zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise und Gewährleistung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit
darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung
Verletzungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zubehör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
• Es wird keine Haftung für Schäden und Fehlfunktion übernommen, die aus der fehlerhaften
Benutzung oder dem fehlerhaften Einbau des Geräts entstehen.
• Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie klei-
ne Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen
verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
• Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichen-
den Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
• Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie
Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschä-
digt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem
Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
DC 4,5V oder via 2 x AA-Batterie 1,5V (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
Bedienelemente
CD Fach18Stopp
29VOL-
310VOL+
Modus411CD Ö nen
CD Programm512Kopfhöreranschluss
Display613DC 4,5V Netzteilanschluss
714Batteriefach
4
Page 5
Bedienung
Stromanschluss / Batteriebetrieb:
a) Verbinden Sie ein passendes Netzteil mit dem Netzteilanschluss und einer gewöhnlichen
Haushaltssteckdose, um das Gerät per 4,5V-Netzteil (nicht im lieferumfang enthalten zu betreiben.
b) Schieben Sie den Riegel auf OPEN, önen Sie die Batteriefachabdeckung und legen 2 AA
Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polung (Siehe „+“ und „-“ Zeichen).
Achtung: Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät per Netzstrom betrieben wird oder
wenn es über einen längeren zeitraum nicht benutzt wird. Trennen Sie das Gerät vom Netz-
strom, wenn es längere Zeit nich genutzt wird.
Disc wiedergeben
• Reduzieren Sie die Lautstärke bevor den Kopfhörer anschließen.
• Schließen Sie den Kopfhörer an.
• Drücken Sie zum Önen des CD Fachs OPEN.
• Halten Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben und drücken Sie auf die Spindel bis
diese darauf einrastet.
• Schließen Sie das CD Fach und drücken PLAY/PAUSE. Die CD beginnt sich zu drehen.
• Regel Sie die Lautstärke.
• Drücken Sie Play/Pause zum Pausieren und erneut zur Wiederaufnahme des Abspielens.
• Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie STOP/OFF. Die komplette Anzahl und Wiederga-
bedauer wird angezeigt. Drücken Sie zum Ausschalten ein weiteres Mal.
• Drücken Sie die Tasten - SKIP + um zum gewünschten Titel zu kommen (gedrückt halten
für schnellen Vor-/Rücklauf)
• Das Gerät verfügt über ein Anti-Stoßsystem; während der Wiedergabe von Audio- und
MP3-CD erscheint das ESP-Symbol auf der Anzeige.
• Sie können eine Abspielliste mit bis zu 20 Titel einer CD in beliebiger Reihenfolge programmieren
• Drücken Sie PROG bei gestoppter Wiedergabe und es werden „PRG”, Titelnummer „01” und
Programmnummer „P-00” angezeigt.
• Wählen Sie mit den SKIP-Tasten den Titel ein, der zuerst wiedergegeben werden soll.
• Drücken Sie PROG und der erste Titel ist unter „P-01” gespeichert.
• Wiederholen Sie diese Schritte für die folgenden Titel.
• Nachdem Sie alle Titel programmiert haben, drücken Sie zur Wiedergabe PLAY/PAUSE.
Nachdem alle Titel wiedergegeben wurden, stoppt die Wiedergabe automatisch.
• Repeat-Funktion: Drücken Sie mehrfach MODE, um zwischen den Wiederholungs-Modi REPEAT 1 (aktueller Titel wird wiederholt), REPEAT (aktueller Ordner wird wiederholt - nur bei
MP3-CDs mit Ordnerstruktur) und REPEAT ALL (alle enthaltenen Titel werden wiederholt)
5
Page 6
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Be ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf
dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über
die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
6
Page 7
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order
to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use
of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric
plugs or device in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in
moderate climates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any
repairs or servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product
may not be opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The
manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign
objects into the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other
chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• We strongly suggest you power o projector when play it for 6 hours constantly one time.
• To protect your eye , do not watch directly at the lens when projector working .
