wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Vor dem ersten Betrieb 5
Inbetriebnahme und Bedienung 6
Reinigung und Pege 7
Fehlersuche und Fehlerbehebung 7
Hinweise zur Entsorgung 8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer10028322
Stromversorgung220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung60 W
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
• Kinder über 8 Jahre, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen
sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson
ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut
gemacht wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung des Geräts sollte von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem
autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, in der Nähe von offenem Feuer
oder anderen heißen Objekten und Wärmequellen.
• Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät reinigen oder länger nicht
benutzen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ache Oberäche, auf der es im Betrieb
nicht umkippen kann.
• Um Stromschläge zu vermeiden, fassen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen an.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gerät eindringt und tauchen Sie
das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie es reinigen oder
verstauen.
• Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind.
Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren oder zu modizieren.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Benutzen Sie
das Gerät für keinen anderen, als den angegebenen Zweck.
• Benutzen Sie das Gerät nur mit geeigneter Schokolade, erwärmen Sie
keine anderen Flüssigkeiten darin und überfüllen Sie die Schale nicht.
• Das Gerät kann während des Betriebs sehr heiß werden. Fassen Sie keine
heißen Oberächen an.
• Fassen Sie die Spirale nicht an, während der Motor läuft.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht über scharfe Kanten oder
heiße Oberächen verläuft.
4
GERÄTEÜBERSICHT
DE
Container
A
Gerätebasis
B
Schalter
C
Kontrollleuchte
D
E
F
G
Turm
Spirale
Standfüße
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
• Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial.
• Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pege“ beschrieben.
• Trockenen Sie alle Teile sorgfältig ab.
Hinweis zu geeigneter Schokolade
Verwenden Sie handelsübliche Kuvertüre oder spezielle Schokolade für
Schokoladenbrunnen, da diese besser ießen, als normale Schokolade. Es
gibt hier verschiedene Sorten, die Sie mischen können. Falls Sie normale
Schokolade verwenden, geben sie etwas Panzenöl hinzu, damit die
Schokolade üssiger wird.
Lebensmittel zum Dippen vorbereiten
Sie können ganz nach Belieben Früchte, Kekse, Marshmallows oder andere
Lebensmittel, die sie gerne Essen in die Schokolade tauchen. Tauchen Sie die
Lebensmittel an Holzspießen in die Schokolade.
5
DE
Weitere Möglichkeiten
Sie können die Schokoladenmasse nach Belieben mit Likör verfeinern.
Alternativ können Sie statt Schokolade auch Käse- oder Barbecue-Sauce
benutzen. Fügen Sie etwas Panzenöl hinzu, um die Fließfähigkeit zu erhöhen.
Zum Dippen eignen sich in diesem Fall z.B. Spargel, Würstchen oder Gegrilltes.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberäche.
2 Setzen Sie den Turm (F) auf die 3 Stecker im Container (A).
3 Stecken Sie die Spirale (G) mit dem dreieckigen Loch voraus in den Turm.
4 Drehen Sie die Spirale, bis sie Kontakt mit der Antriebswelle hat.
5 Rollen Sie das Netzkabel komplett ab.
6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Hinweise zur Bedienung
• Schmelzen Sie die Schokoladenmischung in einem Topf und füllen Sie
die geschmolzene Schokolade in den Container (A). Überfüllen Sie den
Container nicht.
• Stellen Sie den Schalter auf Position I. Die Heizung geht an und hält
die Mischung warm und üssig. Während des Betriebs leuchtet die
Kontrollleuchte. Für einige Mischungen benötigen Sie keine Heizung.
• Stellen den Schalter auf Position II. Die Heizung und der Motor arbeiten
gleichzeitig. Während des Betriebs leuchtet die Kontrollleuchte. Nach
einer gewissen Zeit wird die Schokolade zum oberen Auslass am Turm
befördert und ießt über alle Stufen in den Container zurück. Falls keine
Schokolade mehr aus dem Auslass ießt, befüllen Sie den Container mit
weiterer Schokolade.
