 0037 0556 0264 0009 Playsonic 0714 0037 0715 1652 P
olar 0037 P
olaroid 1523 1720 1645 1687 2125 Policom 0109 0074 Poppy 0009 P
ortland 1909 P
owerpoint 0487 0037 0556 0698 1770 Premier 0009 0264 0891 President 0860 P
rima 0009 0264 0412 PrimeView 1606 Princess 0698 1326 P
rinston 1037 P
ro Vision 0499 0037 0556 1037 0714
Profex 0009 P
rofi 0009 Profilo 1556 Profitronic 0037 0556 P
roLine 0634 1613 1037 0625 0037
Prosonic 0037 0556 1865 0371 0880
Protech 0037 0556 0009 0264 0668
P
roton 0178 Proview 1687 1645 PVision 2001 P
ye 0037 0556 0412 Pymi 0009 Quadro 0753 1326 0556 0037 1163 Quartek 1606 Q
uasar 0650 0009
Quelle 0037 1505 0109 0512 0074
Radialva 0109 0037 0556 0287 Radiola 0037 0556 Radiomarelli 0037 0556 Radionette 0714 RadioShack 0037 0556 0178 Radiotone 0009 0037 0556 0412 0668
Rank Arena 0753 RCA 0625 0093 0560 0335 0343
Realistic 0178 Recor 0037 0556 Rectiligne 0037 0556 Red 2032 Red Star 0037 1556 0556 Rediffusion 0548 Reflex 0037 0556 1037 0668 Relisys 1298 1585 1645 Reoc 0714 0634 1909 Revox 0037 0808 0556 Rex 0264 RFT 0292 0264 0037 0556 0486 Ricoh 0037 0556 Rinex 0773 0698 0264 0706 R-Line 0037 0556 Roadstar 1037 0715 0009 0037 0556
Rodex 0037 0556 Rolsen 0037 0556 2037 2001 Rowa 0264 0698 0712 0009 0706
Royal 0606 Royal Lux 0412 0335 Rukopir 0556 0037 Saba 0625 0109 0560 0343 0287
Sagem 0610 0618 1596 Saisho 0634 0009 0264 Saivod 1982 0037 0556 1163 1556
Salora 0548 0208 0480 1556 2125
Salsa 0335 Samsung 2051 0812 0618 0178 0587
Sansui 0037 0729 1709 0706 0556
0556 0343 0109 0287 0486 0512
1324 1531
0
556
0668 0714 2001 1324 1770 2
106 1709 1163 0606 2125
1849 0715 2050 1523
0486 1037
TV
0668 0556 0195 0264 1037 0009
0264 1037
0753
0714 0668 0264 1916 1326
0587 0037 0556
0335 0548 0650 0714 1588
0668 0712 1037
2001
2094 1619 0093 0556 1249 0009 0037 0264
0371 0888 0753 1531 0698 0264 0714 1248 1681 1556
S
anton 0009
S
anyo 0208 1208 0292 0009 0037
S
ave 0037 0556 SBR 0037 0556 Schaub Lorenz 0548 0714 0606 0486 1324
S
chneider 1137 0037 0556 0343 0371
S
chöntech 1037 Scott 0178 1523 1983 Sears 0178 S
eaway 0634 S
eelver 0556 1037 0037 SEG 1037 0037 1163 0556 0668
SEI 1505 0037 0556 Sei-Sinudyne 1505 0037 0556 S
eitech 1217 1324 S
eleco 0371 0264 Sencor 0714 Sencora 0009 S
entra 0035 0009 Serie Dorada 0178 Serino 0610 0093 1193 S
harp 0093 1193 1659 1393 2214
Shintoshi 0037 0556 Shivaki 0037 0556 0443 0178 S
how 0009 0698 0264 0706 0037 Siemens 0195 0037 0556 Siera 0037 0556 0587 Silva 0037 0556 S
ilva Schneider 0753 1556 2125 Silver 0037 0556 0715 SilverCrest 1037 0037 0556 S
inger 0009 0698 1556 0037 0556
Sinotec 0773 0606 0698 Sinudyne 1324 1505 0037 0556 0606 S
ky 1614 0037 0880 0178 0556
