oneConcept 10028199, 10028200 User Manual

Ventilator
10028199 10028200
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein-Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Geräteübersicht und Funktionstasten 3 Aufstellung 4 Inbetriebnahme 5
Reinigung und Pfl ege 5
Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6
Technische Daten
Artikelnummer 10028199, 10028200 Stromversorgung 230 V 50/60Hz Leistungsaufnahme 2000 W
Sicherheitshinweise
Warnung: Gefahr der Verletzung von Personen durch einen elektrischen Schock
Um dieser Gefahr zu entgehen, verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einer externen Steuerung.
• Reinigen Sie den Ventilator regelmäßig.
• Ziehen Sie die mitgelieferten Renigungsanweisungen zu Rate.
• Reinigen Sie den Ventilator nicht anderes als in der Anleitung angegeben.
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner, Lösungsmittel, Ammoniak oder andere Chemikalien für die Reinigung.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Lassen Sie nicht zu, dass Wasser in das Gehäuse dringt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Öfen, Kaminen oder anderen Hitzequellen.
• Platzieren sie das Gerät nicht zu nahe an Gardienen, da sie an die hinteren Luftschlitze geraten und den Luftzug abschneiden könnten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Badewannen oder Duschen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es ein beschädigtes Netzkabel oder Netzstecker hat. Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie es von einem Fachmann reparieren lassen.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Trageschlaufe.
• Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren oder Teile zu ersetzen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter dem Teppich oder ähnlichen Abdeckungen. Legen Sie das Netzkabel außerhalb von Durchgangsbereichen, wo jemand darüber stolpern könnte.
• Benutzen Sie den gesunden Menschenverstand, wenn Sie dieses oder andere Geräte benutzen.
2
• 1 Ventilator
• Netzkabel und Netzstecker
• 1 Bedienungsanleitung
Geräteübersicht und Funktionstasten
Drehregler für die Geschwindigkeit
Lieferumfang
Ausrichtbarer Kopf
3
Aufstellung
Sommer
Verwenden Sie Ihren Ventilator zusammen mit Ihrer Klimaanlage, um eine lebhafte, angenehme Luftzirkulation zu erzeugen. Diese Brise wird die stehende Luft vertreiben, Sie vor Überhitzung schützen und Ihnen eine angenehme Abkühlung bringen. Mit dem Raumventilator können Sie Energiekosten sparen, indem Sie den Thermostat Ihrer
Klimaanlage um mehrere Grad erhöhen und immer noch denselben Grad an Wohlbefi nden haben.
Verwendung mit zentraler Klimaanlage oder Fensterlüftung
Die Luft nach oben leiten
Frühling und Herbst
Der Raumventilator kann es innen so frisch und angenehm wie draußen werden lassen. Stellen Sie den Ventilator an ein offenes Fenster oder eine Balkon- bzw. Terrassentür, um die volle Wirkung der milden Temperaturen und jahreszeittypische Brise zu entfalten.
Frische Außenluft zirkulieren lassen
Winter
Stellen Sie den Raumventilator an einen Ort mit einer unbehinderten Luftzirkulation. Lassen Sie ihn nur so schnell wie nötig laufen, um die aufgeheizte Luft unter der Zimmerdecke nach unten zu bewegen. Alternativ stellen Sie den Ventilator an einen Ort mit anderen verfügbaren Wärmequellen auf (Heizlüfter, Holzöfen, Fußbodenheizungen), um deren Wärme zu verteilen und die Wärme im Raum auszunutzen.
Gleichmäßige Raumtemperatur
4
Die warme Luft unter der Zimmerdecke Die Effektivität von Wärmequellen verbessern
Ideale Räume
Küche, Schlafzimmer, Kinderzimmer, Büro, Esszimmer, Wohnzimmer, Hobbyraum, Wintergarten
Vorsicht:
Richten Sie den Ventilator nicht auf offene Flammen.
mit der kalten Luft am Fußboden
zirkulieren lassen
Inbetriebnahme
1 Stellen Sie den Ventilator so hin, dass der Luftstrom ungehindert von einer Raumseite zur
anderen strömen kann.
