wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie den Grill immer auf eine feste, ebene und hitzebeständige Oberäche, in ausreichender
Entfernung von Zäunen, überhängenden Ästen und anderen brennbaren Stoen.
• Der Grill muss stet von einer sachkundigen erwachsenen Person überwacht werden.
• Verwenden Sie zum Anzünden des Grills nie Brennspiritus, Paranöl, Methylalkohol, Benzin
oder ähnliche Lösungsmittel. Verwenden Sie zum Anzünden einen geeigneten Flüssiganzünder
und befolgen Sie dabei die Herstellerhinweise. Fügen Sie keinen Flüssiganzünder mehr hinzu,
wenn die Kohle brennt.
• Die meisten Teile aus Metall werden heiß. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie den Grill
berühren, das Grillgut wenden usw.
• Wenn Fett auf die Kohle tropft, kommt es zum Auammen. Halten Sie einen fein eingestellten
Wassersprüher bereit, um solche Flammen zu löschen und das Verbrennen des Grillguts zu
verhindern.
• Wenn das Grillen beendet ist, löschen Sie die Kohle mit einem feinen Sprühnebel ab oder
bedecken die Kohle mit Sand.
• Stellen Sie sicher, dass der Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn bewegen und die Asche
leeren.
• Verlängern Sie die Lebenszeit der Metallteile, indem Sie den Grill nicht ungeschützt im Freien
stehen lassen. Idealerweise sollte der Grill in einer Garage oder einem Gartenschuppen
aufbewahrt werden, wenn er nicht gebraucht wird.
• Der Grill ist ausschließlich für den Gebrauch im Freien bestimmt.
WARNUNG
Erstickungsgefahr! Verwenden
Sie den Grill nicht in
geschlossenen und/oder
bewohnten Räumen, wie wie
Häusern, Zelten, Wohnwägen,
Wohnmobilen oder Booten.
Andernfalls besteht die Gefahr
einer Kohlenmonoxid-Vergiftung.
3
Page 4
Geräteübersicht
Hinweis
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit hin, bevor Sie den Grill
zusammensetzen.
Obwohl der Hersteller jede Anstrengung unternommen hat, scharfe Kanten vom Grillzu
entfernen, müssen Sie mit allen Teilen vorsichtig umgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Ziehen Sie die Schrauben nicht fest, bevor Sie den Grill zusammengebaut haben.
Schritt 1
Zusammensetzen des Drahtrosts
und der Metallstrebe
Führen Sie die Enden des Drahrosts
(22) in die passenden Löcher der Metallstrebe (21) ein.
Schritt 2
Zusammensetzen der Standbeine
Montieren Sie die kurzen Standbeine
(14) an einer Seite der Metallstrebe
(21). Verwenden Sie 2 Schrauben (F).
Bringen Sie die langen Standbeine (15)
an der anderen Seite der Metallstreben (21) an. Verwenden Sie wieder 2
Schrauben (F).
Schritt 3
Anbringen der Räder an die kurzen
Standbeine
Führen Sie die Achse (19) durch die Löcher der kurzen Stanbeine (14). Befestigen Sie die Räder (20) an beiden Seiten der Achse mit den Unterlegscheiben
(K) und den beiden Hutmuttern (J).
6
Page 7
Schritt 4
Befestigen Sie die Feuerwanne (6) und die Stützen der vorderen Ablage (13) an den Beinen. Verwenden Sie dazu 4 Schrauben (D) und 4 Schrauben (E) und 8 Muttern(H).
Verschrauben Sie das Verbindungsstück der Halterung mit der Feuerwanne mit 2 Schrauben (M) und 4 Muttern (L).
Schritt 5
Befestigen Sie das Verbindungsstück
für den Aschebehälter (16) an der
Unterseite der Feuerwanne (6) mit 3
Schrauben (B) und 3 Muttern (I). Be-
festigen Sie den Kunststo-Gri (18)
an dem Aschebehälter mit 2 Schrauben
(A). Bringen Sie den Aschebehälter an
dem Verbindungsstück an.
7
Page 8
Schritt 6
Montieren Sie die Bretter für die
vordere Ablage (12) an den Stützen
(13). Verwenden Sie 6 Schrauben (C)
und 6 Muttern (I).
