oneConcept 10030674, 10030675 User Manual

Spiralschneider
10030674 10030675
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl­tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Geräteübersicht 3 Inbetriebnahme und Bedienung 4 Fehlersuche und Fehlerbehebung 6 Hinweise zur Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6
Technische Daten
Artikelnummer 10030674, 10030675
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 100 W
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, überneh­men wir keine Haftung.
• Dieses Gerät entspricht den gültigen Normen und Vorschriften.
• Verwenden Sie nur Wechselstrom. Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Herd oder neben einen Gaskocher.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Arbeitsplatte, wo kein Wasser darauf tropfen kann. Kippen Sie das Gerät nicht.
• Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, halten Sie Ihre Hände und Küchenutensili­en fern von den Messern und allen beweglichen Teilen.
• Lassen Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten am Stück laufen. Ziehen Sie den stecker erst aus der Steckdose, wenn das Gerät zum Stillstand gekommen ist.
• Berühren Sie den sich drehenden Schneidekegel nicht mit Ihren Finger oder Küchenuten­silien, solange das Gerät in Betrieb ist.
• Zerkleinern Sie mit dem Gerät keine harten Lebensmittel, wie Zucker, Eiswürfel oder
Kaeebohnen.
2
• Ziehen Sie den Strecker wenn das Gerät Störungen aufweist, bevor Sie es reinigen und Warten und nach jedem Gebrauch. ACHTUNG: Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Stecker ziehen.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung den zustand des Geräts.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder bevor Sie Teile einsetzen und entnehmen.
• Benutzen Sie nur Originalzubehör.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haus­halt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Geräteübersicht
A Motor
B Drehscheibe
C Enlosschneider für Julienne-Spiralen
D Schneidekegel für Julienne-Spiralen
E Enlosschneider für breite Spiralen
F Dekorative Abdeckung
G Zuführschacht
H Becherdeckel
I Schneidebecher und Aufbewahrung
3
Inbetriebnahme und Bedienung
Vor dem ersten Betrieb
• Lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch.
• Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. Versichern Sie sich, dass alle Teile in Ordnung sind und kein Teil fehlt.
• Reinigen Sie die Zubehörteile mit Seifenlauge. Spülen Sie sie klar ab und lassen Sie sie trocknen. Tauchen Sie den Motor niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Die Messer sind extrem scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um und halten Sie sie immer nur am Plastikhalter fest.
Zusammenbau und Aufbewahrung
Option 1 Option 2
Für endlose Julienne-Spiralen von breitem Gemüse: Stecken Sie den Enlosschneider für Julienne-Spiralen (C) in den Becherde­ckel.
Option 3 4
Für breite Endlosspiralen: Stecken Sie den Enlosschneider für breite Spiralen (E) in den Becherdeckel.
4
Für endlose Julienne-Spiralen von schma­lem Gemüse: Stecken Sie den Schneideke­gel für Julienne-Spiralen (D) in den Becher­deckel.
Befestigen Sie als nächstes den Zuführ­schacht (G) am Deckel und setzen Sie den Deckel auf den Becher.
5 6 Aufbewahrung
Setzen Sie die Drehscheibe (B) mittig auf die ach abgeschnit­tene Seite der Gemüses. Schie­ben Sie das Gemüse in den Zu­führschacht.
Setzen Sie den Motor (A) auf die Drehscheibe und stecken Sie den Stecker ein. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Dreh­scheibe die Oberkante des Zuführschachts erreicht
Der Motor, die Dreh­scheibe, der Kegel und die Schneider können im Schneidebecher aufbe­wahrt werden. Verstauen Sie die Teile wie im Bild
dargestellt. hat. Achten Sie darauf, dass die Drehscheibe nicht die Messer berührt.
Wichtige Hinweise zur Bedienung
• Achten Sie darauf, die Messer richtig anzubringen, indem Sie sie im Uhrzeigersinn in die richtige Position drehen.
Stecken Sie die Drehscheibe mittig in die ach abgeschnittene Seite des Lebensmittels.