2 Wählen Sie eine mittlere Stärke, um den Aufbau einer Luftumwälzung zu ermöglichen. Andere
Luftströmungen können durch die Veränderung des Aufstellplatzes, des Winkels und der Stärke des Ventilators erreicht werden.
3 Passen Sie die Stärke entsprechend an, bis Sie den Grad des gewünschten Komforts erreicht
haben. Sie werden schnell die genaue Drehzahl heraus haben, die notwendig ist, um eine behagliche Temperatur und Feuchtigkeit in einem bestimmten Raum sicherzustellen.
Reinigung und Pfl ege
Da der Ventilator eine beträchtliche Menge Luft bewegt, muss er regelmäßig gereinigt werden. Trennen Sie das Netzteil vor der Reinigung.
Den Motor und die Lamellen reinigen:
Verwenden Sie einen handelsüblichen Staubsauger. Benutzen Sie kein Wasser, um diesen Teil des Ventilators zu reinigen.
Reinigung des Standfußes:
Wischen Sie den Standfuß mit einem feuchten Lappen.
5
Entsorgung
Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2012/206/EU (EVPG) 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD)
6
7
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 8 Safety Instructions 8 Scope of Supply 9 Product Description 9 Installation 10 Operation 11 Cleaning and Care 11 Disposal 12 Declaration of Conformity 12
Technical Data
Item number 10028199, 10028200 Voltage 230 V 50/60Hz Output Power 2000 W
Safety Instructions
WARNING: Danger of electrical shock
To reduce the risk of fi re or electrical shock, do not use this product with any solid state speed control device.
• Do unplug your circulator before cleaning.
• Do clean your Air Circulator regularly.
• Refer to the CLEANING instructions provided. Never clean the air circulator in any manner other than as instructed in this manual.
• Do Not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning.
• Do Not immerse this product in water or allow water to drip into the motor housing.
Do Not use near furnaces, fi replaces, stoves or other high-temperature heat sources.
• Do Not position this product too close to draperies because they may be drawn into the rear grill,
cutting off airfl ow.
• Do Not use this product outdoors.
• Do Not use this product on wet surfaces.
• Do Not use this product in a bathtub or shower.
• Do Not use this product if it has a damaged cord or plug. If the power cord is damaged, in order
to avoid danger, it should be repaired or fi xed by a professional technician.
• Do Not carry this product by the cord, or use the cord as a handle.
• Do Not attempt to repair or replace parts.
• Do Not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffi c area and where
it will not be tripped over.
• Do use common sense when using this product and/or any electrical appliance.
8
• 1 Air Circulator
• Power cord with plug
• 1 Instruction manual
Control dial for wind speed
Scope of Supply
Product Description
Alignable head
9
Installation
Summer
Use your Air Circulator with your home’s air conditioning system to create brisk, comforting air movement. This breeze will eliminate stagnant air and remove body heat to make you feel cooler.
With Air Circulators, you can save money on energy bills by raising your thermostat several degrees and still maintaining the same comfort level.
Use with central or window air conditioning
Push cool air upstairs
Spring and Autumn
Your Air Circulator can make the indoors as fresh and pleasant as the outdoors. Place the Air Circulator near an open window, sliding door or French door to take full advantage of mild temperatures and seasonal breezes.
Circulate fresh outdoor air Even room temperature
Winter
Position your Air Circulator in a place with unobstructed upward air movement. Run it only as fast as necessary to lower the heated air from the ceiling-but not fast enough to create a draft. Or, use your Air Circulator with other available heat sources(furnace vents, wood stoves or baseboard heaters) to circulate their warmth, taking full advantage of all available heat in the room. Do not point the
Air Circulator at open fl ames.
10
Increase the effi ciency of heating
sources
Ideal Rooms
Kitchen, Bedroom, Dorm Room, Offi ce, Dining Room, Living Room, Family Room, Recreation Room,
Sunroom
Caution
Do not point the Air Circulator at open fl ames.
R e pl a c e c o l d fl oo r a i r w i t h w a r e
ceiling air
Operation
1 Position your Air Circulator so the beam of air has an unobstructed path from one side of the
room to the other.
