One for All SV-1740 Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Mode d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instru ções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brugsanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ËËÁÁ˜˜ ¯¯ÚÚÛÛˆˆ˜˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Инструкция пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kullanım kılavuzu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV 1740
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EE
ÏÏ
ÏÏ
ËË
ÓÓ
ÈÈ
ÎÎ
¿¿
Русский
T
T
ü
ü
r
r
k
k
ç
ç
e
e
P
P
o
o
l
l
s
s
k
k
i
i
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
M
M
a
a
g
g
y
y
a
a
r
r
Page 2
2 WWW.ONEFORALL.COM
T
he ONE FOR ALL Wireless Digital Audio Sender SV-1740 allows you to enjoy Internet Radio, MP3, internet audio programs etc. through your audio amplifier (of your home audio set). Using state of art RF and digital processing technology, and with 8 selectable channel frequencies the SV-1740 will guarantee you quality listening.
Introduction
This Package contains
USB Transmitter
Receiver
3.5 mm to RCA
R L audio cable
AC DC Adapter
English
Page 3
WWW.ONEFORALL.COM 3
1. Connect the “SV-1740 USB-Transmitter” to your PC.
The “SV-1740 USB-Transmitter” is used as an external speaker of your PC or Notebook. T
he audio from your PC will be transmitted by 2.4GHz signal to the “SV-1740 Receiver”. The “SV-1740 USB-Transmitter” should display (see picture below) a blue light.
2. Connect the “SV-1740 Receiver” to your audio amplifier through the included cable.
Connect the (black) 3.5mm plug to the audio output on the back panel of SV-1740 Receiver and the (red & white) RCA RL plugs to the audio input of your audio
amplifier.
3. Connect the “SV-1740 Receiver” to your AC outlet
through the included adapter.
Connect the AC/DC adaptor to the DC input of the back panel of SV-1740 Receiver and the AC plug to your AC outlet.
Installation
blue light indicator
Page 4
4 WWW.ONEFORALL.COM
4. Select an audio file on your PC that you would like to
hear out of the speakers of your audio amplifier.
If there is no sound coming out of the speakers of your audio amplifier please choose a
nother channel by pushing the “CH“ button on the “SV-1740 USB Transmitter”.
Y
ou can select one of the 8 possible channel frequencies (2410, 2419 ~ 2473 MHz).
The “SV-1740 Receiver” can auto scan the channel that the “SV-1740 USB Transmitter” is transmitting. Please note that other wireless devices may influence the performance of the reception.
Note:
- When plugging in the USB Transmitter to a PC the PC speakers will be switched off and
the audio will be transmitted via the USB Transmitter.
Installation
Channel Selector
Page 5
WWW.ONEFORALL.COM 5
If your house has a heavy metal construction or is equipped with a wireless PC network, it can disturb the radio signal. Even moving the units a few inches c
an improve the performance. If this doesn’t work try to move the USB
T
ransmitter and Receiver to another place in the house. If you experience
problems, try placing the units away from electrical appliances.
N
o audio on your audio amplifier.
- Make sure that the USB Transmitter is connected to a PC and Receiver is switched
on by connecting it to the AC / DC adapter.
- Select the right audio input on your audio set.
- Be sure the PC audio output is not muted.
- Make sure that all cables are connected correctly and that the PC is playing
an audio file.
- Make sure that the distance between the USB Transmitter and Receiver unit
is less than 100 ft (30 m) line of sight.
- If there is no sound coming out of the speakers of your audio amplifier please
choose another channel by pushing the CH button on the USB Transmitter. You can select one of the 8 possible channel frequencies (2410, 2419 ~ 2473 MHz). The Receiver can auto scan the channel that the USB Transmitter is transmitting.
No audio on your PC speakers.
- When plugging in the USB Transmitter to a PC the PC speakers will be switched off and
the audio will be transmitted via the USB Transmitter.
Please follow the manual instructions carefully. For questions regarding the SV-1740 please contact:
- ofahelp@uebv.com (just send a blank message – you will receive an auto reply)
- www.oneforall.com
Problem & Solution
Page 6
6 WWW.ONEFORALL.COM
Digital Audio Sender Specifications
Declaration of Conformaty
Supply voltage
Current consumption
Operating temperature
Frequency range
Modulation
Channel number
Channel frequency
Power (Transmitter)
Output impedance
Output level
Transmitter
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Receiver
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
We, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., and its subsidiaries
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Declare under sole responsibility that the ONE FOR ALL SV-1740
is in conformity with the essential requirements as described in Directive 1999/5/EC and satisfies all the technical regulations to the product within this directive.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Manufacturer: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 December 2005
Paul J. Bennett As Managing Director of Universal Electronics BV
Page 7
WWW.ONEFORALL.COM 7
M
it dem kabellosen Digital-Audiosender ONE FOR ALL SV-1749 können Sie Internet­Radio, MP3-Wiedergabe, Internet-Audioprogramme usw. über den Audioverstärker Ihrer S
tereoanlage genießen. Dank wegweisender HF-Technik und Digitalprozessortechnologie stehen Ihnen beim SV-1740 8 Kanäle zur Wahl, womit höchster Hörgenuss gewährleistet ist.
Einführung
Diese Verpackung umfasst
USB Sender
Receiver
2-Kanal-Audiokabel mit 3,5
mm RCA-Cinchbuchsen
Netzadapter
Deutsch
Page 8
8 WWW.ONEFORALL.COM
1. Den SV-1740 USB-Sender an Ihren PC anschließen.
Der SV-1740 dient als externer Lautsprecher für Ihren PC oder Ihr Notebook. D
ie Audiosignale Ihres PCs werden mit 2,4GHz vom SV-1740 USB-Sender zum SV-1740 Receiver übertragen. Am SV-1740-Sender leuchtet dabei eine blaue Anzeigeleuchte auf (siehe Abbildung unten).
2. Den SV-1740-Reciever über das beigefügte Kabel an Ihren Audioverstärker anschließen.
Den 3,5 mm-Stecker (schwarz) an den Audio-Ausgang auf der Rückseite des SV-1740 Receivers anschließen und die beiden RCA-Cinchbuchsen (rot & weiß) an den
Audioeingang Ihres Audioverstärkers anschließen.
3. Den SV-1740-RecEIver über den beiliegenden Netzadpater an eine Steckdose anschließen.
Den Netzadapter mit dem DC-Eingang an der Rückwand des SV-1740 Receivers verbinden und den Netzstecker an eine Steckdose anschließen.
Installation
Blaue Anzeigeleuchte
Page 9
WWW.ONEFORALL.COM 9
4. Eine Audiodatei in Ihrem PC auswählen, die Sie über die Lautsprecher Ihres Audioverstärkers hören möchten.
Falls die Lautsprecher Ihres Audioverstärkers keinen Ton wiedergeben, einen anderen Ü
bertragungskanal durch Drücken des „CH“-Knopfs am SV-1740 USB-Sender ein-
s
tellen. Es kann zwischen 8 verschiedenen Übertragungsfrequenzen gewählt werden
(2410, 2419 ~ 2473 MHz). Der SV-1740-Reciever erfasst automatisch den vom SV-1740 USB-Sender benutzten Kanal bzw. die benutzte Frequenz. Hinweis: Der Empfang kann möglicherweise durch andere elektronische Geräte beeinflusst werden.
Hinweis:
- Beim Anschließen des USB-Senders an einen PC werden die PC-Lautsprecher
ausgeschaltet und der Ton über den USB-Sender übertragen.
Installation
Kanal-
wahlknopf
Page 10
10 WWW.ONEFORALL.COM
Das Übertragungssignal kann ggf. beeinträchtigt werden, falls Ihre Wohnung massive Metallstrukturen enthält oder Sie ein drahtloses PC-Netzwerk in Ihrem H
aus eingerichtet haben. Schon durch Verschieben um nur wenige cm kann die
Ü
bertragung der SV-1740-Geräte verbessert werden. Falls dies keine Abhilfe bringt, USB-Sender und -Receiver an einem anderen Ort aufstellen. Bei S
törungen das SV-1740-System von elektronischen Geräten weiter entfernen.
Der Audioverstärker gibt keinen Ton wieder.
- Vergewissern Sie sich, dass der USB-Sender am PC angeschlossen ist und der Receiver
eingeschaltet und mit dem Netzadapter verbunden ist.
- Den korrekten Audioeingang an Ihrem Audioverstärker wählen.
- Sicherstellen, dass die Tonausgabe an Ihrem PC nicht stummgeschaltet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind und der PC die
Audiodatei wiedergibt.
- Der Abstand zwischen USB-Sender und -Receiver darf nicht mehr als 30 m betragen.
- Falls die Lautsprecher Ihres Audioverstärkers keinen Ton wiedergeben, einen ande-
ren Übertragungskanal durch Drücken des „CH“-Knopfs am USB-Sender einstellen. Es kann zwischen 8 verschiedenen Übertragungsfrequenzen gewählt werden (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Der Receiver erfasst automatisch, welcher Übertragungskanal vom USB-Sender benutzt wird.
Die Lautsprecher des PCs geben keinen Ton wieder.
- Beim Anschließen des USB-Senders an einen PC werden die PC-Lautsprecher stumm-
geschaltet, wonach der Ton über den USB-Sender übertragen wird.
Bitte folgen Sie den Instruktionen in der Bedienungsanleitung sorgfältig. Für Fragen bezüglich des SV-1740 setzen Sie sich bitte in Verbindung mit:
- ofahelp@uebv.com (senden Sie bitte nur eine leere Nachricht –
Sie werden eine automatische Antwort erhalten)
- www.oneforall.com
Störung & Beseitigung
Page 11
WWW.ONEFORALL.COM 11
Digital-Audiosender – Technische Daten
Konformitätserklärung
Betriebsspannung
Stromverbrauch
Betriebstemperatur
Frequenzbereich
Modulation
Kanalnummer
Kanalfrequenz
Leistung (Sender)
Ausgangsimpedanz
Ausgangsleistung
Sender
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Receiver
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Wir, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA., und Ihre Tochtergesellschaften
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Deutschland, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séamy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Erklären unter alleiniger Verantwortlichkeit daß die ONE FOR ALL SV-1740
in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen ist, wie in den Richtlinien 1999/5/EC beschrieben und alle technischen Regelungen zum Produkt innerhalb dieser Richtlinie erfüllt.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Hersteller: Universal Electronics BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Niederlande
Enschede, 6 Dezember 2005
Paul J. Bennett Als Geschäftsführer von Universal Electronics BV
Page 12
12 WWW.ONEFORALL.COM
L
'expéditeur audio numérique sans fil ONE FOR ALL SV-1740 vous permet de profiter de
l
a radio Internet, des fichiers MP3, des programmes audio Internet etc. par le biais de votre amplificateur (de votre chaîne stéréo). Les technologies de FR et de traitement des données dernier cri et les 8 fréquences de voix du SV-1740 vous garantissent une écoute de haute qualité.
Introduction
Ce paquet contient
Un émetteur USB
Un récepteur
Un câble audio d'amplificateur
à couplage RC - RL de 3,5 mm
Un adaptateur CA/CC
Français
Page 13
WWW.ONEFORALL.COM 13
1. Raccordez " l'émetteur USB SV-1740 " à votre ordinateur.
"L'émetteur USB SV-1740 " est utilisé comme haut-parleur externe sur votre ordina­t
eur fixe ou bloc-notes. Le son provenant de votre ordinateur sera transmis au " récep­teur SV-1740 " au moyen d'un signal de 2,4 GHz. " L'émetteur USB SV-1740 " doit afficher une lumière bleue (cf. image ci-dessous).
2. Connectez le “ récepteur SV-1740 ” à votre amplificateur au moyen du câble fourni.
Connectez la fiche (noire) de 3,5 mm à la sortie audio située sur le panneau arrière du récepteur SV-1740 et les fiches (rouge et blanche) de l'amplificateur à couplage RC - RL à l'entrée audio de votre amplificateur.
3. Raccordez le « récepteur SV-1740 » à une prise de courant alternatif au moyen de l’adaptateur fourni.
Raccordez l’adaptateur CA/CC à l’entrée en CC située sur le panneau arrière de votre récepteur SV-1740 et la fiche électrique CA à la prise de courant alternatif.
Installation
témoin de lumière bleue
Page 14
14 WWW.ONEFORALL.COM
4. Sélectionnez un fichier audio sur votre ordinateur pour l'écouter sur les haut-parleurs de votre amplificateur.
Si aucun son ne sort des haut-parleurs de votre amplificateur, choisissez un autre canal en appuyant sur la touche " CH " de " l'émetteur USB SV-1740 ". Vous pouvez sélectionner l'une des 8 fréquences de voix proposées (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Le “ récepteur SV-1740 ” peut effectuer un balayage automatique du canal transmis par " l'émetteur USB SV-1740 ". Sachez que les autres dispositifs sans fil peuvent avoir une influence sur la qualité de la réception.
Remarque :
- Lors du raccordement de l'émetteur USB à un ordinateur, les haut-parleurs de
l'ordinateur seront désactivés et le son sera transmis par le biais de l'émetteur USB.
Installation
Dispositif de sélection de canal
Page 15
WWW.ONEFORALL.COM 15
Si votre maison est dotée d'une structure métallique lourde ou est équipée d'un réseau informatique sans fil, le signal radio peut en être affecté. Le fait de d
éplacer les unités de quelques centimètres peut améliorer les performances. Si
c
ela ne fonctionne pas, essayez de déplacer l'émetteur USB et le récepteur à un autre endroit de la maison. En cas de problème, essayez d'éloigner les unités d
es prises électriques.
Votre amplificateur n'émet aucun son.
- Assurez-vous que l'émetteur USB est connecté à l'ordinateur et que le récepteur est
allumé en le raccordant à l'adaptateur CA/CC.
- Sélectionnez l'entrée audio appropriée sur votre chaîne stéréo.
- Assurez-vous que la sortie audio de l'ordinateur n'est pas en position " silence ".
- Assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés et qu'un fichier audio
est en cours de lecture sur votre ordinateur.
- Assurez-vous que la distance entre l'unité de l'émetteur USB et du récepteur est infé-
rieure à 30 m en visibilité directe.
- Si aucun son ne sort des haut-parleurs de votre amplificateur, choisissez un autre
canal en appuyant sur la touche " CH " de l'émetteur USB. Vous pouvez sélectionner l'une des 8 fréquences de voix proposées (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Le récepteur peut effectuer un balayage automatique du canal transmis par l'émetteur USB.
Les haut-parleurs de votre ordinateur n'émettent aucun son.
- Lors du raccordement de l'émetteur USB à un ordinateur, les haut-parleurs de
l'ordinateur seront désactivés et le son sera transmis par le biais de l'émetteur USB.