• Falls das Gerät nicht eben steht, ießt die Schokolade nur an einer Seite
über die Stufen. Damit die Schokolade gleichmäßig über die Stufen ießt,
gleichen Sie die Neigung mit den verstellbaren Füßen (H) aus.
• Je üssiger die Schokoladenmischung ist, desto glatter ießt sie über die
Stufen. Die Mischung sollte jedoch nicht zu dünn sein, da die Spirale sie
sonst nicht befördern kann.
• Um die Schokoladenmischung zu verüssigen, fügen Sie etwas Panzenöl,
Milch oder Sahne hinzu. Sie können auch Wasser oder Wein verwenden.
Um die Mischung anzudicken fügen Sie zusätzliche Schokolade, Käse oder
Stärke hinzu, bis die Mischung die gewünschte Konsistenz hat.
6
Hinweis: Fügen Sie keine harten Schokoladenstücke hinzu während der
Motor läuft, verwenden Sie nur geschmolzene Schokolade. Achten Sie
darauf, dass sich keine Stücke von Lebensmitteln im Container benden,
sie könnten den Schokoladenuss behindern. Entfernen Sie alle Stücke mit
einer Schaumkelle.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Warten Sie mit der Reinigung, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
• Tauchen Sie die Gerätebasis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie zur Reinigung der Gerätebasis nur einen feuchten Lappen.
Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Reinigen Sie den Container, den Turm und die Spirale unmittelbar nach
dem Gebrauch mit warmem Wasser, Spülmittel und einem Lappen, damit
sich keine Reste festsetzen. Trocknen Sie die Teile danach sorgfältig ab.
• Sie können Container, Turm und Spirale auch in der Spülmaschine reinigen.
Entfernen Sie starke Verschmutzungen vorher mit einem Papiertuch.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände, da sie die
Oberäche beschädigen könnten. Benutzen Sie zur Reinigung keine
Chemikalien oder Lösemittel.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Schokolade tropft
aber ießt nicht.
Der Fluss ist lückenhaft,
unterbrochen und
ungleichmäßig.
Die Schokolade ist zu
dick.
Das Gerät steht schief.Stellen Sie das Gerät
Kontrollieren Sie ob
Lebensmittelstücke im
Container sind, die den
Fluss behindern.
Fügen Sie etwas
Panzenöl hinzu.
auf einen ebenen
Untergrund.
Entfernen Sie alle
Stücke mit einer
Schaumkelle.
DE
7
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
8
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual is not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and other information about the product:
CONTENT
Safety Instructions 10
Product Overview 11
Before First Use 11
Cleaning and Care 13
Troubleshooting 13
Hints on Disposal 14
TECHNICAL DATA
Item number10028322
Power supply220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion60 W
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Check if the voltage indicated on the label of the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Do not operate the appliance outdoors, or close to open ames, heaters or
other hot objects or other heat sources.
• When the appliance is not in use or before you clean the appliance, switch
it off and unplug it.
• The appliance should be placed on a at surface during operation to avoid
overturning.
• To reduce the risk of electric shock, never operate this product with wet
hands.
• Do not place in or drop into water or other liquid.
• Before cleaning or storing the unit, allow it to cool down.
• The unit has no user-serviceable parts contained within. Do not attempt to
repair, disassemble or modify the appliance.
• The appliance is intended for household use only. Do not use this appliance
for anything other than its intended use.
• Use the unit only with foodstuffs, do not heat any other liquids with it.
• Do not overll the container (A).
• The unit may become hot during use, do not touch the hot surfaces.
• Do not touch the auger (G) while the motor is running.
• Do not pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from
heated surfaces.
10
PRODUCT OVERVIEW
EN
Container
A
Base Unit
B
Switch
C
Light Indicator
D
Cascade Tower
E
Auger
F
Adjustable Feet
G
BEFORE FIRST USE
• Remove all packaging.
• Clean all the parts as described in the chapter CLEANING.
• Dry all the parts.
Which chocolate is suitable?
Use customary chocolate coating or special chocolate fountain chocolate from
specialty stores sine it is more pourable then conventional chocolate. Different
grades are available. When using conventional chocolate, vegetable oil must
be added to ensure ease of ow.