Skysonic 0753 Sliding 0880 1324 SLX 0668 Smaragd 0487 S-Media 1217 Soemtron 1298 Sogo 2050 Solavox 0548 0037 0556 Sonic 0753 Soniko 0037 0556 Soniq 1298 Sonitron 0208 Sonneclair 0037 0556 Sonoko 0037 0556 0009 0264 Sonolor 0208 1505 0548 Sontec 0037 0556 0009 Sontech 1983 Sony 1505 1825 1651 Sound & Vision 0037 0556 Soundesign 0178 Soundwave 0037 0556 0715 Soyea 0773 Soyo 1709 Spectra 0009 Ssangyong 0009 Staksonic 0009 Standard 0037 0556 1037 0009 1709 Starion 1037 Starlite 0009 0037 0556 0264 0412 Stern 0264 Stevison 1982 1556 Strato 0037 0556 0264 0009 Strong 1163 1037 0037 0556 Sungoo 1248 2037 Sunic Line 0037 0556 Sunkai 0610 0037 0556 0487 Sunny 0037 Sunstar 0371 0037 0556 0009 0264 Sunstech 2001 Sunwood 0037 0556 0009 Supersonic 0009 0208 0556 0698 0264
SuperTech 0009 0037 0556 Supervision 0698 0264 Supra 0178 0009 0037 Susumu 0335 0287 Sutron 0009 SVA 0698 0264 0208 0706 Svasa 0698 0208 0706 0264 Swedx 1606
0556 0486 0170 1037 1667 1
163 1585
1
363 1667 2125 1308 1163
0668 1037 0714 1909 1982 1
916 1324
0487 0009 0264 0634 1909 2
125 1523
0
653 1163
0335
1613 1606 1775
0037
TV
S
wisstec 1775 1614 1606 1613 0880
Sysline 0037 0556 T
+A 0447
T
andberg 0109 Tandy 0093 Targa 0618 T
ashiko 0170 T
atung 1720 0037 1248 1556 0556
T
CL 1916 0625
T
CM 0714 0808 2001 1308
Teac 0698 1645 2168 0037 1037
TEC 0009 0335 0037 0556 T
ech Line 0037 1585 0556 0668 1163 Technica 1982 Technics 0650 T
echnika 2106 2032 1865 2168 2059
TechniSat 0037 0556 Technisson 0714 1652 T
echno 1585 1037 Technol Ace 0698 0264 0634 Technosonic 0625 2032 1982 0499 0556
T
echnotrend 1531 Techvision 1709 2032 1531 Techwood 1163 1037 1667 T
ecnimagen 0556 Teco 1523 Tedelex 0698 0706 0606 0037 0009
Teiron 0009 Tek 0820 0037 0698 0009 T
ELE System 2125 Teleavia 0109 0287 0343 Telecor 0037 0556 Telefunken 0625 1667 0560 0587 0074
Telefusion 0037 0556 Telegazi 0037 0264 0556 Telemeister 0037 0556 Telesonic 0037 0556 Telestar 0009 0037 0556 1849 0412 Teletech 0037 0556 0668 0009 1037 Teleview 0037 0556 Tempest 0009 0037 0556 0264 Tennessee 0037 0556 Tensai 0037 0556 0009 0371 0715
Tenson 0009 Tesla 1037 0037 0668 0714 1652
Tevion 1248 1298 1645 0556 1556
Texet 0009 Thes 1849 Thomson 0625 0560 0343 0287 0109
Thorn 0108 0109 0225 0343 1505
Thorn-Ferguson 0108 0109 0335 0499 0035 TMK 0178 Tokai 0037 0556 0668 0009 1037 Tokaido 1037 Tokyo 0035 Tongtel 0780 0587 Top Show 0698 0773 0009 0264 0706 Topline 1037 0668 Toshiba 1508 0508 0035 0714 1667
Tosumi 1982 1770 Toyoda 0371 0009 0264 Trakton 0009 0264 TRANS-continents 0668 1037 0556 0037 0486 Transonic 0037 0556 0587 0512 0264
Triad 0037 0556 0009 Trio 1687 1248 1645 Tristar 0264 Triumph 0556 0037
1
776 1849 2059
1324 1916
0556 0512 0712 0668 0706 0
