wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Installation6
Inbetriebnahme und Bedienung8
Reinigung und Pege10
Fehlerbehebung12
Hinweise zur Entsorgung14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer10033514
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
• Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf.
• Benutzen Sie die Klimaanlage nur in Innenräumen.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen.
• Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Störung oder Fehlfunktion
zu verringern, muss das Gerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Steckdose den
Anforderungen entspricht, lassen Sie sich von einem Elektriker beraten.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, trockenen Untergrund und lassen
Sie um das Gerät herum mindestens 50 cm Platz zu Wänden oder anderen
Gegenständen.
• Versichern Sie sich, dass Netzkabel und Stecker unbeschädigt sind und das
Netzkabel so verlegt ist, dass keiner darüber stolpert oder aus Versehen
daran zieht.
• Stecken Sie keine Gegenstände in den Lufteinlass oder Luftauslass und
achten Sie darauf, dass diese auch nicht von Objekten blockiert werden.
• Falls Sie einen Wasserablaufschlauch verwenden, achten Sie darauf, dass
er unbeschädigt ist und nicht abgeknickt wird.
• Wenn Sie die horizontalen/vertikalen Lüftungsschlitze am Lüftungsauslass
einstellen, drehen Sie sie vorsichtig mit der Hand, um sie nicht zu
beschädigen.
• Transportieren und bewegen Sie das Gerät nur in aufrechter Position.
• Halten Sie das Gerät fern von leicht entzündlichen Gasen, Öfen und
anderen Wärmequellen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Badezimmer oder in anderen nassen
Umgebungen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen und lassen Sie
das Gerät in deren Nähe nie unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Stecker ziehen.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab, die Wasser oder andere
Flüssigkeiten enthalten.
• Versprühen Sie in der Nähe des Geräts keinen brennbare Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösemitteln, wie Gas,
Alkohol oder Ähnlichem. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie zuerst
den Stecker aus der Steckdose. Wischen Sie das Gerät dann mit einem
leicht feuchten, weichen Tuch ab. Falls das Gerät stark verschmutzt ist,
verwenden Sie zusätzlich etwas Neutralreiniger.
4
GERÄTEÜBERSICHT
1 Wassertank
2 Ventilator
und hintere
Abdeckung
3 Abdeckung der
Kühleinheit
4 Gerätekörper
5 Vordere
Abdeckung und
anpassbarer
Luftauslass
6 Kühleinheit
7 Kühlakku
8 Untere
Abdeckung
9 USB-Kabel
10 Netzstecker
11 Adapter
DE
5
DE
INSTALLATION
• Das Gerät ist darauf ausgelegt, die Raumtemperatur um bis zu 1 °C zu
reduzieren.
• In einem Abstand von bis zu 1,8 Metern vom Gerät entfernt, ist ein
entspannender Kühleffekt zu spüren.
• Mit sinkender relativer Luftfeuchtigkeit steigt der Kühleffekt. Desto
trockener die Umgebungsluft, desto stärker der Kühleffekt, den Sie in der
Nähe des Geräts spüren können.
• Je höher die relative Luftfeuchtigkeit, desto geringer ist der Kühleffekt.
• Das Gerät kann in Büros, Schlafräumen, Küchen und an anderen Orten
im Innenbereich, an denen Sie eine Abkühlung benötigen, verwendet
werden.
• Das Gerät verfügt über eine natürliche und efziente Kühlung bei
niedrigem Stromverbrauch.
• Das Gerät verfügt hat keinen Kompressor und ist deshalb nicht auf
umweltschädigende Kühlmittel angewiesen.
Befüllen des Wassertanks
• Schalten Sie das Gerät vor dem Befüllen des Wassertanks aus und ziehen
Sie den Netzstromstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zum Tragen des Geräts immer beide Hände.
• Stellen Sie das Gerät, bevor Sie den Wassertank befüllen, an den
vorgesehenen Verwendungsort.
• Die Vorderseite des Geräts sollte sich in einer maximalen Entfernung von
1,8 Metern zu dem zu kühlenden Bereich benden.