2 Set speed to medium and allow a few minutes for an airfl ow pattern to be established. (Different
airfl ow patterns can be established by changing the location, angle and speed of the Air Circulator.)
3 Adjust the speed accordingly until a desired comfort level is achieved. You will quickly etermine
the precise amount of circulation required to maintain your personal comfort in a given room for the prevailing temperature and humidity conditions. Once you discover the added comfort of air circulation, you will use your Air Circulator season after season.
Cleaning and Care
Because your Air Circulator moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning. Unplug the unit before any cleaning activity.
To clean motor cap and inlet ribs:Use a common household vacuum. Do not use water to clean these parts of the Air Circulator.
To clean base: Wipe with a damp cloth.
11
Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
This product is conform to the following European Directives: 2012/206/EC (ErP) 2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD)
12
13
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni di installazione e utilizzo del dispositivo per evitare eventuali danni tecnici. Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni dovuti a una mancata osservanza delle norme di sicurezza e a un uso improprio del prodotto.
Indice
Dati Tecnici 14 Avvertenza di sicurezza 14 Incluso nella consegna 15 Quadro generale e Funzioni dei tasti 15 Collocazione 16 Messa in funzione 17 Pulizia e manutenzione 17 Smaltimento 18 Dichiarazione di conformità 18
Dati Tecnici
Numero Articolo 10028199, 10028200 Alimentazione 230 V 50/60Hz Potenza 2000 W
Avvertenza di sicurezza
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni fi siche e scosse elettriche, non
utilizzare il prodotto con sistemi di controllo esterni e non collocarlo vicino a
fi nestre.
• Prima della pulizia disinserire la spina dalla presa di corrente.
• Pulire il ventilatore regolarmente.
• Consultare le avvertenze allegate riguardanti la pulizia del dispositivo.
• Pulire il ventilatore seguendo esclusivamente le istruzioni fornite.
• Per la pulizia, non utilizzare benzina, diluenti, ammoniaca e altri prodotti chimici.
• Non immergere il dispositivo nell’acqua, né farla penetrare al suo interno.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di forni, caminetti e altre fonti di calore.
• Non collocare il dispositivo nelle vicinanze di tende e simili per evitare che incappino nelle fessure d’ areazione e ostruiscano la ventilazione.
• Non utilizzare il dispositivo in spazi aperti.
• Non utilizzarlo in prossimità di vani doccia e vasche da bagno.
• Non utilizzarlo se il cavo o la spina sono danneggiati. In questi casi, farli riparare da personale
competente e qualifi cato.
• Non trasportare il dispositivo tirando il cavo.
• Evitare di riparare il dispositivo o sostituire i pezzi da soli.
• Non far passare il cavo di alimentazione sotto tappeti, zerbini e simili né dislocarlo in luoghi di passaggio per evitare che si inciampi.
Affi darsi al buon senso per un utilizzo sicuro e responsabile di questo e di altri dispositivi.
14
Incluso nella consegna
• 1 ventilatore
• Cavo e connettore
• 1 manuale di istruzioni per l’uso
Quadro generale e Funzioni dei tasti
Regolatore della velocità
Parte direzionabile
15
Collocazione
Estate
Utilizzare il ventilatore contemporaneamente a un climatizzatore per creare nell’ambiente una piacevole brezza che dissolverà il calore eccessivo apportando un gradevole effetto refrigerante. Con questo ventilatore è possibile risparmiare energia, aumentando la temperatura del climatizzatore e mantenendo lo stesso livello di benessere.
Utilizzo con un climatizzatore centrale o con l’aria esterna
Primavera/ Estate
Il ventilatore può fornire la stessa temperatura fresca e piacevole dell’esterno. Collocare il ventilatore
nei pressi di una fi nestra aperta o di un balcone o della porta del terrazzo per ricreare la gradevole
brezza tipica della stagione.
