Omron S8VM User Manual

Alimentation à découpage
S8VM (modèles 15 / 30 / 50 / 100 / 150 W)
Alimentation avec la nouvelle fonction d’avertissement de sous-tension (caractéristique Omron unique) dans un boîtier compact pour diminuer la taille des machines
• Grande palette de possibilités avec 5 puissances et 20 modèles à sélectionner.
• Conforme à RoHS, notamment avec une structure sans plomb.
• Normes de sécurité : UL508 / 60950-1 / 1604, CSA C22.2 n°14 / 60950-1 / n°213, EN50178, EN60950-1
• Rejets de courant harmonique : conforme EN61000-3-2.
• Un nouveau design attrayant qui permet d’éviter toute chute de vis du bornier.
• Protection des mains contre les décharges électriques.
• Montage sur rail DIN.
Remarque : Les modèles 300 à 1500 W seront
commercialisés à partir de 2006.
Remarque : Reportez-vous aux Précautions d’utilisation page 19.
Structure des références
Référence
Remarque :
S8VM- @@@@@@@
1. Puissances nominales
015 : 15 W 030 : 30 W 050 : 50 W 100 : 100 W 150 : 150 W
2. Tension de sortie
05 : 5 V 12 : 12 V 15 :15 V 24 : 24 V
Remarque : 1. Le boîtier et les connecteurs pour la sortie de sous-tension sont fournis avec les S8VM-05024A@ / P@, S8VM-10024A@ / P@ et
Toutes les combinaisons ne sont pas réalisables. Veuillez vous reporter à la liste des modèles dans Références pour la commande page 2.
12
S8VM-15024A@ / P@.
3
4
3. Configuration fonctionnelle
Aucun : Boîtier ouvert Type standard C : Boîtier fermé Type standard A : Boîtier fermé Type à avertissement de sous-tension
P : Boîtier fermé Type à avertissement de sous-tension
4. Configuration
Aucun Montage par l’avant D Avec support de montage sur rail DIN
(NPN) (voir remarque)
(PNP) (voir remarque)
Alimentation à découpage S8VM 1
Références pour la commande
Remarque : Les modèles S8VM-@@@@@CD et S8VM-@@@@@PD sont des modeles standard en stock, veuillez contacter votre représentant ou
distributeur OMRON pour toute autre référence.
Configu-
Boîtier ouvert
Boîtier fermé
Puissan-
ration
ces nomi­nales
15 W 100 à 240 Vc.a. 5 V 3 A S8VM-01505 --- --- S8VM-01505D --- ---
30 W 5 V 6 A S8VM-03005 --- --- S8VM-03005D --- ---
50 W 5 V 10 A S8VM-05005 --- --- S8VM-05005D --- ---
100 W 5 V 20 A S8VM-10005 --- --- S8VM-10005D --- ---
150 W 5 V 27 A S8VM-15005
15 W 100 à 240 Vc.a. 5 V 3 A S8VM-01505C --- --- S8VM-01505CD --- ---
30 W 5 V 6 A S8VM-03005C --- --- S8VM-03005CD --- ---
50 W 5 V 10 A S8VM-05005C --- --- S8VM-05005CD --- ---
100 W 5 V 20 A S8VM-10005C --- --- S8VM-10005CD --- ---
150 W 5 V 27 A S8VM-15005C
Tension d'entrée
Tension
de sortie
12 V 1,3 A S8VM-01512 --- --- S8VM-01512D --- --­15 V 1 A S8VM-01515 --- --- S8VM-01515D --- --­24 V 0,65 A S8VM-01524 --- --- S8VM-01524D --- ---
12 V 2,5 A S8VM-03012 --- --- S8VM-03012D --- --­15 V 2 A S8VM-03015 --- --- S8VM-03015D --- --­24 V 1,3 A S8VM-03024 --- --- S8VM-03024D --- ---
12 V 4,3 A S8VM-05012 --- --- S8VM-05012D --- --­15 V 3,5 A S8VM-05015 --- --- S8VM-05015D --- --­24 V 2,2 A S8VM-05024 --- --- S8VM-05024D --- ---
12 V 8,5 A S8VM-10012 --- --- S8VM-10012D --- --­15 V 7 A S8VM-10015 --- --- S8VM-10015D --- --­24 V 4,5 A S8VM-10024 --- --- S8VM-10024D --- ---
12 V 12,5 A S8VM-15012 --- --- S8VM-15012D --- --­15 V 10 A S8VM-15015 --- --- S8VM-15015D --- --­24 V 6,5 A S8VM-15024 --- --- S8VM-15024D --- ---
12 V 1,3 A S8VM-01512C --- --- S8VM-01512CD --- --­15 V 1 A S8VM-01515C --- --- S8VM-01515CD --- --­24 V 0,65 A S8VM-01524C S8VM-01524A (voir remarque 1) S8VM-01524CD S8VM-01524AD (voir remarque 1)
12 V 2,5 A S8VM-03012C --- --- S8VM-03012CD --- --­15 V 2 A S8VM-03015C --- --- S8VM-03015CD --- --­24 V 1,3 A S8VM-03024C S8VM-03024A (voir remarque 1) S8VM-03024CD S8VM-03024AD (voir remarque 1)
12 V 4,3 A S8VM-05012C --- --- S8VM-05012CD --- --­15 V 3,5 A S8VM-05015C --- --- S8VM-05015CD --- --­24 V 2,2 A S8VM-05024C S8VM-05024A S8VM-05024P S8VM-05024CD S8VM-05024AD S8VM-05024PD
12 V 8,5 A S8VM-10012C --- --- S8VM-10012CD --- --­15 V 7 A S8VM-10015C --- --- S8VM-10015CD --- --­24 V 4,5 A S8VM-10024C S8VM-10024A S8VM-10024P S8VM-10024CD S8VM-10024AD S8VM-10024PD
12 V 12,5 A S8VM-15012C --- --- S8VM-15012CD --- --­15 V 10 A S8VM-15015C --- --- S8VM-15015CD --- --­24 V 6,5 A S8VM-15024C S8VM-15024A S8VM-15024P S8VM-15024CD S8VM-15024AD S8VM-15024PD
Courant
de sortie
Modèles standard
(voir remarque 2)
(voir remarque 2)
Montage par l’avant Avec support pour montage sur rail DIN
Modèles avec avertissement
de sous-tension
NPN PNP NPN PNP
--- --- S8VM-15005D
--- --- S8VM-15005CD
Modèles standard
(voir remarque 2)
(voir remarque 2)
Modèles avec avertissement
de sous-tension
--- ---
--- ---
Remarque : 1. Ces modèles ne sont pas équipés de sorties.
2. La sortie de S8VM-15005@@ est de 135 W.
2 Alimentation à découpage S8VM
Caractéristiques
Valeurs nominales / caractéristiques
Puissances nominales 15 W 30 W 50 W 100 W 150 W Rendement Modèles 5 V 75 % mini. 75 % mini. 80 % mini. 81 % mini. 81 % mini.
Entrée Tension (voir remarque 1) 100 à 240 Vc.a. (85 à 264 Vc.a.)
Sortie Plage de réglage de tension (voir remarque 3) 20 % à 20 % (avec V. ADJ) (S8VM-@@@24A@ / P@ : 10 à 20 %)
Fonctions supplé­mentaires
Autres Température ambiante de fonctionnement Se reporter à la courbe de déviation Courbes de fonctionnement (sans givrage, ni condensation) (voir remarque 2).
Fréquence (voir remarque 1) 50 / 60 Hz (47 à 63 Hz) Courant Entrée 100 V 0,5 A maxi. 0,9 A maxi. 0,8 A maxi. 1,4 A maxi. 2,0 A maxi.
