oneConcept 10009353, 10009354 Instruction Manual

Vertikalgrill
10009353 10009354
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl­tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10009252, 10009354
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 1800 W
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Anweisungen. Das Äußere des Grills wird während des Gebrauchs sehr heiß.
Fassen Sie keine heißen Oberächen an. Verwenden Sie die Grie. Lagern oder legen Sie
keine Gegenstände auf den Grill.
• Das Gerät muss bei Kindern in der Nähe ununterbrochen überwacht werden.
• Tauchen Sie das Gerät oder Netzkabel nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. Sollte dieses beschädigt sein, wenden Sie sich zwecks Reparatur an den Kundenservice.
• Vom Hersteller nicht zugelassenes Zubehör kann zu Beschädigungen oder Verletzungen führen. Nur für Innenräume.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Gas- oder Elektro-Öfen.
Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante hängen oder eine heiße Oberäche be­rühren. Lassen Sie während des Gebrauchs zur Belüftung einen Abstand von 10 cm rund um das Gerät.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung vom Stromnetz. Lassen Sie es vor der Reinigung oder den Anbringen bzw. Entfernen von Teilen abkühlen.
Drehen Sie zum Abschalten den Regler TIMER auf “O” und ziehen dann den Netzstecker. Ziehen Sie immer am Stecker und niemals am Kabel.
Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie das Gerät gefüllt mit heißen Stoen bewegen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Edelstahlpad. Teile vor diesem könnten am Gerät einen Kurzschluss verursachen.
Es besteht Brandgefahr, wenn der Grill abgedeckt wird oder neben brennbaren Stoen wie Gardinen, Vorhängen oder Wänden betrieben wird. Legen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf den Grill, warten Sie bis dieser abgekühlt ist. Seien Sie sehr vor­sichtig, wenn Sie Behälter verwenden, die nicht aus Glas oder Metall sind.
• Lagern Sie nur mitgeliefertes Zubehör bei Nichtbenutzung im Grill.
Das Gerät ist abgeschaltet wenn Regler TIMER auf “O” steht. Trennen Sie das Gerät nach der Benutzung immer vom Stromnetz.
• Tragen Sie immer schützende, isolierende Ofenhandschuhe wenn Sie Gegenstände in das Gerät legen oder entnehmen. Verwenden Sie das Gerät nur für den gedachten Zweck.
3
Vor dem ersten Gebrauch
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig. Diese Informationen sind für den Gebrauch des vertika­len Grills notwendig.
Stellen Sie den Grill auf eine ebene Oberäche, wie eine Küchenarbeitsplatte oder Tisch.
Rund um das Gerät muss ein Abstand von 10cm zu Wänden, Schränken oder anderen Ge­genständen eingehalten werden. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber vom Gerät. Entnehmen Sie die Tropfschale, Drehspieß, Gabeln und Kebabhalter und waschen diese in warmem Wasser mit etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine ab. Trocken Sie diese vor dem Ein­setzen gründlich ab.
Vergewissern Sie sich, dass während der Vorbereitung der Regler TIMER auf “O” steht und
das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Es wird empfohlen, dass Gerät probeweise einzu­schalten und so Produktionsrückstände zu entfernen. Stecken Sie den Netzstecker in eine
230V-Steckdose. Stellen Sie den Regler TIMER auf “20” Minuten. Es kann etwas Qualm und
Geruch dabei entstehen. Dies ist normal.
Um Kratzen, Verklebungen, Entfärben oder Feuer zu vermeiden, darf nichts oben auf dem Ofen gelegt werden. Dies gilt vor allem während des Gebrauchs.
Den Grill als Bräter verwenden
Achtung: Die Oberächen des Geräts werden während des Gebrauchs und bleiben auch
danach heiß! Legen Sie nichts auf das Gerät. Tragen Sie immer schützende, isolierende Ofenhandschuhe wenn Sie Gegenstände in das Gerät legen oder entnehmen. Verwenden Sie das Gerät nie ohne Tropfschale.
1. Schieben Sie eine Endgabel mit den
Zinken zur Mitte zeigend auf den Dreh­spieß und ziehen Sie die Schraube fest.
2. Führen Sie das spitze Ende mittig durch
die zu bratenden Lebensmittel.
3. Schieben Sie die andere Endgabel so
auf den Drehspieß, dass die Zinken zum Grillgut zeigen.
4. Richten Sie das Grillgut mittig aus, si-
chern dieses mir der Endgabel und zie­hen die Schraube fest.