264 1909 0178 0009 0412
0
170 0714 1363 0587 1770
1709 2032 1983
1
849 1667 1983 1585 2125
1
324 0880 0037 1326 0714
0208 0891 0587 0556 1709 1
531 1681 0264
0
109 0698 0712 0343 0820 0896 0754 0780 0891 0287 0335 1681 1536 0753 0706 0037 0556 0486 0714 1556 1585 1588 1163
1037
0715 1137 0371 0753 0556 0610
1667 0668 0808 2032 1137 1687 1037 1585 0714 0037
0335 0037 0556 1588
0074 0499 0037 0556 0335 0512 0035
0109 0195 0618 1916 0009 0698 0037 1556 0650 1037 1163 1652
0698 0712 0009 1363 1326 0780
TV
96 WW W.ONEFORALL.COM
T
VTEXT 95 0556
U
her 0037 0556 0486 0480 Ultravox 0037 0556 U
MC 1606 1775 1614 1849 2059
Unic Line 0037 0556 0473 United 0714 1983 0037 0715 0556
Unitek 1709 U
nitron 1681 U
niversal 0714 0037 0556 Universum 0808 1037 0037 1163 0668
Univox 0037 0556 V7 Videoseven 0178 0880 1217 1666 0618
Vanguard 0037 0556 Venturer 1865 V
enus 1326 V
estel 1037 1163 1585 1667 0037
Vexa 0009 0037 0556 V
ictor 0653 VideoSystem 0037 0556 Vidtech 0178 V
iewSonic 1588 2111 V
ision 0037 0264 0556 VisionPlus 2106 Vistron 1363 V
isual Innovations 2106 Vivax 1326 1308 0037 1709 Vivo 2032 Vortec 0037 0556 V
oxson 0037 0556 0178 Vue 1236 Walker 1667 W
altham 0287 0037 0556 0668 0109
Watson 1037 1248 0556 0037 0009
W
att Radio 0486 Wega 0037 0556 Wegavox 0009 0037 0556 Welltech 0714 1652 Weltblick 0037 0556 Weltstar 1037 Weston 0037 0556 Wharfedale 1983 0896 1613 1667 0891
White
Westinghouse 0037 0556 1909 Wilson 0556 Windsor 0668 1037 Windy Sam 0556 Wintel 0714 World-of-Vision 0880 1298 1606 1217 Woxter 1531 XDome 0508 Xenius 0634 Xiron 1983 XLogic 0698 0860 Xomax 1770 Xoro 1217 1324 Xrypton 0037 0556 Yakumo 1613 Yamaha 0650 1576 Yamishi 0037 0556 Yokan 0037 0556 Yoko 0037 0556 0264 0009 Ytawaï 1531 YU-MA-TU 0037 Yüsmart 1613 Zenith 1909 Zepto 1585
2
106 2168
1
916 1037 0587 1982 1652
1
849 1770 1523 2125 1163
0480 0195 0473 0512 0264 0
556 0074 1505 0109 0009
0
170 0618
1
651 1505
0668 0556
TV
1037 0443
0668
1324 0860 0698 0706 0037 1037 1681 0714 0556 1556
SAT
@sat 1300 @Sky 1334 ABsat 1323 0713 Acoustic Solutions 1284 ADB 0642 0887 1459 1367 2367
Adcom 0200 AEG 2738 2813 AGK 2139 Agora 1284 Airis 1659 1993 3012 Akai 2811 0200 Akira 2813 2738
WW W.ONEFORALL.COM 97
2737
SAT
A
kura 1626
A
lba 2296 1284 1811 1659 0713
A
lcor 2931
A
llsat 0200 Alltech 0713 Allvision 1232 1334 1412 A
lpha 0200 A
ltech UEC 1959 1960 2059 Amitronica 0713 A
mpere 0396 0132 A
mstrad 0132 0847 1693 1801 1175
A
MTC 2738 A
nglo 0713 Ankaro 0713 Ansonic 2418 A
pro 1672 Arcon 0132 1075 Arena 1736 A
rmstrong 0200 A
rnion 1300 ASA 0740 Asat 0200 A
SCI 1334 0114 Asda 1284 ASLF 0713 A
ssCom 0853 A
ston 1129 Astra 0713 Astratec 1743 1929 A
strell 1986 2418 Astro 0173 0501 0658 1099 1100