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of
the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain sucient protection of the device while shipment
or transportation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
7
Page 8
Technical Data
Art. no. 10010769, 10019193
Connections 1 x 3.5mm headphone out
Supported disc types CD, CD-R, MP3-CD
Anti-Shock MP3: 100 secs, CD: 40 secs
Power supply
Dimensions / weight 14 x 3 x 15cm / 190 gr
Scope of delivery Device, headphones, instruction manual
DC 4.5V (via AC/DC adaptor, not supplied) or
2 x AA battery 1.5V (not supplied)
Overview
CD tray18Stop
29VOL-
310VOL+
MODE411OPEN
CD Program512Headphone jack
Display613DC 4.5V jack
714Battery compartment
8
Page 9
Operation
Stromanschluss / Batteriebetrieb:
a) Plug one end of a suitable 4.5V AC adapter (not included) into the DC IN jack, and then plug
the other end into an AC wall outlet.
b) Slide the battery compartment door open and insert two AA batteries (not included) into
the battery compartment. Be sure to observe the proper polarity (the “+” and “-” signs) as
indicated on the battery compartment.
Achtung: Do not mix a used battery with a new one or mix dierent types of batteries. When
inserting the batteries, incorrectly inserting even one with improper polarity will cause leakage.
Disc Playback
• Be sure to reduce the volume before plugging in or unplugging the headphone/earphones.
• Plug headphones/earphones into the phones jack
• Press the OPEN button to open the CD door.
• Hold the disc with the label side facing up and press it onto the spindle until it clicks into place.
• Close the CD door and press PLAY/PAUSE. The CD begins to spin. Adjust the volume as desired.
• Use PLAY/PAUSE, the SKIP buttons and stop to navigate through the disc.
• This unit had automatically contains Anti Shock function. When you play the Audio- or
MP3-Discs, the ESP symbol will appear on the display.
• The tracks on the disc can be programmed to play in any order (up to 20 tracks)
• Press the PROG button while in stop mode. “PRG”, track number “01”, and program number”P-00”
are shown in the display.
• Use the SKIP buttons to select the rst track to be programmed.
• Press PROG button, so the rst track number is now stored into memory which indicate as “P-01”.
• Repeat steps 2 and 3 to program additional tracks.
• After programming is nished, press the Play/Pause button, and program play begins from
the rst programmed track. The player stops automatically after all programmed tracks
have been played.
• Repeat function: Press MODE repeatedly, to select from the repeat modes REPEAT 1 (current track will be repeated), REPEAT (current folder will be repeated) and REPEAT ALL (all
contained tracks will be repeated).
9
Page 10
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the
product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
This product is conform to the following European directives:
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
10
Page 11
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels
dommages techniques.
Consignes de sécurité
• Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien
an de pouvoir vous y référer à tout moment.
• L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de
l’appareil sous réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
• Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise
utilisation est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
• Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produit.
Attention aux risques de blessure !
• Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
• Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes - même de faible
hauteur - peuvent endommager l’appareil.
• Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ou par une entreprise
spécialisée et qualiée.
Toute ouverture non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
• Le fabricant n’est pas tenu responsable des dégâts et des dysfonctionnements causés par
une mauvaise utilisation ou un mauvais montage de l’appareil.
• Petits objets / éléments d’emballage (sac plastique, carton, etc.) : tenir les petits
objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel
d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les
enfants de jouer avec les lms de protection. Il existe un risque d’étouement !
• Transport de l’appareil : conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection
susante de l’appareil pendant son transport, emballer l’appareil dans son emballage
d’origine.
• Nettoyage en surface de l’appareil : ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux
contenus dans les bombes insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du
caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec.
11
Page 12
Fiche technique
Numéro d’article 10010769, 10019193
Connecteurs 1 x sortie casque jack 3,5 mm
Type de CD supportés CD, CD-R, CD MP3
Antichoc 100 secondes pour MP3, 40 secondes pour CD
Alimentation électrique DC 4,5 V ou 2 x piles AA 1,5 V (non fournies)
Dimensions / poids 14 x 3 x 15 cm / 190 g
Contenu de l’emballage Appareil, casque, mode d’emploi
Aperçu de l’appareil
12
Compartiment à CD18Arrêt
29VOL-
310VOL+
Mode411Ouvrir le compartiment à CD
Programme CD512Prise casque
A chage613
714Compartiment des piles
Prise DC 4,5 V pour bloc
d’alimentation
Page 13
Utilisation
Branchement électrique / fonctionnement sur piles :
a) Brancher un bloc d’alimentation adapté à la prise secteur de l’appareil et à une prise domes-
tique classique pour faire fonctionner l’appareil avec un bloc d’alimentation 4,5 V (non fourni).
