oneConcept 10027560, 10027561, 10027562, 10027563 User Manual

Microanlage
10027560 10027561 10027562 10027563
2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befol­gen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise und Gewährleistung
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes ver­traut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachge­mäßem Gebrauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Um­gebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus be­reits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfoh­lenes Zubehör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Es wird keine Haftung für Schäden und Fehlfunktion übernommen, die aus der fehlerhaften Benutzung oder dem fehlerhaften Einbau des Geräts entstehen.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie klei-
ne Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Ver­packungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichen-
den Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Ori­ginalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschä-
digt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem
Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
3
Bedienelemente
Front:
Rückseite:
CD-Fach (önen/schließen) 1 5 Display
Lautsprecher 2 6 Lautsprecher
Standfuß 3 21 FM-Wurfantenne
IR-Sensor 4 22 Netzkabel
4
Bedienelemente
Oberseite, Bedientasten:
USB-Anschluss 7 13 Kopfhörer-Anschluss
AUX-IN 8 14 Memory
Standby 9 15 VOL+
Source 10 16 VOL-
11 17 Stop 12 20 Play/Pause
5
Bedienelemente
Fernbedienung:
Power on/o
1 11 Clock/Time (Uhrzeit)
Sleep (mehrfach drücken für Dauer) 2 12 Play Mode (Repeat-/Random-Modi)
EQ (mehrfach drücken für Auswahl) 3 13
Play/Pause
4 14 Memory (Senderspeicher/aufrufen)
(voriger Titel/Sender)
5 15 Folder (Ordner-Modus bei MP3)
X-Bass on/o 6 16
Stop
(zurück/nach oben)
7 17
(nach rechts/nach unten)
Mute (Stummschaltung ein/aus) 8 18 VOL-
Source (Funktionswahl) 9 19 VOL+
Mono/St. (Auswahl Mono/Stereo) 10
6
Bedienung
Globale Funktionen
MUTE
Nutzen Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung zum stummschalten der Anlage. Mit wieder­holtem Druck auf MUTE beenden Sie die Stummschaltung wieder.
X-BASS
Für eine zusätzliche Steigerung der tiefen Frequenzen drücken Sie X-BASS auf der Fernbedie­nung. Wiederholter Druck schaltet die Bass-Anhebung wieder ab.
EQ
Die Mikroanlage stellt einige werksseitig voreingestellte Klangformungen (Equalizer) zur Ver­fügung. Drücken Sie wiederholt auf EQ auf der Fernbedienung, um zwischen den Optionen CLASSIC, POP, JAZZ und ROCK bzw. EQ OFF (keine Klangbeeinussung) zu wählen.
Radio
Schalten Sie das Gerät mit Standby/On ein.
Drücken Sie FUNCTION bzw. SOURCE, um den FM-Modus zu wählen.
Suchen Sie mit / den gewünschten Radiosender. Halten Sie eine der Pfeiltasten
gedrückt, um einen automatischen Suchlauf in die entsprechende Richtung zu veranlassen.
Um einen Sender zu speichern, drücken Sie MEM, um in den Speichermodus zu gelangen, wählen Sie dann mit Hilfe der Pfeiltasten (7/17 auf der FB) den gewünschten Speicherplatz
und bestätigen Sie mit erneutem Druck auf MEM.
Um einen gespeicherten Sender abzurufen, schalten Sie einfach im Radio-Modus direkt per
Pfeiltasten (7/17 auf der Fernbedienung) durch die Liste der gespeicherten Sender. Der jeweilig gewählte wird sofort abgespielt.
CD-Player
Schalten Sie das Gerät ein und mit SOURCE bzw. FUNCTION in den CD-Modus.
Önen Sie das CD-Fach mit Druck auf die obere linke Ecke („Open/Close“) und legen Sie eine CD mit der Oberseite zu Ihnen zeigend ein.
Die CD wird abgespielt, sobald das Gerät den Inhalt ausgelesen hat. Dies kann ein paar
Sekunden in Anspruch nehmen.
Navigieren Sie mit / und .
Wiederholungs- und Zufalls-Modus
Drücken Sie PLAY MODE auf der Fernbedienung, um die Modi REPEAT1 (spielt den aktuel­len Titel in Schleife), REPEAT ALL (spielt die gesamte CD in Schleife) oder RANDOM (spielt die enthaltenen Titel in zufälliger Reihenfolge ab) zu wählen. Ein entsprechendes Logo wird
7
jeweils in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt.
Ein weiterer Druck auf PLAY MODE führt zurück in den normalen Abspielmodus.
Programmierte Wiedergabe (Playlist)
Sie können bis zu 32 Titel auswählen, diese Titel können Sie in der gewünschten Reihenfolge abspielen. Achtung: die Programmierung kann nur im STOP Modus durchgeführt werden.
Drücken Sie im STOP Modus die Taste MEMORY auf der Fernbedienung um die Program- mierung zu beginnen.
Drücken Sie
/ um den gewünschten Titel auszuwählen.
Drücken Sie die MEMORY Taste um die Titelnummer zu speichern.