Veuillez suivre avec attention les instructions du mode d’emploi. Pour vos questions concernant le SV-1740, vous pouvez nous contacter:
- ofahelp@uebv.com (veuillez envoyer un message vide – vous recevrez un questionnaire)
- www.oneforall.com
Problèmes et solutions
Page 16
16 WWW.ONEFORALL.COM
Spécifications techniques de l'expéditeur
audio numérique
Déclaration De Conformité
Tension d'alimentation
Consommation électrique
Température de fonctionnement
Gamme de fréquence
Modulation
Numéro du canal
Fréquence de voix
Puissance (émetteur)
Impédance de sortie
Niveau de sortie
Emetteur
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Récepteur
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Nous, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA, et ses filiales
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Deutschland, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séamy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentin
Déclare sous sa responsabilité la ONE FOR ALL SV-1740
Etre conformes aux exigences décrites dans la directive européenne 1999/5/EC et aux régulations techniques du produit.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Fabriquant : Universal Electronics BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
À Enschede, le 6 décembre 2005-01-12
Paul J. Bennett Directeur général de Universal Electronics BV
Page 17
WWW.ONEFORALL.COM 17
El transmisor de audio digital ONE FOR ALL SV-1740 le permite disfrutar de radio i
nternet, MP3, programas de audio en internet, etc. por medio de su amplificador de
a
udio (del dispositivo de audio de su casa). Con 8 frecuencias de canal a elegir, el SV-1740 garantizar una calidad de audio gracias a su estado del arte RF y la tecnología de procesamiento digital.
Introducción
Este paquete contiene
Transmisor USB
Receptor
Cable de audio L
R 3,5 mm a RCA
Adaptador CA CD
Espanõl
Page 18
18 WWW.ONEFORALL.COM
1. Conecte el "Transmisor USB SV-1740" a su PC.
El "Transmisor USB SV-1740" se usa como un altavoz externo de su PC o portátil. E
l audio de su PC se enviará mediante una señal de 2,4 GHz al "Receptor SV-1740".
El "transmisor USB SV-1740" debería mostrar una luz azul (ver dibujo).
2. Conecte el "Receptor SV-1740" a su amplificador de
audio por medio del cable que le suministramos.
Conecte el (negro) enchufe de 3,5mm a la salida de audio situada en el panel trasero del Receptor SV-1740 y los encuhes (rojo y blanco) RCA RL a la entrada de audio de su amplificador de audio.
3. Conecte el “Receptor SV- 1740” a su salida de CA
mediante el adaptador suministrado.
Conecte el adaptador CA/CD a la entrada de CD del panel posterior del Receptor SV-1740 y el enchufe de CA a su salida de CA.
Instalación
indicador de luz azul
Page 19
WWW.ONEFORALL.COM 19
4. Seleccione un documento de audio de su PC que
quiera escuchar a través de los altavoces de su amplificador de audio.
Si los altavoces de su amplificador de audio no emiten ningún sonido le rogamos que seleccione otro canal presionando el botón "CH" en el "Transmisor USB SV-1740". Puede seleccionar una de las 8 posibles frecuencias de canal (2410, 2419 ~ 2473 MHz). El "Receptor SV-1740” puede verificar automáticamente el canal que el "Transmisor SV-1740 USB Transmitter” está transmitiendo. Tenga cuidado ya que otros dispositivos inalámbricos pueden influenciar en la recepción.
Nota:
- Al enchufar el Transmisor USB a un PC los altavoces del ordenador estarán apagados
y el audio se emitirá por el Transmisor USB.
Instalación
Channel Selector
Page 20
20 WWW.ONEFORALL.COM
Si su casa tiene una contrucción de metal pesado o si está equipada con una red de ordenadores inalámbricos, podría interferir en la señal de radio. Incluso p
odemos mejorar el funcionamiento moviendo un poco las unidades. Si esto no
f
unciona pruebe a mover el Transmisor y Receptor USB a otro lugar de la casa. Si ve que hay problemas, intente colocar las unidades separadas de los aparatos e
léctricos.
No hay audio en el amplificador de audio.
- Asegúrese que el Transmisor USB esté conectado al PC y de que el Receptor esté
encendido conectándolo al adaptador CA / CD.
- Seleccione la entrada de audio correcta en su equipo de audio.
- Asegúrese de que la salida de audio de su PC no esté en modo silencio.
- Asegúrese que todos los cables estén conectados correctamente y de que el PC esté
procesando un documento de audio.
- Asegúrese de que la distancia entre el Transmisor USB y el Receptor sea inferior a 30
m con visibilidad directa.
- Si los altavoces de su amplificador de audio no emiten ningún sonido por favor selec-
cione otro canal presionando el botón CH en el Transmisor USB. Puede seleccionar una de las 8 posibles frecuencias de canal (2410, 2419 ~ 2473 MHz). El Receptor puede verificar automáticamente el canal que el Transmisor USB esté transmitiendo.
No hay audio en los altavoces de su PC.
- Al enchufar el Transmisor USB a un PC los altavoces del ordenador estarán apagados y
el audio se emitirá por el Transmisor USB.
Por favor, lea el manal de instrucciones detenidamente. Si sigue experimentando dificultades operando el SV 1740 puede contactar con nosotros:
- ofahelp@uebv.com (envíe un mensaje en blanco y recibirá una respuesta automática
con un formulario a rellenar)
- www.oneforall.com
Problemas & Soluciones
Page 21
WWW.ONEFORALL.COM 21
Especificaciones del Transmisor de audio digital
Declaración De Conformida
Tensión de suministro
Consumo actual
Temperatura de funcionamiento
Intervalo de frecuencia
Modulación
Número de canal
Frecuencia de canal
Energía (Transmisor)
Obstrucción de salida
Nivel de salida
Transmisor
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Receptor
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Nosotros, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., y nuestras oficinas subsidiarias
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holanda, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Alemania, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holanda, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, Francia, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Nos hacemos responsables y declaramos que el ONE FOR ALL SV-1740
se ajustan a los requerimientos esenciales y a las normativas técnicas que se exigen en la Directiva 1999/5/EC
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Fabricante: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Holanda
Enschede, 6 diciembre de 2005
Paul J. Bennett Managing Director de Universal Electronics BV
Page 22
22 WWW.ONEFORALL.COM
O
Wireless Digital Audio Sender SV-1740 ONE FOR ALL permite-lhe ouvir Rádio via Internet, MP3, programas áudio da Internet, etc. através do amplificador (do seu sistema de som). Utilizando a tecnologia RF e a tecnologia de processamento digital e com a possibilidade de seleccionar entre 8 canais de frequência, o SV-1740 garante-lhe um som de qualidade.
Introdução
Esta Embalagem contém
Transmissor USB
Receptor
Cabo áudio de
3,5 mm RCA (RL)
Adaptador AC DC
Português
Page 23
WWW.ONEFORALL.COM 23
1. Ligue o “SV-1740 USB-Transmitter” ao seu PC.
O "SV-1740 USB-Transmitter" funciona como um altifalante externo do seu PC ou do s
eu Notebook. O som do seu PC será transmitido através de um sinal de 2,4GHz para o "Receptor SV-1740 Receiver". No "SV-1740 USB-Transmitter" deve aparecer (veja fotografia em baixo) uma luz azul.
2. Ligue o “SV-1740 Receiver” ao seu amplificador de áudio utilizando o cabo fornecido.
Ligue a ficha de 3.5mm (negra) à saída de áudio no painel traseiro do Receptor SV-1740 e as (vermelha e branca) fichas RCA RL (vermelha e branca) à entrada de
áudio do seu amplificador.
3. Ligue o “SV-1740 Receiver” a sua ficha AC através do adaptador incluído.
Sua tomada AC.Ligue o adaptador AC/DC à entrada DC no painel traseiro do SV-1740 Receiver e a ficha AC à sua tomada AC.
Instalação
indicador de luz azul
Page 24
24 WWW.ONEFORALL.COM
4. Seleccione um ficheiro áudio no seu PC que deseja ouvir através dos altifalantes do seu amplificador áudio.
Se não sair qualquer som dos altifalantes do seu amplificador áudio, escolha outro canal premindo o botão "CH" do seu "SV-1740 USB Transmitter". Pode seleccionar um dos 8 canais de frequência disponíveis (2410, 2419 ~ 2473 MHz). O "SV-1740 Receiver" também pode seleccionar automaticamente o canal pelo qual o "SV-1740 USB Transmitter" está a transmitir. Tenha em atenção que outros aparelhos sem fios podem interferir na recepção.
Nota:
- Quando se liga o Transmissor USB ao PC, os altifalantes do PC serão desligados e o
som será transmitido através do Transmissor USB.
Instalação
Seleccionador de canal.
Page 25
WWW.ONEFORALL.COM 25
Se a sua casa tiver uma estrutura pesada ou se estiver equipada com uma rede sem fios, pode perturbar o sinal. Deslocar as unidades uns poucos centímetros p
ode melhorar o seu desempenho. Se isto não solucionar o problema, coloque o
T
ransmissor e Receptor USB noutro local da casa. Se tiver problemas, afaste
estas unidades de aparelhos eléctricos.
O
seu amplificador de áudio não emite som.
- Verifique se o Transmissor USB está ligado ao PC e o Receptor está aceso, ligando-o
ao adaptador AC / DC.
- Seleccione a entrada de áudio correcta no seu sistema de som.
- Assegure-se que a saída áudio do PC não está em modo silencioso.
- Verifique se todos os cabos estão ligados correctamente e que o PC está a reproduzir
o ficheiro áudio.
- Verifique que a distância entre o Transmissor USB e o Receptor é inferior a 30 m em
linha recta.
- Se não sair som dos altifalantes do seu amplificador áudio escolha outro canal pre-
mindo o Butão CH no Transmissor USB. Pode seleccionar um dos 8 canais de frequência disponíveis (2410, 2419 ~ 2473 MHz). O Receptor também pode seleccionar automaticamente o canal pelo qual o Transmissor USB está a transmitir.
Os altifalantes do seu PC não emitem som.
- Quando se liga o Transmissor USB ao PC, os altifalantes do PC serão desligados e o
som será transmitido através do Transmissor USB.
Por favor, leia cuidadosamente o manual de instruções. Se ainda assim sentir dificuldades em funcionar com o seu SV 1740, poderá entrar em contacto conosco no site:
- ofahelp@uebv.com (Envie apenas uma menssagem em branco, que receberá um auto-reply).
- www.oneforall.com
Problema & Solução
Page 26
26 WWW.ONEFORALL.COM
Especificações do Transmissor Digital de Áudio
Declaração De Conformidade
Alimentação
Consumo
Temperatura de utilização
Gama de frequência
Modulação
Número de canais
Frequência dos canais
Potência (Transmissor)
Impedância de saída
Nível de saída
Transmissor
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Receptor
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Nós, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive Cypress, CA 90630, U.S.A., e as nossas filiais.
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Deutschland, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séamy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Corneellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Declara sob única responsabilidade que o ONE FOR ALL SV-1740
encontram-se em conformidade com os requisitos essenciais como descrito na Directiva 1999/5/EC e satisfaz todos os regulamentos técnicos para o produto dentro desta Directiva.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Fabricante: Universal Electronics BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 dezembro de 2005
Paul J. Bennett Como Managing Director da Universal Electronics BV
Page 27
WWW.ONEFORALL.COM 27
L
'audiotrasmettitore digitale senza fili ONE FOR ALL SV-1740 permette di ascoltare la radio tramite Internet, file MP3, programmi audio internet ecc. attraverso l'amplificatore audio (del proprio apparecchio audio domestico). Grazio all'impiego di radiofrequenza allo stato dell'arte e di tecnologia digitale, con 8 frequenze selezionabili, il SV-1740 garantisce un ascolto di qualità.
Introduzione
La confezione contiene:
Trasmettitore USB
Ricevitore
Cavo audio da 3,5 mm
con attacco RCA - S D
Alimentatore CA / CC
Italiano
Page 28
28 WWW.ONEFORALL.COM
1. Collegare il “Trasmettitore USB SV-1740” al PC.
Il “Trasmettitore USB SV-1740" è usato come altoparlante esterno del PC o del c
omputer portatile. Dal PC, l'audio viene trasmesso tramite un segnale di 2,4 GHz al "Ricevitore SV-1740". Sul "Trasmettitore USB SV-1740" si accende una spia blu (v. foto qui sotto).
2. Collegare il “Ricevitore SV-1740” all'amplificatore audio utilizzando il cavo accluso.
Collegare lo spinottoda 3.5mm (nero) all'uscita audio presente sul pannello posteriore del Ricevitore SV-1740 e gli spinotti RCA D e S (rosso e bianco) all'ingresso audio dell'amplificatore.
3. Collegare il ricevitore SV-1740 alla presa di rete attraverso l’alimentatore compreso nella confezione.
Collegare l’alimentatore all’ingresso DC posto sul pannello posteriore del ricevitore SV-1740 ed inserire la spina dell’adattatore nella presa di rete.
Installazione
spia blu
Page 29
WWW.ONEFORALL.COM 29
4. Selezionare un file audio sul PC che si desidera ascoltare attraverso gli altoparlanti dell'amplificatore audio.
Se dagli altoparlanti dell'amplificatore audio non giunge alcun suono, scegliere un altro canale premendo il pulsante "CH" sul "Trasmettitore USB SV-1740". È possibile selezionare fino ad 8 frequenze di canale (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Il “Ricevitore SV-1740 " può ricercare automaticamente il canale che il “Trasmettitore USB SV-1740 ” sta trasmettendo. Notare che altri dispositivi senza fili possono influenzare la qualità della ricezione.
Nota:
- Quando si collega il Trasmettitore USB al PC, gli altoparlanti del PC verranno esclusi e
l'audio verrà trasmesso attraverso il Trasmettitore USB.
Installazione
Selettore canali
Page 30
30 WWW.ONEFORALL.COM
Se l'edificio ha una struttura metallica o è dotato di una rete PC senza fili, il segnale radio può essere disturbato. Lo spostamento degli apparecchi, anche di p
ochi centimetri, può migliorare le prestazioni. Se il risultato non è
s
oddisfacente, cercare di spostare il Trasmettitore USB e il Ricevitore in un altro posto dell'edificio. Se si riscontrano problemi, cercare di sistemare gli a
pparecchi lontano da altri dispositivi elettrici.
Assenza di suono sull'amplificatore audio.
- Assicurarsi che il Trasmettitore USB sia collegato al PC e che il Ricevitore sia acceso,
collegando l'alimentatore CA / CC.
- Selezionare il giusto ingresso audio sull'apparecchio radio.
- Assicurarsi che l'uscita audio del PC non sia attenuata.
- Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente e che il PC stia eseguendo un
file audio.
- Assicurarsi che la distanza tra il Trasmettitore USB e il Ricevitore sia inferiore a 30
metri in linea d'aria.
- Se dagli altoparlanti dell'amplificatore audio non giunge alcun suono, scegliere un
altro canale premendo il pulsante "CH" del Trasmettitore USB. È possibile selezionare fino ad 8 frequenze di canale (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Il Ricevitore può ricercare automaticamente il canale che il Trasmettitore USB sta trasmettendo.