b) Faire glisser le verrou sur OPEN, soulever le couvercle du compartiment des piles et introduire 2 piles AA (non fournies). Veiller à respecter les polarités correctes (cf. les signes « + »
et « - »)
Attention : retirer les piles lorsque l’appareil fonctionne sur secteur ou en cas d’inutilisation
prolongée. Débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation prolongée.
Lire un CD
• Baisser le volume avant de brancher un casque.
• Brancher un casque.
• Appuyer sur OPEN pour ouvrir le compartiment à CD.
• Introduire le CD face imprimée vers le haut et appuyer sur l’anneau central pour que le
CD s’encliquète.
• Fermer le compartiment à CD et appuyer sur PLAY/PAUSE. Le CD commence à tourner.
• Ajuster le volume.
• Appuyer sur PLAY/PAUSE pour mettre la lecture en pause et appuyer de nouveau pour
reprendre la lecture.
• Pour arrêter la lecture, appuyer sur STOP/OFF. Le nombre total de morceaux et la durée de
lecture s’ache. Appuyer une nouvelle fois pour éteindre l’appareil.
• Appuyer sur les touches - SKIP + pour accéder au titre précédent ou suivant (rester appuyer pour eectuer un retour ou une avance rapide)
• L’appareil est équipé d’un dispositif antichoc ; le symbole ESP s’ache pendant la lecture
de CD audio et MP3.
• Il est possible de programmer une liste de lecture comprenant jusqu’à 20 morceaux clas-
sés selon un ordre personnalisé.
• Appuyer sur PROG lorsque la lecture est arrêtée ; « PRG » s’ache ainsi que le numéro du
titre « 01 » et le numéro du programme « P-00 ».
• Sélectionner le titre à lire en premier à l’aide des touches SKIP.
• Appuyer sur PROG pour enregistrer le premier titre sous « P-01 ».
• Répéter cette étape pour les titres suivants.
• Une fois que tous les titres ont été programmés, appuyer sur PLAY/PAUSE pour commen-
cer la lecture. Une fois que tous les titres ont été lus, la lecture s’arrête automatiquement.
• Fonction Repeat (répétition) : appuyer plusieurs fois sur MODE pour basculer entre les
modes REPEAT 1 (répétition du même titre), REPEAT (répétition du dossier actuel - seulement pour les CD-MP3 avec une arborescence) et REPEAT ALL (répetition de tous les titres
contenus dans le CD)
13
Page 14
Information sur le recyclage
Appareils électriques et électroniques usagés:
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée
d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préser-
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
14
Page 15
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze di sicurezza e garanzia
• Il presente manuale ha lo scopo di illustrare il funzionamento del prodotto. Conservarlo
per consultazioni future.
• Questo prodotto ha una garanzia di due anni di conformità. Non sono coperti da garanzia
i danni causati da un utilizzo improprio.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. Un utilizzo improprio può danneggiare il prodotto o l’ambiente circostante.
• Apportare modiche al prodotto compromette la sua sicurezza. Attenzione pericolo di farsi
male!
• Non aprire mai il prodotto e non eseguire mai riparazioni autonomamente.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Può danneggiarsi in caso di urti, colpi o cadute anche
da altezze minime.
• Non esporre il prodotto all’umidità e al calore eccessivo.
• Non fare cadere oggetti di metallo nel dispositivo.
• Non fare cadere oggetti pesanti sul dispositivo.
• Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
• Non bloccare le fessure di aereazione.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore o da un rivenditore qua-
licato
La garanzia decade in caso di intervento da terzi.
Parti più piccole/imballaggio
Conservare le parti più piccole (ad es. viti, materiale di montaggio e di imballaggio) lontano
dalla portata dei bambini, per evitare che le ingeriscano. Non lasciare che i bambini giochino
con il materiale d’imballaggio. Pericolo di soocamento!