Far circolare l’aria fresca proveniente dall‘ esterno
Far circolare l’aria fredda dal basso verso l’alto
Temperatura ambiente uniforme
Inverno
Collocare il ventilatore in un luogo dove l’aria circoli liberamente. Farlo funzionare con la velocità
necessaria affi nché l’aria calda che circola sotto il soffi tto fl uisca verso il basso. In alternativa
collocare il ventilatore in prossimità di altre fonti di calore disponibili (termoventilatori, forni a legna, impianti di riscaldamento a pavimento) per distribuire e sfruttare il loro calore nella stanza.
Attenzione: non orientare il ventilatore in direzione di fi amme vive.
16
Far fl uire l’aria calda sotto il soffi tto
Migliorare l’effi cacia delle fonti
di calore
Ambienti Ideali
Cucine, camere da letto, camere dei bambini, uffi ci, sale da pranzo, salotti, camere per gli hobby,
verande.
Attenzione
Non orientare il ventilatore in direzione di fi amme vive.
insieme all’aria fredda all’altezza del pavimento
Messa in funzione
1 Collocare il ventilatore in modo che il fl usso d’aria circoli liberamente nella stanza. 2 Impostare il ventilatore a una velocità media e attendere qualche minuto perché il fl usso d’aria
si stabilizzi. I fl ussi d’aria variano in base alla posizione del ventilatore, a come viene orientato e
alla velocità impostata.
3 Regolare la velocità fi no a raggiungere il grado di comfort desiderato e garantire una temperatura
e un livello di umidità piacevoli e adatti per l’ambiente.
Pulizia e Manutenzione
Poiché il ventilatore sposta- muove una consistente quantità d’aria, esso deve essere pulito regolarmente. Prima della pulizia, disinserire la spina.
Pulizia del motore e delle alette: Utilizzare un comune aspirapolvere. Non utilizzare acqua per la pulizia di questa parte del ventilatore
Pulizia dei piedi di appoggio: Lavare i piedi di appoggio con un panno umido.
17
Smaltimento
Questo simbolo a sinistra (un cassonetto dei rifi uti mobile barrato) è conforme alla
direttiva europea 2002/96/CE e indica che il presente prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifi uti urbani. Per ulteriori informazioni sul regolamento vigente
in merito alla raccolta differenziata di apparecchiature elettroniche ed elettriche,
si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifi uti. I vecchi elettrodomestici non rientrano tra i rifi uti urbani. Attraverso uno smaltimento
responsabile e conforme alle direttive, è possibile salvaguardare l´ambiente e chi ci circonda da possibili conseguenze negative. Il riciclaggio di materiali aiuta a ridurre il consumo di materia prima.
Dichiarazione di conformità
Il produttore di questo prodotto è la Chal-Tec Vertriebs Handels GmbH, Wallstrasse 16,
10179 Berlino.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2012/206/EU (EuP) 2004/108/CE (EMC) 2011/65/UE (RoHS) 2006/95/CE (LVD)
18
19
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les
instructions de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le
fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Données techniques 20 Consignes de sécurité 21 Inclus dans la livraison 21 Aperçu de l’appareil 21 Positionnement 22 Mise en marche et fonctionnement 23 Nettoyage et entretien 23 Informations sur le recyclage 24 Déclaration de conformité 24
Données techniques
Numéro d’article 10028199, 10028200 Alimentation électrique 230 V 50/60Hz Consommation électrique 2000 W
Consignes de sécurité
Attention : risque d’électrocution
Pour éviter tout danger, ne pas utiliser l’appareil avec un système de commande externe. Ne pas utiliser l’appareil près d’une fenêtre.
• Nettoyer le ventilateur régulièrement.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Consulter le mode d’emploi fourni.
• Nettoyer le ventilateur comme indiqué.
• Ne pas utiliser d’essence, de diluant, de dissolvant, d’ammoniaque ou d’autres types de produit chimique pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas submerger l’appareil sous l’eau. Ne pas laisser de l’eau pénétrer dans l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un four, de cheminées ou de fl ammes nues.
Ne pas placer l’appareil près de rideaux. Ils pourraient se coincer dans la grille de ventilation et bloquer la ventilation.
Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
• Ne pas utiliser l’appareil dans une baignoire ou dans une douche.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un professionnel.
• Ne pas soulever l’appareil par le codon d’alimentation. Ne pas utiliser ce dernier comme moyen de transport.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même ou d’en remplacer des pièces.