Assenza di suono dagli altoparlanti del PC.
- Quando si collega il Trasmettitore USB al PC, gli altoparlanti del PC verranno esclusi e
l'audio verrà trasmesso attraverso il Trasmettitore USB.
Leggete con attenzione il manuale d’istruzioni. In caso di problemi al momento di l’utilizzo del SV 1740, potete mettervi in contatto scrivendoci a:
- ofahelp@uebv.com (Spedite semplicemente un messaggio vuoto, vi verrà inviato
automaticamente un questionario)
- www.oneforall.com
Problemi e soluzioni
Page 31
WWW.ONEFORALL.COM 31
Caratteristiche dell'audiotrasmettitore digitale
Dichiarazione Di Conformità
Tensione di alimentazione
Assorbimento di corrente
Temperatura di esercizio
Gamma di frequenze
Modulazione
Numero di canali
Frequenza dei canali
Alimentazione (Trasmettitore)
Impedenza di uscita
Livello di uscita
Trasmettitore
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Ricevitore
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
La sottoscritta ditta Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, CA 90630, U.S.A., e le sue filiali
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Germany, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147 – 149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Herras 2126, 5th Floor (Suite “c”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
dichiarano sotto la propria responsabilità che il ONE FOR ALL SV-1740
sono in conformità ai requisiti descritti nella direttiva 1999/5/EC e soddisfano tutte i regolamenti tecnici del prodotto nei limiti di questa direttiva.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Fabbricante: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 dicembre 2005
Paul J. Bennett Managing director of Universal Electronics BV
Page 32
32 WWW.ONEFORALL.COM
Met de ONE FOR ALL draadloze, digitale audiozender SV-1740 kunt u internet r
adiouitzendingen, MP3-bestanden, internet audioprogramma's, enz. van uw pc
w
eergeven op uw geluidsinstallatie (of home cinemaset). Met behulp van state of the art RF-technologie en digitale signaalverwerking, en met de keuze uit 8 kanaalfrequenties, staat de SV-1740 garant voor optimaal luisterplezier.
Introductie
Deze set bevat
USB-zender
Ontvanger
3,5mm RCA - R L
audiokabel
AC/DC-adapter
Nederlands
Page 33
WWW.ONEFORALL.COM 33
1. Sluit de SV-1740 usb-zender aan op uw pc.
De SV-1740 usb-zender wordt gebruikt als externe luidspreker voor uw pc of note­b
ook. De audiogegevens van uw pc worden met behulp van een 2,4 GHz-signaal naar de SV-1740-ontvanger gestuurd. Op de SV-1740-zender moet een blauw lampje te zien zijn (zie onderstaande afbeelding.
2. Sluit de SV-1740-ontvanger aan op uw audio­installatie met behulp van de meegeleverde kabel.
Sluit de (zwarte) 3,5 mm plug aan op de audiouitgang aan de achterzijde van de SV-1740-ontvanger en de (rode en witte) RCA RL pluggen aan op de audioingang
van uw versterker.
3. Sluit de SC-1740-ontvanger met de bijgeleverde adapter aan op de netspanning.
Sluit de plug van de AC/DC-adapter aan op de DC-ingang aan de achterzijde van de SV-1740-ontvanger en steek de stekker in een wandcontactdoos.
Installatie
blauw
controlelampje
Page 34
34 WWW.ONEFORALL.COM
4. Selecteer een audiobestand op uw pc dat u wilt weergeven via uw audioinstallatie.
Kies een ander kanaal met behulp van de CH-toets op de SV-1749-zender als er geen g
eluid uit de luidsprekers van uw audioinstallatie komt.
U
kunt kiezen uit 8 kanalen (2.410, 2.419 ~ 2.473 MHz). De SV-1740-ontvanger scant automatisch alle kanalen af om het kanaal waarop de SV-1740 usb-zender uitzendt op te zoeken. Houd er rekening mee dat andere draadloos werkende systemen de ontvangst kunnen beïnvloeden.
Opmerking:
- Als de usb-zender in de pc gestoken wordt, worden de luidsprekers van de pc uitgeschakeld en worden de audiogegevens verstuurd via de usb-zender.
Installatie
Kanaalselector
Page 35
WWW.ONEFORALL.COM 35
Als er veel metaal in de constructie uw huis verwerkt is of als u werkt met een draadloos pc-netwerk, kan het radiosignaal gestoord worden, Het iets verplaat­s
en van de zender en/of ontvanger kan de ontvangst al aanzienlijk verbeteren.
V
erplaats de usb-zender en ontvanger naar een andere plaats in uw huis als het verplaatsen onvoldoende effect heeft. Probeer bij problemen met de ontvangst d
e zenden en ontvanger zo ver mogelijk uit de buurt van elektrische apparatuur t
e plaatsen.
Geen audioweergave via uw versterker.
- Controleer of de usb-zender aangesloten is op een pc en de ontvanger aangesloten
is op de AC/DC-adapter.
- Selecteer de juiste audioingang op uw audiosysteem.
- Controleer of de audioweergave van uw pc niet uitgeschakeld is.
- Controleer of alle kabels juist aangesloten zijn en of de pc een audiobestand
afspeelt.
- Controleer of de afstand tussen de usb-zender en ontvanger minder dan 30 m (100
ft) is en of beide onderdelen elkaar kunnen "zien".
- Kies een ander kanaal met behulp van de CH-toets op de zender als er geen geluid
uit de luidsprekers van uw audioinstallatie komt. U kunt kiezen uit 8 kanalen (2.410, 2.419 ~ 2.473 MHz). De ontvanger scant automatisch alle kanalen af om het kanaal waarop de usb-zen­der uitzendt op te zoeken.
Geen audioweergave via uw pc-luidsprekers.
- Als de usb-zender in de pc gestoken wordt, worden de luidsprekers van de pc
uitgeschakeld en worden de audiogegevens verstuurd via de usb-zender.
Lees de gebruikshandleiding aandachtig door. Mocht u dan nog steeds problemen ondervinden bij het bedienen van de SV 1740 dan kunt op ons bereiken op:
- ofahelp@uebv.com (u hoeft slechts een blanco bericht te sturen en krijgt dan automatisch
een vragenformulier toegestuurd)
- www.oneforall.com
Problemen en oplossingen
Page 36
36 WWW.ONEFORALL.COM
Specificaties digitale audiozender
Verklaring Van Overeenstemming
Voedingsspanning
Stroomverbruik
Gebruikstemperatuur
Frequentiebereik
Modulatie
Aantal kanalen
Kanaalfrequentie
Voeding (zender)
Uitgangsimpedantie
Uitgangsvermogen
Zender
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Ontvanger
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Wij, Universal Electronics Inc. Inc., 6101 Gateway Drive, CA 90630, U.S.A en haar dochterbedrijven
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Germany, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147 – 149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Herras 2126, 5th Floor (Suite “c”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
verklaren onder eenduidige verantwoordelijkheid dat de ONE FOR ALL SV-1740
in overeenstemming zijn met de noodzakelijke vereisten zoals beschreven in Directive 1999/5/EC en voldoet aan alle technische regelgevingen met betrekking tot het product binnen deze richtlijn.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Fabrikant: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 december 2005
Paul J. Bennett Managing Director van Universal Electronics BV
Page 37
WWW.ONEFORALL.COM 37
Denne ALT I EN Trådløse Digital Audio Sender SV-1740 lader dig nyde internet radio, M
P3, internet audio programmer m.m. gennem din audioforstærker (i dit musikanlæg). Ved brug af bedste RF og digital proces teknik, og med 8 valgbare kanalfrekvenser, vil SV-1740 garantere kvalitetslytning.
Indledning
Denne emballage indeholder
USB Sender
Modtager
3,5 mm til RCA -
R L audiokabel
AC DC Adapter
Dansk
Page 38
38 WWW.ONEFORALL.COM
1. Tilslut "SV-1740 USB Sender" til din PC.
"SV-1740 USB-Sender” tilsluttes som ekstrahøjttaler til din PC eller notebook. L
yden fra din PC sendes med 2,4GHz signal til “SV-1740 Modtageren”. "SV-1740 USB
Sender” bør vise (se billede herunder) et blåt lys.
2. Tilslut "SV-1740 USB Modtager" til din audioforstærk-
er ved hjælp af det medfølgende kabel.
Tilslut det (sorte) 3,5mm stik til audioudgangen bag på SV-1740 Modtageren og de (røde og hvide) RCA RL stik til audioindgang på din forstærker.
3. Tilslut “SV-1740 Modtageren” til lysnettet ved hjælp
af den medfølgende adapter.
Tilslut AC/DC adapter til DC indgangen bag på SV-1740-modtageren, og stik til stikkontakt.
Installation
blå
lysindikator
Page 39
WWW.ONEFORALL.COM 39
4. Vælg en audiofil på din PC som du gerne vil høre
over højttalerne i dit musikanlæg.
Hvis der ikke kommer lyd fra højttalerne vælges en anden kanal ved tryk på “CH“ k
nappen på “SV-1740 USB Sender”.
D
u kan vælge en af de 8 mulige frekvenser (2410, 2419 ~ 2473 MHz). “SV-1740 Modtager” kan autoscanne den kanal “SV-1740 USB Sender” anvender. Vær venligst opmærksom på at andre trådløse apparater kan have indflydelse på ydelsen.
Bemærk:
- Ved tilslutning af USB Senderen til PC vil PC'ens højttalere blive afbrudt og lyden sendes via USB Senderen.
Installation
Channel Selector
Page 40
40 WWW.ONEFORALL.COM
Hvis dit hus har en kraftig metalkonstruktion eller er udstyret med trådløst PC netværk, kan dette forstyrre radiosignalet. Selv en flytning på få centimeter k
an forbedre ydelsen. Hvis dette ikke virker forsøg flytning af USB Sender og
M
odtager til et andet sted i huset. Hvis du oplever problemer forsøg at anbrin-
ge enhederne på afstand fra elektriske apparater.
I
ngen lyd på din forstærker.
- Check at USB Sender er forbundet til PC og Modtager er tændt ved tilslutning til AC / DC adapter.
- Vælg rette audio input på din forstærker.
- Check at PC audioudgang ikke er muted.
- Check at alle kabler er tilsluttet korrekt og at PC afspiller en audio fil.
- Check at afstanden mellem USB Senderen og Modtageren er mindre end 30 m. synsvidde.
- Hvis der ikke kommer lyd fra højttalerne vælges en anden kanal ved tryk på “CH“ knappen på USB Sender. Du kan vælge en af de 8 mulige frekvenser (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Modtager kan autoscanne den kanal USB Sender anvender.
Ingen lyd fra dine højttalere.
- Ved tilslutning af USB Senderen til PC vil PC'ens højttalere blive afbrudt og lyden sendes via USB Senderen.
Følg instruktionerne i brugsanvisningen omhyggeligt. For spørgsmål vedrørende SV-1740 kontakt venligst:
- ofasupport@fovitech.dk
- www.oneforall.com
Problem & Solution
Page 41
WWW.ONEFORALL.COM 41
Digital Audio Sender Specifikationer
Overensstemmelses erklæring
Fødespænding
Strømforbrug
Driftstemperatur
Frekvensområde
Modulation
Kanalnummer
Kanal frekvens
Effekt (Sender)
Udgangsimpedans
Udgangsniveau
Sender
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Modtager
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Vi, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. og dets datterselskaber
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Erklærer under eneansvar at ONE FOR ALL SV-1740
er i overensstemmelse med de på alle væsentlige punkter stipulerede krav som beskrevet i Direktiv 1999/5 EC og tilfredsstiller alle de tekniske bestemmelser til produktet i dette direktiv.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Producent: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 December 2005
Paul J. Bennett Managing Director of Universal Electronics BV
Page 42
42 WWW.ONEFORALL.COM
Med denne trådløse, digitale Audio Senderen SV-1740 fra ONE FOR ALL kan du nyte I
nternett-radio, MP3, Internett lydprogrammer osv. gjennom forsterkeren på ditt vanlige
h
jemmestereo-anlegg. Med bruk av toppmoderne RF- og digitaliseringsteknologi, og med mulighet for å velge mellom 8 frekvenser, garanterer SV-1740 for en kvalitets-lydopplevelse.
Innledning
Denne pakken inneholder
USB sender
Mottaker
3.5 mm til RCA ­R L Audiokabel
AC/DC Adapter
Norsk
Page 43
WWW.ONEFORALL.COM 43
1. Kople SV-1740 USB-Senderen til din PC.
"SV-1740 USB-Senderen" koples til som en ekstern høyttaler til din PC eller Notebook. L
yden overføres med et 2.4GHz signal til "SV-1740 Mottakeren".
"SV-1740 USB-Senderen" bør vise (se bilde under) et blått lys.
2. Kople "SV-1740 Mottaker" til din audioforsterker med vedlagte kabel.
Kople den (svarte) 3.5mm jackpluggen til Audio output på baksiden av SV-1740 Mottakeren, og RCA pluggene (rød og hvit) til Audio input på audioforsterkeren
din.
3. Kople “SV-1740 Mottakeren” til lysnettet med medfølgende adapter.
Kople AC/DC adapteren til DC inngangen bak på SV-1740 Mottakeren og støpslet i stikkontakten.
Installasjon
blå
lysindikator
Page 44
44 WWW.ONEFORALL.COM
4. Velg en audiofil på din PC som du vil høre over høyttalerene på din audioforsterker.
Hvis det ikke kommer lyd ut av høyttalerne, må du velge en annen kanal ved å trykke p
å "CH" knappen på" SV-1740 USB-Senderen".
D
u kan velge en av de 8 mulige frekvensene (2410, 2419 ~ 2473 MHz). "SV-1740 Mottakeren" kan autoscanne den kanalen som "SV-1740 senderen" benytter. Vær oppmerksom på at andre trådløse enheter kan påvirke mottakerforholdene.
Legg merke til:
- Når du kopler USB senderen til en PC, vil høyttalere som er tilkoplet PC'en slå seg av, og lyden vil bli overført via USB-senderen.
Installasjon
Kanalvelger
Page 45
WWW.ONEFORALL.COM 45
Hvis du har kraftige metallkonstruksjoner eller et trådløst nettverk i huset, kan dette forstyrre radiosignalene. Selv det å flytte enhetene noen få centimeter k
an forbedre ytelsen. Hvis dette ikke fungerer, kan du prøve å flytte USB sende-
r
en og mottakeren til et annet sted i huset. Hvis du fortsatt har problemer -
prøv å flytte enhetene unna annet elektrisk utstyr.
I
ngen lyd i audioforsterkeren.
- Forsikre deg om at USB Senderen er koplet til en PC, og at Mottakeren en slått på ved å kople den til AC/DC adapteret.
- Velg riktig audio input på forsterkeren.
- Sjekk at lyden på datamaskinen ikke er slått av/dempet.
- Forsikre deg om at alle kabler er koplet riktig, og at PC´en spiller av en audiofil.