Trasporto del dispositivo
Conservare la confezione originale. Per garantire una protezione adeguata del dispositivo durante il trasporto, riporlo nella confezione originale.
Pulizia delle superci esterne
Non utilizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti. Le superci si possono danneggiare se si puliscono troppo energicamente. Le parti in plastica o in gomma non devono
restare a contatto con il dispositivo per lungo tempo. Utilizzare un panno asciutto.
15
Page 16
Dati tecnici
Articolo numero 10010769, 10019193
Connessioni Uscita cu e 1 x 3,5mm
Tipi di CD supportati CD, CD-R, MP3-CD
Anti Shock 100 sec. Per MP3, 40 sec per CD
Alimentazione DC 4,5V oppure 1,5V 2 pile AA 1.5 V (non incluse)
Dimensioni / peso 14 x 3 x 15cm / 190g
Consegna Dispositivo, cu e, manuale di istruzioni
Comandi
16
Vano CD18Stop
29VOL -
310VOL +
Modalità 411Aprire il CD
Programma CD512Attacco cu e
Display 613DC 4,5V attacco alimentatore
714Vano batteria
Page 17
Utilizzo
Attacco alla corrente / utilizzo con batterie
a) Per mettere in funzione il dispositivo, collegare per prima l’alimentatore all’apposito attacco
e poi ad una presa (alimentatore 4,5 V non incluso nella consegna).
b) Spostare su OPEN la levetta, aprire il coperchio del vano pile e inserire due pile di tipo AA (non
incluse nella consegna). Prestare attenzione alla corretta polarità (vedere i segni “+” e “–“).
Attenzione: rimuovere le pile quando il dispositivo è collegato alla corrente o in caso di inutilizzo prolungato. Disinserire la spina dalla presa in caso di inutilizzo del dispositivo.
Riprodurre i CD
• Abbassare il volume prima di collegare le cue.
• Collegare le cue.
• Premere OPEN per aprire il vano CD.
• Inserire il CD con il lato stampato rivolto verso l’alto e premere il CD no al suo inserimento.
• Chiudere il vano CD e premere PLAY/PAUSE. Il CD inizia a girare.
• Regolare il volume.
• Premere Play/Pause per mettere in pausa e premere di nuovo per proseguire con la ripro-
duzione del CD.
• Per arrestare la riproduzione, premere STOP/OFF. Vengono visualizzati il numero dei brani
e la durata della riproduzione. Premere di nuovo per spegnere.
• Premere i tasti - SKIP + per arrivare al brano desiderato (tenere premuto per il riavvolgimento/avanzamento rapido).
• Il dispositivo dispone di un sistema anti shock; durante la riproduzione di CD audio e MP3
compare il simbolo ESP sul display.
• È possibile programmare una lista con 20 brani di un CD in una sequenza a piacimento.
• Premere PROG e il primo brano viene memorizzato in “P-01”.
• Ripetere la procedura per il brano successivo.
• Dopo aver programmato tutti i brani, premere PLAY/PAUSE per riprodurli. La riproduzione
si arresta automaticamente dopo che tutti i brani sono stati riprodotti.
• Funzione Repeat: premere ripetutamente MODE per passare alle diverse modalità di ripetizione: REPEAT 1 (il brano attuale viene ripetuto), REPEAT (la cartella attuale viene
ripetuta – solo per MP3 – CD con struttura a cartella) e REPEAT ALL (tutti i brani contenuti
vengono ripetuti).
17
Page 18
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei ri uti mobile
sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i ri uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in
merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire
i vecchi dispositivi con i ri uti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di ma-
terie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2011/65/UE (RoHS)
18
Page 19
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desaten-
dido las indicaciones de seguridad.
Indicaciones de seguridad y garantía
• Este manual de instrucciones tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento del
producto. Conserve este manual para que pueda realizar futuras consultas.
• Con la compra de este producto obtiene dos años de garantía en caso de defecto o avería
provocados por un uso normal del aparato.
• Utilice el producto solamente tal y como aparece indicado en este manual. Un uso alternativo puede provocar daños en el mismo o en su entorno.
• La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo. Riesgo de lesiones.
• Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo.
• Trate el producto con cuidado. Puede averiarse si recibe golpes, impactos o caídas, incluso
desde poca altura.