Wiederholen Sie Schritt 2-3 für die nächsten Titel. Sie können bis zu 32 Titel program-
mieren. Um die Programmierung zu überprüfen drücken Sie die MEMORY Taste abermals.
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
USB
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Dateien der Typen MTP sowie AAC. MP3-Dateien können von einem USB-Massenspeicher ausgelesen und abgespielt werden.
Folder-Modus aus
Schalten Sie in den USB-Modus und schalten Sie mit der FOLDER-Taste auf der Fernbedie­nung den FOLDER-Modus ein.
Wählen Sie per SOURCE am Gerät bzw. FUNCTION auf der Fernbedienung den USB-Modus.
Schließen Sie ein USB-Massenspeicher an (USB-Stick, MP3-Player o.ä.), welches MP3- Dateien enthält.
Navigieren Sie auf gewohnte Weise mit / und .
Folder-Modus ein
Schalten Sie in den USB-Modus und schalten Sie mit der FOLDER-Taste auf der Fernbedie­nung den FOLDER-Modus ein.
Wählen Sie per SOURCE am Gerät bzw. FUNCTION auf der Fernbedienung den USB-Modus.
Schließen Sie ein USB-Massenspeicher an (USB-Stick, MP3-Player o.ä.), welches MP3- Dateien enthält.
Nutzen Sie die Pfeiltasten ( und auf der Fernbedienung), um den gewünschten Ordner zu wählen.
Navigieren Sie innerhalb des Ordners auf gewohnte Weise mit / und .
8
Audio IN
Der AUX Anschluss ermöglicht es Ihnen externe Geräte (z.B. MP3 Player, Kassettenabspieler, ect.) über dieses Gerät wieder zu geben.
Drücken Sie die ON/STANDBY Taste um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die SOURCE Taste mehrfach um den AUDIO-IN-Modus zu wählen.
Starten Sie nun die Wiedergabe an Ihrem externen Gerät. Sie müssen die Wiedergabe über Ihr externes Gerät steuern. Um Beschädigungen zu vermeiden, stellen Sie die Laut­stärke des externen Gerätes nicht auf Maximum.
Uhrzeit einstellen (nur per Fernbedienung)
Drücken Sie die ON/STAND-BY Taste um das Gerät auszuschalten.
Drücken Sie die CLOCK/TIMER Taste für 2 Sekunden um den Tag einzustellen.
Drücken Sie die / Tasten um 12 oder 24 Stundenanzeige auszuwählen und dann
drücken Sie die CLOCK/TIMER Taste.
24-Stunden Display (0:00 - 23:59) 12-Stunden Display (AM 12:00 - PM 11:59)
Um die Stunden einzustellen drücken / und dann die CLOCK/TIMER Taste.
Um die Minuten einzustellen drücken Sie / und dann die CLOCK/TIMER Taste.
Timer einstellen (nur per Fernbedienung)
Drücken Sie die CLOCK/TIMER Taste einmal um die TIMER Funktion einzuschalten.Die TI­MER Anzeige (Uhr-Symbol) ist im DISPLAY zu sehen.
Drücken Sie die CLOCK/TIMER Taste für 2 Sekunden, ON erscheint im DISPLAY.
Drücken Sie / um die Einschaltzeit einzustellen. Dann drücken Sie die CLOCK/
TIMER Taste.
Drücken Sie / um die Abschaltzeit einzustellen. Dann wieder CLOCK/TIMER.
Nun wählen Sie die Wiedergabequelle für die TIMER Wiedergabe (TU, CD, USB). Drücken Sie / zum Einstellen. Dann drücken Sie die CLOCK/TIMER Taste.
Wählen Sie Die Lautstärke, benutzen Sie dazu die VOLUME (+ oder -) am Hauptgerät oder
VOL +/- auf der Fernbedienung. Dann drücken Sie die CLOCK/TIMER Taste.
Die Timer-Anzeige leuchtet im DISPLAY und das Gerät ist bereit zur TIMER-Wiedergabe.
9
Sleep Timer (nur per Fernbedienung)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das das Gerät nach einer von Ihnen festgelegten Zeitspan­ne automatisch ausschaltet. Sie können den Sleep Timer einstellen wenn das Gerät einge-
schaltet ist.
Um die Funktion zu aktivieren halten Sie die SLEEP Taste auf der Fernbedienung ge-
drückt, das Display zeigt “Sleep Timer-OFF, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10” und
blinkt.
Wenn das Display die gewünschte Zeit anzeigt lassen Sie die Taste los. Der Sleep Timer
ist nun aktiviert. Das Display zeigt “SL10” wenn “10 Minuten” SLEEP TIME erreicht sind und so weiter. Wenn die SLEEP TIME auf „0“ ist schaltet das Gerät aus.
Um den Sleep Timer abzubrechen drücken Sie die SLEEP Taste auf der Fernbedienung.
BT
(10027562 + 10027563)
BT ist eine Technologie, die Ihnen ermöglicht, innerhalb einer kurzen Distanz (bis etwa 10m) Daten, wie auch Audio-Inhalte, von einem BT-fähigen Gerät (Smartphone, Computer, Tablet o.ä.) kabellos auf ihrer Anlage zu hören. Dieses Gerät bietet BT 2.1 + EDR / A2DP / AVRCP.