Facteur de puissance
Rejets de courant harmonique --- Conforme à EN 61000-3-2 Courant de fuite Entrée 100 V 0,4 mA maxi. (à la sortie nominale)
Courant d'appel (voir remarque 2)
Ondulation 3,2 % (c-c) maxi. (5 V),
Influence des variations d’alimentation 0,4 % maxi. (de 85 à 264 Vc.a., 100 %) Influence des variations de charge
(tension d’entrée nominale) Influence des variations de température 0,02 % / °C maxi. Temps de démarrage (voir remarque 2) Temps de maintien (voir remarque 2) Type 20 ms (15 ms mini.) (à tension d’entrée / sortie nominale) Protection contre les surcharges
(voir remarque 2)
Protection contre les surtensions (voir remarque 2) Voyant d’avertissement de sous-tension Oui (couleur : jaune (DC LOW1), rouge (DC LOW2)) (S8VM-@@@24A@ / P@ uniquement) Sortie d’avertissement de sous-tension Non Oui (S8VM-@@@24A@ / P@ uniquement)
Fonctionnement en série Oui Fonctionnement en parallèle Non Fonction de détection à distance Non Oui
Température de stockage 25 à 65 °C Humidité ambiante de fonctionnement 30 à 85 % (humidité de stockage : de 25 à 90 %) Rigidité diélectrique 3,0 kVc.a. pendant 1 minute (entre toutes les entrées et les sorties, courant de détection : 20 mA)
Résistance d'isolement 100 M mini. à 500 Vc.c. (entre toutes les entrées et toutes les sorties et les bornes PE / FG) Résistance aux vibrations 10 à 55 Hz, 0,375 mm amplitude simple pendant 2 heures dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs Voyant de sortie Oui (couleur : vert) EMI Emissions conduites Conforme aux normes EN61204-3 EN55011 classe B et basées sur le FCC classe B (voir remarque 5)
EMS Conforme à la norme EN61204-3, niveaux de gravité élevés. Homologations standard
(voir remarque 7)
Poids (voir remarque 8) 180 g maxi. 220 g maxi. 290 g maxi. 400 g maxi. 530 g maxi.
Remarque : 1. N’utilisez pas la sortie d’un onduleur pour l’alimentation. Des onduleurs dotés d’une fréquence de sortie de 50 / 60 Hz sont
disponibles mais l’augmentation de la température interne de l’alimentation risque de provoquer des étincelles ou un incendie.
2. Reportez-vous à la section Courbes de fonctionnement, page 7 et 8, pour plus d’informations.
3.
Si l’on tourne le potentiomètre de réglage de la tension de sortie (V.ADJ), la tension augmente de plus de +20 % de la plage de réglage de la tension. Lors du réglage de la tension de sortie, confirmez la tension de sortie réelle de l’alimentation et vérifiez que la charge n’est pas endommagée.
4.
Pour réinitialiser la protection, coupez l’alimentation d’entrée pendant trois minutes au moins, puis remettez l’appareil sous tension.
5. Emissions conduites : le produit est conforme à la classe B lorsque la plaque en aluminium est posée sous le produit. Insérez
un filtre à ressort pour les modèles 15 W (ZCAT2436-1330 à TDK : 50 Ω mini. [50 à 500 MHz] ou équivalent) dans le fil de sortie pour réduire le parasitage.
6. Emissions de radiations : la valeur de parasitage est affectée par les facteurs telle que la méthode de câblage utilisée. Le produit
est conforme à la classe B lorsque la plaque en aluminium est posée sous le produit. Insérez un filtre à ressort pour les modèles 150 W (ZCAT2017-0930 à TDK : 35 mini. [50 à 500 MHz] ou équivalent) dans le fil d’entrée pour réduire le parasitage.
7. UL1604 (classe I / Division 2) et CSA C22.2 n°213 (classe I / Division 2) d’homologation pour les modèles 150 W. Cependant,
les modèles S8VM-15024@@ ont été conçus pour être compatibles avec le courant nominal de sortie de 6,3 A maxi.
8. Le poids indiqué correspond aux modèles ouverts à montage par l’avant.
9. A@: Type NPN
P@: Type PNP
Modèles 12 V 78 % mini. 79 % mini. 79 % mini. 81 % mini. 81 % mini. Modèles 15 V 78 % mini. 79 % mini. 79 % mini. 81 % mini. 81 % mini. Modèles 24 V 80 % mini. 81 % mini. 80 % mini. 82 % mini. 83 % mini.
Entrée 200 V 0,25 A maxi. 0,45 A maxi. 0,4 A maxi. 0,7 A maxi. 1,0 A maxi. Entrée 100 V --- 0,98 mini. Entrée 200 V --- 0,94 mini.
Entrée 200 V 0,75 mA maxi. (à la sortie nominale) Entrée 100 V 17,5 A maxi. (pour démarrage à froid à 25 °C) Entrée 200 V 35 A maxi. (pour démarrage à froid à 25 °C)
1,5 % (c-c) maxi. (12 V), 1,2 % (c-c) maxi. (15 V), 1,0 % (c-c) maxi. (24 V), (à tension d’entrée / sortie nominale)
0,8 % maxi. (avec entrée nominale, 0 à 100 % de charge)
1100 ms maxi. (à tension d’entrée / sortie nominale)
105 à 160 % du courant de charge nominal, chute de tension, fonctionnement intermittent, réinitialisation automatique
Oui (voir remarque 4)
2,0 kVc.a. pendant 1 minute (entre toutes les entrées et les bornes PE / FG, courant de détection : 20 mA) 500 Vc.a. pendant 1 minute (entre toutes les sorties et les bornes PE / FG, courant de détection : 100 mA) 500 Vc.a. pendant 1 minute (entre toutes les bornes de sortie (sauf les bornes de sortie de détection) et les bornes de sortie de détection, courant de détection : 20 mA) (S8VM-@@@24A@ / P@ uniquement)
2
, 3 fois chacune, sur les axes ±X, ±Y, ±Z
150 m / s
Emissions de radiations Conforme aux normes EN61204-3 EN55011 classe B (voir remarque 6)
UL : UL 508 (listing), UL60950-1, UL1604 (classe I / Division 2) CSA : cUL : C22.2 n°14, cUR : N°60950-1, n°213 (classe I / Division 2) EN : EN50178, EN60950-1 SELV (EN60950-1) Conformes à la norme VDE0160 / P100
3,2 % (c-c) maxi. (5 V), 1,5 % (c-c) maxi. (12 V), 1,2 % (c-c) maxi. (15 V), 0,75 % (c-c) maxi. (24 V), (à tension d’entrée / sortie nominale)
800 ms maxi. (à tension d’entrée / sortie nominale)
105 à 160 % du courant de charge nominal, chute de tension (12 V, 15 V et 24 V), chute de tension, fonctionnement intermittent (5 V), réinitialisation automatique
(sortie transistor), 30 Vc.c. maxi., 50 mA maxi. (voir remarque 9)
Alimentation à découpage S8VM 3
Connexions
Schémas
S8VM-015@@@@ (15 W)
S8VM-030@@@@ (30 W)
ENTREE
ENTREE
AC (L)
AC (N)
AC (L)
AC (N)
/FG
Fusible
2 A
Fusible
3,15 A
Filtre
anti-
parasite
Rectification Lissage
Circuit de
détection des
surintensités
Filtre
anti-
parasite
Rectification Lissage
Circuit de protection de courant d'appel
Circuit
de commande
Circuit de protection de courant d'appel
Optocoupleur
Redresseur/circuit de
lissage
Circuit de
détection de tension
Circuit de détection
des surtensions
Redresseur/circuit de
lissage
S8VM-01524A@
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
+V
DC OUTPUT
V
S8VM-03024A@
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
+V
DC OUTPUT
V
DC LOW1 DC LOW2
DC LOW1 DC LOW2
S8VM-050@@@@ (50 W)
AC (L)
Fusible
Filtre
AC (N)
/FG
2 A
anti-
parasite
ENTREE
/FG
Rectification
détection de
surintensités
Suppression des harmoniques de courant
Circuit de
Circuit de protection de courant d'appel
Circuit
de commande
Circuit de détection de surintensités
Lissage
Optocoupleur
Circuit
de commande
Optocoupleur