5. Beim Kochen von Geügel sollten die
Schenkel und Flügel mit Küchengarn am Körper befestigt werden, dass sich der Spieß leicht drehen kann. werden.
4
6. Würzen oder garnieren Sie das Grillgut nach Ihren Wünschen.
7. WICHTIG! Stellen Sie die Tropfschale zum Auangen der Tropfen unten in das Gerät.
8. Stecken Sie das feste Ende des Drehspießes in die Antriebsönung in der Mitte der
Tropfschale.
9. Stecken Sie das genutete Ende in den Halter oben im Inneren des Ofens.
10. Stellen Sie den Regler TIMER je nach Rezept ein (Siehe Rezepte). Ist die Zeit mehr als
1 Stunde, stellen Sie den Regler auf “Stay On” und kontrollieren das Gerät nach Ablauf
der Zubereitungszeit.
11. Ist das Grillgut fertig, stellen Sie den Regler auf “O” und ziehen den Netzstecker. ACH-
TUNG: Der Grill ist oben und an den Seiten sehr heiß. Verwenden Sie zum Entnehmen des Grillguts Ofenhandschuhe oder andere hitzefeste Handschuhe. Sie können auch eine Bratengabel oder Zange verwenden.
12. Entfernen Sie den Drehspieß durch Anheben und zu sich ziehen. Der untere Teil muss
aus der Antriebsönung gehoben werden, danach können Sie das Grillgut auf ein
Schneidbrett legen.
13. Legen Sie das Grillgut auf ein Schneidbrett oder eine Servierplatte und lassen es 10-15
Minuten ruhen.
14. Lösen Sie die Schrauben der Endgabel mit einem Topappen und entfernen diese vom
Drehspieß. Entfernen Sie danach vorsichtig das Grillgut vom Spieß und schneiden es.
Kebab mit dem Grill zubereiten
Falls ein Kebabhalter im Lieferumfang enthalten ist, folgen Sie diesen Anweisungen für die Verwendung.
Achtung: Die Oberächen des Geräts werden während des Gebrauchs und bleiben auch
danach heiß! Legen Sie nichts auf das Gerät. Tragen Sie immer schützende, isolierende Ofenhandschuhe wenn Sie Gegenstände in das Gerät legen oder entnehmen. Verwenden Sie das Gerät nie ohne Tropfschale.
5
1. Bauen Sie den Kebabhalter wie auf den Bildern zu sehen zusammen.
2. Stellen Sie die runde Tropfschale zum Au angen der Tropfen unten in das Gerät.
3. Stecken Sie das feste Ende des Drehspießes in die Antriebsö nung in der Mitte der
Tropfschale.
4. Stecken Sie das genutete Ende in den Halter oben im Inneren des Ofens.
5. Stellen Sie den Regler TIMER je nach Rezept ein (Siehe Rezepte). Ist die Zeit mehr als
1 Stunde, stellen Sie den Regler auf “Stay On” und kontrollieren das Gerät nach Ablauf
der Zubereitungszeit.
6. Ist das Grillgut fertig, stellen Sie den Regler auf “O ” und ziehen den Netzstecker.
Garzeiten
• Hühnchen, Ente 30~45 Minuten
• Steak 45~60 Minuten
• Kebab 20~30 Minuten
• Fisch 20~32 Minuten
• Gemüse 15~20 Minuten
Reinigung und Pfl ege
• Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen. Entfernen Sie sämtliches Zubehör.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses einen feuchten und/oder weichen Lappen. TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIE IM WASSER. Reinigen Sie die Innenseiten mit Wasser und einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine starken Reiniger. Sämtliches Zubehör kann mit Seifenwasser gereinigt werden.
• Reiben Sie die Wände mit einem feuchten Tuch ab.
Entsorgung und Konformitätserklärung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Die­se Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer­den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver-
brauch von Rohsto en zu verringern.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Technical Data
Item number 10009252, 10009354
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumtion 1800 W
Safety Instructions
• Read all instructions. The exterior of the grill will become very hot during use. Do not touch hot surfaces. Use the knobs. Do not store or place any other item on top of the grill.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or any parts of the grill in water or other liquids.
• Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Call our toll free consumer hotline for information on examination, repair or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury.
• Do not use outdoors. Do not place on or near a hot gas or electric burner.
• Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the stove. When operating the grill keep at least four inches of space on all sides of the grill to allow for adequate air circulation. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning.