Prepare foods for dipping
You can dip different fruits, depending on the season and your preference, into
the melted chocolate. You can also dip biscuits, marshmallows or the like. Use
long wooden skewers or the like for dipping the foods.
11
EN
Other possible applications
Rene the chocolate, e.g. with liqueur. You can use cheese or barbecue sauces
instead of chocolate. Add vegetable oil to ensure ease of ow. For dipping, you
can use, e.g. asparagus, sausages, grill food.
Use and Operation
1 Place the unit on a at, stable surface.
2 Place the cascade tower (F) on the three pins in the container (A)
3 Insert the auger (G) with the triangular hole rst into the cascade tower
(F). Twist the auger (G) until it engages with the driver shaft.
4 Unwind the mains cable completely.
5 Plug the supply cord into the wall socket.
6 The unit is now ready to use.
Operation
• Prepare your fondue mixture in a pot and pour it into the container (A). Do
not overll the container.
• Turn the switch (D) to position I. The heater works and keeps the mixture
warm and liquid. The control light is on. For some mixtures the heater is
not needed.
• Turn the switch (D) to position II. The heater and motor works at same
time. The control light is on. After some time mixture is extruded out at the
top of the cascade tower and ows back down into the container over the
cascades. If no mixture is extruded, the container must be relled.
• If the unit is not exactly level, the mixture ows down only one side of
the cascades. To make the mixture ow down evenly to all sides, the unit
should be set up exactly level with the two adjustable feet (H).
• The more liquid the mixture is, the better and smoother it will ow over
the cascades. However, if the mixture is too thin, the auger cannot move
it up.
• To make the mixture more liquid, add vegetable oil, milk, cream. Wine
or water as desired. If the mixture is too thicker, add grated chocolate,
cheese, starch our as desired until the desired consistency is reached.
12
Note: Never add hard chips to a fountain while the motor is running. only
add melted, smooth chocolate. Make sure no chunks of food are in the base
as it may clog the ow of chocolate. Remove with a slotted spoon.
CLEANING AND CARE
• Unplug the power plug before you clean the unit. And allow the unit to
cool down.
• Do not immerse the base unit (B) in liquids of any kind!
• Use only a moist cloth to clean base unit (B). Allow the unit to dry fully
before the next use.
• Immediately after use, clean the container (A), the cascade tower (F) and
the auger (G) with warm water, detergent and a cloth to prevent food
residue from sticking. And then use a dry cloth to dry them.
• The auger (G) and cascade tower (F) (after cooling) can be cleaned in
the dishwasher, before putting the items into the dishwasher, remove
excessive contaminations in the sink or with paper tower.
• Do not use metal or sharp items to clean the unit, because these may
damage the surfaces.
• Do not use aggressive chemicals or similar materials.
TROUBLESHOOTING
ProblemMögliche UrsacheLösung
Chocolate is dripping,
not owing.
Flow is intermittent,
interrupted,
owing not properly.
Chocolate is too thick.Add some vegetable oil.
Unit is not LEVEL.Level the unit.
Check whether chunks
of food is in base which
may clog the chocolate
ow.
Remove any chunks
with a slotted spoon.
EN
13
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU
this symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information
about recycling of this product, please contact your local
council or your household waste disposal service.
14
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el
código QR para obtener acceso al manual de usuario más
reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 16
Vista general del aparato 17
Indicaciones antes del primer uso 17
Puesta en funcionamiento y utilización 18
Limpieza y cuidado 19
Detección y reparación de anomalías 19
Retirada del aparato 20
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo10028322
Suministro eléctrico220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia60 W
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
• Discapacidad física o psíquica pueden utilizar este aparato sólo si están
acompañados por una persona adulta versada en la utilización del aparato
y conocedora de las indicaciones de seguridad.
• No permita que los niños jueguen con el aparato.
• Si los niños participan en la limpieza del aparato, deben hacerlo
acompañados en todo momento por una persona adulta.
• Enchufe el aparato solamente a tomas de electricidad con una tensión
equivalente.
• En caso de que el enchufe se encuentre dañado, lléve el aparato a
reparar. Para ello póngase en contacto con el fabricante o con un taller
especializado.