• Mantenga el producto alejado de la humedad y del calor extremo.
• No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
• No coloque objetos pesados encima del aparato.
• Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco.
• No obstruya las ranuras de ventilación.
• Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o por un proveedor
cualicado.
La garantía expirará si abre el aparato.
• La garantía no cubrirá las averías o fallos en el funcionamiento provocados por una utilización negligente o un montaje deciente del aparato.
• Piezas pequeñas/partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.): mantenga
las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes del embalaje
fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños
pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asxia.
• Transporte del aparato: conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante
el transporte, introdúzcalo en su embalaje original.
• Limpieza exterior: No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del
aparato podría dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto
continuado con objetos de goma o plástico. Utilice un paño seco.
19
Page 20
Datos técnicos
Número de artículo 10010769, 10019193
Conexiones 1x clavija de 3,5 mm para salida de auriculares
Tipos de discos compatibles CD, CD-R, MP3-CD
Anti-shock (tecnología anti
golpes)
Suministro eléctrico DC 4,5V o con 2x pilas AA de 1,5V (no incluidas)
Dimensiones / peso 14 x 3 x 15cm / 190g
Contenido del envío Dispositivo, auriculares, manual de instrucciones
100 seg para MP3, 40 seg para CD
Controles
20
Compartimento para CD18Stop
29VOL-
310VOL+
Modo411Abrir CD
Programar CD512Conexión para auriculares
Display613Conexión para fuente de alimentación DC 4,5V
714Compartimento para las pilas
Page 21
Utilización
Conexión a la red eléctrica/ funcionamiento con pilas:
a) Conecte un cable de alimentación a la toma del aparato y a una toma de corriente de su
hogar para poner en marcha el aparato por medio de una fuente de alimentación de 4,5 V (no
incluida en el envío).
b) Desplace el pestillo hacia la posición OPEN, abra la tapa del compartimento para las pilas
e introduzca dos pilas AA (no incluidas en el envío). Cerciórese de colocar las pilas según la
polaridad indicada (observe los símbolos “+” y “-“).
Advertencia: retire las pilas si el aparato funciona con corriente eléctrica o si no lo utiliza durante un periodo prolongado de tiempo. Desconecte el aparato de la red eléctrica si no lo utiliza
durante un periodo prolongado de tiempo.
Reproducción de discos
• Reduzca el volumen antes de conectar los auriculares.
• Conecte los auriculares.
• Pulse OPEN para abrir el compartimento de los CD.
• Coloque el CD con la cara impresa hacia arriba y presione la aguja hasta que esta se encaje
en el CD.
• Cierre el compartimento del CD y pulse PLAY/PAUSE. El CD comenzará a girar.
• Regule el volumen.
• Pulse Play/Pause para pausar la reproducción y pulse de nuevo para reanudarla.
• Para detener la reproducción, pulse STOP/OFF. Se mostrará el número completo de pistas
y la duración de reproducción. Pulse una vez más para apagar el aparato.
• Pulse los botones – SKIP + para acceder a la pista deseada (mantener pulsado para avance/retroceso rápido).
• El aparato dispone de un sistema anti golpes; durante la reproducción de CD de audio y
MP3 aparece el símbolo ESP en el display.
• Puede programar una lista de reproducción de hasta 20 pistas de un CD en el orden deseado.
• Pulse PROG con la reproducción detenida y se mostrará “PRG”, el número de pista “01” y
el número de lista de reproducción “P-00”.
• Seleccione la pista deseada con los botones SKIP para indicar qué pista debe reproducirse
primero.
• Pulse PROG para guardar la pista en el espacio “P-01”.
• Repita estos pasos para las siguientes pistas.
• Después de programar todas las pistas, pulse PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. Después de que todas las pistas se reproduzcan, la reproducción se detendrá automáticamente.
• Función repetición: pulse varias veces MODE para elegir entre los modos de repetición
REPEAT 1 (repetir pista actual), REPEAT (repetir carpeta actual – solo para CD-MP3 con
estructura de carpetas) y REPEAT ALL (repetir todas las pistas).
21
Page 22
Indicaciones para la retirada del aparato
Dispositivos electrónicos antiguos:
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura
tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto
no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes
territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.