To disconnect, turn the TIMER control to “O”, then remove the plug. Always hold the plug, never pull the cord.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break o the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
A re may occur if the grill is covered, touching, or near ammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the grill when in operation, or before the grill cools down.
• Extreme caution should be used when using containers other than metal or glass.
• Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this
grill when not in use. This appliance is o when the TIMER in the “O” position. When not
in use, the grill should always remain unplugged from the wall outlet.
• Always wear protective, insulated mitts when inserting or removing items from the hot grill. Do not use appliance for other than intended use.
7
Before rst Use
Read all instructions in this manual carefully. The information included in this book will gui­de you through the versatility of your grill.
Place your grill on a level surface such as a countertop or table. Be sure the sides, back and top of the grill are at least four inches away from any walls, cabinets or objects on the counter or table. Remove all stickers from the grill. Remove Drip Pan, Rotisserie Spit, Forks and kabobs and wash them in warm, soapy water or in the dishwasher. Dry thoroughly before placing in the oven.
When you are ready to use the grill, be sure that the TIMER Control is in the “O” position
and unplugged. We recommend a trial run to familiarize yourself with your grill and to eli­minate any protective substance or oil that may have been used for packing and shipping.
Plug the cord into a 120-volt AC outlet. Set the TIMER Control to “20” minutes. A small
amount of smoke and odor may be detected. This is normal.
To avoid scratching, marring, discoloration or re hazard, do not store anything on top of
the oven, especially during operation.
Using Your Grill for Rotisserie
Caution: Appliance surfaces are hot during and after use! Do not place anything on top of this appliance. Always wear protective, insulated oven mitts when handling, inserting or removing items from the hot grill. Never attempt to use your Rotisserie without the drip pan in place.
1. Place one rotisserie fork on the end of
the rotisserie spit opposite the point with the tines facing the center and tighten the screw slightly.
2. Slide the pointed end of the rotisserie
spit through the center of the food to be cooked.
3. Place the other rotisserie fork on the
other end of the rotisserie spit with the tines facing the roast.
4. Adjust the roast so that it is centered on
the rotisserie spit. Make sure the forks are secure on the roast and on the spit and tighten the screws.
5. When cooking poultry, it may be ne-
cessary to secure legs and wings to the body with butchers twine to make the roast as compact as possible for smooth movement of the rotisserie spit.
8
7. IMPORTANT! Place the round drip pan into the receptacle at the bottom of the oven to
catch the drippings.
8. Put the solid end of the rotisserie spit in the drive socket on located in the center of the
drip pan.
9. Place the grooved end on the spit support on located on the top interior of the oven.
10. Set the TIMER Control to the time according to RECIPE. If more than 1 hour, set to “Stay
On” and check after the setting time.
11. When the roast is done, turn the TIMER Control to “O” and unplug the oven. CAUTION:
The grill sides and top are hot, use oven mitts or temperature resistant gloves when removing the chicken. You can also use a carving fork and set of tongs to remove the roast.
12. Remove the rotisserie from the top by lifting up and out towards you. Pull the bottom
part of the spit out of the drip pan receptacle and place onto a carving station.
13. Place the roast on a cutting board or platter and allow standing for 10-15 minutes, this
allows the juices to redistribute throughout the roast making for a moister, avorful
roast
14. Using a pot holder, loosen the screws on the rotisserie forks and remove the rotisserie
spit from the roast. Carefully remove the rotisserie forks and carve the roast.
Using Your Grill for Kabob
If your grill comes with Kabob accessories, please follow the instructions for use.
Caution: Appliance surfaces are hot during and after use! Do not place anything on top of this appliance. Always wear protective, insulated oven mitts when handling, inserting or removing items from the hot grill. Never attempt to use your Rotisserie without the drip pan in place.
9
1. Assembly the kabobs with following the below steps.
2. Place the round drip pan into the receptacle at the bottom of the oven to catch the
drippings.
3. Put the solid end of the rotisserie spit in the drive socket on located in the center of the
drip pan.
4. Place the grooved end on the spit support on located on the top interior of the grill.
5. Set the TIMER Control to the time according to recommended Recipe. If more than 1
hour, set to “Stay On” and check after the shortest time.
6. When the roast is done, turn the TIMER Control to “O ” and unplug the grill.
Cooking Time
• Chicken , duck 30~45 minutes
• Steak 45~60 minutes
• Kabob 20~30 minutes
• Fish 20~32 minutes
• Vegetable 15~20 minutes
Cleaning and Care
• Unplug the supply cord from the power outlet. Let the appliance to cool. Take out all accessories.