• Ne pas dissimuler le cordon d’alimentation sous un tapis ou d’autres revêtements. Il ne doit pas non plus se trouver au milieu d’une zone de passage pour éviter que quelqu’un ne trébuche.
• Utiliser ce ventilateur et tout autre appareil de manière responsable.
20
Inclus dans la livraison
• 1 ventilateur
• 1 cordon d’alimentation
• 1 mode d’emploi
Bouton de réglage pour ajuster la vitesse
Aperçu de l’appareil
Tête pivotante
21
Positionnement
En été
Utiliser le ventilateur et votre climatiseur simultanément pour que la circulation de l’air soit plus intense et agréable. Cette brise éliminera l’air stagnant et vous rafraîchira.
Pour un usage plus économique, augmenter le thermostat du climatiseur de quelques degrés. Votre niveau de confort sera tout aussi agréable.
Utilisation simultanée du ventilateur et du climatiseur central ou du climatiseur de fenêtre. L’air est brassé vers le haut.
Au printemps et en automne
L’appareil peut recréer une ventilation aussi fraîche et plaisante que celle de dehors. Pour cela, placer le ventilateur près d’une fenêtre ouverte, d’une porte coulissante ou d’une porte-fenêtre et
profi ter ainsi des douces températures de la saison.
Circulation de l’air venant de l’extérieur
En hiver
Placer le ventilateur à un endroit où l’air peut circuler librement. Ajuster l’appareil à une vitesse permettant de brasser l’air chaud du plafond vers le bas. Installer l’appareil dans une salle où une source de chaleur (radiateur, poêle à bois, chauffage au sol) est allumée et ainsi répandre la chaleur.
Température ambiante uniforme
22
Augmenter l’effectivité de toute source de chaleur.
Pièces idéales
Cuisine, chambre, chambre d’enfant, bureau, salle à manger, salon, salle de jeux, jardin d’hiver.
Attention
Ne pas diriger le ventilateur vers une fl amme nue.
Faire circuler l’air chaud, situé sous le plafond, et l’air froid, situé au sol.
Mise en marche et fonctionnement
1 Placer le ventilateur de manière à ce que l’air puisse circuler librement et puisse accéder à toutes
les parties de la pièce.
2 Mettre en route l’appareil à une puissance moyenne pour que l’air commence à circuler. Changer
l’appareil de place et ajuster la direction ainsi que la puissance de la sortie de l’air à votre convenance.
3 Ajuster la vitesse pour obtenir la ventilation désirée. Il est facile de trouver un réglage adéquat
qui permet de garantir une température agréable et humidité idoine.
Nettoyage et entretien
Le ventilateur brasse une quantité d’air considérable et doit donc être nettoyé régulièrement. Avant de le nettoyer, débrancher l’appareil.
Nettoyer le moteur et les lames de la manière qui suit : Utiliser un aspirateur ménager. Ne pas utiliser d’eau.
Nettoyer le socle de la manière qui suit : Frotter avec un chiffon humide.
23
Informations sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/
CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des
matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 10179 Berlin­Allemagne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
2012/206/EU (EVPG) 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD)
24
25
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de su aparato Klarstein. Por favor, lea con atención el siguiente
manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fi n de evitar posibles daños técnicos. Sobre los daños acaecidos debido a una defi ciente aplicación de las indicaciones de seguridad y/o a
un uso inapropiado del aparato, declinamos asumir cualquier responsabilidad.
Índice de contenidos
Datos técnicos 26 Indicaciones de seguridad 26 Partes suministradas 27 Vista general del aparato 27 Consejos de colocación 28 Puesta en funcionamiento 29 Limpieza y cuidados 29 Indicaciones para la retirada del aparato 30 Declaración de conformidad 30
Datos técnicos
Número del artículo 10028199, 10028200 Suministro eléctrico 230 V 50/60Hz Potencia 2000 W
Indicaciones de seguridad
Atención: peligro de descarga eléctrica
TPara evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no utilice el aparato con un control externo. No coloque el aparato al lado de una ventana.
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo.
• Limpie el ventilador regularmente.