• No utilice el aparato al aire libre, ni en la cercanía de fuegos, hogueras,
objetos calientes, ni de otras fuentes de calor.
• Desenchufe el aparato si no va a usarlo durante un periodo de tiempo
prolongado.
• Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable donde no pueda
volcarse, mientras está en funcionamiento.
• Para evitar descargas eléctricas, no toque nunca el aparato con las manos
mojadas.
• Asegúrese de que el agua no penetra nunca en el interior del aparato. No
sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Antes de limpiar o de guardar el aparato, deje que se enfríe por completo.
• Este aparato contiene partes que no son accesibles al usuario. No intente
reparar el aparato ni modicarlo usted mismo.
• El aparato está concebido para un uso exclusivamente doméstico. No
utilice el aparato para ningún otro n.
• Utilice el aparato sólo con el chocolate adecuado. No lo utilice nunca para
calentar otro tipo de alimentos o de líquidos. No sobrepase los límites del
recipiente.
• Mientras está en funcionamiento, el aparato puede calentarse. Evite tocar
su supercie.
• Mientras el motor esté en marcha, no toque nunca la espiral.
• Coloque el cable de tal manera que no recorra ninguna supercie caliente
o alada.
16
VISTA GENERAL DEL APARATO
ARecipiente para el chocolateETorre
BCuerpo del aparatoFEspiral
CInterruptorGPatas de sujeción
DIndicador luminoso
INDICACIONES ANTES DEL PRIMER USO
ES
• Retire del aparato todos los componentes del embalaje.
• Limpie cuidadosamente todas las partes tal y como se describe en el
apartado “Limpieza y Cuidado”.
• Después de limpiarlas, seque todas las piezas.
Nota sobre el chocolate
Utilice preferiblemente cobertura de chocolate o chocolate especial para
fundir, ya que se derriten y uyen mejor que el chocolate común. Existen
varios tipos de chocolate que usted puede mezclar a su gusto. Si utiliza
chocolate común, añádale un poco de aceite vegetal para que el chocolate sea
un poco más líquido.
Preparación de alimentos para mojar en el chocolate
Puede mojar en el chocolate sus frutas preferidas, galletas, nubes, golosinas
u otro tipo de comida. Sírvase de un pincho de madera y sumérjalo en el
chocolate.
17
ES
Otras posibilidades
Puede añadir licor a la fuente de chocolate. También puede utilizar salsa de
queso o salsa barbacoa en lugar de chocolate. Añada siempre un poco de
aceite para que el resultado sea más líquido. Para mojar en este caso, nada
como espárragos, salchichas u otro tipo de carne a la parrilla.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN
1 Coloque el aparato sobre una supercie plana y rme.
2 Introduzca la torre (F) en las tres clavijas del recipiente (A).
3 Coloque la espiral (G) con el agujero triangular delante en la torre.
4 Gire la espiral hasta que encaje en el eje de transmisión.
5 Desenrolle completamente el cable.
6 Enchufe el aparato a la red eléctrica.
Nota sobre el uso del aparato
• Desmenuce el chocolate en partes tan pequeñas como sea posible y
póngalas dentro del recipiente (A). No llene el recipiente por encima del
límite.
• Coloque el interruptor en la posición I. El calentador comenzará a calentar
el chocolate. El chocolate se irá derritiendo y se mantendrá caliente y
fundido. Durante el funcionamiento, el indicador luminoso permanecerá
encendido Para alguna mezclas no es necesario el calentador.
• Coloque el interruptor en la posición II. El calentador y el motor
comenzaran a funcionar simultáneamente. Durante el funcionamiento, el
indicador luminoso permanecerá encendido. Tras un periodo de tiempo
determinado, el chocolate comenzará a ascender por la torre y a uir por
todos los escalones hasta volver al recipiente. Cuando el chocolate deje de
manar por la abertura, rellene el recipiente con más chocolate.
• En caso de que el aparato no esté recto, el chocolate sólo uirá por uno de
los lados de los escalones. Para que el chocolate uya por los escalones
manera homogénea, ajuste la inclinación del aparato con las patas de
sujeción (H).