• Schieben Sie das Gemüse in den Schacht, setzen Sie den Motor auf die Drehscheibe, und stecken Sie den Stecker. Drücken Sie dem Motor bei gedrückter Taste leicht herunter.
• Sobald Sie die Taste loslassen stoppt der Motor.
• Wenn die Schneider oder den Kegel wechseln wollen, drehen Sie sie gegen den Uhrzei­gersinn aus dem Deckel heraus. Installieren Sie dann einen anderen Schneider, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn hineindrehen.
• Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir Ihnen gerades Gemüse zu ver­wenden.
Reinigung und Pege
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Tauchen Sie den Motor nicht in Wasser. Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen und trocknen Sie ihn sorgfältig ab.
• Spülen Sie den Becher mit Wasser ab, reinigen Sie ihn nicht im Geschirrspüler.
• Passen Sie auf, dass Sie sich nicht an den Messern verletzen.
Falls Plastikteile z. B. durch Karotten eckig werden, reiben Sie die betroenen Stellen mit einem Lappen und etwas Speiseöl ab und reinigen Sie das Teil dann wie beschrieben.
5
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Frage Antwort
Die Drehscheibe rutscht vom Lebensmittel oder gleitet ab.
Da Gerät funktioniert nicht.
Die Drehscheibe rutscht während des Betriebs ab.
Es kommen keine Spiralen unten aus dem Schacht.
Versichern Sie sich, dass die Drehscheibe mittig auf der
 ach abgeschnittenen Seite des Lebensmittels sitzt.
Versichern Sie sich, dass die Steckdose funktioniert. Versichern Sie sich, dass der Stecker eingesteckt ist. Versichern Sie sich, dass der Stecker fest in der Steckdose
steckt. Halten Sie die Taste während des Betriebs gedrückt. Lassen Sie die Taste los, schneiden Sie ein Stück von der
Oberseite ab und bringen Sie die Drehscheibe wieder an. Versichern Sie sich, dass das Lebensmittel für den Spi-
ralschneider geeignet ist.
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Die­se Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer­den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver-
brauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 7 Safety Instructions 7 Product Description 8 Use and Operation 9 Troubleshooting 11 Hints on Disposal 11 Declaration of Conformity 11
Technical Data
Item number 10030674, 10030675
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 100 W
Safety Instructions
Always read the instructions carefully before using your appliance for the rst time: the manufacturer shall accept no liability in the event of any use that does not comply with the instructions.
• This appliance complies with applicable standards and regulations.
Only use alternating current. Before using it for the rst time, we ask you to please check that the voltage of your mains network corresponds to the voltage given on the rating plate on the appliance.
Do not place or use this appliance on a hotplate or near a naked ame (gas cooker).
• The appliance must only be used on a stable worktop, away from water splashes. Do not turn the appliance over.
• In order to avoid accidents and damage to the appliance, always keep your hands and kitchen utensils away from the blades and moving boxes.
• Continuous running of the unit should be not more than 2 minutes .Never remove the main appliance before the motor has stopped completely.
Never use your ngers or other utensils to rotate cutting food in case of hurting your
ngers or damaging the blades.
Never use your ngers or other utensils to touch the cone while the appliance is working or plugged in.
Do not use the appliance with hard food products such as sugar, ice cubes or coee grains.
7
• The appliance must be disconnected: If you notice any anomalies during operation, befo­re maintenance or cleaning, After each use. But never disconnect the appliance by pulling on the power cord.
For a better eect, using the appliance after having checked that it is in perfect working order.
Always unplug the appliance if you are to leave it unattended and before tting or remo- ving the disks.
• Do not use accessories or spare parts other than those provided by the approved after­sales center.
• This product has been designed for domestic use only. In the event of any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer ac­cepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Product Description
A Motor unit
B Rotary disc
C Endless spiral julienne cone
D Endless slicer cone
E Endless spiral slicer cone
F Decorative cover
G Holder chute
H Bowl lid
I Bowl (food collect or blades storage)
8
Loading...
+ 18 hidden pages