S8VM-05024A@ (NPN)
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
Redresseur/circuit de
lissage
Circuit de
détection de tension
Circuit de détection
de surtensions
DC LOW1 DC LOW2
Optocoupleur
Circuit de
détection de tension
Circuit de détection
de surtensions
Alarme DC LOW1
Alarme DC LOW2 Commun
+V
DC OUTPUT
V
S8VM-05024P@ (PNP)
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
DC LOW1 DC LOW2
Optocoupleur
Alarme DC LOW1
Alarme DC LOW2 Commun
4 Alimentation à découpage S8VM
S8VM-100@@@@ (100 W)
ENTREE
AC (L)
AC (N)
Fusible
3,15 A
Filtre
anti-
parasite
Rectification
Suppression des harmoniques de courant
de commande
Circuit de protection de courant d'appel
Driver
Circuit
Lissage
S8VM-10024A@ (NPN)
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
Redresseur/circuit de
lissage
DC LOW1 DC LOW2
Optocoupleur
Alarme DC LOW1
Alarme DC LOW2 Commun
+V
DC OUTPUT
V
+S
Détection à distance
S
S8VM-10024P@ (PNP)
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
DC LOW1 DC LOW2
Optocoupleur
Alarme DC LOW1
Alarme DC LOW2 Commun
/FG
S8VM-150@@@@ (150 W)
AC (L)
Fusible
Filtre
anti-
AC (N)
/FG
5 A
parasite
Rectification
ENTREE
Circuit de
détection de
surintensités
Suppression des harmoniques de courant
Circuit de détection de surintensités
Circuit de protection de courant d'appel
Driver
Circuit
de commande
Optocoupleur
Lissage
Optocoupleur
Circuit de
détection de tension
Circuit de détection
de surtensions
S8VM-15024A@ (NPN)
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
Redresseur/circuit de
lissage
Circuit de
détection de tension
Circuit de détection
de surtensions
DC LOW1 DC LOW2
Optocoupleur
Alarme DC LOW1
Alarme DC LOW2 Commun
+V
DC OUTPUT
V
+S
Détection à distance
S
S8VM-15024P@ (PNP)
Voyant d'avertissement
de sous-tension
Détection
de sous-tension
DC LOW1 DC LOW2
Optocoupleur
Alarme DC LOW1
Alarme DC LOW2 Commun
Alimentation à découpage S8VM 5
Structure et nomenclature
0
Nomenclature
Modèles 15 W, 30 W, 50 W
Types à boîtier ouvert Types à boîtier fermé
S8VM-015@@ / S8VM-015@@D S8VM-030@@ / S8VM-030@@D S8VM-050@@ / S8VM-050@@D
Modèles 100 W
Types à boîtier ouvert Types à boîtier fermé
S8VM-100@@ / S8VM-100@@DS8VM-100@@C@ / S8VM-10024A@ / P@
12
12
Modèles 150 W
Types à boîtier ouvert Types à boîtier fermé
S8VM-150@@ / S8VM-150@@DS8VM-150@@C@ / S8VM-15024A@ / P@
S8VM-015@@C@ / S8VM-01524A@ S8VM-030@@C@ / S8VM-03024A@ S8VM-050@@C@ / S8VM-05024A@ / P@
8910
5 4
3
2 1
5 4
11
12
3
12
11
2 1
67
7 6
1
9 8
Nom Fonction
1 Bornes d’entrée c.a. (L). (N)
2 Borne PE : Borne de masse
(S8VM-@@@@@C@ / S8VM­@@@@@A@ / S8VM-@@@@@P@) Borne FG : Borne de masse de rack S8VM-@@@@@ / S8VM-@@@@@D)
3 Bornes de sortie c.c. (-V). (+V) Raccordez à ces bornes les fils
4 Voyant de sortie (DC ON : vert)
5 Réglage de la tension de sortie (V.ADJ) S’utilise pour régler le tension. 6 Voyant d’alarme sous-tension 1
(DC LOW1 : jaune) (voir remarque 3).
7 Voyant d’alarme sous-tension 2
(DC LOW2 : rouge) (voir remarque 3).
8 Bornes de sortie d’alarme de sous-
tension 1 : (DC LOW1) (voir remarque 1).
9 Bornes de sortie d’alarme de
sous-tension 2 : (DC LOW2) (voir remarque 2).
10 Borne commune d’alarme de sous-
tension (voir remarque 4).
11 Bornes de détection à distance (voir
remarque 5).
12 Shunt (voir remarque 5). ---
Branchez les fils d’alimentation sur ces bornes (voir remarque 1).
Raccordez le câble de masse à cette borne (voir remarque 2).
allant vers la charge. S’allume (en vert) lorsque la sortie
en courant continu (c.c.) est ON.
S’allume uniquement en cas de chute de tension de sortie. Cet état est maintenu.
S’allume seulement en cas de chute de tension de sortie àenviron 20 V maxi.
S’active uniquement en cas de chute de tension de sortie. Cet état est maintenu. (le transistor passe OFF en cas de chute de tension).
S’active seulement en cas de chute de tension de sortie àenviron 20 V maxi. (le transistor passe OFF en cas de chute de tension).
Borne commune pour les bornes 8 et 9 (voir remarque 6).
Corrige la chute de tension dans les fils de charge.
Remarque : 1. Le fusible se trouve côté (L). Il ne peut PAS être
remplacé par l’utilisateur.
2.
La connexion de masse est un trou de montage du panneau indiqué sur la figure ci-dessous (on utilise une connexion de masse stipulée dans les standards de sécurité). Raccordez entièrement le câble de masse (S8VM-
@@@@@
D uniquement). Borne de masse : M3 (profondeur : 8 mm maxi.) / fil de masse : AWG 18
Connexion de masse
8910
5 4
11
12
12
3
12
12
11
2 1
7 6
Etiquette de couleur de sortie
L’étiquette de couleur permet d’identifier la tension de sortie avec couleur.
Vert : 5 V Bleu : 12 V Jaune : 15 V Blanc : 24 V
Etiquette de couleur pour identifier la tension de sortie
Terre
3. S8VM-@@@24A@ / P@ uniquement
4. S8VM-05024A@ / P@, S8VM-10024A@ / P@,
S8VM-15024A@ / P@ uniquement. Le boîtier et les bornes des connecteurs pour une détection de sous-tension sont disponibles. Reportez-vous à
Préparation des connecteurs XH page 20 sous Précautions de sécurité pour plus d'informations.
5.
Lorsque vous n’utilisez pas la fonction de détection à distance, laissez le shunt dans le même état que lors de la livraison.
6. Modèles A@ : bornes communes (émetteur) Modèles P@ : bornes communes (collecteur)
6 Alimentation à découpage S8VM
Courbes de fonctionnement
Courbe de déviation
S8VM-15W / 30W
Montage standard / Montage horizontal / Montage vers le haut
120
100
80
Taux de charge (%)
60
40
20
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Bo
0
S8VM-50W
Montage standard / horizontal
120
100
80
Taux de charge (%)
60
40
20
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Bo
0
Bo ouvert
A
Température ambiante (°C)
Bo ouvert
A
Température ambiante (°C)
Montage vers le haut
120
100
80
Taux de charge (%)
Boîtier fermé
60
40
20
0
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Température ambiante (°C)
Boîtier ouvert
A
S8VM-100W
Montage standard
120
100
80
Taux de charge (%)
60
40
20
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Bo
0
Bo ouvert
Température ambiante (°C)
A
Montage horizontal / vers le haut
120
100
80
Taux de charge (%)
Bo
60
40
20
0
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Bo
ouvert
A
Température ambiante (en ˚C)
S8VM-150W
Montage standard Montage horizontal
120
100
80
Taux de charge (%)
60
40
20
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Bo
0
Bo ouvert
A
Température ambiante (°C)
120
100
80
Taux de charge (%)
Bo
60
40
20
0
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
Bo
ouvert
A
Température ambiante (°C)
Remarque : 1. Il est possible que des composants internes se détériorent ou soient endommagés. N’utilisez pas l’alimentation dans des plages
extérieures à la courbe de derating (c’est-à-dire la zone grisée A du graphique ci-dessus).