• Cuanto mayor sea el grado de uidez del chocolate, mayor será su nura.
La mezcla no debe ser demasiado na. En ese caso, podría no ascender por
la espiral.
• Para aumentar el grado de uidez del chocolate, puede añadir aceite
vegetal, leche o nata. Puede agregar también agua o vino. Si desea que el
chocolate sea más espeso, agregue más chocolate, queso o fécula de maíz
hasta que la mezcla adquiera más consistencia.
18
Atención: No añada trozos de chocolate mientras el motor esté
funcionando, emplee exclusivamente chocolate fundido. Asegúrese de que
no hay trozos de otros alimentos en el recipiente. Estos podrían dicultar el
ujo de chocolate. Retire los trozos con una espumadera.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe por
completo.
• No sumerja el cuerpo del aparato en agua ni en cualquier otro líquido.
• Para limpiar el cuerpo del aparato, utilice un paño húmedo. Deje que el
aparato se seque del todo, antes de utilizarlo de nuevo.
• Limpie el recipiente, la torre y la espiral inmediatamente después de
casa uso. Sírvase para ello de agua caliente, jabon para vajilas y un trapo.
Después del lavado, seque cada parte con cuidado.
• Puede lavar el recipiente, la torre y la espiral en la máquina lavavajillas.
Antes de hacerlo, retire los posibles restos de comida con papel de cocina.
• Cuando limpie el aparato no utilice ningún objeto duro que pueda dañar la
supercie. No utilice agentes quimicos ni disolventes.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
ProblemaPosible causaSolución
El chocolate gotea pero
no mana con uidez.
El ujo de chocolate
es demasiado poroso,
informe y brota
irregularmente.
El chocolate es
demasiado espeso.
El aparato no está
derecho.
Compruebe si en el
recipiente hay trozos
de alimentos que
impiden el ujo del
chocolate.
Agregue un poco de
aceite vegetal.
Sitúe el aparato sobre
una supercie plana.
Retire los trozos de
alimentos con una
espumadera.
ES
19
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda
(el contenedor de basura tachado) entonces rige
la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este
producto no debe arrojarse a un contenedor de basura
común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje
aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
20
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 22
Aperçu de l’appareil 23
Avant la première utilisation 23
Mise en marche et utilisation 24
Nettoyage et entretien 25
Identication et résolution des problèmes 25
Conseils pour le recyclage 26
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article10028322
Alimentation électrique220-240 V ~ 50-60 Hz
Consommation électrique60 W
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
• Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités
physiques et mentales sont réduites doivent utiliser l’appareil uniquement
après avoir été entièrement sensibilisé aux consignes de sécurité et aux
fonctions de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Veiller à ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage de l’appareil par des enfants doit se faire sous la surveillance
d’un adulte responsable.
• Connecter l’appareil uniquement à une prise correspondant à la tension
qu’il supporte.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou un revendeur autorisé ou un autre agent qualié.
• Ne pas utiliser l’appareil en extérieur, près d’une amme nue ou d’autres
objets chauds ou sources de chaleur.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou si vous ne prévoyez pas
d’utilisation prochaine.
• Poser l’appareil sur une surface plane.
• An d’éviter les décharges électriques, ne pas manipuler l’appareil avec les
mains mouillées.
• Veiller à ne pas laisser pénétrer de l’eau dans l’appareil ; ne pas submerger
l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Laisser refroidir entièrement l’appareil avant de le nettoyer ou de le
ranger.
• L’appareil contient des éléments non accessibles à l’utilisateur. Ne pas
tenter de réparer ou modier l’appareil vous-même.
• L’appareil est prévu exclusivement pour un usage domestique. Utiliser
uniquement de la manière prévue.
• Utiliser uniquement avec un chocolat adéquat.Ne pas chauffer d’autres
liquides ou remplir excessivement le récipient.
• L’appareil peut devenir très chaud pendant l’utilisation ; ne pas toucher les
parties extérieures chaudes.
• Ne pas toucher la spirale quand le moteur tourne.
• Disposer le câble d’alimentation de telle sorte qu’il ne soit pas en contact
avec des rebords coupants ou des surfaces chaudes.
