One For All SV9450 User Manual

HD Antenna
SV-9450
En
g
lish
Deu
tsch
a
ñ
o
l
Fra
n
ça
is
Ita
lia
n
o
Ned
erla
n
d
s
P
o
r
tu
g
u
ê
s
P
o
ls
ki
Česk
y
Ma
g
ya
r
rkçe
Da
n
s
k
Norsk
Svenska
S
uomi
Ελληνική
Русский
Română
Hrvatski
Slovensk
ý
Български
Instruction Manual
709048 ONE FOR ALL RDN-1111012
Content
coax
cable
length : 6 m.
Instruction
Manual
AC Adapter
POWER
Inserter
Connect to
Digital TV Receiver
Connect to
HDTV
Digital TV Receiver
Installation
HDTV
HDTV
9
0
°
90°
Power Inserter
TV Channel Broadcast Tower
Mounting
material
SV-9450 Antenna
English Deutsch
1) Mount the Antenna to a pole/wall facing it the same direction as the previous antenna and/or simply check which direction the neighbor outdoor antennas are facing to find out where the TV Channel Broadcast Tower is located.
Please note: The antenna is not high direction sensitive so the antenna can be installed within 90 degrees accuracy towards the TV Channel Broadcast Tower, allowing you to install the antenna to the wall of your house that is facing most towards the TV Channel Broadcast Tower.
NederlandsItaliano
Español
Português
Français
Polski
Connect to Digital TV Recever
2) Connect the Antenna to the Digital TV Receiver.
3) To switch ON the POWER go to the settings of your Digital TV Receiver and enable 5V DC / 5V COAX.
Connect to HDTV
2) Connect the Antenna to the Digital TV.
3) Plug in to the power outlet.
4) Switch on the Power from the POWER INSERTER.
1) Montieren Sie die Antenne an einem Pfosten/an der Wand und richten Sie sie dabei wie die alte Antenne aus. Sie können auch einfach anhand der Ausrichtung der Antennen in der Umgebung feststellen, in welcher Richtung sich der Fernseh-Sendemast befindet.
Hinweis: Die Antenne erfordert keine übermäßige Ausrichtungsgenauigkeit; es genügt, sie bis auf 90 Grad genau auf den Fernseh-Sendemast auszurichten. Sie können die Antenne daher an der Wand Ihres Hauses anbringen, die am ehesten in die Richtung des Sendemasts zeigt.
Anschließen an den digitalen TV-Receiver
2) Verbinden Sie die Antenne mit dem digitalen TV-Receiver.
3) Zum Einschalten der Spannungs­versorgung wechseln Sie zu den Ein stellungen Ihres digitalen TV­Receivers und aktivieren 5V DC/5V COAX.
Anschließen an HD-Fernseher (HDTV)
2) Verbinden Sie die Antenne mit dem digitalen TV-Gerät.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
4) Schalten Sie die Spannungsversor gung am Netzgerät ein.
1) Monte la antena sobre un poste/pared apuntando en la misma dirección que la antena anterior o simplemente compruebe la orientación de las antenas exteriores de los veci nos para localizar la ubicación del repetidor de señales de televisión.
Tenga en cuenta: La antena no es muy sensible a la orientación, de modo que puede instalarse con un margen de precisión de 90 grados hacia el repetidor de señales de televisión, lo que le permite instalar la antena sobre la pared de su domicilio que mejor orientación disponga hacia el repetidor de señales de televisión.
Conexión a un receptor de TDT
2) Conecte la antena al receptor de TDT.
3) Para encender la alimentación, abra los ajustes de su receptor de TDT y active la alimentación eléctrica de 5 VCC / 5 V COAXIAL.
Conexión a un televisor digital (HDTV)
2) Conecte la antena al televisor digital.
3) Enchúfelo a la toma de alimentación eléctrica.
4) Encienda la alimentación eléctrica desde el MULTICONMUTADOR.
1) Installez l’antenne par montage sur poteau/montage mural en l’orientant dans la même direction que l’antenne précédente et/ou en vérifiant simplement l’orientation des an tennes extérieures dans le voisinage afin de déterminer la position de la tour émettrice de signaux de télévision la plus proche.
Remarque: Il s’agit d’une antenne faiblement directive ; elle peut dont être installée dans un angle de 90° par rapport à la tour émettrice de signaux de télévision, ce qui permet un montage sur le mur le mieux orienté face à la tour émettrice de signaux de télévision.
Raccordement au récepteur TV numérique
2) Raccordez l’antenne au récepteur TV numérique.