2. En cas de problème de derating, utilisez un refroidissement par ventilateur.
3. Lorsque l’on monte au moins deux alimentations en parallèle, il faut laisser un espace d’au moins 20 mm entre elles. Il n’est pas
possible d’utiliser plusieurs modèles de 100 et 150 W en parallèle. Prenez bien garde d’installer les sources d’alimentation aussi loin que possible des sources de chaleur. Observez un espace de 50 mm au moins à droite et à gauche de l’appareil comme espace de référence. Lorsque vous ne pouvez laisser que 20 mm, utilisez les alimentations avec une charge de 80 % maximum.
4. Lorsque vous utilisez un modèle de 150 W sur une longue période à une tension d’entrée de 90 Vc.a. maximale, réduisez la
charge à 80 % au maximum des courbes de derating ci-dessus.
Montage vers le haut
120
100
80
Taux de charge (%)
Bo
60
40
20
0
20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
ouvert
Bo
Température ambiante (°C)
A
Alimentation à découpage S8VM 7
Montage
Montage standard (type avec supports de montage sur rail DIN)
Correct
Montage horizontal (type à montage par l’avant)
Correct
*1
Montage vers le haut (type avec supports de montage sur rail DIN)
Incorrect
Montage standard (type à montage par l’avant)
Correct
*1
Montage vers le haut (type à montage par l’avant)
Correct
*1
Fonction de détection à distance
(S8VM-100
@@@@
/ 150
@@@@ uniquement
Cette fonction permet de corriger les chutes de tension des fils de charge. Branchez-la après avoir retiré les deux shunts de la borne de détection à distance pour utiliser cette fonction.
Shunt
V.ADJ
DC ON
+
S
+ V
V
S
1
*
2
*
Remarque : 1. Utilisez un câble blindé à 2 fils comme câble de
raccordement (*1).
2. Utilisez un câble aussi fin que possible car les
chutes de hautes tensions sur les fils de charge (*2) risque d’activer la protection contre les surtensions.
3. Utilisez les lorsque les chutes de tension sont
inférieures ou égales à 0,3 V.
4. Lorsque les bornes +S et −S sont ouvertes, shunt
retiré, la protection contre les surtensions est activée et la tension de sortie est coupée.
5. Lorsque le fil de charge est trop long, utilisez un
condensateur électrolytique aux 3 endroits suivants :
1) dans les bornes de charge
2) entre la borne +S et la borne +
3) entre la borne S et la borne −. Sélectionnez la capacité du condensateur raccordé parmi les dizaines et les centaines 100 de µF comme référence et déterminez ensuite la capacité lors de la connexion réelle du condensateur entre les bornes comme indiqué ci-dessous.
V.ADJ
DC ON
+
S
+
+
+ V
V
S
+
)
Montage avant bas (type avec supports de montage
Montage avant bas (type à montage par l’avant)
sur rail DIN)
Incorrect Incorrect
Remarque : 1. Les erreurs de montage gênent la dissipation de la
chaleur et peuvent parfois détériorer ou endommager les composants internes. Utilisez l’appareil dans les limites de la courbe de derating pour le sens de montage utilisé.
2. Utilisez la plaque de métal comme panneau de
montage (*1).
3. Installez une alimentation de sorte que l’air circule
autour de la source d’alimentation, dans la mesure où l’alimentation a été conçue pour évacuer la chaleur au moyen des flux d’air naturel.
4. Couple de serrage de la vis de montage
(valeur recommandée : 0,49 N·m)
Courant d’appel, temps de démar­rage, temps de maintien de sortie
Entrée OFF
Tension d'entrée c.a.
Courant d'entrée c.a.
Tension de sortie
Entrée ON
Courant d'appel lors de l'application de la tension d'entrée
90 %
Temps de démarrage
Temps de maintien
Valeurs de référence
Valeur Définition
Fiabilité (MTBF)
Durée de vie prévisible
135 000 heures mini.
10 ans mini.
MTBF signifie Mean Time Between Failures (durée moyenne entre pannes), qui est calculée en fonction de la probabilité de panne accidentelle des composants et elle indique la fiabilité des appareils. Elle ne correspond pas nécessairement à la durée de vie du produit.
Le durée de vie prévisible indique le nombre moyen d’heures de fonctionnement à une température ambiante de 40 °C et une charge de 50 %. Normalement, elle est déterminée par la durée de vie prévisible du condensateur aluminium électrolytique intégré.
95 %
8 Alimentation à découpage S8VM
Protection contre les surcharges
L’alimentation est dotée d’une fonction de protection contre les surcharges qui protège l’alimentation contre les dommages potentiels causés par les surintensités et les courts-circuits. Lorsque le courant de sortie dépasse 105 % mini. du courant nominal, la fonction de protection se déclenche automatiquement et diminue la tension de sortie. Lorsque le courant de sortie revient dans la plage nominale, la fonction de protection contre les surcharges est automatiquement désactivée.
15 / 30W
50 / 100 / 150W (5 V)
Protection contre les surtensions
Considérez les possibilités de surtension et agencez le système de sorte que la charge ne subisse pas de tension excessives, même lorsque le circuit de feedback de l’alimentation tombe en panne. Quand une tension élevée, 140 % de la tension nominale ou plus environ, est produite, la tension de sortie est coupée afin d’éviter tout endommagement de la charge par des surtensions. Réinitialisez l’alimentation en la coupant pendant au moins trois minutes. Remettez-la ensuite.
Protection contre
40 % environ
les surtensions active
Plage variable
*1 *2
Tension de sortie (V)
Fonctionnement intermittent
0 10050
Courant de sortie (%)
Tension de sortie (V)
Fonctionnement intermittent
0 10050
Courant de sortie (%)
+20 %
Tension de sortie (V)
Tension de sortie nominale
10 %
20 %
50 / 100 / 150W (12 V, 15 V, 24 V)
0 V
Les valeurs du schéma ci-dessus ne sont indiquées qu’à titre de référence.
Tension de sortie (V)
*1 S8VM-@@@24A@ / P@
*2 sauf pour S8VM-@@@24A@ / P@ Remarque : 1. Ne remettez pas l’alimentation tant que la cause de
0 10050
Courant de sortie (%)
Les valeurs des schémas ci-dessus ne sont indiquées qu’à titre de référence.
Remarque : 1. Il peut arriver que des composants internes se
la surtension n’a pas été éliminée. La protection contre les surtensions peut s’activer
2.
lorsque le réglage de la tension de sortie (V.ADJ) est configurée sur une valeur qui dépasse +20 % de la tension de sortie nominale.
détériorent ou soient endommagés lorsqu’un court­circuit ou une autre surintensité persiste pendant le fonctionnement. Eliminez les surintensités au plus vite.
2. Les composants internes risquent de se détériorer ou
d’être endommagés si l’alimentation est utilisée dans des applications où l’extrémité charge subit fréquemment des courants d’appel ou des surcharges. N’utilisez pas l’alimentation pour ce type d’applications.
Fonction d’avertissement de sous-tension (indication et sortie)
(S8VM-@@@24A@ / P@ uniquement)
Lorsqu’une chute de tension est détectée avec un S8VM­pour indiquer une erreur de sortie. Par ailleurs, le transistor envoie une sortie externe pour signaler une erreur (sauf S8VM-01524A@ et S8VM-03024A@).
Sortie de transistor : Type NPN : (NPN) (S8VM-@@@24A@) Courant de fuite sur OFF : 0,1 mA au maximum
Type PNP : (PNP) (S8VM-@@@24P@) 30 Vc.c. maxi., 50 mA maxi. Tension résiduelle sur ON : 2 V au maximum
S8VM-01524A@
S8VM-05024A@ / P@ S8VM-10024A@ / P@ S8VM-15024A@ / P@
S8VM-03024A@
@@@
24A@ / P@ avec la fonction d’avertissement de sous-tension, le voyant DC LOW s’allume
8910
67
8
9
10
10
4
7
4
6
4
7 6
9
4
8
7 6
Fonction d’avertissement de sous-tension 1 (DC LOW1) Une chute de tension momentanée seulement a été détectée. La tension de détection est automatiquement réglée en interne par la détection de
tension de sortie (2,7 V environ, inférieur à la sortie de tension à une tension de sortie de 24 V). Pendant la détection, le transistor est coupé (sans continuité dans 8 et 10) et le voyant (6 : jaune) s’allume (la fonction d’avertissement de sous-tension 1 est utilisée comme fonction de maintien de verrouillage).