22
APERÇU DE L’APPAREIL
FR
Récipient
A
Base de l’appareil
B
Interrupteur
C
Témoin de contrôle
D
Tour
E
Spirale
F
Pieds
G
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer tous les éléments d’emballage.
• Nettoyer toutes les parties de l’appareil comme décrit dans la section «
Nettoyage et entretien ».
• Sécher toutes les parties soigneusement.
Indications sur le chocolat adéquat
Utiliser du chocolat à napper classique, disponible dans le commerce, ou
du chocolat spécial pour fontaines de chocolat, car ils coulent mieux que le
chocolat normal. Il en existe plusieurs variétés que vous pouvez mélanger. Si
vous utilisez du chocolat normal, ajouter quelques gouttes d’huile végétale
pour rendre le chocolat plus liquide.
Préparer les aliments à tremper
Des fruits, des biscuits, des marshmallows ou d’autres aliments peuvent être
trempés dans le chocolat selon vos envies. Insérer les aliments au bout de pics
en bois et tremper dans le chocolat.
23
FR
Autres possibilités
Il est possible d’enrichir le chocolat avec de la liqueur selon vos goûts. Il est
également possible d’utiliser de la sauce au fromage ou barbecue au lieu
du chocolat. Ajouter quelques gouttes d’huile pour augmenter la uidité
du mélange. Dans ce cas, tremper par exemple des asperges, saucisses ou
grillades.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
1 Installer l’appareil sur une surface plane.
2 Placer la tour (F) sur les 3 connecteurs dans le récipient (A).
3 Insérer la spirale (G) dans la tour en plaçant le trou de forme triangulaire
en bas.
4 Tourner la spirale jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec l’arbre de
transmission.
5 Dérouler entièrement le câble d’alimentation.
6 Brancher la che dans la prise de courant.
Conseils d’utilisation
• Casser le chocolat en petits morceaux et les verser dans le récipient (A).
Ne pas remplir excessivement le récipient.
• Placer l’interrupteur sur la position I. La chaleur est lancée, le chocolat
fond et le mélange reste chaud et uide. Pendant le fonctionnement, le
témoin de contrôle est allumé. Pour certains mélanges, la chaleur n’est pas
nécessaire.
• Placer l’interrupteur sur la position II. La chaleur et le moteur fonctionnent
simultanément. Pendant le fonctionnement, le témoin de contrôle est
allumé. Après un certain temps, le chocolat est acheminé jusqu’à la sortie
en haut de la tour et s’écoule sur tous les étages jusqu’au récipient. Dans le
cas où le chocolat ne sort plus du haut de la tour, rajouter du chocolat dans
le récipient.
• Si l’appareil n’est pas à plat, le chocolat coulera seulement d’un côté. Pour
faire couler le chocolat de manière égale autour de l’appareil, corriger
l’inclinaison à l’aide des pieds ajustables (H).
• Plus le mélange de chocolat est liquide, plus il coulera de manière lisse sur
les étages de la tour. Cependant, si le mélange est trop liquide, la spirale ne
pourra plus l’acheminer en haut de la tour.
• Pour uidier le mélange de chocolat, ajouter quelques gouttes d’huile
végétale, de lait ou de crème.
• Vous pouvez également utiliser de l’eau ou du vin. Pour épaissir le
mélange, ajouter du chocolat, du fromage ou de la fécule, jusqu’à ce qu’il
obtienne la consistance désirée.
24
Attention: ne pas ajouter de morceaux de chocolat durs pendant que
le moteur tourne, utiliser uniquement du chocolat fondu. Veiller à ce
qu’aucun aliment ne se trouve dans le récipient, car ils pourraient bloquer
la circulation du chocolat. Retirer tous les aliments à l’aide d’une écumoire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Attendre le refroidissement
complet de l’appareil avant de commencer le nettoyage.
• Ne jamais faire tremper la base de l’appareil dans de l’eau ou d’autres
liquides.
• Utiliser un chiffon humide pour nettoyer la base de l’appareil. Laisser
l’appareil sécher entièrement avant de le réutiliser.