Atlanta 2418 A
tlantic Telephone 1333 Atom 2289 Audiola 2418 3012 A
udioline 1429 Aurora 0879 0642 1333 1433 Austar 1459 0642 0879 1173 Auvisio 2531 2738 2813 A
valon 0396 Avanit 1631 AWA 1659 Axil 1658 1777 1993 1659 2418
Axis 1111 Axitronic 1626 B.net 1672 B@ytronic 1412 0740 Balmet 1658 Belson 2418 2139 2811 Best Buy 1993 2139 2728 2842 Big Sat 1658 1572 Black Diamond 1284 Blaupunkt 0173 Blu:sens 2871 2938 Blue Sky 0713 Boca 0132 1366 0713 1232 1474
Boshmann 1413 1631 Boston 0132 Boxer 1458 1692 2429 Brainwave 0658 1672 British Sky
Broadcasting 1175 0847 1662 Broco 0713 BSkyB 1175 1662 0847 Bubu Sat 0713 Bulltech 2738 Bush 2167 1284 1626 1974 1672
Cale 2718 Cambridge 0501 Canal Digitaal 0853 2466 1499 Canal Digital 1853 1622 1780 0853 1004
Canal Plus 2107 2657 Canal+ 0853 2107 2657 1853 CanalSat 2107 2657 0853 CanalSatellite 0853 1339 2107 2657 1853 CDV 1993 CGV 1413 1567 2034 Challenger 1956 Cherokee 1323 Chess 1334 0114 0713 1579 1626 CityCom 1176 1232 1075 1777 0658 Clatronic 2738 1413 Clayton 1626 Clemens Kamphus 0396 Cobra 0396 3038 3212 2531 Colombia 0132
2433 2034
1662 2139 1848 0396 0713 0501
0200
SAT
3148 2738
1579 2308 2813
2418 2433 1645 0560 2813 1811 1743 2376 1291 0642 1935
1046 2553 1334
C
olumbia 0132
C
om Hem 1176 1915 2357
Comag 1413 1232 1579 1412 1366
C
omsat 1413 Comwell 1956 Condor 1700 C
onia 2167 C
onnexions 0396 Conrad 0501 0132 C
oship 1658 2117 1672 C
ristor 2257 Croner 2813 Crown 1284 C
rypto 3012 3148 C
rystal 3012 CS 1631 Cyfra+ 1076 1853 1409 0853 C
yfrowy Polsat 0853 Cyrus 0200 Daeryung 0396 D
aewoo 0713 1743 1974 1111 D
AK 1993 Dantax 1626 D-box 1114 0873 D
eltasat 1075 Denver 2418 2738 DGTEC 1542 1631 2058 D
ick Smith
E
lectronics 2813 Dicra 2842 2738 3012 Digenius 1161 D
igi Raum
Electronics 1176 Digi1 3067 Digiality 1334 D
igiCrystal 2117 DigiFusion 1645 1743 1929 Digihome 2034 1284 1935 D
igiLogic 2034 2241 DigiQuest 2718 2738 2278 1658 1300
DigiSat 1232 D
igisky 1658 Digital 2308 Digital Vision 1929 Digital+ 1853 1046 0853 0842 DigitAlb 1232 DigitalBox 2289 3012 1631 1100 1886 DigitAll World 1595 Digitel+ 1659 Digittrade 1659 DigiTurk 1076 Dikom 2531 2938 2842 Dilog 1780 DiPro 1543 1367 2278 Distratel 1704 Distrisat 0200 Diunamai 2531 Di-Way 2289 2931 DMT 1075 DNT 0200 0396 Doro 1672 DRE 1176 Dream Multimedia 1237 1651 1652 1923 DSE 2418 2813 DStv 0642 0879 DTI Electronics 3067 Dual 2034 Durabrand 1284 2241 2034 DVX 2167 1993 Dyon 2738 2813 Echolink 1366 Echostar 0853 0396 0713 1323 1409 Eco-Star 1413 Edision 1631 2306 Einhell 0132 0713 0501 Elap 0713 1611 1129 1567 1413 Elbe 2418 Electron 1956 Elless 0740 Elsat 0713 Elta 2738 0200 1659 Emtec 1659 Energy Sistem 1631 2289 2418 Engel 1777 0713 1251 1801 EuroLine 1251 Europa 0501 0200 Europhon 0132 0713 1334 Europsat 1413 1611 Eurosat 1567 1886 Eurosky 0132 0114 0501 0740 Eutelsat 0713 Eutra 0740 Evesham 2034 Evolve 1993