• Es wird empfohlen, eine wasserdichte Matte oder ähnliches unter das
Gerät zu legen.
12
Entnehmen Sie den Wassertank aus
dem Gerät.
6
Drehen Sie den Wassertank auf den
Kopf und schrauben Sie den Deckel
ab, indem Sie diesen gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
34
DE
Befüllen Sie den Wassertank mit
kühlem (nicht kaltem), sauberen
Wasser. Die Verwendung von
destilliertem Wasser wird
empfohlen, wenn Sie in einer
Gegend mit kalkhaltigem Wasser
leben. Verwenden Sie niemals
Zusätze oder Öle.
56
Fügen Sie den Wassertank wieder
ins Gerät ein und stellen Sie sicher,
dass dieser richtig sitzt. Lassen
Sie das Wasser in den Wassertank
hineinlaufen.
Schrauben Sie den Deckel des
Wassertanks wieder zu, indem Sie
diesen so lange im Uhrzeigersinn
drehen, bis er fest ist. Drehen Sie
den Deckel nicht zu fest zu.
Sobald das Wasser im Wassertank
leer ist, wiederholen Sie die Schritte
2-5.
7
DE
78
Passen Sie die Belüftungsöffnungen
an, indem Sie diese nach unten oder
nach oben schieben.
Ihr Gerät kann nun verwendet
werden.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Geschwindigkeitsanzeige
niedrig/mittel/hoch
Taste für die
Geschwindigkeit
Ein-/ Ausschalten des Geräts
1. Stecken Sie die eine Seite des Netzstromadapters in den Anschluss an der
Rückseite des Geräts und den Netzstromstecker auf der anderen Seite in
eine 100 – 220 V AC-Steckdose.
2. Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät einzuschalten.
Betriebanzeige
Ein/Aus-Taste
8
Geschwindigkeitsanpassung
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, ist die Geschwindigkeit auf niedriger
Stufe und die blaue Leuchtanzeige „1“ leuchtet auf.
• Drücken Sie zum Steigern der Geschwindigkeit die Taste SPEED. Die
Geschwindigkeit ist dann auf mittlere Stufe und die blaue Leuchtanzeige
„2“ leuchtet auf.
• Wenn Sie die Geschwindigkeit auf die höchste Stufe steigern möchten,
drücken Sie erneut die Taste SPEED. Die blaue Leuchtanzeige „3“ leuchtet
auf.
• Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste POWER.
Verwendung des Kühlakkus
DE
1. Entnehmen Sie den Wassertank auf dem Gerät und öffnen Sie die
Abdeckung der Kühleinheit. Nehmen Sie die Kühleinheit und den
Kühlakku aus dem Gerät heraus.
2. Legen Sie den Kühlakku so lange in das Gefrierfach, bis dieser gefroren ist
und legen Sie in dann in die Kühleinheit.
3. Setzen Sie die Kühleinheit wieder zurück in das Gerät ein.
4. Befüllen Sie den Wassertank und setzen Sie diesen wieder in das Gerät
ein und überprüfen Sie das Gerät, wie in den Sicherheitshinweisen
beschrieben, auf seine Funktionalität.
9
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den
Netzstromstecker aus der Steckdose.
Reinigung des Wassertanks
• Entnehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät, indem Sie diesen nach
oben herausheben.
• Schrauben Sie den Verschluss des Wassertanks ab und spülen Sie das
Innere des Wassertanks mit sauberem Wasser aus.
• Es wird empfohlen, den Wassertank jeden Tag vor dem erneuten befüllen
mit sauberem Wasser auszuspülen.
• Zur Vermeidung von Kalkablagerungen sollte der Wassertank einmal
wöchentlich mit einer 50/50 Mischung aus weißem Essig und lauwarmem
Wasser gereinigt werden.
10
Reinigung der Oberächen
• Reinigen Sie die Geräteoberäche bei Bedarf mit einem feuchten,
weichen Tuch.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals zu viel Wasser, Spülmittel, chemisch
behandelte Tücher, aggressive Reinigungsmittel oder Sprays.