Fonction d’avertissement de sous-tension 2 (DC LOW2) La tension de détection est réglée à environ 20,0 V (18,0 V à 21,6 V). Pendant la détection, le transistor est coupé (sans continuité dans 9 et 10) et le voyant (7 : rouge) s’allume. Remarque : 1. Cette fonction surveille la tension sur les bornes de sortie de l’alimentation.
Pour vérifier la tension réelle, mesurez-la côté charge.
2. Les chutes de tension graduelles ne sont pas détectées par la fonction d’avertissement de sous-tension 1 (DC LOW1).
3. Une fois que des sous-tension sont détectées par la fonction d’avertissement de sous-tension 1 (DC LOW1), le transistor se
coupe et le voyant (6 : jaune) reste allumé. Pour réinitialiser la protection, coupez l’alimentation d’entrée pendant 1 minute au moins, puis remettez l’appareil sous tension.
4. Lorsque la tension de sortie reste à 15 V maxi. pendant quelques secondes lors de l’utilisation de la fonction d’avertissement de
sous-tension 1 (DC LOW 1), il est possible de réinitialiser le maintien de sortie pour détection.
Alimentation à découpage S8VM 9
Causes probables de pannes d’alimentation et dépannage avec la fonction d’avertissement de sous-tensions
Veuillez contrôler les informations suivantes lorsque la fonction d’avertissement de sous-tensions s’est activée.
Contactez votre revendeur Omron lorsque l’alimentation ne fonctionne toujours pas après vérification.
Les symboles de la table indiquent les informations suivantes :
: allumé, : éteint, : clignotant
Remarque : Clignotant : la tension de sortie est instable et le voyant s’allume et s’éteint sans arrêt.
DC ON DC LOW1 DC LOW2
Voy ant D :
vert
Voyant F :
jaune
Sorties de
transistor
(H à J)
Voy ant G :
1ONON
rouge
Sorties de
transistor
(I à J)
Tension de sortie Diagnostics d’alimentation
Normal (90 % minimum environ de la
Mode normal tension de sortie nominale)
2OFFON
3ONOFF
4OFFOFF
ON
5OFF
OFF
ON
6ON
OFF
Normal (90 % minimum environ de la tension de sortie nominale)
Chute de sortie (90 % minimum environ de la tension de sortie nominale)
Chute de sortie (90 % minimum environ de la tension de sortie nominale)
Chute de sortie (90 % environ de
la tension de sortie nominale)
Chute de sortie (90 % environ de
la tension de sortie nominale)
La tension de sortie est
revenue en mode normal
à la suite d’une chute de
tension soudaine.
La tension de sortie
a chuté graduellement et
reste faible.
La tension de sortie reste
faible à la suite d’une
chute de tension
soudaine.
La tension de sortie reste
faible et continue de
fluctuer à la suite d’une
chute de tension
soudaine.
La tension de sortie
a chuté graduellement,
elle reste faible et
continue de fluctuer.
24 V
24 V
24 V 24 V
24 V
24 V
7OFFOFF→ Pas de sortie
ON
8
OFF
ON
OFF
Sortie instable
10 Alimentation à découpage S8VM
Pas de tension de sortie
produite.
La tension de sortie est
instable.
24 V
Cause probable de l’erreur Dépannage
--- --- 1
Une panne d’alimentation momentanée s’est produite au niveau de l’entrée.
Surcharge momentanée
La tension de sortie est revenue en mode normal à la suite d’une chute de tension soudaine causée par le réglage de la tension de sortie (V.ADJ).
Détérioration due à l’usure (lorsque l’alimentation a été utilisée des années durant).
Surcharge (immédiatement après la première utilisation de l’alimentation ou lorsque la charge augmente)
La tension de sortie est tombée à –10 % ou à un niveau inférieur à la tension nominale suite à un réglage de la tension de sortie (V.ADJ).
Une surcharge est soudainement apparue et l’alimentation reste en mode de surcharge.
La tension de sortie reste faible à la suite d’une chute de tension soudaine causée par le réglage de la tension de sortie (V.ADJ).
Le mode de surcharge continue de fluctuer à la suite d’une surcharge soudaine.
Vérifiez si la tension de sortie est normale et si les autres périphériques fonctionnent sans problème. Aucun problème n’est causé si vous continuez d’utiliser l’alimentation. Pour réinitialiser DC LOW1 (voyant et mode de sortie de transistor), coupez l’alimentation d’entrée et attendez au moins 60 s avant de remettre l’alimentation d’entrée.
Le courant de charge est probablement supérieur au courant nominal. Nous conseillons de réduire la charge connectée ou de remplacer l’alimentation par une alimentation dotée d’une plus grande capacité.
Un grand courant d’appel a dû se produire côté charge au démarrage. Nous conseillons de remplacer l’alimentation par une alimentation dotée d’une plus grande puissance.
Coupez l’alimentation d’entrée et attendez au moins 60 s avant de remettre l’alimentation d’entrée pour remettre le voyant à zéro.
Il est possible que des composants internes de l’alimentation soit détériorés en raison de l’usure. Nous conseillons de remplacer l’alimentation. Veuillez aussi remplacer les alimentations achetés à la même période.
Le courant de charge est probablement supérieur au courant nominal. Vérifiez le courant de charge réel et la puissance de l’alimentation. Vous risquez d’endommager l’alimentation si vous continuez d’utiliser l’appareil en mode de surcharge.
Réglez la tension de sortie sur les valeurs nominales en utilisant le réglage de tension de sortie (V.ADJ).
Une erreur s’est vraisemblablement produite avec la charge. Coupez l’alimentation d’entrée et contrôlez les pannes éventuelles de la charge. Vous risquez d’endommager l’alimentation si vous continuez d’utiliser l’appareil en mode de surcharge.
Réglez la tension de sortie sur les valeurs nominales en utilisant le réglage de tension de sortie (V.ADJ). Pour réinitialiser DC LOW1 (voyant et mode de sortie de transistor), coupez l’alimentation d’entrée et attendez au moins 60 s avant de remettre l’alimentation d’entrée.
Une erreur s’est vraisemblablement produite avec la charge. Coupez l’alimentation d’entrée et contrôlez les pannes éventuelles de la charge. Vous risquez d’endommager l’alimentation si vous continuez d’utiliser l’appareil en mode de surcharge.
2
3
4
5
Détérioration due à l’usure (lorsque l’alimentation a été utilisée des années durant).
Surcharge (immédiatement après la première utilisation de l’alimentation ou lorsque la charge augmente)
Alimentation interrompue ou endommagée. Vérifiez si l’alimentation d’entrée est appliquée correctement. Lorsqu’il n’y pas de sortie même lorsque
Protection active contre les surtensions Coupez l’alimentation d’entrée et attendez au moins 3 mn avant de remettre l’alimentation d’entrée.
Le shunt est tombé ou les bornes +S et –S sont ouvertes.
Court-circuit de sortie Eliminez la cause du court-circuit. Fonctionnement par intermittences en raison
d’une surcharge (S8VM-01524A@ / 03024A@ uniquement)
L’alimentation ne s’active pas à plusieurs reprises en raison de la puissance des éléments capacitifs côté charge.
L’entrée passe sur ON puis sur OFF plusieurs fois.
Le mode change plusieurs fois entre le fonctionnement normal et la production d’un court-circuit.
Il est possible que des composants internes de l’alimentation soit détériorés en raison de l’usure. Remplacez l’alimentation. Veuillez aussi remplacer les alimentations achetés à la même période.
Le courant de charge est probablement supérieur au courant nominal. Vérifiez le courant de charge réel et la capacité de l’alimentation. Vous risquez d’endommager l’alimentation si vous continuez d’utiliser l’appareil en mode de surcharge.
l’alimentation d’entrée est appliquée correctement, cela est certainement dû à une panne du circuit interne.