1
474 0132 2101 2308 2813
1631 2289
SAT
E
ycos 2117
F
&U 2139 3012 Fagor 1611 F
enner 0713 F
erguson 1291 2352 1743 1929 1931
Fidelity 0501 F
inepass 1780 F
inlux 1626 1232 FinnSat 0740 F
lair Mate 0713 F
MD 1251 1658 1413 0114 FoneStar 1777 2242 Foxtel 1356 0879 1176 1173 F
PE 1993 F
ree Wave
Technology 1743 Freecom 0501 0173 F
reesat 2376 1692 Freesat+ 2443 Fte Maximal 0713 1932 1886 F
uba 1801 2750 0396 0173 1161
Fuji Onkyo 1631 2728 2101 Galaxis 1111 1176 0853 0879 G
alaxy 1956 Garnet 1075 Gecco 1412 G
eneral Satellite 1176 G
et 1004 Globo 1251 1626 1412 1429 1334
G
OD Digital 0200 GoGen 2738 Gold Box 0853 Gold Vision 1631 G
olden Interstar 1572 GoldMaster 1334 1722 Goodmans 1284 2433 2034 1291 0560
Gradiente 0887 Gran Prix 0740 Grandin 1626 G
rocos 1409 1658 Grundig 0173 0847 2367 1291 1284
Guepard 2871 Haier 2418 Hailo 2289 Hallo 1626 Hama 1567 Handan 1622 1780 Hanseatic 1099 1100 Hänsel & Gretel 0132 Hauppauge 1672 HB 1801 1736 HDT 1159 Hills 1232 Hirschmann 0396 1886 1111 0173 2308
Hitachi 2034 1284 HNE 1232 0132 Homecast 1680 1736 1700 Houston 0396 Humax 1176 1232 2289 1808 1631
Huth 0132 1075 Hyundai 1159 1075 i-Box 1652 i-CAN 1367 2737 2367 ID Digital 1176 ID Sat 2289 1334 1631 IDTE 1159 i-Joy 2370 2938 Illusion Sat 1631 2257 Image 1993 Imperial 1429 1334 2289 1099 1100
iNETBOX 1652 Ingelen 0396 Inno Hit 1626 International 0132 Inves 1993 1743 inVion 2418 iotronic 1413 0132 IQ 2813 Irradio 3067 2505 ITT 2418 ITT Nokia 0873 Jadeworld 0642 Jaeger 1334 KabelBW 1882 1915 1195 1197 1046
1935 1932
1
251
1474 0740 1579
2
376
SAT
2376 2433 0879 0853 0501 1780 2034
1232 0501 1412 0740
1427 2736 1915 2144 1882 1788 1675 1670 1743 2357 2443
1197 1195 0200 1672 1631
2176 1176
98 WW W.ONEFORALL.COM
K
amm 0713
K
aon 1004 1300 KaTelco 1111 K
athrein 1561 2569 0707 1567 0658
Kentron 3067 K
enwood 0853 K
ey West 0132 Kiton 0114 K
ocmoc TB 1333 K
ongque 1300 König 1631 2289 1567 Kooltek 2718 2811 3330 K
oscom 1956 K
PN 1986 1545 Kreiling 0658 0114 1626 Kreiselmeyer 0173 K
-SAT 0713 Kyostar 0132 L&S Electronic 0132 1334 L
aSAT 0132 0740 0173
L
auson 2531 2505 Leiko 1626 Lemon 1334 L
enco 0713 Lenoxx 1611 Lenson 0501 L
exus 0200 L
G 1414 1075 Lifesat 0132 0713 Linsar 1284 3012 2842 L
isto 1626 Lodos 1284 Logik 1284 2034 2842 LogiSat 2813 L
ogix 1075 Lorenzen 1161 1579 0132 Luxor 1935 2034 0873 0501 M
vision 1812 Macab 0853 Madritel 0642 Majestic 2738 3012 2842 M
anata 0713 0132 Manhattan 1572 1300 Maplin 2034 Marantz 0200 Mascom 2738 Maspro 0713 0173 Matsui 1626 0173 1743 1929 1284