3) Pour la mise sous tension, accédez aux paramètres de votre récepteur TV numérique et choisissez 5V DC / 5V COAX.
Raccordement au téléviseur numérique (HDTV)
2) Raccordez l’antenne au téléviseur nu mérique.
3) Branchez sur l’alimentation secteur.
4) Procédez à la mise sous tension de puis le BLOC D’ALIMENTATION.
1) Montare l'antenna su un'asta/sulla parete rivolta nella stessa direzione dell'antenna pre cedente e/o verificare semplicemente la direzione verso la quale sono rivolte le antenne esterne dei vicini per individuare la posizione da cui proviene il segnale dei canali televisivi.
Nota. Poiché l'antenna non è ad alta direttività, è possibile installarla con una precisione di 90 gradi verso il trasmettitore dei segnale dei canali televisivi, sulla parete di casa rivolta principalmente verso la direzione da cui proviene il segnale dei canali televisivi.
Collegamento al ricevitore TV digitale
2) Collegare l'antenna al ricevitore TV digitale.
3) Per attivare l'ALIMENTAZIONE, acce dere alle impostazioni del ricevitore TV digitale e abilitare la corrente con tinua da 5 V/il cavo coassiale da 5 V.
Collegamento al televisore digitale (HDTV)
2) Collegare l'antenna al televisore digi tale.
3) Inserire la spina nella presa di cor rente.
4) Attivare l'alimentazione mediante l'IN SERITORE DI CORRENTE.
1) Monteer de antenne op een paal/muur en plaats deze in dezelfde richting als de vorige antenne en/of controleer aan de hand van de richting van de buitenantennes van de buren waar de tv-zendmast zich bevindt.
Let op: De antenne is niet overmatig richtinggevoelig. De antenne kan dus binnen 90 graden nauwkeurig in de richting van de tv-zendmast worden geïnstalleerd, waardoor u de antenne aan de muur van uw huis kunt installeren als deze zich het meest in de richting van de tv-zendmast bevindt.
Aansluiten op digitale tv-ontvanger
2) Sluit de antenne aan op de digitale tv-ontvanger.
3) Als u de STROOM wil INSCHAKELEN, gaat u naar de instellingen van uw di gitale tv-ontvanger en schakelt u 5V DC/5V COAX in.
Aansluiten op HDTV
2) Sluit de antenne aan op de HDTV.
3) Steek de stekker in het stopcontact.
4) Schakel de stroom in met behulp van het STROOMINZETSTUK.
1) Instale a antena num poste ou numa parede, orientada na mesma direcção que a antena anterior e/ou verifique simplesmente qual a direcção para a qual estão orientadas as an tenas exteriores vizinhas para saber onde está localizada a torre de difusão de canais de TV.
Atenção: A antena não possui alta sensibilidade a direcções, pelo que pode ser instalada com uma precisão de 90 graus na direcção do torre de difusão de canais de TV, o que permite a instalação da antena na parede da sua casa que apresente a orientação mais favorável em relação à torre de difusão de canais de TV.
Ligação ao receptor de TV digital
2) Ligue a antena ao receptor de TV digi tal.
3) Para LIGAR a ALIMENTAÇÃO, vá até às configurações do receptor de TV digi tal e active 5V DC / 5V COAX.
Ligação a HDTV
2) Ligue a antena à HDTV
3) Ligue à tomada eléctrica.
4) Ligue a alimentação do INSERSOR DE POTÊNCIA.
1) Przymocuj antenę do tyczki/ściany i skieruj ją w stronę ustawienia poprzedniej anteny i/lub sprawdź, w którą stronę są skierowane inne anteny, aby określić położenie na dajnika telewizyjnego.
Uwaga: Nie jest to czuła antena kierunkowa, więc wystarczy ją ustawić w orientacyjnym kierunku z dokładnością do 90 stopni w stronę nadajnika. Antenę należy zamontować na ścianie skierowanej ogólnie w stronę nadajnika tele wizyjnego.
Podłączenie do nagrywarki cyfrowej
2) Podłącz antenę do nagrywarki cyfro wej.
3) Aby włączyć urządzenie, przejdź do ustawień cyfrowego odbiornika tele wizyjnego i włącz opcję 5V DC / 5V COAX.
Podłączenie do telewizora cyfrowego (HDTV)
2) Podłącz antenę do telewizora cyfro wego.
3) Włóż wtyczkę do gniazdka.
4) Włącz zasilanie.
Loading...
+ 2 hidden pages