- Forsikre deg om at avstanden mellom USB-Senderen og Mottakeren er mindre enn 30 meter, og at ingenting blokkerer signalet mellom enhetene.
- Hvis det ikke kommer lyd ut av høyttalerne velges en annen kanal ved å trykke på "CH" knappen på USB Senderen. Du kan velge en av 8 mulige frekvenser (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Mottakeren kan søke automatisk etter kanalen som USB-Senderen benytter.
Ingen lyd i PC høyttalerene.
- Når du kopler USB Senderen til en PC, vil PC'ens egne høyttalere bli avbrutt, og lyden vil overføres via USB-senderen.
Vennligst følg instruksjonene nøye. Ved spørsmål vedrørende SV-1740 vennligst kontakt:
- ofahelp@uebv.com (bare send en blank beskjed, du vil få et automatisk svar)
- www.oneforall.com
Problemer og løsninger
Page 46
46 WWW.ONEFORALL.COM
Digital Audio Sender Spesifikasjoner
Samsvars Erklæring
Strømforsyning
Strømforbruk
Driftstemperatur
Frekvensrekkevidde
Modulering
Antall kanaler
Kanalfrekvenser
Strøm (sender)
Output impedans
Output level
Sender
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (grader Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Mottaker
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (grader Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Vi, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. og dets datterselskaper
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Erklærer under eneansvar at ONE FOR ALL SV-1740
er i overensstemmelse med de på alle vesentlige punkter stipulerte krav som er beskrevet i Direktiv 1999/5 EC og tilfredsstiller alle tekniske bestemmelser til produktet i dette direktivet.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Produsent: Universal Electronics BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 December 2005
Paul J. Bennett Managing Director Universal Electronics BV
Page 47
WWW.ONEFORALL.COM 47
D
en trådlösa ONE FOR ALL SV-1740 är sändare för digital ljudöverföring som gör att du
k
an lyssna på Internet radio-, MP3- och andra Internet ljudprogram via din förstärkare (i stereon). SV-1740 använder de senaste RF- och digitala ljudbehandlingsteknologierna och har 8 olika kanaler för lyssning med hög ljudkvalitet.
Introduktion
Paketet innehåller följande
USB-
överföringsenhet
Mottagare
3,5 mm RCA-ljudkabel (höger
och vänster kanaler)
Nätadapter
Svenska
Page 48
48 WWW.ONEFORALL.COM
1. Anslut “SV-1740 USB-överföringsenheten” till din PC.
“SV-1740 USB-överföringsenheten” används som en extern högtalare för din dator (
bordsmodell eller bärbar). Ljudet från datorn överförs via 2,4 GHz-frekvensen till “SV-1740 mottagaren”. “SV 1740 USB-överföringsenheten” ska ha en blå indikering (se bilden nedan).
2. Anslut “SV-1740-mottagaren” i din hemstereo med den medföljande kabeln.
Anslut den (svarta) 3,5 mm kontakten till ljudutgången bakpå SV-1740-mottagaren och RCA-kabelns (röda & vita) kontakter till ljudingångarna på din förstärkare.
3. Anslut “Mottagaren SV-1740” till el-uttaget med den medföljande nätadaptern.
Anslut nätadaptern till likströmsingången (DC) på baksidan av mottagaren SV-1740 och nätadapterns stickpropp till eluttaget.
Installation
blå indikering
Page 49
WWW.ONEFORALL.COM 49
4. Välj en ljudfil på datorn som du vill lyssna på via förstärkaren.
Om det inte hörs något ljud via ljudförstärkaren kan du pröva att välja en annan k
anal genom att trycka på “CH“-knappen på “SV-1740 USB-mottagaren”.
D
u kan välja mellan 8 olika kanaler (2410, 2419 ~ 2473 MHz). “SV-1740-mottagaren” kan automatiskt söka efter den kanal som “SV-1740 USB-överföringsenheten” sänder på. Observera att andra trådlösa enheter kan påverka mottagningens resultat.
Observera:
- När du ansluter USB-överföringsenheten till en dator stängs datorns högtalare av och ljudet sänds istället via USB-överföringsenheten.
Installation
Kanalväljare
Page 50
50 WWW.ONEFORALL.COM
Om det finns stora metallstrukturer i ditt hem eller om du använder ett trådlöst PC-nätverk kan detta påverka radiosignalen. Överföringen kan förbättras g
enom att flytta enheterna med några få centimeter. Om detta inte hjälper kan
d
u pröva att flytta USB-överföringsenheten och mottagaren till en annat plats i hemmet. Försök även att placera enheterna på längre avstånd från elektriska a
pparater.
Inget ljud hörs från förstärkaren
- Kontrollera att USB-överföringsenheten har anslutits till datorn och att mottagaren
är på via anslutning till nätadaptern.
- Välj rätt ljudingång på förstärkaren.
- Kontrollera att datorns ljudinställningar inte har stängt av ljudet på ljudutgången.
- Kontrollera att alla kablar har anslutits rätt och att datorn spelar en ljudfil.
- Kontrollera att avståndet mellan USB-överföringsenheten och mottagaren är mindre
än 30 m (direkt siktlinje).
- Om det inte hörs något ljud från högtalarna som anslutits till förstärkaren, ska du
pröva att välja en annan kanal med CH-knappen på USB-överföringsenheten. Du kan välja mellan 8 olika kanalfrekvenser (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Mottagaren kan automatiskt söka av kanalerna på vilka USB-överföringsenheten sänder.
Inget ljud från datorns högtalare.
- När du ansluter USB-överföringsenheten till datorn kopplas datorns högtalare ur och
ljudet sänds istället till USB-överföringsenheten.
Följ instruktionerna noga. Vid frågor rörande SV-1740 vänligen kontakta:
- ofahelp@uebv.com (bara sänd ett blankt e-post meddelande, så får du automatiskt svar)
- www.oneforall.com
Felsökning
Page 51
WWW.ONEFORALL.COM 51
Specifikationer, digital ljudöverföringsenhet
Tillkännagivande AV Överensstämmelse
Matarspänning
Strömförbrukning
Arbetstemperatur
Frekvensomfång
Modulering
Antal kanaler
Kanalfrekvens
Effekt (sändare)
Utimpedans
Utnivå
Sändare
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Mottagare
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Vi, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., och våra dotterbolag.
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Deklarera under eget ansvar att ONE FOR ALL SV-1740
överensstämmer med de nödvändiga kraven som är beskrivna i Direktivet 1999/5/EC och uppfyller alla de tekniska regleringarna för en produkt inom detta direktiv.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Tillverkare: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Holland
Enschede, 6 December 2005
Paul J. Bennett Verkställande Direktör hos Universal Electronic BV.
Page 52
52 WWW.ONEFORALL.COM
ONE FOR ALL langaton audiolähetin suo sinulle mahdollisuuden nauttia Internetradiosta, M
P3-äänestä, Internetin ääniohjelmista jne. kotilaitteistollasi. Radiotaajuuksia ja digitaalitekniikkaa käyttäen sekä kahdeksan vaihtoehtoista kanavataajuutta sisältäen SV-1740 takaa sinulle laadukkaita kuunteluhetkiä.
Johdanto
Tämä pakkaus sisältää
USB-lähetin
Vastaanotin
3,5 mm to
RCA - R L -johto
Verkkomuuntaja
Suomi
Page 53
WWW.ONEFORALL.COM 53
1. Yhdistä SV-1740 USB -lähetin tietokoneeseesi.
SV-1740 USB -lähetin toimii tietokoneesi ulkoisena kaiuttimena. T
ietokoneeltasi tuleva ääni välittyy 2,4GHz-signaalina SV-1740-vastaanottimeen.
SV 1740-lähettimessä tulisi palaa (ks. kuva alla) sininen valo.
2. Yhdistä SV-1740-vastaanotin vahvistimeesi mukana
tulevalla johdolla.
Yhdistä (musta) 3,5 mm pistoke SV-1740-vastaanottimen takapaneelin äänen ulostuloon ja (punainen & valkoinen) RCA RL -pistokkeet vahvistimesi äänen
sisäänmenoon.
3. Kytke “SV-1740 vastaanotin” vaihtovirtapistorasiaan
mukana olevalla adapterilla.
Kytke AC/DC-adapteri tasavirtalähtöön SV-1740 vastaanottimen takapaneelissa ja AC-pistoke vaihtovirtapistorasiaan.
Asennus
sininen
merkkivalo
Page 54
54 WWW.ONEFORALL.COM
4. Valitse tietokoneeltasi äänitiedosto, jota haluat
kuunnella vahvistimesi kaiuttimista.
Jos ääntä ei kuulu vahvistimesi kaiuttimista, valitse toinen kanava painamalla SV-1740 U
SB -lähettimen CH-nappulaa.
S
inulla on valittavana kahdeksan taajuutta (2410, 2419 ~ 2473 MHz). SV-1740-vastaanotin hakee automaattisesti kanavan, jota SV-1740 USB -lähetin välittää. Huomaa, että muut langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuuluvuuteen.
Huomaa:
- Kun yhdistät USB-lähettimen tietokoneeseen, tietokoneen kaiuttimet kytkeytyvät pois päältä ja ääni välittyy USB-lähettimen kautta.
Asennus
Kanavanvalitsin
Page 55
WWW.ONEFORALL.COM 55
Talosi raskaat metallirakenteet ja langaton lähiverkko voivat häiritä radiosig­naalia. Esineiden siirtäminen muutamilla senttimetreilläkin saattaa parantaa k
uuluvuutta. Jos se ei auta, kokeile USB-lähettimen ja -vastaanottimen
s
iirtämistä toiseen paikkaan. Jos sinulla on ongelmia, kokeile esineiden
sijoittamista kauas sähkölaitteista.
Ä
äntä ei kuulu vahvistimestasi.
- Varmista, että USB-lähetin on kytketty tietokoneseen ja vastaanotin on kytketty päälle yhdistämällä se verkkomuuntajaan.
- Valitse oikea äänen sisäänmeno audiolaitteestasi.
- Varmista, ettei tietokoneen ääni ole äänettömällä.
- Varmista, että kaikki johdot on kytketty oikein ja että tietokone soittaa äänitiedostoa.
- Varmista, että USB-lähettimen ja -vastaanottimen etäisyys on alle 30 m.
- Jos ääntä ei kuulu vahvistimesi kaiuttimista, valitse toinen kanava painamalla SV-1740 USB -lähettimen CH-nappulaa. Sinulla on valittavana kahdeksan taajuutta (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Vastaanotin hakee automaattisesti kanavan, jota USB-lähetin välittää.
Ääntä ei kuulu tietokoneesi kaiuttimista.
- Kun yhdistät USB-lähettimen tietokoneeseen, tietokoneen kaiuttimet kytkeytyvät pois päältä ja ääni välittyy USB-lähettimen kautta.
Noudata käyttöohjeita huolellisesti. Jos sinulla on kysymyksiä koskien SV-1740:aa, ota meihin yhteyttä:
- info@avkomponentti.fi
- www.oneforall.fi
Ongelma & ratkaisu
Page 56
56 WWW.ONEFORALL.COM
Audiolähettimen erittely
Yhdenmukaisuustodistus
Verkkojännite
Virrankulutus
Käyttölämpötila
Taajuusalue
Modulaatio
Kanavan numero
Kanavan taajuus
Virta (lähetin)
Ulostuloimpedanssi
Ulostulotaso
Lähetin
5VDC via USB port
100 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
Vastaanotin
9V DC
130 mA (Typical)
-10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
Me, Universal Electronics Inc, 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA ja tytäryhtiömme
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enchede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S. Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espâna, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5’th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Vakuutamme , että ONE FOR ALL SV-1740
ovat yhdenmukaisia Direktiivissä 1999/5/EC mainittujen oleellisten vaatimusten kanssa ja täyttävät kaikki tämän direktiivin tekniset säädökset.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Valmistaja: Universal Electronics BV Institutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 December 2005
Paul J. Bennett Toimitusjohtaja/ Universal Electronics BV
Page 57
WWW.ONEFORALL.COM 57
∞Ы‡ЪМ·ЩЛ жЛКИ·О‹ ™˘ЫОВ˘‹ ªВЩ¿‰ФЫЛ˜ ◊¯Ф˘ SV-1740 ЩЛ˜ ЫВИЪ¿˜ ONE FOR ALL Ы·˜ ВИЩЪ¤ВИ У· ·ФП·‡ЫВЩВ ƒ·‰ИfiКˆУФ ·fi ЩФ яУЩВЪУВЩ, МФ˘ЫИО¿ ·Ъ¯В›· MP3, Л¯ЛЩИО¿ ЪФБЪ¿ММ·Щ· ·fi ЩФ яУЩВЪУВЩ ОП., М¤Ыˆ ЩФ˘ ВУИЫ¯˘Щ‹ ЩФ˘ ФИОИ·ОФ‡ Ы·˜ Л¯ФЫ˘ЫЩ‹М·ЩФ˜. ГЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ Ъ·‰ИФЫ˘¯УfiЩЛЩВ˜ О·И „ЛКИ·О‹ ВВНВЪБ·Ы›· ОФЪ˘К·›·˜ ЩВ¯УФПФБ›·˜, О·И МВ 8 ВИПВБfiМВУВ˜ Ы˘¯УfiЩЛЩВ˜ О·У·ПИТУ, ЩФ SV-1740 Ы·˜ ВББ˘¿Щ·И ФИФЩИО‹ ·ОЪfi·ЫЛ.
∂∂ÈÈÛÛ··ÁÁˆˆÁÁ‹
∞∞˘˘ЩЩ‹‹ ЛЛ ™™˘˘ЫЫООВВ˘˘··ЫЫ››·· ВВЪЪИИ¤¤¯¯ВВИ
È
¶ÔÌfi USB
¢¤ÎÙË
∫·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ Ì ‚‡ÛÌ· 3,5 mm
∞ЪИЫЩВЪfi (L ) / ¢ВН› (R) БИ·
Û‡Ó‰ÂÛË ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô RCA
∞ÓÙ¿ÙÔÚ AC/ DC
∂ППЛУИО¿
Page 58
58 WWW.ONEFORALL.COM
11.. ™™˘˘УУ‰‰¤¤ЫЫЩЩВВ ЩЩФФУУ ««¶¶ФФММfifi UUSSBB SSVV--11774400»» ЫЫЩЩФФ PPCC ЫЫ··˜˜.
.
√ «¶ФМfi˜ USB SV-1740» ¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И Ы·У ВНˆЩВЪИОfi Л¯В›Ф ЩФ˘ PC Ы·˜ ‹ ЩФ˘ КФЪЛЩФ‡ Ы·˜ ˘ФПФБИЫЩ‹. √ ‹¯Ф˜ ·fi ЩФ PC Ы·˜ МВЩ·‰›‰ВЩ·И МВ Ы‹М· 2,4GHz ЫЩФУ «¢¤ОЩЛ SV-1740». ™ЩФУ «¶ФМfi USB SV-1740» ı· Ъ¤ВИ У· ·У¿‚ВИ ¤У· МПВ КˆЩ¿ОИ (
‰Â›Ù ÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÎfiÓ·).