• Nettoyer le récipient, la tour et la spirale immédiatement après utilisation
avec de l’eau chaude, du savon et un chiffon an d’éviter l’incrustation de
restes. Sécher les parties soigneusement.
• Le récipient, la tour et la spirale peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Retirer les salissures les plus importantes à l’aide d’essuie-tout.
• Ne pas utiliser d’objets tranchants lors du nettoyage : le revêtement de
l’appareil pourrait s’endommager.
• Ne pas utiliser de produits chimiques
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
FR
ProblèmeCauses possiblesSolution
Le chocolat goutte mais
ne coule pas.
La coulée est éparse,
discontinue et
irrégulière.
Le chocolat est trop
épais.
L’appareil est incliné.Placer l’appareil sur
Vérier si des
morceaux d’aliments
se trouvent dans le
récipient et gênent la
circulation du chocolat.
Ajouter quelques
gouttes d’huile
végétale.
une surface plane.
Retirer tous les
morceaux à l’aide d’une
écumoire.
25
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie
que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique
(poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits
ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques
courantes. Renseignez-vous concernant les règles
appliquées pour la collecte d’appareils électriques et
électroniques. Conformez-vous aux réglementations
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec
les ordures ménagères. Le respect des règles de
recyclage des vieux produits aide à la protection de
l’environnement et de la santé de votre entourage
contre les conséquences négatives possibles. Le
recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des
matières premières.
26
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 28
Descrizione del prodotto 29
Avvertenze per il primo utilizzo 29
Messa in funzione e utilizzo 30
Pulizia e manutenzione 31
Ricerca e risoluzione degli errori 31
Smaltimento 32
DATI TECNICI
Numero dell‘articolo10028322
Alimentazione220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza60 W
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee:
• I bambini sopra gli 8 anni, le persone con disabilità siche e mentali non
devono utilizzare il dispositivo, a meno che un supervisore abbia prima
illustrato loro il funzionamento e le avvertenze di sicurezza.
• Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo.
• I bambini possono utilizzare il dispositivo esclusivamente sotto il controllo
di un supervisore.
• Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondano al voltaggio
indicato.
• Nel caso in cui il cavo di rete sia danneggiato, questo deve essere sostituito
dal produttore, da un’azienda autorizzata o da una persona qualicata.
• Non utilizzare il dispositivo all’aperto, nelle vicinanze di amme vive o di
altri oggetti troppo caldi e fonti di calore.
• Staccare la spina quando si effettua la pulizia o non si utilizza il dispositivo
per un tempo prolungato.
• Posizionare il dispositivo su una supercie piana in modo che questo non
si ribalti.
• Non toccare il dispositivo con le mani bagnate per evitare scosse
elettriche.
• Prestare attenzione che non penetri acqua all’interno del dispositivo e non
immergerlo mai in acqua o in altri liquidi.
• Far raffreddare il dispositivo prima di pulirlo o di conservarlo.
• Il dispositivo contiene delle parti non smontabili. Non tentare di riparare il
dispositivo da soli o di modicarlo.
• Il dispositivo è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non utilizzare
il dispositivo per scopi diversi da quello indicato.
• Utilizzare solo il cioccolato consigliato, non riscaldare altri liquidi al suo
interno e non riempire eccessivamente il contenitore.
• Quando è in funzione, il dispositivo può diventare molto caldo. Non
toccare le superci calde.
• Non toccare la spirale quando il dispositivo è in funzione.
28
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
IT
Contenitore
A
Base del dispositivo
B
Interruttore
C
Spia luminosa
D
Torre
E
Spirale
F
Piedi d’appoggio
G
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
• Rimuovere il materiale di imballaggio.
• Pulire tutti i componenti come descritto nel paragrafo “Pulizia e
manutenzione”.
• Asciugare con cura tutti i componenti.
Cioccolato da utilizzare
Utilizzare il cioccolato da copertura in commercio o il cioccolato per
cioccolatiera, i quali rispetto al cioccolato normale, sono più uidi. E’ possibile
mischiare diversi tipi di cioccolato. Nel caso in cui si utilizzi cioccolato normale,
aggiungere un po’ di olio di semi per renderlo più uido.