Bringen Sie die Stützen für die
Seitenablage an den Seiten der
Feuerwanne an (11). Verwenden Sie 4
Schrauben (B) und 4 Muttern (I).
Platzieren Sie die Bretter für die
Seitenablage (10) auf die Stütze (11)
mit 6 Schrauben (C) und 6 Muttern (I).
Schritt 7
Befestigen Sie den Metallgri (1) an der
Seite der Feuerwanne. Verwenden Sie
dazu 2 Schrauben (D).
Montieren Sie die Platte mit den Luftönungen (3) an die Seite der Feuerwanne. Verwenden Sie 2 Schrauben (B) und
2 Muttern (I).
8
Page 9
Schritt 8
Lassen Sie den Deckel (2) über die
Feuerwanne (6) herunter und halten
Sie die Gewindebohrungen bündig.
Befestigen Sie 2 Schrauben (D) und
zwei Muttern (H). Befestigen Sie die
Bleche für die Luftönung (3) mit 2
Schrauben (B) und 2 Muttern (I).
Bringen Sie die Metallgrie (1) an der
Seite des Deckels an. Verwenden Sie
dazu 2 Schrauben (D).
Schritt 9
Ziehen Sie nach dem Zusammenbau
alle Schrauben und Muttern fest.
Legen Sie den Kohlerost (8) in die
Feuerwanne. Legen Sie den Grillrost (7)
auf die Feuerwanne. Bringen Sie den
Warmehalterost zwischem dem Deckel
und der Feuerwanne an. Platzieren Sie
den Rostgri auf den Grillrost.
Nun ist der Grill bereit!
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16 10179 Berlin
9
Page 10
Page 11
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation
instructions are not covered by our warranty and any liability.
Safety Information
• Always stand the barbecue on a rm, level and heat proof surface, well away from wooden
fences, overhanging trees and other inammable materials.
• The barbecue must always be under the control of a competent adult. Keep young children
and pets at a safe distance once the charcoal has ignited.
• Never use white spirit, paran, petrol, methylated spirit, lighter fuel or similar solvents to
light the barbecue. To help ignition, only use proper barbecue lighting uid, gel or lighting
blocks in accordance with the manufacturer‘s instructions. Never add more lighting uid
after the charcoal has been lit.
• Most metal parts will become hot. The use of protective gloves is recommended when
handling the grill, turning food, etc.
• Flare-ups will occur when hot fat drips onto the charcoal. Keep a ne jet water sprayer at
hand to extinguish any such ames and prevent food from burning.
• When cooking has nished, extinguish the charcoal using a ne spray of water or by
covering with sand.
• Ensure the barbecue has completely cooled down before moving it and removing the
charcoal ash.
• To prolong the life of the metal parts, do not leave the barbecue outside and unprotected
from the weather. Ideally it should be stored in a garage or garden shed when not in use.
• This barbecue is for outdoor use only.
WARNING
Risk of suocation! Do not use
the barbecue in a conned and/
or habitable space e.g. houses,
tents, caravans, motor homes
or boats. Danger of carbon
monoxide poisoning.
11
Page 12
Product Description
Note
Please check parts against the list below before assembling your BBQ grill.
Whilst every eort has been made in the manufacturer of your barbecue to remove any
sharp edges, you should handle all components with care to avoid injury.
Do not fully tighten the screws too tight before completely assembling your barbecue.
Step 1
Assemble the wire rack and the
metal tube.
Insert each end of the wire rack (22)
to the relevant hole of the metal tube
(21 ).
Step 2
Assemble legs.
Install the short leg (14) to one side
of the metal tubes using 2pcs screws
(F), install the long leg (15) to another
side of the metal tubes (21) using 2pcs
screws (F).
Step 3
Installing wheels to the legs
Insert the axle (19) through the holes
of the short leg (14), and attach wheels
(20) to both sides of the axle, attach
washer (K) to two ends of the axle, using 2pcs M8 ( J ) nuts to tighten.
14
Page 15
Step 4
Install the re bowl (6) and front table supports(13) to the legs using 4pcs screws (D)