Reinigung der Kühleinheit
Spülen Sie die Kühleinheit jeden Tag mit sauberem Wasser ab.
12
34
DE
Lagerung
• Reinigen Sie den Wassertank mit einer 50/50 Mischung aus weißem Essig
und Wasser.
• Reiben Sie die Unterseite der oberen Abdeckung mit einem weichen,
feuchten Tuch ab.
• Entnehmen Sie die Kühleinheit aus dem Gerät, spülen Sie diese unter
ießendem Wasser ab und lassen Sie diese trocknen.
• Stellen Sie sicher, dass alle Gerätekomponenten gereinigt und getrocknet
wurden, bevor Sie diese im Originalkarton verpackt an einen kühlen,
trockenen Ort zum Lagern stellen.
11
DE
FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche UrsacheLösungsansatz
Kein StromDer Netzstromstecker
des Geräts ist nicht
eingesteckt.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Die Steckdose hat
keinen Strom.
Die obere Abdeckung
sitzt nicht richtig auf
dem Gerät.
Seltsamer GeruchDie Kühleinheit ist neu. Eine neue
Der Wassertank oder
die Kühleinheit sind
verschmutzt.
Der Wassertank könnte
alt sein.
Das Wasser im
Wassertank ist verfärbt
Kalkbildung in der
Kühleinheit
Neue Kühleinheit.Die Verfärbung tritt
Verwendung von stark
kalkhaltigem Wasser.
Stecken Sie den
Netzstromstecker
des Geräts in die
Steckdose.
Drücken Sie die Taste
POWER, um das Gerät
einzuschalten.
Überprüfen Sie die
Sicherungen oder
probieren Sie eine
andere Steckdose.
Nehmen Sie die obere
Abdeckung ab und
bringen Sie diese
richtig an.
Kühleinheit kann
einen Eigengeruch
verströmen. Dieser
verschwindet nach
einigen Tagen.
Befolgen Sie die
Anweisungen des
Abschnitts „Reinigung
und Pege“.
Ersetzen Sie den
Wassertank.
nicht mehr auf, wenn
das Gerät einige Tage
in Betrieb war.
Verwenden Sie
destilliertes Wasser.
12
ProblemMögliche UrsacheLösungsansatz
Das Gerät kühlt nichtKein Wasser im
Wassertank.
Sie bendet sich
außerhalb des
Kühlbereichs.
Kühle Raumtemperatur
oder hohe
Luftfeuchtigkeit.
Der Filter der Pumpe
ist verschmutzt.
Nach dem Ersetzen der
Kühleinheit leuchtet
die Leuchtanzeige für
die Kühleinheit auf
Die Kühleinheit wurde
nicht zurückgesetzt.
Befüllen Sie den
Wassertank mit
Wasser.
Platzieren Sie das Gerät
maximal 1,8 Meter vom
zu kühlenden Bereich
entfernt.
Verwenden Sie das
Gerät bei höherer
Raumtemperatur
oder bei niedrigerer
Luftfeuchtigkeit.
Reinigen Sie den Filter.
Drücken und halten
Sie für 5 Sekunden
die Taste Reset, bis
die Leuchtanzeige zu
blinken beginnt.
DE
13
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual is not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user
mannual and other information about the product.
CONTENT
Safety Instructions16
Product Overview17
Installation18
Start-up and Operation20
Cleaning and Care22
Troubleshooting24
Hints on Disposal26
TECHNICAL DATA
Item number10033514
Power supply220-240 V ~ 50/60 Hz
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
• Read all the safety and operating instructions carefully and retain them
for future reference.
• This air-conditioner is suitable for indoor use only rather than for other
occasions.
• Rated operating range: this unit shall be connected to 220-240V / 50Hz
power output end.
• The air-conditioner shall be installed in accordance with the wiring rules
of local grid to ensure proper grounding. Should you have any question
about electrical installation, follow the User’s Manual or have the
installation done by professional electrician whenever necessary.