Si le même mode réapparaît, cela est vraisemblablement dû à une panne du circuit interne. Contrôlez si les bornes +S et -S sont ouvertes. Si tel est le cas, la protection contre les surtensions
est activée. Coupez alors l’alimentation d’entrée et attendez au moins 3 mn avant de remettre l’alimentation d’entrée. (modèles S8VM-10024A@ / P@ et S8VM-15024A@ / P@ uniquement)
Le courant de charge est probablement supérieur au courant nominal. Vérifiez le courant de charge réel et la capacité de l’alimentation. Vous risquez d’endommager l’alimentation si vous continuez d’utiliser l’appareil en mode de surcharge.
Un grand courant d’appel a dû se produire côté charge au démarrage. Nous conseillons de remplacer l’alimentation par une alimentation dotée d’une plus grande puissance.
Vérifiez si la tension d’entrée de l’alimentation est appliquée correctement.
Une erreur s’est vraisemblablement produite dans la charge. Coupez l’alimentation d’entrée et contrôlez les pannes éventuelles de la charge.
6
7
8
Alimentation à découpage S8VM 11
Dimensions
Remarque : Toutes les valeurs sont indiquées en millimètres, sauf indication contraire.
Modèles à montage par l’avant
S8VM-015@@ S8VM-015@@C S8VM-01524A
80,5
17,6 maxi.
27
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-01524 sur l’image.
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-01524A sur l’image.
S8VM-030@@ S8VM-030@@C S8VM-03024A
8,5±0,5
8,5±0,5
15,5±0,5
68±0,5
15,5±0,5
68±0,5
8,5±0,5
8,5±0,5
8,5±0,5
62±0,5
67±0,3
84,5
62±0,5
67±0,3
95,5
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
13,6 maxi.
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
17,6 maxi.
33,5
81,5
Trous de montage
Montage en surface par vis
Montage latéral
84,5
27
Montage par le bas
Deux, 4 de dia.
68±0,5
62±0,5
Deux, 4 de dia.
67±0,3
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-03024 sur l’image.
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-03024A sur l’image.
8,5±0,5
15,5±0,5
8,5±0,5
15,5±0,5
68±0,5
68±0,5
8,5±0,5
8,5±0,5
8,5±0,5
8,5±0,5
77±0,5
82±0,3
99,5
77±0,5
82±0,3
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
13,6 maxi.
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
33,5
82,5
Trous de montage
Montage latéral
Montage
84,5
par le bas
Montage en surface par vis
Deux, 4 de dia.
68±0,5
77±0,5
Deux, 4 de dia.
82±0,3
12 Alimentation à découpage S8VM
S8VM-050@@ S8VM-050@@C S8VM-05024A S8VM-05024P
120,5
17,6 maxi.
27
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
23,5±0,3
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-05024 sur l’image.
8,5±0,5
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
23,5±0,3
15±0,2
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-05024A sur l’image.
8,5±0,5
15±0,2
68±0,5
8±0,2
68±0,5
8±0,2
8,5±0,5
8,5±0,5
32,5±0,5
32,5±0,5
97±0,5
124,5
97±0,5
83±0,5
83±0,5
Trois, M3 (profondeur : 4 max.)
13,6 maxi.
Trois, M3 (profondeur : 4 max.)
33,5
82,5
Trous de montage
Montage latéral
Montage par le bas
84,5
Montage en surface par vis
Deux, 4 de dia.
68±0,5
97±0,5
Trois, 4 de dia.
15±0,2
8±0,2
83±0,5
S8VM-100@@ S8VM-100@@C S8VM-10024A S8VM-10024P
8,5±0,5
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
25±0,2
15±0,2
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-10024 sur l’image.
68±0,5
8,5±0,5
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
8,5±0,5
68±0,5
7,5±0,2
8,5±0,5
30±0,5
164,5
135±0,5
160,5
135±0,5
120±0,5
13,6 maxi.
17,6 maxi.
Trois, M3 (profondeur : 4 max.)
28,5
35
84,5
82,5
Trous de montage
Montage en surface par vis
Monta­ge latéral
68±0,5
Monta­ge par
15±0,2
le bas
7,5±0,2
Deux, 4 de dia.
135±0,5
Trois, 4 de dia.
120±0,5
25±0,2
15±0,2
7,5±0,2
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-10024A sur l’image.
30±0,5
120±0,5
Trois, M3 (profondeur : 4 max.)
Alimentation à découpage S8VM 13
S8VM-150@@ S8VM-150@@C S8VM-15024A S8VM-15024P
160,5
17,6 maxi.
37,5
68±0,5
8,5±0,5
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
26,5±0,2
15±0,2
8,5±0,5
7,5±0,2
25±0,5
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-15024 sur l’image.
68±0,5
8,5±0,5
Deux M3 (profondeur : 8 maxi.)
8,5±0,5
164,5
135±0,5
135±0,5
120±0,5
Trois, M3 (profondeur : 4 max.)
13,6 maxi.
82,5
Trous de montage
Montage en surface par vis
Montage latéral
68±0,5
Montage par le bas
44
84,5
15±0,2
7,5±0,2
Deux, 4 de dia.
135±0,5
Trois, 4 de dia.
120±0,5
26,5±0,2
15±0,2
7,5±0,2
25±0,5
Remarque : Vous pouvez voir le modèle
S8VM-15024A sur l’image.
120±0,5
Trois, M3 (profondeur : 4 maxi.)
14 Alimentation à découpage S8VM
Modèles avec support de montage sur rail DIN
S8VM-015@@D
14
S8VM-015@@CD S8VM-01524AD
81,5
90,4
5,4 (extension : 9 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-01524D sur l’image.
14
84,5
46,2
5,4 (extension : 9 maxi.)
80,5
94,4
17,6 maxi.
84,5
3,5 maxi.
15 maxi.
3,5 maxi.
33
35,1
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-01524AD sur l’image.
S8VM-030@@D S8VM-030@@CD
14
95,5
S8VM-03024AD
82
5,4 (extension : 9 maxi.)
105,4
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-03024D sur l’image.
14
84,5
46,2
5,4 (extension : 9 maxi.)
99,5
109,4
17,6 maxi.
3,5 maxi.
15 maxi.
3,5 maxi.
33
35,1
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-03024AD sur l’image.
Alimentation à découpage S8VM 15
S8VM-050@@D S8VM-050@@CD S8VM-05024AD S8VM-05024PD
82,5
14
120,5
17,6 maxi.
3,5 maxi.
33
5,4 (extension : 9 maxi.)
130,4
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-05024D sur l’image.
14
84,5
46,2
5,4 (extension : 9 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-05024AD sur l’image.
S8VM-100@@D S8VM-100@@CD
14
S8VM-10024AD S8VM-10024PD
82,5
134,4
160,5
124,5
15 maxi.
17,6 maxi.
3,5 maxi.
3,5 maxi.
35,1
33
5,4 (extension : 9 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-10024D sur l’image.
14
84,5
46,2
5,4 (extension : 9 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-10024AD sur l’image.
170,4
164,5
174,4
15 maxi.
3,5 maxi.
36,6
16 Alimentation à découpage S8VM
S8VM-150@@D S8VM-150@@CD S8VM-15024AD S8VM-15024PD
82,5
14
160,5
17,6 maxi.
3,5 maxi.
39,1
5,4 (extension : 9 maxi.)
170,4
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-15024D sur l’image.
14
84,5
46,2
5,4 (extension : 9 maxi.)
Remarque : Vous pouvez voir le modèle S8VM-15024AD sur l’image.
164,5
174,4
15 maxi.
3,5 maxi.
45,6
Alimentation à découpage S8VM 17
Rail DIN (à commander séparément)
Remarque : Toutes les valeurs sont indiquées en millimètres, sauf indication contraire.
Rail de montage (matériau : aluminium)
PFP-100N PFP-50N
4,5
15 25 25
10 10
1000 (500) *
Rail de montage (matériau : aluminium)
PFP-100N2
4,5
15 25 25
10 10
1000
25 25
25 25 15
±
0,15
7,3
±
35
15(5) *
*Les valeurs entre parenthèses concernent le PFP-50N.