Maximum 1075 1334 1986 Mediabox 0853 Mediacom 1206 MediaSat 0501 0853 2107 Mediaset 2750 2739 2278 1916 MediaStar 1173 1572 Medion 1232 0713 0132 1075 1412
Medison 0713 Mega 0200 Megasat 2289 1631 2718 1886 1658
Meo 2466 Metronic 1704 2167 3155 1691 1659
Metz 0173 MiCO 1811 1993 Micro 2308 2813 0501 0713 Micro electronic 0713 2308 2813 Micro Technology 0713 Microstar 1075 1161 Microtec 0713 Morgan's 0132 0713 0200 1232 1412
Motorola 0856 mp man 3067 Multichoice 0879 1333 1433 0642 1959
Mustek 2718 Mx Onda 1659 2938 3067 Myryad 0200 Mysat 0713 2738 MySky 1356 1850 1693 1848 NEC 1617 Neom 1993 Neotion 1334 Netgem 1322 Neuf TV 1322 Neuhaus 0501 0713 Neuling 1232 1474 0132 Neusat 0713 Neveling 1161 Nevir 1659 3067 2938
WW W.ONEFORALL.COM 99
1
717 0114 0173 0200 0713
1323
SAT
0200
1626 1334 0740 1579
3038 2813 0740 2034 1284 2738
0713 1631 2738 2418 0132 1993 1986 1413 2269 1672
1409
1960 2059 2060
N
ewton 0396
N
extWave 1956 Nichimen 0560 N
ikko 0713 0200 N
ilox 2278 Noda Electronic 1704 Nokia 1114 0873 1023 1223 0853 N
oos 0853 N
ordmende 1611 Nova 0879 1959 1960 2059 2060 N
PG 2289 1631 2931 2531 N
umericable 2466 0853 Octagon 2352 OctalTV 1429 O
KI 1567 1658 O
lin 2931 2289 Omni 1993 Onn 1284 2034 O
penbox 1956 Opensat 1956 Opentel 1232 1412 O
ptex 1777 1232 1993 0114 0713
Optus 0879 0853 1356 Orbis 1334 1412 1232 O
rbitech 1099 1195 1197 1100 0200
P/Sat 1232 P
ace 0842 1175 1682 1693 1717
Pacific 1284 Packard Bell 1111 Palcom 1611 1161 1409 2117 P
alladium 0501 0396 Palsat 0501 Panasat 0879 P
anasonic 0847 1304 1404 Panda 0173 Patriot 0132 peeKTON 1658 1993 2418 3012 P
hilips 0099 0842 2107 2176 1076
Phoenix 2418 1658 1956 Pilotime 1339 Pino 1334 Pioneer 0853 1308 Planet 0396 PMB 1611 0713 Polytron 0396 Portugal Telecom 2466 Preisner 0132 0396 1366 Premiere 1114 1915 0873 1176 1195
Premium 1736 Primacom 1111 Pro Basic 2205 0853 2531 ProLine 1284 1659 Prosat 1173 QNS 1404 Quadral 1323 Radiola 0200 Radix 0396 Rank Arena 2718 RCA 1291 Regal 1251 RFT 0200 RiksTV 2367 1692 2429 Rimax 2938 Roadstar 0713 0853 Rollmaster 1413 Rover 0713 Rownsonic 1567 SAB 1956 1251 1300 1631 Saba 2205 Sagem 1114 1690 2107 2553 2564
Sagemcom 1692 2429 Saivod 2418 Salora 1232 Samsung 1243 1916 2176 1700 1795
Sansui 1545 1251 Sanyo 1626 SAT 0501 Sat Control 1300 Sat Industrie 1611 Sat Partner 0501 Sat Team 0713 SAT+ 1409 SatCatcher 1956
1
611 1626 1413
0501 0114
1
356 2657 1423 2160 1848 0847 0887 1662 2467 1850 2059 1323 2060 2466 0200 0
853
SAT
1114 1499 0853 0200 1672 1743 0173 1429 2466
1100 1882 1675 1788 1111 0658 1717 2176 1499
1004 1692 1691 0820 2429
2467 1570 1662 1693 3160 1458 1206 0853 1175
Loading...