22.. ™™˘˘УУ‰‰¤¤ЫЫЩЩВВ ЩЩФФУУ ««¢¢¤¤ООЩЩЛЛ SSVV--11774400»» ЫЫЩЩФФУУ ‰‰ИИООfifi ЫЫ··˜˜ ВВУУИИЫЫ¯¯˘˘ЩЩ‹‹ ‹‹¯¯ФФ˘
˘
¯¯ЪЪЛЛЫЫИИММФФФФИИТТУУЩЩ··˜˜ ЩЩФФ ··ЪЪВВ¯¯fifiММВВУУФФ ОО··ППТТ‰‰ИИФФ.
.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ (Ì·‡ÚÔ)
‚‚‡‡ÛÛÌÌ·· 33,,55mmm
m
ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ‹¯Ô˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ›Ûˆ fi„Ë ÙÔ˘
¢¢¤¤ООЩЩЛЛ SSVV--1177440
0
Î·È Ù·
‚‚‡‡ÛÛÌÌ··ÙÙ·· RRCCAA RRL
L
(ОfiООИУФ & ПВ˘Оfi) ЫЩЛУ В›ЫФ‰Ф ‹¯Ф˘ ЩФ˘ ВУИЫ¯˘Щ‹
33..™™˘˘УУ‰‰¤¤ЫЫЩЩВВ ЩЩФФУУ ««¢¢¤¤ООЩЩЛЛ SSVV--11774400»» ЫЫЩЩЛЛУУ ¤¤ННФФ‰‰ФФ AACC ЩЩФФ˘˘ ВВУУИИЫЫ¯¯˘˘ЩЩ‹
ЫЫ··˜˜ ММ¤¤ЫЫˆˆ ЩЩФФ˘˘ ··ЪЪВВ¯¯fifiММВВУУФФ˘˘ ··УУЩЩ¿¿ЩЩФФЪЪ.
.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ
··УУЩЩ¿¿ЩЩФФЪЪ AACC//DDC
C
ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô DC Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ›Ûˆ fi„Ë ÙÔ˘
¢¢¤¤ООЩЩЛ
Ë
SSVV--1177440
0
Î·È ÙÔ ‚‡ÛÌ· AC ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô AC ÙÔ˘ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ Û·˜.
∂∂ÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛË
Ë
МПВ ВУ‰ВИОЩИО‹ П˘¯У›·
Page 59
WWW.ONEFORALL.COM 59
44.. ∂∂ИИПП¤¤ННЩЩВВ ЫЫЩЩФФУУ ˘˘ФФППФФББИИЫЫЩЩ‹‹ ЫЫ··˜˜ ¤¤УУ·· ··ЪЪ¯¯ВВ››ФФ ‹‹¯¯ФФ˘˘ ФФ˘˘ ıı¤¤ППВВЩЩВВ УУ·
·
··ООФФ‡‡ЫЫВВЩЩВВ ··fifi ЩЩ·· ЛЛ¯¯ВВ››·· ЩЩФФ˘˘ ВВУУИИЫЫ¯¯˘˘ЩЩ‹‹ ЫЫ··˜˜.
.
I
∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È Î·ıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜ ·fi Ù· ˯›· ÙÔ˘ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ Û·˜, ·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈϤÍÙ ¤Ó· ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› «CH» ÛÙÔÓ «¶ÔÌfi USB SV-1740». ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û 8 Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ ηӷÏÈÒÓ (2410, 2419 – 2473 MHz). √ «¢¤ÎÙ˘ SV­1740» ÌÔÚ› Ó· ·ÓȯÓ‡ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ Ô «¶ÔÌfi˜ USB SV-1740». ¶·Ú·Î·Ïԇ̠¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ fiÙÈ Ë ·fi‰ÔÛË Ï‹„˘ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ·ÛÙ› ·fi ¿ÏϘ
·Û‡ÚÌ·Ù˜ Û˘Û΢¤˜.
™™ЛЛММВВ››ˆˆЫЫЛЛ:
:
- ŸЩ·У Ы˘У‰¤ВЩВ ЩФУ ¶ФМfi USB ЫВ ¤У·У ˘ФПФБИЫЩ‹, Щ· Л¯В›· ЩФ˘ ˘ФПФБИЫЩ‹
·ВУВЪБФФИФ‡УЩ·И О·И Ф ‹¯Ф˜ МВЩ·‰›‰ВЩ·И М¤Ыˆ ЩФ˘ ¶ФМФ‡ USB.
∂∂ÁÁÎη·ÙÙ¿¿ÛÛÙÙ··ÛÛË
Ë
∂ÈÏÔÁ¤·˜ ∫·Ó·ÏÈÒÓ
Page 60
60 WWW.ONEFORALL.COM
∂∂¿¿УУ ЩЩФФ ЫЫ››ЩЩИИ ЫЫ··˜˜ КК¤¤ЪЪВВИИ ‚‚··ЪЪИИ¿¿ ММВВЩЩ··ППППИИОО‹‹ ОО··ЩЩ··ЫЫООВВ˘˘‹‹ ‹‹ ВВ››УУ··ИИ ВВННФФППИИЫЫММ¤¤УУФФ ММВВ ··ЫЫ‡‡ЪЪММ··ЩЩФФ ‰‰››ООЩЩ˘˘Ф
Ô
˘˘ФФППФФББИИЫЫЩЩТТУУ,, ЩЩФФ ЫЫ‹‹ММ·· ЩЩФФ˘˘ ‹‹¯¯ФФ˘˘ ММФФЪЪВВ›› УУ·· ‰‰ИИ··ЩЩ··ЪЪ¿¿ЫЫЫЫВВЩЩ··ИИ.. ªªВВЩЩ··ООИИУУ‹‹ЫЫЩЩВВ ЩЩИИ˜˜ ММФФУУ¿¿‰‰ВВ˜˜ ¤¤ЫЫЩЩˆˆ ОО··И
È
ММВВЪЪИИОО¿¿ ВВОО··ЩЩФФЫЫЩЩ¿¿ ББИИ·· УУ·· ‚‚ВВППЩЩИИТТЫЫВВЩЩВВ ЩЩЛЛУУ ··fifi‰‰ФФЫЫЛЛ.. ∂∂¿¿УУ ··˘˘ЩЩfifi ‰‰ВВУУ ЫЫ˘˘ММ‚‚ВВ››,, ‰‰ФФООИИММ¿¿ЫЫЩЩВВ УУ·
·
ММВВЩЩ··ООИИУУ‹‹ЫЫВВЩЩВВ ЩЩФФУУ ¶¶ФФММfifi UUSSBB ОО··ИИ ЩЩФФУУ ¢¢¤¤ООЩЩЛЛ ЫЫВВ ММИИ·· ¿¿ППППЛЛ ıı¤¤ЫЫЛЛ ЩЩФФ˘˘ ЫЫИИЩЩИИФФ‡‡.. ∂∂¿¿УУ ··УУЩЩИИММВВЩЩˆˆ››˙˙ВВЩЩВ
Â
ЪЪФФ‚‚ПП‹‹ММ··ЩЩ··,, ‰‰ФФООИИММ¿¿ЫЫЩЩВВ УУ·· ЩЩФФФФııВВЩЩ‹‹ЫЫВВЩЩВВ ЩЩИИ˜˜ ММФФУУ¿¿‰‰ВВ˜˜ ММ··ООЪЪИИ¿¿ ··fifi ЛЛППВВООЩЩЪЪИИОО¤¤˜˜ ЫЫ˘˘ЫЫООВВ˘˘¤¤˜˜.
.
∞∞ФФ˘˘ЫЫ››·· ‹‹¯¯ФФ˘˘ ЫЫЩЩФФУУ ВВУУИИЫЫ¯¯˘˘ЩЩ‹‹.
.
- µВ‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ Ф ¶ФМfi˜ USB В›У·И Ы˘У‰В‰ВМ¤УФ˜ ЫВ ¤У·У ˘ФПФБИЫЩ‹ О·И fiЩИ Ф ¢¤ОЩЛ˜
·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÙÔÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÛÙÔ ·ÓÙ¿ÙÔÚ AC/ DC.
- ∂ÈϤÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ›ÛÔ‰Ô ‹¯Ô˘ ÛÙÔ Ë¯ÔÛ‡ÛÙËÌ¿ Û·˜.
- µВ‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ Л ¤НФ‰Ф˜ ‹¯Ф˘ ЫЩФУ ˘ФПФБИЫЩ‹ ‰ВУ В›У·И КИМˆМ¤УЛ.
- µВ‚·ИˆıВ›ЩВ fiЩИ fiП· Щ· О·ПТ‰И· В›У·И ЫˆЫЩ¿ Ы˘У‰В‰ВМ¤У· О·И fiЩИ Ф ˘ФПФБИЫЩ‹˜
·Ó··Ú¿ÁÂÈ ¤Ó· ·Ú¯Â›Ô ‹¯Ô˘.
- µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ·fiÛÙ·ÛË ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔÓ ¶ÔÌfi USB Î·È ÙÔÓ ¢¤ÎÙË Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi 30 ̤ÙÚ· ÛÙËÓ ÔÙÈ΋ ¢ı›·.
- ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ ·fi Ù· ˯›· ÙÔ˘ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ Û·˜, ·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈϤÍÙ ¤Ó· ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› CH ÛÙÔÓ ¶ÔÌfi USB. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û 8 Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ ηӷÏÈÒÓ (2410, 2419 – 2473 MHz). √ ¢¤ÎÙ˘ ÌÔÚ› Ó· ·ÓȯÓ‡ÛÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ Ô ¶ÔÌfi˜ USB.
∞∞ФФ˘˘ЫЫ››·· ‹‹¯¯ФФ˘˘ ЫЫЩЩ·· ЛЛ¯¯ВВ››·· ЩЩФФ˘˘ ˘˘ФФППФФББИИЫЫЩЩ‹‹.
.
- ŸЩ·У Ы˘У‰¤ВЩВ ЩФУ ¶ФМfi USB ЫВ ¤У·У ˘ФПФБИЫЩ‹, Щ· Л¯В›· ЩФ˘ ˘ФПФБИЫЩ‹
·ВУВЪБФФИФ‡УЩ·И О·И Ф ‹¯Ф˜ МВЩ·‰›‰ВЩ·И М¤Ыˆ ЩФ˘ ¶ФМФ‡ USB.
¶·Ъ·О·ПТ ·ОФПФ‡ıЛЫВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ ЪФЫВОЩИО¿. °И· ·ФЪ›В˜ Ы¯ВЩИО¿ МВ ЩФ SV-1750 ·Ъ·О·ПТ ВИОФИУТУЛЫВ М·˙› М·˜:
- e-mail: info@oneforall.gr
¶¶ЪЪfifi‚‚ППЛЛММ·· ОО··ИИ ∂∂››ПП˘˘ЫЫЛ
Ë
Page 61
WWW.ONEFORALL.COM 61
¶¶ЪЪФФ‰‰ИИ··ББЪЪ··КК¤¤˜˜ жжЛЛККИИ··ОО‹‹˜˜ ™™˘˘ЫЫООВВ˘˘‹‹˜˜ ªªВВЩЩ¿¿‰‰ФФЫЫЛЛ˜˜ ◊◊¯¯ФФ˘
˘
¢¢‹‹ÏψˆÛÛËË ™™˘˘ÌÌÌÌfifiÚÚÊʈˆÛÛˢ
˜
∆¿ЫЛ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜
∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜
£ВЪМФОЪ·Ы›· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
¶ÂÚÈÔ¯‹ ™˘¯ÓÔًوÓ
¢È·ÌfiÚʈÛË
∞ÚÈıÌfi˜ ηӷÏÈÒÓ
™˘¯ÓfiÙËÙ· ηӷÏÈÒÓ
πÛ¯‡˜ (¶ÔÌfi˜)
™‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÂÍfi‰Ô˘
™Ù¿ıÌË ÂÍfi‰Ô˘
¶¶ÔÔÌÌfifi˜
˜
5VDC ̤ۈ ı‡Ú·˜ USB
100 mA (µ·ÛÈ΋)
-10 ¤ˆ˜ +60
(‚·ıÌÔ‡˜ ∫ÂÏÛ›Ô˘)
2400 ~ 2483,5 MHz
FSK (¢Â›ÎÙ˘ ¢È·ÌfiÚʈÛ˘ 0,5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm ÁÈ· ÙËÓ ∂∫
(µ·ÛÈ΋)
¢¢¤¤ООЩЩЛЛ˜
˜
9V DC
130 m∞ (µ·ÛÈ΋)
-10 ¤ˆ˜ +60
(‚·ıÌÔ‡˜ ∫ÂÏÛ›Ô˘)
2400 ~ 2483,5 MHz
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
< 1∫√hm
3,4Vp-p (ª¤БИЫЩЛ)
∏ ÂÙ·ÈÚ›· Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, ∏¶∞, Î·È ÔÈ ı˘Á·ÙÚÈΤ˜ Ù˘
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, √ПП·У‰›·, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, °ВЪМ·У›·, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, √ПП·У‰›·, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Sйramy 17, 77300 Fontainebleau, °·ПП›·, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornell. de Llobregat, Barcelona, πЫ·У›·, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite "C") ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, ∞ЪБВУЩИУ‹
¢ЛПТУФ˘У ˘В‡ı˘У· fiЩИ ЩФ ONE FOR ALL SV-1740 Ы˘ММФЪКТУВЩ·И МВ ЩИ˜ ‚·ЫИО¤˜ ··ИЩ‹ЫВИ˜ Ф˘
·У·БЪ¿КФУЩ·И ЫЩЛУ √‰ЛБ›· 1999/5/∂∫ О·И ПЛЪФ› fiПФ˘˜ ЩФ˘˜ ЩВ¯УИОФ‡˜ О·УФУИЫМФ‡˜ Ф˘ ВИ‚¿ППФУЩ·И ЫЩФ ЪФ˚fiУ ЫЩ· П·›ЫИ· ЩЛ˜ ВУ ПfiБˆ Ф‰ЛБ›·˜.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001, EN 60065: 2002
∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 ¢ÂÎÂÌ‚Ú›Ô˘ 2005
Paul J. Bennett ¢È¢ı‡ÓˆÓ ™‡Ì‚Ô˘ÏÔ˜ Ù˘ UNIVERSAL ELECTRONICS BV
Page 62
62 WWW.ONEFORALL.COM
Б
еспроводной цифровой аудиопередатчик ONE FOR ALL SV-1740 позволяет прослушивать передачи Интернет-радио, файлы формата MP3, транслируемые в Интернете аудиопрограммы и т.п., воспроизводя их с помощью усилителя вашей домашней аудиосистемы. Самые современные технологии передачи и цифровой обработки звука, а также возможность выбора одного из 8 каналов передачи гарантируют великолепное качество работы SV-1740.