Preparare gli alimenti da intingere
E’ possibile intingere a piacimento frutta, biscotti, marshmallow o altri alimenti
utilizzando degli spiedini di legno.
29
IT
Altre opzioni
E’ possibile aggiungere a piacimento del liquore. In alternativa, utilizzare al
posto del cioccolato salsa barbecue o fonduta di formaggio. Aggiungere un po’
di olio di semi per aumentarne la uidità. Sono particolarmente adatti asparagi,
wurstel o alimenti grigliati.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
1 Collocare il dispositivo su una supercie piana.
2 Montare la torre (F) sui 3 perni posti nel contenitore (A).
3 Inserire la spirale (G) dotata di foro triangolare nella torre.
4 Avvitare la spirale no a che non entra in contatto con il motore.
5 Srotolare il cavo di rete.
6 Inserire la spina nella presa.
Avvertenze per l’utilizzo
• Preparare la fonduta di cioccolato, versarla nel contenitore (A) ma non
riempirlo eccessivamente.
• Posizionare l’interruttore (D) su I. La funzione di riscaldamento si attiva e
mantiene il cioccolato caldo e uido. Quando il dispositivo è in funzione,
la spia luminosa si accende. Per alcuni tipi di cioccolato la funzione di
riscaldamento non è necessaria.
• Posizionare l’interruttore (D) su II. La funzione di riscaldamento e il motore
lavorano contemporaneamente. Quando il dispositivo è in funzione, la spia
luminosa e accesa. Dopo un po’ di tempo, il cioccolato inizia lentamente
a scorrere dall’alto della fontana verso il basso. Se non fuoriesce più
cioccolato, riempire di nuovo il contenitore.
• Se il dispositivo non è in posizione verticale, il cioccolato scorre solo da
un lato. Regolare pertanto i piedi d’appoggio in modo che il cioccolato si
distribuisca in maniera uniforme.
• Quanto più uido è il cioccolato, tanto più esso scorre uidamente verso
il basso. Tuttavia il cioccolato non deve essere troppo liquido, altrimenti la
spirale non riesce a farlo risalire.
• Per rendere più uido il cioccolato, aggiungere olio di semi, latte o
panna. E’ possibile utilizzare anche acqua o vino. Per renderlo più denso,
aggiungere altro cioccolato, o formaggio o amido, nché il preparato non
raggiunge la consistenza desiderata.
30
Attenzione: Non aggiungere pezzi di cioccolato duro, ma utilizzare
esclusivamente cioccolato fuso. Assicurarsi che non ci siano residui di
alimenti nel contenitore, in quanto potrebbero ostacolare il corretto
funzionamento del dispositivo. Rimuovere tutti i residui con una
schiumarola.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare la spina dalla presa e lasciare raffreddare il dispositivo prima di
pulirlo.
• Non immergere mai la base del dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Per la pulizia della base del dispositivo, utilizzare un panno umido. Lasciare
asciugare il dispositivo prima di riutilizzarlo.
• Pulire il contenitore, la torre e la spirale subito dopo l’utilizzo con acqua
tiepida, detersivo e un panno, afnché non rimangano residui. Asciugare
con cura tutti i componenti.
• E’ possibile lavare il contenitore, la torre e la spirale nella lavastoviglie.
Rimuovere prima i residui più ostinati con un tovagliolo di carta.
• Non utilizzare per la pulizia oggetti appuntiti, poiché potrebbero
danneggiare le superci, così come non utilizzare solventi e prodotti
chimici.
RICERCA E RISOLUZIONE DEGLI ERRORI
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il cioccolato gocciola
ma non scorre.
La fuoriuscita del
cioccolato non è
costante, si interrompe
e non è uniforme.
Il cioccolato è troppo
denso.
Il dispositivo è in
posizione obliqua.
Sono presenti
residui di alimenti
nel contenitore che
ne ostacolano la
fuoriuscita.
Aggiungere olio di semi.
Posizionare il
dispositivo su una
supercie piana.
Rimuovere i residui con
una schiumarola.
IT
31
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali
aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.