±
0,3
27
0,3
1
16
1 1,5
±
0,15
29,2242735
18 Alimentation à découpage S8VM
Précautions de sécurité
!ATTENTION
Des décharges électriques, incendies ou défauts du produit peuvent se produire. Ne démontez, modifiez ou réparez pas le produit et ne passez pas les mains dans l’appareil.
Vous risquez de vous brûler. Ne touchez pas l’appareil quand il est sous tension ou juste après la mise hors tension.
Vous risquez de provoquer un incendie en le touchant. Serrez les vis de bornes à 1,6 N·m.
Vous risquez sinon de prendre des décharges électriques. Ne touchez pas aux bornes lorsque l'appareil est sous tension.
Des décharges électriques, incendies ou défauts du produit peuvent se produire. Ne laissez pas de pièces métalliques, morceaux de fil de fer, copeaux métalliques fins ou copeaux résultant de l’installation pénétrer dans l’appareil.
Précautions d’utilisation
Fixation
Montage standard (type avec support de montage sur rail DIN)
(voir remarque 1)
(voir remarque 1)
(voir remarque 2)
Montage horizontal (type à montage par l’avant)
(voir remarque 1)
(voir remarque 2)
(voir remarque 3)
Remarque : 1. Convection de l’air
2. 20 mm au moins
3.
Utilisez la plaque de métal comme panneau de montage.
Prenez les mesures requises pour assurer une bonne dissipation de la chaleur et augmenter la fiabilité à long terme du produit. Conservez un espace de convexion dans l’air, autour des appareils lors du montage. Ne dépassez pas les valeurs de la courbe de derating.
Utilisez la plaque de métal comme panneau de montage. Lors de la découpe de trous pour le montage, vérifiez qu’aucun
copeau ne pénètre pas dans les produits. Les erreurs de montage gênent la dissipation de la chaleur et
peuvent parfois détériorer ou endommager les composants internes. Utilisez l’appareil dans les limites de la courbe de derating pour le sens de montage utilisé.
Lorsque l’on monte deux alimentations ou plus côte à côte, il faut laisser un espace entre elles d’au moins 20 mm comme représenté sur la figure ci-dessus.
Montage standard (type à montage par l’avant)
(voir remarque 3)
(voir remarque 2)
Montage vers le haut (type à montage par l’avant)
(voir remarque 1)
(voir remarque 3)
(voir remarque 1)
(voir remarque 1)
(voir remarque 1)
Vous risquez d’endommager des composants internes si vous posez en les serrant trop. Veuillez vous reporter aux dimensions à la page 12 pour connaître la profondeur maximale d’insertion dans l’alimentation.
Il n’est pas possible de brancher plusieurs alimentations (S8VM-100@@@@ / 150@@@@ uniquement). Prenez bien garde d’installer les sources d’alimentation aussi loin que possible des sources de chaleur. Conservez un espace de 50 mm au moins à droite et à gauche de l’appareil comme espace de référence. Lorsque vous ne pouvez laisser que 20 mm, utilisez les alimentations avec une charge de 80 % maximum.
S8VM-100@@@@/S8VM-150@@@@
Incorrect Incorrect
Câblage
Raccordez entièrement le câble de masse. Utilisez une connexion de masse indiquée dans les standards de sécurité. Vous risquez de subir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil si vous ne branchez pas correctement la connexion de masse. Vous risquez de provoquer un incendie. Vérifiez que les bornes d’entrée et de sortie sont correctement raccordées. Ne vissez pas le bornier à plus de 100 N.
N’oubliez pas de retirer la protection de l’appareil avant de mettre l’alimentation et vérifiez que rien n’empêche la dissipation de la chaleur.
Utilisez le matériau suivant pour les câbles à brancher au S8VM afin d’éviter que des charges anormales provoquent fumée ou inflammation. Des surchauffes ou un incendie peuvent se produire en cas de câblage inadapté en taille et en matériau lors de problèmes de charge. De manière générale, veuillez toujours choisir des câbles de taille correspondante, au moins 1,6 fois celle du courant nominal.
Types de câble conseillé
Modèle Type de câble conseillé
S8VM-015@@@@ S8VM-030@@@@
(M3.5)
AWG24 à 14 (0,205 à 2,081 mm
S8VM-050@@@@ S8VM-100@@@@
S8VM-150@@@@ S8VM-100@@@@
S8VM-150@@@@
(M3.5)
(M4)
AWG24 à 14 (0,205 à 2,081 mm
AWG24 à 12 (0,205 à 3,309 mm
Sélection des câbles
Veuillez choisir avec soin les câbles pour l’alimentation utilisée. Reportez-vous à cette liste avant de faire votre choix.
AWG N°Section
(mm
30 0,051 7 / 0,102 358 0,12 --­28 0,081 7 / 0,127 222 0,15 0,2 26 0,129 7 / 0,16 140 0,35 0,5 24 0,205 11 / 0,16 88,9 0,7 1,0 22 0,326 17 / 0,16 57,5 1,4 2,0 20 0,517 26 / 0,16 37,6 2,8 4,0 18 0,823 43 / 0,16 22,8 4,2 6,0 16 1,309 54 / 0,18 14,9 5,6 8,0 14 2,081 41 / 0,26 9,5 --- 12,0 12 3,309 65 / 0,26 6,0 --- 22,0 10 5,262 104 / 0,26 3,8 --- 35,0
Configuration
2
)
conducteurs /
(nombre de
mm)
Chute
de
tension
pour
1A
(mV / m)
Courant maximum recommandé
La table est applicable aux câbles dotés de 1 à 4 fils. Gardez la valeur de courant à 80 % des valeurs indiquées dans la table lorsque les câbles ont au moins 5 fils.
Courant maximum
recommandé (A)
UL1007
(300 V
à 80 °C)
2
)
2
)
2
)
UL1015
(600 V
à 105 °C)
Alimentation à découpage S8VM 19
Préparation des connecteurs XH
Les produits suivants sont fournis avec S8VM-05024A@ / P@, S8VM-10024A@ / P@ et S8VM-15024A@ / P@ pour le câblage de la sortie de transistor d’avertissement de sous-tension.
Connecteur S8VM-
Boîtier (fourni) XHP-3 Bornes (fournies) BXH-001T-P0.6 ou SXH-001T-P0.6
Vérifiez bien que la préparation des connecteurs est réalisée selon les instructions suivantes pour un raccordement correct. Consultez le catalogue JST pour de plus amples informations à ce sujet.
Utilisez une taille de câbles de AWG22 à AWG28.
Les références de longueur de la gaine à dénuder des câbles sont
de 2,1 à 2,6 mm.
Utilisez l’outil à dénuder YC ou YRS (fabriqué par JST) pour
dénuder la borne et le câble.
Vérifiez que les câbles de bornes dénudés sont complètement insérées dans le boîtier jusqu’à entendre un clic. Vérifiez également que les câbles branchés au boîtier sont correctement verrouillés.
05024A@ / P@
S3B-XH-A-1 BH3B-XH-2
S8VM-10024A@ / P@Fabriqué S8VM-15024A@ / P
@
par JST
Environnement de l'installation
N'utilisez pas cette alimentation dans des endroits sujets à des décharges électriques ou à des vibrations. Veillez, en particulier, à installer l’appareil le plus loin possible des contacteurs ou d’autres appareils générateurs de vibrations.
Installez l’alimentation assez loin des sources d’interférences et de parasitage hautes fréquences.
Durée de vie
La durée de vie d’une alimentation dépend de celle des condensateurs électrolytiques qu’elle contient. A ce sujet, la loi d’Arrhenius stipule que la durée de vie diminue de moitié à chaque augmentation de température de 10
°
C. Il est ainsi possible de rallongée ou de réduire la durée de vie de
10 l’alimentation en jugulant la température interne de cette dernière.
°
C ou qu’elle double à chaque chute de température
Environnement et stockage
Stockez l’alimentation à une température comprise entre 25 et 65 °C et à une humidité comprise entre 25 et 90 %.
Il est possible que des composants internes se détériorent ou soient endommagés. N’utilisez pas l’alimentation en dehors des limites de la courbe de derating (c’est-à-dire les zones grisées ( ) de la courbe de derating à la page 7).