• Use soft and/or dry cloth to clean the body. DO NOT IMMERSE APPLIANCE INTO WATER. Clean the inside walls with water and dry cloth .do not use aggressive detergents All the accessories (rack, tray) can be cleaned with soapy water.
• Wipe the walls with a damp cloth.
Disposal and Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap­propriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household was­te disposial service.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
10
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dom­mages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non­respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Fiche technique
Numéro d’article 10009252, 10009354
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 1800 W
Consignes de sécurité
• Lisez les indications. L‘extérieur du gril peut devenir brûlant pendant le fonctionnement. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées. N‘entreposez ni ne posez aucun objet sur le gril.
• En présence d‘enfants l‘appareil doit être surveillé en permanence.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides.
N’utilisez pas l’appareil si le câble secteur ou la che sont endommagés. Dans ce cas, adressez-vous au service client pour une réparation.
• Les accessoires non fournis par le fabricant peuvent provoquer des dommages et des blessures. A utiliser en intérieur uniquement.
• Ne placez pas l‘appareil sur un four à gaz ou électrique chaud.
• Ne faites pas pendre le câble sur le bord d‘une table ou toucher sur une surface chaude. Pendant le fonctionnement, laissez un espace de 10 cm tout autour de l‘appareil pour qu‘il soit bien ventilé.
• Lorsque vous e l‘utilisez pas et avant de le nettoyer, débranchez l‘appareil du secteur. Avant de le nettoyer ou d‘ajouter ou enlever des éléments, laissez-le refroidir complètement.
Pour éteindre l‘appareil, tournez le bouton de réglage TIMER sur „O“ puis débranchez la
che. Débranchez toujours le câble en tirant sur le corps de la che.
• Soyez très prudent si vous déplacez l‘appareil plein d‘aliments chauds.
• Ne nettoyez pas l‘appareil avec une éponge métallique. Des particules de celle-ci peuvent provoquer un court-circuit de l‘appareil.
Il y a risque d‘incendie si le gril est couvert ou utilisé à proximité d‘objets inammables tels que des rideaux, voilages ou parois. Pendant le fonctionnement, ne posez aucun objet sur le gril, patientez jusqu‘à ce qu‘il soit complètement refroidi. Soyez très prudent lorsque vous utilisez des récipients qui ne sont ni en métal ni en verre.
• Lorsque vous ne l‘utilisez pas, rangez dans le gril uniquement des accessoires livrés avec celui-ci.
L‘appareil est éteint lorsque le réglage du TIMER est sur „O“. Débranchez toujours l‘appareil sur secteur après utilisation.
• Portez toujours des protections ou des maniques lorsque vous placez des objets dans
l‘appareil ou que vous les en retirez. Utilisez l‘appareil uniquement aux ns prévues.
11
Avant la première utilisation
Lisez les indications consciencieusement. Ces informations sont importantes pour pouvoir utiliser le gril vertical.
Placez le gril sur une surface plane telle qu‘un plan de travail ou une table. Un espace de 10 cm minimum doit se trouver tout autour de l‘appareil pour le tenir à distance des murs, placards ou autres objets. Retirez tous les autocollants de l‘appareil. Retirez le bac d‘égouttage, la broche tournante, les fourchettes et le support de kébab et lavez-les à l‘eau chaude légèrement savonneuse ou au lave-vaisselle. Séchez ensuite les éléments soigneu­sement avant de les utiliser.
Assurez-vous que le bouton de réglage TIMER soir sur “O” pendant que vous vous prépa­rez et que l‘appareil soit débranché du secteur. Il est recommandé de tester l‘allumage de
l‘appareil à vide pour éliminer les restes de matériaux de la fabrication. Branchez la che dans une prise de 230V. Placez le bouton de réglage TIMER sur “20” minutes. Il peut alors
y avoir un dégagement de fumée et d‘odeur. Cela est normal.
Pour éviter les rayures, adhérences, décolorations ou incendies, rien ne doit se trouver posé sur le haut du four. Cela est particulièrement valable pendant l‘utilisation.
Utiliser le gril comme rôtissoire
Attention : les surfaces de l‘appareil sont très chaudes pendant le fonctionnement et le restent ensuite ! Ne posez rien sur l‘appareil. Portez toujours des protections comme des gants de cuisine isolants lorsque vous placez des objets dans l‘appareil ou que vous les en retirez. N‘utilisez jamais l‘appareil sans son bac d‘égouttage.