Введение
Комплект поставки
USB-передатчик
Приемник
Аудиокабель 3,5
мм RCA - R L
Адаптер перемен-
ного/постоянного тока
Русский
Page 63
WWW.ONEFORALL.COM 63
1. Подключите USB-передатчик SV-1740 к ПК.
USB-передатчик SV-1740 используется в качестве внешнего громкоговорителя вашего ПК или ноутбука. Аудиосигнал с ПК передается на частоте 2,4 ГГц на п
риемник SV-1740. При этом на USB-приемнике SV-1740 должен гореть индикатор
синего цвета (см. рисунок ниже).
2. Подключите приемник SV-1740 к усилителю звука с
помощью прилагаемого кабеля.
Вставьте 3,5-мм штекер (черный) в разъем звукового выхода на задней панели приемника SV-1740, а штекеры RCA RL (красный и белый) – в разъем звукового
входа усилителя.
3. Подключите приемник SV-1740 к сети переменного
тока с помощью прилагаемого адаптера.
Подсоедините адаптер переменного/постоянного тока к входу постоянного тока на задней панели приемника SV-1740, а штекер переменного тока – к сети переменного тока.
Установка
Световой индикатор синего цвета
Page 64
64 WWW.ONEFORALL.COM
4. Выберите на ПК аудиофайл, который вы хотите
прослушать через громкоговорители усилителя звука.
Если звук через громкоговорители усилителя звука не выводится, выберите другой к
анал, нажав кнопку "CH" на USB-передатчике SV-1740. Можно выбрать один из 8
к
аналов передачи (2410, 2419 ~ 2473 МГц). Приемник SV-1740 может автоматически находить канал, по которому осуществляется передача USB-передатчиком SV-1740. Обратите внимание, что работа других беспроводных устройств может отрицательно сказаться на качестве приема.
Примечание:
- При подсоединении USB-передатчика к ПК громкоговорители последнего отключа-
ются, и звук выводится через USB-передатчик.
Установка
Селектор каналов
Page 65
WWW.ONEFORALL.COM 65
Если при строительстве вашего дома использовались мощные металлические к
онструкции, либо если в доме функционирует беспроводная компьютерная сеть,
э
то может нарушить прохождение радиоволн. Перемещение устройств даже на
н
есколько сантиметров способно улучшить качество приема. Если это не помог­ло, попробуйте переместить USB-передатчик и приемник в другое место. Если п
роблема по-прежнему не решена, попробуйте разместить устройства подальше о
т бытовых электроприборов.
Отсутствует звук на усилителе.
- Убедитесь, что USB-передатчик подсоединен к ПК, а передатчик включен с
помощью адаптера переменного/постоянного тока.
- Выберите правильный звуковой вход на вашей аудиосистеме.
- Убедитесь, что звуковой выход ПК не отключен.
- Убедитесь, что кабели подключены правильно и аудиофайл воспроизводится на
ПК.
- Убедитесь, что расстояние между USB-передатчиком и приемником менее 30 м и
между ними нет препятствий.
- Если звук через громкоговорители усилителя звука не выводится, выберите другой
канал, нажав кнопку CH на USB-передатчике SV-1740. Можно выбрать один из 8 каналов передачи (2410, 2419 ~ 2473 МГц). Приемник может автоматически находить канал, по которому осуществляется передача USB-передатчиком.
Пожалуйста, следуйте всем указаниям в инструкции. По всем вопросам SV – 1740 обращайтесь:
- ofahelp@uebv.com (просто отправьте пустое письмо – вы получите автоматический
ответ)
- www.oneforall.com
Возможные проблемы и способы их устранения
Page 66
66 WWW.ONEFORALL.COM
Технические характеристики цифрового аудиопередатчика
Заявление о соответствие
П
итающее напряжение
П
отребление тока
Р
абочая температура
Частотный диапазон
Модуляция
Номер канала
Частота каналов
Мощность (Передатчик)
Выходной импеданс
Уровень выходного сигнала
П
ередатчик
5
VDC via USB port
1
00 mA (Typical)
-
10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
FSK (Modulation Index 0.5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm for CE (Typical)
П
риемник
9
V DC
1
30 mA (Typical)
-
10 ~ +60 (degrees Celsius)
2400 ~ 2483.5 MHz
8
2410, 2419~ 2473 MHz
< 1KOhm
3.4Vp-p (Max)
We, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., and its subsidiaries
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Declare under sole responsibility that the ONE FOR ALL SV-1740
is in conformity with the essential requirements as described in Directive 1999/5/EC and satisfies all the technical regulations to the product within this directive.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Manufacturer: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 December 2005
Paul J. Bennett As Managing Director of Universal Electronics BV
Page 67
WWW.ONEFORALL.COM 67
O
NE FOR ALL Kablosuz Dijital Ses Gönderici SV-1740, İnternet Radyolarından, MP3'lerden, internet müzik programlarından vs. gelen müzikleri, müzik amplifikatörünüzden (ev müzik setinizin) dinlemenizi sağlar. Teknoloji harikası RF ve dijital işleme teknolojileri ve 8 seçilebilir kanal frekansı ile SV-1740, size kaliteli müzik dinleme keyfini garanti edecektir.
Giriş
Kutunun içindekiler
USB Verici
Alıcı
3,5 mm - RCA
R L ses kablosu
AC DC Adaptörü
Türkçe
Page 68
68 WWW.ONEFORALL.COM
1.
“SV-1740 USB-Vericinin” PC'nize bağlayın.
“SV-1740 USB-Verici”, PC ya da Dizüstü bilgisayarınızın bir harici hoparlörü gibi kullanılır. P
C'den gelen ses sinyalleri, 2,4 GHz sinyal ile "SV-1740 Alıcı"ya gönderilir. “SV-1740 USB-Verici”nin
üzerinde mavi bir ışık bulunmalıdır (aşağıdaki resme bakın).
2.
“SV-1740 Alıcı”yı, ürünle birlikte verilen kabloyu kullanarak müzik amplifikatörünüze bağlayın.
3,5mm fişi (siyah), SV-1740 Alıcı'nın arka paneline, RCA RL fişlerini (kırmızı ve beyaz), müzik amplifikatörünüzün müzik girişine bağlayın.
3.
“SV-1740 Alıcı”yı, ürünle birlikte verilen adaptörü kullanarak AC prizine bağlayın.
AC/DC adaptörü, SV-1740 Alıcı'nın arka panelindeki DC girişine ve AC fişini AC prizine takın.
Kurulum
mavi ışıklı gösterge
Page 69
WWW.ONEFORALL.COM 69
4.
PC'nizde, müzik amplifikatörünüze bağlı hoparlörlerden dinlemek istediğiniz müzik dosyasını seçin.
Müzik amplifikatörünüzün hoparlörlerinden hiçbir ses gelmiyorsa, lütfen "SV-1740 USB Verici"nin "
CH" düğmesini iterek başka bir kanal seçin.
8
olası kanal frekansından birini seçebilirsiniz (2410, 2419 ~ 2473 MHz). “SV-1740 Alıcı”, “SV-1740 USB Verici”nin yaydığı kanalı otomatik olarak tarayabilir. Lütfen diğer kablosuz cihazların, alım performansını etkileyebileceğini unutmayın.
Not:
- USB Verici'yi PC'ye taktığınızda, PC'nin hoparlörleri kapanır ve ses, USB verici üzerinden iletilir.
Kurulum
Kanal Seçici
Page 70
70 WWW.ONEFORALL.COM
Eviniz, yoğun metal konstrüksiyon içeriyorsa ya da bir kablosuz PC ağına sahipse, iletişim sinyali bozulabilir. Birimleri bir kaç santim hareket ettirmek bile performansı artırabilir. B
u işe yaramazsa, USB Verici'yi ve Alıcı'yı evdeki başka bir yere taşıyın. Sorun yaşarsanız,
b
irimleri elektrikli cihazlardan uzağa yerleştirmeyi deneyin.
M
üzik amplifikatörünüzde ses yok.
-
USB Verici'nin PC'ye bağlı olduğunu ve Alıcı'nın, AC/DC adaptöre bağlanarak açıldığını
kontrol edin.
- Müzik setinizden doğru müzik girişini seçin.
- PC müzik çıkışının ses seviyesinin kapalı olmadığından emin olun.
- Tüm kabloların doğru bağlandığından ve PC'nin müzik dosyasını çaldığından emin olun.
- USB Verici ve Alıcı birimi arasındaki mesafenin, görüş alanında 30 m'den (100 ft) az olduğundan emin olun.
- Müzik amplifikatörünüzün hoparlörlerinden hiçbir ses gelmiyorsa, lütfen USB Verici'nin CH düğmesini iterek başka bir kanal seçin. 8 olası kanal frekansından birini seçebilirsiniz (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Alıcı, USB Verici'nin yaydığı kanalı otomatik olarak tarayabilir.
Lütfen kullanma kılavuzundaki talimatları dikkatlice takip edin. SV-1740 ile ilgili sorular için lütfen buraya başvurun:
- www.oneforall.com
Sorun ve Çözümü
Page 71
WWW.ONEFORALL.COM 71
Dijital Müzik Gönderici Teknik Özellikleri
Uyumluluk Beyanı
Besleme voltajı
Akım tüketimi
Çalışma sıcaklığı
Frekans aralığı
Modülasyon
Kanal numarası
Kanal frekansı
Güç (Verici)
Çıkış empedansı
Çıkış seviyesi
Verici
USB bağlantı noktası üzerinden 5 VDC
100 mA (Tipik)
-10 ~ +60 (santigrat)
2400 ~ 2483,5 MHz
FSK (Modülasyon Endeksi 0,5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
CE için +10 dBm (Tipik)
Alıcı
9V DC
130 mA (Tipik)
-10 ~ +60 (santigrat)
2400 ~ 2483,5 MHz
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
< 1KOhm
3,4Vp-p (Maks.)
Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., ve şubeleri olarak biz
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, España, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
Tamamen kendi sorumluluğumuz altında ONE FOR ALL SV-1740'ın yönetmelik 1999/5/EC'de tanımlanan gerekli gereksinimlere uygun olduğunu ve bu yönetmelikte tanımlanan tüm teknik yönetmeliklerin gereklerini karşıladığını beyan etmekteyiz.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Üretici: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 Aralık 2005
Paul J. Bennett Universal Electronics BV'nin Yönetici Müdürü Olarak
Page 72
72 WWW.ONEFORALL.COM
C
yfrowy nadajnik bezprzewodowy audio ONE FOR ALL SV-1740 pozwala odtwarzać radio internetowe, pliki MP3, dźwięk z internetowych programów audio itp. na wzmacniaczu audio (z domowego zestawu). Dzięki najnowszej technologii radiowej, cyfrowemu przetwarzaniu oraz dostępności 8 kanałów częstotliwości SV-1740 gwarantuje wspaniałą jakość dźwięku.
Wstęp
Pakiet zawiera
Nadajnik USB
Odbiornik
3,5 mm na RCA Kabel audio R L
Zasilacz AC/DC
Polski
Page 73
WWW.ONEFORALL.COM 73
1.
Podłączanie „nadajnika USB SV-1740” do komputera.
„Nadajnik SV-1740 USB” działa jak zewnętrzny głośnik komputera stacjonarnego lub notebooka. D
źwięk będzie transmitowany z komputera poprzez sygnał na częstotliwości radiowej 2,4GHz do “odbiornika SV-1740”. „Nadajnik SV-1740 USB” powinien mieć zapaloną niebieską kontrolkę (patrz rysunek poniżej).
2.
Podłącz „Odbiornik SV-1740” do wzmacniacza audio poprzez dołączony kabel.
Podłącz wtyczkP 3,5mm (czarna) do wyjdcia audio znajduj cego siP na tylnim panelu odbiornika SV-1740oraz wtyczki RCA RL (czerwona i biaaa) do wejdcia audio wzmacniacza.
3.
Podłącz „Odbiornik SV-1740” do gniazdka zasilania poprzez dołączony zasilacz.
Podłącz adapter AC/DCdo wyjścia DC znajdującego się na tylnim panelu odbiornika SV-1740 oraz wtyczkę AC do gniazdka elektrycznego.
Instalacja
niebieska kontrolka
Page 74
74 WWW.ONEFORALL.COM
4.
Wybierz na komputerze plik audio, którego zamierzasz słuchać.
Jeżeli z głośników zestawu audio nie wydobywa się dźwięk, proszę wybrać inny kanał przez n
aciśnięcie przycisku „CH” znajdującego się na „nadajniku SV-1740 USB”.
M
ożna wybrać jeden z 8 kanałów częstotliwości (2410, 2419 ~ 2473 MHz). „Odbiornik SV-1740” może automatycznie odszukać kanał, na którym nadaje „Nadajnik SV-1740 USB”. Inne urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać komunikację pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem.
Uwaga:
- Po podłączeniu nadajnika USB do komputera głośniki komputerowe zostaną wyłączone,
a dźwięk będzie przesyłany poprzez nadajnik USB.
Instalacja
Przełącznik kanałów
Page 75
WWW.ONEFORALL.COM 75
Jeśli twój dom opiera się na ciężkiej konstrukcji metalowej lub jest wyposażony w bezprzewodową sieć komputerową, może to powodować zakłócenia sygnału radiowego. P
rzemieszczenie jednostki nawet o kilka centymetrów może poprawić wydajność. Jeśli to nie
z
adziała, spróbuj przemieścić nadajnik USB i odbiornik w inne miejsce w domu. Jeśli wystąpią
problemy, spróbuj umieścić jednostki z dala od urządzeń elektrycznych.
B
rak dźwięku na wzmacniaczu.
- Upewnij się, że nadajnik USB jest podłączony do komputera, a odbiornik jest włączony i
podłączony do zasilania.
- Wybierz odpowiednie wejście dla zestawu audio.
- Upewnij się, że wyjście audio komputera nie jest wyciszone.
- Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone, a na komputerze odtwarzany jest plik audio.
- Upewnij się, że odległość pomiędzy nadajnikiem USB i odbiornikiem jest mniejsza niż 30 m (100 stóp) w linii wzroku.
- Jeżeli z głośników zestawu audio nie wydobywa się dźwięk, proszę wybrać inny kanał przez naciśnięcie przycisku CH znajdującego się na nadajniku SV-1740. Można wybrać jeden z 8 kanałów częstotliwości (2410, 2419 ~ 2473 MHz). Odbiornik może automatycznie odszukać kanał, na którym nadaje nadajnik USB.
Brak dźwięku z głośników komputerowych.
- Po podłączeniu nadajnika USB do komputera głośniki komputerowe zostaną wyłączone, a dźwięk będzie przesyłany poprzez nadajnik USB.