Pairing
Schalten Sie mittels der SOURCE / FUNCTION Taste in den BT-Modus. Ein PAIRING-Schrift­zug wird auf dem Display erscheinen und blinken.
Aktivieren Sie die BT Funktion auf Ihrem BT-Gerät.
Wählen Sie „oneConcept-V13” auf Ihrem BT-Gerät für die Koppelung aus.
Anmerkungen
Der Abstand zwischen den zu koppelnden Geräten sollte 1 bis 3 Meter betragen
Einige BT Gerät benötigen zur Kopplung ein Passwort, bitte geben Sie in diesen Fall „0000“ ein.
Sind die Geräte erfolgreich per BT verbunden hört der PAIING-Schriftzug im Display auf zu
blinken und es erscheint CONN im Display.
10
Wandmontage
Nutzen Sie die mitgelieferte Bohrschablone, um das Gerät an einer Wand zu montieren. Bitte
beachten Sie, dass das Gerät circa 2,5 kg wiegt und somit eine stabile Wand Voraussetzung ist. Gasbeton- oder Rigips-Wände eignen sich nicht. Konsultieren Sie einen qualizierten Techniker
oder Handwerker, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Schrauben werden nicht mitgeliefert. Nutzen Sie Schrauben, die mindestens den abgebildeten
entsprechen:
Zeichnen Sie Bohllöcher mittels der mitgelieferten Schablone an die Wand.
Bohren Sie, entsprechend der Schrauben, die sie benutzen.
Führen Sie einen passenden Dübel in das Bohrloch. Helfen Sie ein wenig mit einem Ham­mer nach, damit der Dübel bündig mit der Wand abschließt.
Schrauben Sie die Schrauben hinein, so dass sie ca. 4mm weit aus der Wand stehen. Hän-
gen Sie die Anlage an die Schrauben:
11
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über
die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektro­nischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Ent­sorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
10027560 & 10027561:
2014/30/EU (EMV) 2011/65/EU (RoHS)
10027562 & 10027563:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric
plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate climates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The
manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
We strongly suggest you power o projector when play it for 6 hours constantly one time.
To protect your eye , do not watch directly at the lens when projector working .
Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain sucient protection of the device while shipment or transportation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
13
Overview
Front:
Rear:
CD tray (open/close) 1 5 Display
Speaker 2 6 Speaker
Stand 3 21 Antenna
RC sensor 4 22 Mains cable
14
Overview: Controls
Top, control panel:
USB socket 7 13 Headphones jack
AUX-IN jack 8 14 Memory
Standby 9 15 VOL+
Source 10 16 VOL-
11 17 Stop 12 20 Play/Pause
15
Overview: Controls
Remote control:
Power on/o
1 11 Clock/Time
Sleep (press repeatedly to adjust) 2 12 Play Mode (repeat & random modes)
EQ (press repeatedly for preset) 3 13
Play/Pause
4 14 Memory (station presets)
(previous track/station)
5 15 Folder (toggle folder mode (MP3))
X-Bass on/o 6 16
Stop
(back/up)
7 17
(right/down)
Mute (toggle mute on/o) 8 18 VOL-
Source (ress repeatedly for selection) 9 19 VOL+
Mono/St. (FM) 10
16
Operation
Global Functions
Mute
The Volume is muted temporarily when pressing the MUTE button on the remote control. Press
again to restore the volume.
X-BASS
When the power is rst turned on, the unit will enter the extra bass mode which emphasizes the bass frequencies, and “X-BASS” indicator will appear. To cancel the extra bass mode, press
the X-BASS button on the remote control.
EQ
When the EQ button on the remote control, the current mode setting will be displayed. To change to a dierent mode, press the EQ MODE button repeatedly until the desired sound mode appears (“CLASSIC, POPS, JAZZ, ROCK”).
Radio
Press the Stand-By button to turn on the product.
Press SOURCE button to choose the FM mode.
Press TUNING up and TUNING down to choose the desired station.
AutoScan: when the TUNING (Up or Down) button is pressed for more than 0.5 seconds,
scanning will start automatically and the tuner will stop at the rst receivable broadcast
station.
Memory station: under radio status, press MEMORY button, the display will ash. Press
Preset + or Preset- to choose the memory position.
CD-Player
Turn on the Music System by pressing the STAND-BY button.
Press SOURCE button to choose the CD mode.
Open the CD DOOR by pressing the CD DOOR at the “OPEN/CLOSE” mark located on the
CD door, load a CD with the label side facing upward and then close the CD door.
Playback will start from track 1 once the Player has nished reading the TOC. The PLAY INDICATOR will appear steadily on the LCD DISPLAY.
While playing, press the PLAY/PAUSE button to pause, the PAUSE indicator will appear steadily on the LCD DISPLAY. Press the PLAY/PAUSE button again to resume playing.
Adjust the VOLUME button (+/-) to the desired volume level.
During Play or Pause mode, tap / to go to the next track or go back to the begin- ning of the current track.
During playback, press and hold the / buttons to search within the current track
with audible high speed playback.
Loading...
+ 35 hidden pages