1. Glissez le support de n avec les dents
xes dirigées vers le milieu sur la bro­che et serrez les vis.
2. Faites passer l‘extrémité pointue à tra-
vers les aliments à rôtir.
3. Faites glisser l‘autre extrémité de la
fourche sur la broche de la rôtissoire an que les dents pointent vers les ali­ments à griller.
4. Centrez la nourriture au milieu, xez-la
avec la fourche et serrez la vis.
5. Lors de la cuisson de la volaille, les cuis-
ses et les ailes doivent être attachées
au corps avec du l de cuisine an que
la broche puisse tourner facilement.
12
1. Assaisonnez ou garnissez la grillade à votre goût.
2. IMPORTANT ! Placez le bac d‘égouttage en bas de l‘appareil pour recueillir les gouttes.
3. Insérez l‘extrémité xe de la broche rôtissoire dans l‘ouverture de l‘entraînement au
centre du bac d‘égouttage.
4. Insérez l‘extrémité rainurée dans le support en haut à l‘intérieur du four.
5. Réglez le bouton TIMER suivant votre recette (voir recettes). Si votre durée de cuisson
dépasse 1 heure, réglez le bouton de durée sur “Stay On” et contrôlez l‘appareil pendant
la cuisson.
6. Lorsque les aliments sont cuits, placez le bouton de réglage de la durée sur “O” et
débranchez la che. ATTENTION : le gril est très chaud sur le haut et sur les côtés. Pour
retirer la nourriture, utilisez toujours des maniques ou autres gants résistant à la cha­leur. vous pouvez aussi utiliser un ustensile de rôtissoire ou une pince.
7. Retirez la broche tournante en la soulevant et en la tirant vers vous. La partie inférieure
doit être soulevée hors de l‘ouverture d‘entrainement, puis vous pouvez poser les ali­ments sur une planche de découpe.
8. Posez les aliments sur une planche de découpe ou un plat de service et laissez-les repo-
ser 10-15 minutes.
9. Desserrez les vis de la fourche avec des maniques et retirez-les de la broche tournante.
Retirez ensuite avec précaution les aliments de la broche et découpez-les.
Préparer un kebab avec le gril
Si un support pour kébab est fourni avec la livraison, suivez les indications ci-après pour l‘utiliser.
Attention : les surfaces de l‘appareil deviennent très chaudes pendant l‘utilisation et le restent encore ensuite ! Ne posez rien sur l‘appareil. Portez toujours des protections ou des gants isolants lorsque vous placez des objets dans l‘appareil ou que vous les en retirez. N‘utilisez jamais l‘appareil sans bac d‘égouttage.
13
1. Assemblez le support de kébab tel qu‘indiqué par les illustrations.
2. Placez le bac d‘égouttage rond pour récupérer les gouttes sous l‘appareil.
3. Insérez l‘extrémité  xe de la broche tournante dans l‘ouverture d‘entrainement au mili-
eu du bac de récupération.
4. Insérez l‘extrémité rainurée dans le support en haut à l‘intérieur du four.
5. Réglez le bouton TIMER selon votre recette (voir recettes). Si la durée dépasse 1 heure,
placez le bouton de réglage sur “Stay On” et surveillez l‘appareil pendant la cuisson.
6. Lorsque les aliments sont cuits, mettez le bouton de réglage de la durée sur „O “ et
débranchez la  che.
Temps de cuisson
Poulet, canard 30~45 minutes
Steak 45~60 minutes
Kebab 20~30 minutes
Poisson 20~32 minutes
Légumes 15~20 minutes
Nettoyage et entretien
Débranchez la  che de la prise. Laissez le gril refroidir complètement. Retirez tous les
accessoires.
Pour le nettoyage du corps de l‘appareil, utilisez un chi on humide et /ou doux. NE
PLONGEZ JAMAIS L‘APPAREIL DANS L‘EAU. Nettoyez les parois intérieures à l‘eau et
avec un chi on sec. N‘utilisez pas de produit de nettoyage puissant. Tous les accessoires
peuvent être nettoyés à l‘eau savonneuse.
Frottez les parois avec un chi on humide.
Recyclage et déclaration de conformité
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signi e que la directive
européenne 2002/2006/CE (DEEE) s’applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles do­mestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS)
Loading...