Prosimy przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Pytania dotyczące SV­1740 należy kierować na adres:
- ofahelp@uebv.com (po prostu wyślij pustą wiadomość, a dostaniesz automatyczną odpowiedź)
- www.oneforall.com
Problem i rozwiązanie
Page 76
76 WWW.ONEFORALL.COM
Dane techniczne nadajnika cyfrowego
Deklaracja zgodności
N
apięcie zasilania
P
obór prądu
T
emperatura pracy
Zakres częstotliwości
Modulacja
Numer kanału
Częstotliwość kanałów
Moc (Nadajnik)
Impedancja wyjścia
Poziom wyjścia
N
adajnik
5
VDC poprzez gniazdo USB
1
00 mA (typowe)
-
10 ~ +60 (stopni Celsjusza)
2400 ~ 2483,5 MHz
FSK (indeks modulacji 0,5)
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
+10 dBm dla CE (typowe)
O
dbiornik
S
tałe, 9V
1
30 mA (typowe)
-
10 ~ +60 (stopni Celsjusza)
2400 ~ 2483,5 MHz
8
2410, 2419 ~ 2473 MHz
< 1KOhm
3,4Vp-p (maks.)
My, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA i spółki zależne:
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holandia, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Niemcy, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holandia, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, Francja, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Hiszpania, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentyna
deklarujemy pod rygorem wyłącznej odpowiedzialności, że ONE FOR ALL SV-1740 jest zgodny z istotnymi wymaganiami opisanymi w Dyrektywie 1999/5/EC i spełnia wszystkie w niej opisane wymagania techniczne dla produktów.
EN 300 440 EN 301 489-1/3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Producent: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Netherlands
Enschede, 6 grudnia 2005
Paul J. Bennett Dyrektor Universal Electronics BV
Page 77
WWW.ONEFORALL.COM 77
B
ezdrátový přenašeč digitálního audiosignálu ONE FOR ALL (SV-1740) umožňuje poslech internetových rádií, souborů MP3, internetových zvukových programů atd. prostřednictvím audio zesilovače (ve vaší domácí audio sestavě). Přenašeč SV-1740 zaručuje kvalitní poslech, protože využívá špičkovou technologii zpracování rádiového signálu a digitálního audiosignálu a umožňuje výběr z 8 kanálů s různými frekvencemi.
Úvod
Obsah balení
Vysílač USB
Přijímač
Audio kabel s 3,5mm zástrčkou a konektory RCA pro kanál R a L
Adaptér AC/DC
Česky
Page 78
78 WWW.ONEFORALL.COM
1.
Připojte vysílač USB přenašeče SV-1740 do počítače.
Vysílač USB přenašeče SV-1740 funguje jako externí reproduktor počítače nebo notebooku. Z
vuk z počítače bude přenášen rádiovým signálem o frekvenci 2,4 GHz do přijímače přenašeče SV-1740. Na vysílači USB přenašeče SV-1740 by se měla rozsvítit modrá kontrolka (viz níže uvedený obrázek).
2.
Pomocí přiloženého kabelu připojte přijímač SV-1740 do audio zesilovače.
Zapojte (černou) 3,5 mm zÆstr kudo audio výstupu na zadním panelu pdijma e SV-1740a (červenou a bílou) zÆstr ku RCA pro kanÆl R a Ldo audio vstup zesilovače.
3.
Pomocí přiloženého adaptéru připojte přijímač SV-1740 do elektrické zásuvky.
AdaptØr AC/DCpřipojte do vstupu pro stejnosměrný proud (DC) na zadním panelu pdijma e SV-1740 a zástrčku pro střídavý proud do elektrické zásuvky.
Instalace
modrá kontrolka
Page 79
WWW.ONEFORALL.COM 79
4.
V počítači vyberte zvukový soubor, který si chcete poslechnout prostřednictvím reproduktorů připojených k audio zesilovači.
Pokud reproduktory u audio zesilovače nevytváří žádný zvuk, zvolte stlačením tlačítka KANÁL (CH) n
a vysílači USB přenašeče SV-1740 jiný kanál. M
ůžete vybrat jednu z 8 možných frekvencí (2410, 2419 – 2473 MHz). Přijímač přenašeče SV-1740 automaticky vyhledá kanál, na kterém vysílač USB přenašeče SV-1740 vysílá. Kvalitu příjmu mohou ovlivnit další bezdrátová zařízení.
Poznámka:
- Po zapojení vysílače USB do počítače se vypnou reproduktory počítače a audiosignál bude
odesílán prostřednictvím tohoto vysílače.
Instalace
tlačítko pro výběr kanálu
Page 80
80 WWW.ONEFORALL.COM
Má-li váš dům silnou kovovou kostru nebo je-li vybaven bezdrátovou počítačovou sítí, může docházet k rušení rádiového signálu. Výkon může zlepšit posunutí jednotek i o několik c
entimetrů. Pokud se výkon nezlepší, zkuste vysílač USB a přijímač přesunout na jiné místo v
d
omě. Pokud dochází k problémům, zkuste jednotky přesunout z okolí elektrických zařízení.
R
eproduktory u audio zesilovače nevytváří žádný zvuk.
-
Zkontrolujte, zda je vysílač USB zapojený do počítače a zda je přijímač zapnutý (připojený k
adaptéru AC/DC).
- Na audio sestavě zvolte správný vstup audiosignálu.
- Zkontrolujte, zda není audio výstup počítače ztlumený.
- Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně zapojené a zda se v počítači přehrává zvukový soubor.
- Vzdálenost mezi jednotkou vysílače USB a přijímače musí být menší než 30 m (přímá viditelnost).
- Pokud reproduktory u audio zesilovače nevytváří žádný zvuk, zvolte stlačením tlačítka KANÁL (CH) na vysílači USB jiný kanál. Můžete vybrat jednu z 8 možných frekvencí (2410, 2419 – 2473 MHz). Přijímač přenašeče automaticky vyhledá kanál, na kterém vysílač USB vysílá.
Reproduktory počítače nevytváří žádný zvuk.
- Po zapojení vysílače USB do počítače se vypnou reproduktory počítače a audiosignál bude odesílán prostřednictvím tohoto vysílače.
Pečlivě postupujte podle pokynů v příručce. S dotazy ohledně přenašeče SV-1740 se můžete obrátit na tato místa:
- ofahelp@uebv.com (Pouze odešlete prázdnou zprávu, dostanete automatickou odpověď.)
- www.oneforall.com
Problémy a řešení
Page 81
WWW.ONEFORALL.COM 81
Specifikace přenašeče digitálního audiosignálu
Prohlášení o shodě
Vstupní napětí
Odběr proudu
Provozní teplota
Frekvenční rozsah
Modulace
Počet kanálů
Frekvence kanálů
Výkon (vysílač)
Výstupní impedance
Úroveň výstupu
Vysílač
5 V DC prostřednictvím portu USB
100 mA (normální)
-10 – + 60 stupňů Celsia
2400 – 2483,5 MHz
FSK (modulační index 0,5)
8
2410, 2419 – 2473 MHz
+10 dBm pro CE (normální)
Přijímač
9 V DC
130 mA (normální)
-10 – + 60 stupňů Celsia
2400 – 2483,5 MHz
8
2410, 2419 – 2473 MHz
< 1 kOhm
3,4 Vp-p (max)
Společnost Universal Electronics Inc. se sídlem 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA a její dceřiné společnosti
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Germany, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, France, ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Espana, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite “C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentina
v rámci univerzální odpovědnosti prohlašují, že přenašeč ONE FOR ALL SV-1740 je ve shodě s důležitými požadavky směrnice 1999/5/EC a splňuje všechna technická ustanovení této směrnice týkající se produktu.
EN 300 440 EN 301 489-1 / 3 IEC 60065: 2001 ; EN 60065: 2002
Výrobce: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Nizozemí
Enschede, 6. listopadu 2005
Paul J. Bennett výkonný ředitel společnosti Universal Electronics BV
Page 82
82 WWW.ONEFORALL.COM
A
z SV-1740 ONE FOR ALL vezeték nélküli digitális audiojel-küldőnek köszönhetően audioerősítőjén vagy házi audiokészülékén keresztül hallgathatja az internetes rádiót, MP3-fájlokat, internetes audioprogramokat és egyebeket. A csúcsminőségű rádiófrekvenciás és digitális feldolgozási technológia, valamint a 8 választható csatornafrekvencia révén az SV-1740 szavatolja a jó hangminőséget.
Bevezető
A csomag tartalma
USB-adóegység
Vevőegység
3,5 mm – RCA
R L audiokábel
Hálózati tápegység
Magyar
Page 83
WWW.ONEFORALL.COM 83
1.
Csatlakoztassa az SV-1740 USB-adóegységet a számítógéphez.
Az SV-1740 USB-adóegység a személyi vagy hordozható számítógép külső hangszórójaként fog m
űködni. Az adó a számítógép audiojeleit 2,4 GHz-es rádiójelekké alakítva küldi az SV-1740 vevőegységre. Az SV-1740 USB-adóegység jelzőlámpájának kéken kell világítania.
2.
Csatlakoztassa az SV-1740 vevőegységet a mellékelt kábellel az audioerősítőhöz.
Csatlakoztassa a kábel fekete, 3,5 mm-es dugaszÆt a SV-1740 vevdegysØghátulján találha- tó audioaljzatba, a piros és fehér RCA RL-dugaszokatpedig az audioerősítő hangbemenetébe.
3.
SV-1740 Alıcı”yı, ürünle birlikte verilen adaptörü kullanarak
AC prizine bağlayın.
Csatlakoztassa a hÆlzati tÆpegysØgetaz SV-1740 vevdegysØghátulján található egyenára- mú bemenetbe, és dugja be egy hálózati dugaljba.
Telepítés
kék jelzőfény
Page 84
84 WWW.ONEFORALL.COM
4.
Válasszon ki a számítógépen egy hangfájlt, amelyet az audioerősítő hangszóróiból szeretne hallgatni.
Ha az audioerősítő hangszórói némák maradnak, akkor válasszon más csatornát az SV-1740 U
SB-adóegység „CH” gombjának megnyomásával.
N
yolc különböző csatornafrekvenciát lehet kiválasztani (2410, 2419–2473 MHz). Az SV-1740 vevőegység automatikusan meg tudja keresni azt a csatornát, amelyen az SV-1740 USB-adóegység sugároz. Vegye figyelembe, hogy más vezeték nélküli eszközök befolyásolhatják a vételi teljesítményt.
Megjegyzés:
- Amikor az USB-adóegységet bedugja a számítógép egy USB-portjába, a számítógép hangszórói
kikapcsolnak, és az audiojeleket az USB-adóegység fogja továbbítani.
Telepítés
csatornaválasztó
Page 85
WWW.ONEFORALL.COM 85
Hibaelhárítás
Ha a háznak nehéz fémszerkezete van, vagy vezeték nélküli számítógépes hálózat működik benne, ez zavarhatja a rádiójeleket. A minőség akár az egységek néhány centiméteres e
lmozdításával is javulhat. Ha nem így történik, próbálja az USB-adóegységet és a
v
evőegységet máshová helyezni a házban. Ha problémát tapasztal, próbálja az egységeket
az elektromos készülékektől minél távolabb helyezni.
N
em szól az audioerősítő.
- Ellenőrizze, csatlakoztatva van-e az USB-adóegység a számítógéphez, és be van-e kapcsolva a
vevőegység a hálózati tápegység csatlakoztatásával.
- Válassza ki a megfelelő hangbemenetet az audiokészüléken.
- Ellenőrizze, nincs-e elnémítva a számítógép hangkimenete.
- Ellenőrizze, hogy az összes kábel megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a számítógép lejátssza-e a hangfájlt.
- Gondoskodjon róla, hogy az USB-adóegység és a vevőegység közötti távolság 30 méternél kisebb legyen, megfelelő rálátással.
- Ha az audioerősítő hangszórói némák maradnak, akkor válasszon más csatornát az adóegység „CH” gombjának megnyomásával. Nyolc különböző csatornafrekvenciát lehet kiválasztani (2410, 2419–2473 MHz). A vevőegység automatikusan meg tudja keresni azt a csatornát, amelyen az USB-adóegység sugároz.
Nem szólnak a számítógép hangszórói.
- Amikor az USB-adóegységet bedugja a számítógép egy USB-portjába, a számítógép hangszórói kikapcsolnak, és az audiojeleket az USB-adóegység fogja továbbítani.
Gondosan kövesse az útmutatónkban leírtakat. A termékkel kapcsolatos kérdéseire az alábbi címeken, illetve telefonszámon kaphat választ:
- ofahelp@uebv.com (küldjön üres üzenetet; automatikus választ kap)
- www.oneforall.com
Page 86
86 WWW.ONEFORALL.COM
A digitális audiojel-küldő műszaki adatai
Megfelelőségi nyilatkozat
Tápfeszültség
Áramfogyasztás
Üzemi hőmérséklet
Frekvenciatartomány
Moduláció
Csatornák száma
Csatornafrekvencia
Teljesítmény (adó)
Kimenőimpedancia
Kimeneti szint
Adóegység
5 V-os egyenáram USB-portból
100 mA (tipikusan)
-10 – +60 °C
2400–2483,5 MHz
FSK (modulációs mélység: 0,5)
8
2410, 2419–2473 MHz
+10 dBm (CE, tipikusan)
Vevőegység
9 V-os egyenáram
130 mA (tipikusan)
-10 – +60 °C
2400–2483,5 MHz
8
2410, 2419–2473 MHz
< 1 kΩ
3,4 Vp-p (max.)
A Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA és leányvállalatai:
Universal Electronics BV, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Hollandia; ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstrasse 3, 48599 Gronau, Németország, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Hollandia; ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Rue Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, Franciaország; ONE FOR ALL IBERIA S.L., Ctra. Hospitalet, 147-149, 08940 Cornellá de Llobregat, Barcelona, Spanyolország, ONE FOR ALL ARGENTINA S.R.L., AV. Las Heras 2126, 5th Floor (Suite „C”) ZC 1111, Recoleta, Buenos Aires, Argentína
saját felelősségükre kijelentik, hogy a ONE FOR ALL SV-1740 megfelel az 1999/5/EK számú irányelv alapvető követelményeinek, és teljesíti annak valamennyi vonatkozó műszaki előírását.
EN 300 440 EN 301 489-1/3 IEC 60065: 2001; EN 60065: 2002
Gyártó: UNIVERSAL ELECTRONICS BV Insitutenweg 21 7521 PH Enschede Hollandia
Enschede, 2005. december 6.