• Please put this unit in a at and dry place and keep it at least 50 cm away
from surrounding objects or walls.
• Once the air-conditioner is installed, ensure that the plug wire is in good
condition and inserted rmly into the power socket and always ensure
that the power cord is arranged in order to prevent the personnel from
stumbling over it or the plug from being pulled out.
• Do not insert any object into the air inlet/outlet of the air-conditioner. Be
sure to keep the air inlet/outlet of the air-conditioner unblocked.
• Where there is the need to install a drain pipe, ensure that the connection
of the drain pipe is in good condition without exure.
• When adjusting the horizontal/vertical louver at the air outlet, turn it
slightly by hand to avoid damage of the louvre.
• Keep the unit in an upright position when moving it.
• Keep this unit away from gasoline, ammable gases, oven or other heat
sources.
• Do not dismantle, inspect or modify the unit without authorization as this
may result in fault of the unit, and even bodily injury & property damage;
to avoid dangers, if the unit is faulty, be sure to have it repaired by the
manufacturer or professionals.
• Do not install and operate this air-conditioner in a bathroom or other wet
environments.
• Do not allow the children to play with this machine. Closely supervise the
children or disabled people when this unit is in use.
• Do not turn off this unit by removing the plug.
• Do not place such objects as cups on the unit to prevent water or other
liquids from spilling into the air-conditioner.
• Do not use pest control aerosol or other ammable substances near the
air-conditioner.
• Do not wipe or wash the air-conditioner with chemical solvents such as
gasolines and alcohols, etc. Before cleaning the air-conditioner, be sure
to turn off the power supply and wipe it with soft semi-wet cloth; if the
machine is indeed very dirty, wipe it with neutral cleaner.
16
PRODUCT OVERVIEW
1 Water tank
2 Fan and real
cover
3 Cover of cooling
media
4 Body
5 Front cover
6 Adjustable
blades
7 Cooling media
8 Ice pack
9 Basic cover
10 U S B data wire
11 Adapter
EN
17
EN
INSTALLATION
• This Cooler is designed to reduce the temperature up to 1°C and has a
relaxing cooling effect up to 1.8 m from the front of the unit.
• The cooling effect increases as the relative humidity decreases.
• The dryer the surrounding air, the more cooling you get. The higher the
relative humidity, the less cooling you get.
• It is designed for use in the ofce, dorm room, bedside, kitchen, or
anywhere you want to cool your indoor personal space.
• The cooler provides natural and efcient cooling, has low power
consumption, no compressor, and does not use any ozone depleting
refrigerant
Filling the water tank
• Before lling the unit with water, unplug the Power Adapter from the wall
and from the unit.
• Always use two hands to carry the unit.
• Place the air cooler Plus in the desired location prior to lling with water.
• The front of the unit should be located within 1.8 m of the desired
personal cooling zone.
• We recommend placing a waterproof pad or cloth under the unit.
12
18
Remove the water tank out of the
unit.
Turn the tank upside down –
remove the tank cap by turning it
counter-clockwise.
34
EN
Fill the water tank with clean, cool
(not cold) water. We recommend
using distilled water if you live in
a hard water area. Never use any
additive or place essential oils into
the water.
56
Place the tank into the unit, making
sure the tank is rmly seated. Water
will begin to transfer into the water
reservoir.
Replace the tank cap by turning
clockwise until tight. Do not over
tighten.
Once the water stops emptying
into the water reservoir, remove the
water tank and repeat steps 2-5 to
fully ll the water tank and reservoir.
19
EN
78
Adjust the front vents up or down to
direct the airow as desired.
Your air cooler is ready for use.
START-UP AND OPERATION
Speed indicator
low/med/high
Speed button
POWER
1. Plug the Power Adapter into the back of the unit and the other end into a
100-220 volt AC electrical outlet. The unit is ready for use.
2. Press the Power button to turn the unit on.
Power indicator
Power button
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.