• Siga atentamente las indicaciones de seguridad que se incluyen.
• Limpie el ventilador tal y como se indica en este manual.
• No emplee gasolina, ni productos disolventes o diluyentes, amoniaco ni ningún producto químico cuando limpie el ventilador.
• No sumerja el ventilador en agua ni deje que penetre agua en la carcasa.
• No utilice el ventilador cerca de hornos, chimeneas o de otras fuentes de calor.
• No coloque el ventilador cerca de cortinas. Éstas podrían pegarse a las rendijas de ventilación traseras e impedir la correcta ventilación del aparato.
• No use el aparato en espacios abiertos.
• No use el aparato en la bañera o en la ducha.
• Si detecta que el cable o el aparato mismo tiene algún defecto, no ponga el aparato en marcha.
En caso de que el cable esté dañado, sólo debe ser reparado por personal cualifi cado.
• No traslade el aparato sirviéndose del cable. No use el cable a modo de lazo de transporte.
• No intente reparar el aparato ni sustituir alguna de sus partes.
No coloque el cable debajo de la alfombra o de cualquier otra superfi cie. No extienda el cable por lugares de paso dado que alguien podría tropezar.
• Sea razonable a la hora de utilizar éste o cualquier otro aparato.
26
Partes suministradas
• 1 Ventilador
• Cable de alimentación y enchufe
• 1 Manual de instrucciones
Vista general del aparato
Regulador de velocidad
Cabezal orientable
27
Consejos de colocación
Verano
Utilice su ventilador junto con el aire acondicionado para generar una circulación de aire agradable e intensa. La brisa generada disolverá el aire estancado, le protegerá del calor y le proporcionará una agradable sensación de frescor.
Utilización con un equipo de aire acondicionado o con la propia ventilación de la ventana.
El ventilador desplaza el aire hacia arriba.
Primavera y otoño
El ventilador puede proporcionarle una sensación de frescor tan agradable como la de estas estaciones del año. Coloque el ventilador cerca de una ventana abierta o de un balcón o terraza para desplegar por el interior de la habitación el efecto que provocan las suaves temperaturas y la brisa propia de esta parte del año.
El ventilador hace que el aire fresco del interior circule.
Invierno
Temperatura ambiente homogénea.
Coloque el ventilador en un lugar con una circulación del aire fl uida y continuada. Deje funcionar
el ventilador lo más rápido posible para impulsar hacia abajo el aire recalentado del techo. Como alternativa, puede situar el ventilador en la cercanía de calentadores de aire, hornos de leña o calefacciones de suelo para distribuir y aprovechar el calor de la habitación.
28
El ventilador hace que el aire caliente Mejora de la efectividad de las fuentes de calor.
Espacios ideales de colocación
Cocinas, dormitorios, habitaciones de niños, ofi cinas, comedores, salones, gabinetes o jardines
acristalados
Atención:
No oriente el ventilador hacia lugares u objetos en llamas.
del techo y el aire frío del suelo
circulen.
Puesta en funcionamiento
1 Coloque el ventilador de tal manera que la corriente de aire pueda circular sin impedimentos de
un lado a otro de la habitación.
2 Seleccione una velocidad media para generar una circulación moderada de aire. Para alcanzar
otro tipo de corrientes, puede variar el lugar de colocación, el ángulo o la fuerza del ventilador.
3 Ajuste la potencia del ventilador al grado de comodidad que desee alcanzar. A través de la
regulación de la velocidad de giro podrá determinar el grado de humedad y la temperatura que le hagan sentirse más a gusto en la habitación.
Limpieza y cuidados
El ventilador debe ser limpiado regularmente ya que con cada uso mueve una cantidad de aire considerable.
Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo.
Limpieza del motor y de las aspas:
Para la limpieza de estas partes utilice una aspiradora común. No utilice nunca agua.
Limpieza de la peana de sujeción:
Frote la peana con un trapo ligeramente húmedo
29
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/EG. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2012/206/EU (ErP) 2004/108/EG (Compatibilidad electromagnética) 2011/65/EU (Refundición RoHS2) 2006/95/EG (Baja tensión)
30
31
Loading...