Paul J. Bennett a Universal Electronics BV ügyvezető igazgatója
Page 87
WWW.ONEFORALL.COM 87
Page 88
88 WWW.ONEFORALL.COM
Page 89
WWW.ONEFORALL.COM 89
Page 90
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van defecten in materiaal en arbeid gedurende een periode van één (1) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of indien nodig vervangen indien het binnen de garantieperiode van één (1) jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van het product zijn voor rekening van d
e eigenaar; de kosten voor het terugzenden van het product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Deze garantie dekt niet de schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zijn geleverd, of die een gevolg zijn van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven. Dit is ook van toepassing indien het product is gemodificeerd/gerepareerd door anderen dan UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL of indien een defect het gevolg is van een ongeluk, misbruik, onjuiste behandeling, verwaarlozing, veronachtzaming, onjuiste toepassing, foutieve installatie, onjuist onderhoud, wijziging, modificaties, brand, water, blikseminslag, natuurrampen, verkeerd gebruik of slordigheid. Om voor service o
nder de termen van deze garantie in aanmerking te komen dient u een origineel aankoopbewijs te overleggen. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
GARANTI Dansk UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på (1) år. Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med returforsendelse af produktet betales af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garanti dækker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke er blevet leveret af UNIVERSAL E
LECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som er resultatet af, at produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gælder også, hvis produktet er blevet ændret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug, forsømmelse, forkert håndtering, fejlagtig brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, ændring, modifikationer, brand, vand, lyn, naturkatastrofer, forkert brug eller skødesløshed. Hvis. De vil gøre krav på garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale købsnota, så vi kan verificere Deres krav på garanti. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din n
ationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder. Garanti Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en
p
eriode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet bæres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes at produktet ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette gjelder også hvis produktet er modifisert/reparert av andre enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil skyldes uhell, utilbørlig bruk, misbruk, forsømmelse, feil behandling, gal bruk, feil installasjon, utilbørlig vedlikehold, forandring, modifisering, brann, vann, lynnedslag, n
aturkatastrofe, bruk eller skjødesløshet. For å få service under garantitiden, gjør vi oppmerksom på at vi trenger den originale kvitteringen for å kunne fastslå retten til service. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.
GARANTI Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Kostnaderna för avsändning tillkommer ägaren och returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Den här garantin täcker inte skador eller fel som orsakats av produkter eller tjänster som inte levereras av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som orsakas genom att produkten inte monteras enligt bruksanvisningen. Detta gäller även om produkten modifieras/repareras av andra än UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller om ett fel uppstår på grund av olycka, missbruk, vanskötsel, felaktig hantering, felaktigt tillämpande, felaktig installation, felaktigt underhåll, ändring, modifikationer, brand, vatten, blixtnedslag, naturkatastrofer, felaktigt användande eller vårdslöshet. För att få rätt till garantiservice under garantiperioden måste originalkvittot kunna uppvisas. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
TAKUU Suomi UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL myöntää tuotteen alkuperäiselle ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun yhdeksi (1) vuodeksi alkuperäisestä ostopäivästä, edellyttäen että tuotetta käytetään oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan tai vaihdetaan tarvittaessa toiseen maksutta, jos siinä ilmenee vika yhden (1) vuoden takuuajan kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lähettämisen takuuhuoltoon. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niitä aiheuttaneet tuotteet tai palvelut on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat siitä, että tuotetta ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti. Takuu ei myöskään päde, jos joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL on muuttanut tai korjannut tuotetta tai jos vika on seurausta onnettomuudesta, väärinkäytöstä, epäasianmukaisesta käytöstä, laiminlyönnistä, kovakouraisesta käsittelystä, käytöstä väärään tarkoitukseen, virheellisestä asennuksesta, virheellisestä kunnossapidosta, muutosten tekemisestä tuotteeseen, tulesta, vedestä, salamasta, luonnonmullistuksista, käyttövirheestä tai huolimattomuudesta. Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttää alkuperäisen ostokuitin esittämistä, jotta oikeus palveluun voidaan todeta. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ВББ˘¿Щ·И ЫЩФУ ·Ъ¯ИОfi ·БФЪ·ЫЩ‹ fiЩИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ‰ВУ ЪfiОВИЩ·И У· ·ЪФ˘ЫИ¿ЫВИ ЪФ‚П‹М·Щ· ЫВ Ы¯¤ЫЛ МВ Щ· ˘ПИО¿ О·И ЩЛУ О·Щ·ЫОВ˘‹ ЩФ˘ О¿Щˆ ·fi К˘ЫИФПФБИО¤˜ Ы˘Уı‹ОВ˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ БИ· ЩЛУ ¯ЪФУИО‹ ВЪ›Ф‰Ф ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜ ·fi ЩЛУ ·Ъ¯ИО‹ ЛМВЪФМЛУ›· ·БФЪ¿˜. ∆Ф ЪФ˚fiУ ı· ВИЫОВ˘·ЫЩВ› О·И ·У ¯ЪВИ·ЫЩВ› ı·
·УЩИО·Щ·ЫЩ·ıВ› ¯ˆЪ›˜ ¯Ъ¤ˆЫЛ ·У ·Ф‰ВИ¯ЩВ› fiЩИ В›У·И ВП·ЩЩˆМ·ЩИОfi М¤Ы· ЫЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ВББ‡ЛЫЛ˜ ЩФ˘ ВУfi˜ (1) ¤ЩФ˘˜. ∆· МВЩ·КФЪИО¿ ¤НФ‰· ı· ‚·Ъ‡УФ˘У ЩФУ О¿ЩФ¯Ф. ∆· ¤НФ‰· ВИЫЩЪФК‹˜ ‚·Ъ‡УФ˘У ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ‰ВУ О·П‡ЩВИ ˙ЛМИ¿ ‹ МЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· Ф˘ ЪФО·ПВ›Щ·И ·fi ЪФ˚fiУЩ· ‹ ˘ЛЪВЫ›В˜ Ф˘ ‰ВУ ЪФ¤Ъ¯ФУЩ·И
·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ф˘ ЪФО‡ЩФ˘У ·fi МЛ О·П‹ ЩФФı¤ЩЛЫЛ ЩФ˘ ЪФ˚fiУЩФ˜ Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫВˆ˜. ∞˘Щfi ИЫ¯‡ВИ В›ЫЛ˜ О·И ЫЩИ˜ ВЪИЩТЫВИ˜ fiФ˘ ЩФ ЪФ˚fiУ ¤¯ВИ МВЩ·ФИЛıВ›/ ВИЫОВ˘·ЫЩВ› ·fi ¿ППФ˘˜ О·И fi¯И ·fi ЩЛ UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·У ЩФ П¿ıФ˜ ФКВ›ПВЩ·И ЫВ ·Щ‡¯ЛМ·, О·О‹ МВЩ·¯В›ЪИЫЛ,
·М¤ПВИ·, О·О‹ ВК·ЪМФБ‹, О·О‹ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ, О·О‹ ‰И·Щ‹ЪЛЫЛ, МВЩ·ЩЪФ‹, ЩЪФФФ›ЛЫЛ, КˆЩИ¿, УВЪfi, К˘ЫИО¤˜ О·Щ·ЫЩЪФК¤˜, О·О‹ ¯Ъ‹ЫЛ ‹ ·ЪФЫВН›·.. °И· У· ·ФОЩ‹ЫВЩВ ВББ‡ЛЫЛ service БИ· ЩЛ ‰И¿ЪОВИ· ЩЛ˜ ВЪИfi‰Ф˘ ВББ‡ЛЫЛ˜, ·Ъ·О·ПТ ¤¯ВЩВ ˘’ fi„ИУ Ы·˜ fiЩИ ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И У· ¤¯ВЩВ ЩЛУ ·fi‰ВИНЛ ·БФЪ¿˜ БИ· У· ¤¯ВЩВ ‰ИО·›ˆМ· service. ∞У ¤¯ВЩВ
·БФЪ¿ЫВИ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ БИ· ПfiБФ˘˜ Ф˘ ‰ВУ Ы˘У¿‰Ф˘У МВ ЩЛУ ВМФЪИО‹ Ы·˜ ‰Ъ·ЫЩЛЪИfiЩЛЩ· ‹ ВИ‰ИОfiЩЛЩ·, ·Ъ·О·ПТ У· ı˘М¿ЫЩВ fiЩИ МФЪВ› У· ¤¯ВЩВ УФМИО¿ ‰ИО·ИТМ·Щ· ‚¿ЫВИ ЩЛ˜ УФМФıВЫ›·˜ Ф˘ ИЫ¯‡ВИ ЫЩЛ ¯ТЪ· Ы·˜ БИ· ЩЛУ ТПЛЫЛ О·Щ·У·ПˆЩИОТУ ·Б·ıТУ. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ·˘Щ‹ ‰ВУ ВЛЪВ¿˙ВИ ·˘Щ¿ Щ· ‰ИО·ИТМ·Щ·.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
Page 91
Гарантия компании Русский "UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL на изделие "УНИВЕРСАЛЬНЫЙ" гаран­т
ирует первому покупателю, что этот продукт не будет содержать дефектов в материалах и отделке при обычном и правильном использовании в течение 1 (одного) года с даты начальной покупки. Этот продукт будет бесплатно заменен, если он окажется неисправным в течение 1 (одного) года гарантийного срока. Эта гарантия не распространяется на картонные коробки, футляры для переноски, элементы питания, сломанные или поврежденные корпуса или любое дру­гое изделие, используемое в связи изделием. Любое дополнительное обязательство, отличное от указанного выше, и
сключается. Обратите внимание на то, что нам необходима квитанция о покупке с тем, чтобы мы могли решать вопрос о возможности обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не является соответствующим р
азрешением.
Garanti
Türkçe
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma
t
arihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gön­derilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya d
a arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişiler­ce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dik­katsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. B
u ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasala­rınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Garancia
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék v
isszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRO­NICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed k
i. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő kar­bantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garan­ciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az orszá­gában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Gwarancja
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługi­wać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Záruka
Česky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
Page 92
SV 1740
706073
Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be repaired or if necessary replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. The forwarding costs are on the account of the owner; the costs of returning the p
roduct are on the account of UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. This warranty does not cover damage or failures caused by products or services not supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, or which result from not mounting the product according to manual instructions. This also applies when the product has been modified / repaired by others than UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL or if a fault is the result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper maintenance, alteration, modifications, fire, water, lightning, natural disasters, wrong use or carelessness. To obtain warranty service during the warranty period, please notice that we need your original purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for p
urposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
G
ARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiert dem Originalkäufer für den Zeitraum eines Jahres ab dem Datum des Originalkaufs die
Material- und Mängelfreiheit dieses Produkts bei normaler und korrekter Benutzung. Dieses Produkt wird kostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt, wenn es sich nachweislich innerhalb der Garantiefrist von Ein (1) Jahr als defekt erwiesen hat. Die Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentümers, die Kosten für die Rücksendung des Produkts gehen zu Lasten der UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Diese Garantie deckt keine Schäden oder Fehler, verursacht von Produkten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL geliefert wurden, oder die daraus resultieren, dass das Produkt nicht gemäß den Bedienungsanweisungen m
ontiert wurde. Dies findet auch Anwendung, wenn das Produkt von anderen als UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL modifiziert / repariert wurde, oder wenn ein Fehler das Ergebnis eines Unfalls, Missbrauchs, falscher Benutzung, Fahrlässigkeit, falscher Anwendung, falscher Installation, unsachgemäßer Wartung, Änderung, Feuer, Wasser, Blitzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie uns für den Erhalt der Garantieleistung während der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung vorlegen müssen, damit wir Ihren Anspruch auf die Leistung überprüfen können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den V
erkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur original que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, s
era dépourvu de dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale du produit. Si, pendant cette période de garantie d’un (1) an, il devait s’avérer que le produit était défectueux, ce produit sera réparé ou, si nécessaire, remplacé gratuitement. Les frais d’expédition seront à la charge du propriétaire ; les frais de réexpédition seront à la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des services non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou résultant d’un montage non conforme du produit à ce qui est indiqué dans le manuel d’instructions. Cette règle s’applique également si le produit a été réparé et / ou modifié par d
’autres que UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL ou si le dysfonctionnement résulte d’un accident, d’une utilisation incorrecte, d’un usage abusif, d’une négligence, d’une mauvaise manipulation, d’une application incorrecte, d’une installation incorrecte, d’une maintenance inadaptée, d’une altération, de modifications, de dommages provoqués par le feu, par l’eau, par un éclair, par une catastrophe naturelle, par une utilisation inadaptée ou par une absence d’entretien. Pour être en mesure d’obtenir le service de garantie pendant la période de garantie, veuillez noter qu’il nous faut votre bon d’achat (facture) original afin que nous puissions établir si vous pouvez effectivement bénéficier du service de la garantie. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la l
égislation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. El producto será reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que era defectuoso dentro del periodo de garantía de cinco (5) años. El coste de remitir el producto será a cargo del propietario; el coste de devolvérselo será a cargo de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Esta garantía no cubre daños ni pérdidas causados por productos o servicios no suministrados por UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o que hayan sido resultado de no montar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Esto se aplica igualmente a los casos en que el producto haya sido modificado / reparado por terceros no pertenecientes a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL o en caso de que el fallo sea resultado de accidente, mal uso, abuso, negligencia, manejo o empleo incorrectos, instalación defectuosa, mantenimiento inapropiado, alteración, modificaciones, incendio, acción del agua, rayo, desastres naturales, uso inapropiado o descuido. Para acceder al servicio de garantía durante el periodo de garantía, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra original para poder establecer su derecho al servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo produto. Este produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Os gastos referentes ao envio ficarão por conta dos proprietários; os gastos de reenvio recairão sobre a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. A presente garantia não contempla danos ou falhos causados por produtos ou serviços que não forem fornecidos ou prestados pela UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como danos resultantes de uma montagem do produto que não esteja em conformidade com o manual de instruções. O mesmo se aplica nos casos em que o produto tiver sido modificado / reparado por outros que não a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou se determinado falho é consequência de acidentes, uso indevido, abuso, negligência, manuseamento impróprio, aplicação indevida, instalação incorrecta, manutenção imprópria, alterações, modificações, incêndio, água, relâmpagos, catástrofes naturais, mau uso ou descuido. Para poder usufruir da assistência gratuita durante o período de garantia, tenha em conta que necessitamos do comprovativo de compra, para que possamos autorizá-lo a dispor do nosso serviço de assistência. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor, tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
GARANZIA Italiano UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantisce all’acquirente originale che questo prodotto sarà privo di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto ad un utilizzo normale e corretto per un periodo d’un (1) anno dalla data del primo acquisto. Questo prodotto sarà riparato o, se necessario, sostituito senza alcun addebito se verrà dimostrato essere difettoso entro il periodo di garanzia d’un (1) anno. I costi di spedizione sono a carico del possessore; i costi di restituzione del prodotto sono a carico della UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti o servizi non forniti dalla UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o conseguenti ad un montaggio del prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo vale anche se il prodotto è stato modificato / riparato da altra parte diversa da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o se un guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso scorretto, abuso, negligenza, maneggia mento scorretto, utilizzo scorretto, installazione errata, manutenzione impropria, alterazione, modifiche, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali, uso sbagliato o incuria. Per ottenere l’assistenza in garanzia durante il periodo coperto da garanzia è necessario esibire la ricevuta d’acquisto originale, in modo tale da confermare il proprio diritto al servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
RDN 1250507
Loading...