Utilisez l’alimentation à une humidité comprise entre 30 et 85 %. Ne l’utilisez pas dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil. N’utilisez pas l’alimentation électrique dans des endroits où des
liquides, des corps étrangers, de gaz corrosifs pourraient pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
Protection contre les surintensités
Il peut arriver que des composants internes se détériorent ou soient endommagés si le court-circuit ou d’autres surintensités se maintiennent pendant le fonctionnement. Eliminez les surintensités au plus vite.
Les composants internes risquent de se détériorer ou d’être endommagés si l’alimentation est utilisée dans des applications où l’extrémité charge subit fréquemment des courants d’appel ou des surcharges. N’utilisez pas l’alimentation dans ce type d’applications.
Mise en charge de la batterie
S’il faut raccorder une batterie comme charge, montez un circuit de contrôle des surintensités et un circuit de protection contre les surtensions.
Test de rigidité diélectrique
Si de la haute tension est appliquée entre une entrée et le boîtier (PE / FG), elle traverse le LC du filtre de bruit intégré et l’énergie est stockée. Si les tensions utilisées pour le test de rigidité diélectrique sont activées et désactivées à l’aide d’un commutateur, d’une minuterie ou d’un dispositif similaire, la coupure de la tension générera une tension d’impulsion, susceptible d’endommager des composants internes. Pour empêcher la génération de tensions d’impulsion, diminuez lentement la tension appliquée à l’aide d’une résistance variable sur l’appareil de test ou activez / désactivez la tension au point zéro.
Pendant le test, vérifiez que toutes les bornes de sortie sont court­circuitées afin de les protéger contre tout dommage.
Test d’isolement
Pendant le test, vérifiez que toutes les bornes de sortie sont court-circuitées afin de les protéger contre tout dommage.
Courant d'appel
Lorsque deux alimentations ou davantage sont raccordées à la même entrée, le courant d’appel s’ajoute au courant total. Lors du choix des fusibles et des disjoncteurs, réfléchissez bien aux caractéristiques des fusibles ou de fonctionnement afin que les fusibles ne fondent pas et que les disjoncteurs ne disjonctent pas sous l’effet du courant d’appel.
Réglage de la tension de sortie (V.ADJ)
Configuration par défaut : réglée sur la tension nominale Plage de réglage : réglable avec le réglage de la tension de sortie
(V.ADJ) sur le panneau avant de l’appareil entre 20 et 20 % de la tension de sortie nominale (10 % à 20% de la tension nominale avec S8VM-@@@24A@ / P@)
En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez la tension de sortie et dans le sens inverse, vous réduisez la tension.
Si vous tournez le potentiomètre de réglage de la tension de sortie (V.ADJ) avec trop de force, vous risquez de l’endommager. Ne l’utilisez pas en appliquant une force trop grande.
Une fois le réglage de la tension de sortie terminée, vérifiez que la capacité de sortie ou le courant de sortie n’excède pas la capacité de sortie nominale ou le courant de sortie nominal.
La tension de sortie risque d’augmenter dans les limites de la tension (+20 % au maximum de la tension nominale) en fonction de l’application du réglage de la tension de sortie (V.ADJ). Lors du réglage de la tension de sortie, contrôlez la tension de sortie réelle de l’alimentation et vérifiez que la charge n’est pas endommagée.
La protection contre les surtensions peut s’activer en augmentant la tension à plus de +20 % de la valeur nominale à l’aide du réglage de la tension de sortie (V.ADJ)
(S8VM-@@@24A@ / P@ uniquement).
Tournez le réglage de la tension de sortie (V.ADJ) lentement. Il est possible d’activer la protection contre les surtensions en réduisant la tension de sortie rapidement ou en réglant la tension de sortie àmoins −10% de la valeur nominale.
Montage sur rail DIN
Lors du montage sur un rail DIN, abaissez S8VM sur le rail jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans l’arrêtoir du rail, accrochez la section A sur le bord du rail et poussez-le dans le sens B.
Pour retirer S8VM du rail DIN, insérez la pointe d’un tournevis dans la section C et retirez S8VM du rail.
A
B
30 mm minimum
C
Butée de rail
20 Alimentation à découpage S8VM
Montage en série
Il est possible de brancher deux alimentations en série. La sortie de tension (±) peut être obtenue avec deux alimentations.
Montage en série
15W / 30W Correct
AC (L)
AC (N)
AC (L)
AC (N)
Tension de sortie (±) Correct
AC (L)
AC (N)
+V
V
+V
V
+V
V
50W / 100W / 150W Correct
AC (L)
AC (N)
AC (L)
AC (N)
+V
V
+V
V
En cas d’absence de tension de sortie
L’origine possible d’une absence de tension de sortie peut être l’activation de la protection contre les surintensités ou les surtensions. Le circuit de protection interne peut se déclencher lorsqu’un pic de tension, en cas de foudre par exemple, se produit lors de la mise sous tension de l’alimentation.
En cas d’absence de tension de sortie, vérifiez les points suivants avant de nous contacter :
Contrôle du mode de la protection contre les surcharges
Vérifiez si la charge est en surcharge ou court-circuitée. Débranchez les câbles menant à la charge pour effectuer ce contrôle.
Désactivation de la protection contre les surtensions ou de la fonction de protection interne.
Coupez l’alimentation d’entrée et attendez au moins 3 mn. Remettez ensuite l’appareil sous tension pour voir si le problème est résolu.
Vérifiez si la borne +S ou la borne S est ouverte, shunt retiré (S8VM-100@@@@ / S8VM-150@@@@ uniquement).
Vérifiez si la tension de sortie a été réglée sur une valeur supérieure à +20 % de la valeur nominale à l’aide du réglage de la tension de sortie (V.ADJ).
AC (L)
AC (N)
+V
V
Remarque : 1. Lorsque la charge est court-circuitée, il est possible
qu’une tension inverse soit appliquée dans l’unité d’alimentation et cela peut être à l’origine de détériorations ou d’endommagements sur l’unité d’alimentation. Branchez la diode comme illustrée dans la figure. Utilisez les indications suivantes pour sélectionner une diode.
Type Diode Schottky
Rigidité diélectrique
RRM)
(V Courant de passage
F)
(I
Deux fois la tension de sortie nominale ou plus
Deux fois l’intensité de sortie nominale ou plus
2. Bien qu’il soit possible de brancher en série des
produits aux caractéristiques techniques différentes, le flux du courant dans la charge ne doit pas dépasser le courant de sortie nominal le plus faible.
Montage en parallèle
Le produit ne peut pas fonctionner en parallèle.
Incorrect
AC (L)
AC (N)
+V
V
Bourdonnement lors de la mise sous tension de l’entrée (50 / 100 / 150W)
Un circuit de courant harmonique se crée dans l’alimentation d’entrée. Il est possible que ce circuit soit à l’origine de bruit lors de la mise sous tension de l’entrée. Cependant, cela ne dure que jusqu’à ce que le fonctionnement interne se stabilise et qu’il n’indique plus de problème au niveau de l’appareil.
AC (L)
AC (N)
+V
V
Alimentation à découpage S8VM 21
Valeurs types
Pour référence uniquement
Puissances
nominales
Rendement Modèles 5 V 78 % 81 % 85 % 87 % 87 %
Modèles 12 V 81 % 84 % 84 % 87 % 87 % Modèles 15 V 81 % 84 % 84 % 87 % 87 % Modèles 24 V 82 % 86 % 84 % 88 % 88 %
Entrée Courant Entrée 230 V 0,20 A 0,39 A 0,31 A 0,61 A 5 V : 0,73 A
Courant de fuite Entrée 230 V 0,30 mA 0,35 mA 0,35 mA 0,35 mA 0,35 mA Courant d'appel
(voir remarque 1)
Sortie Ondulation Mesure
Temps de démarrage (voir remarque 1)
Temps de maintien (voir remarque 1)
Remarque : 1. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques page 7 à 8 pour plus d’informations à ce sujet.
2. Les valeurs types correspondent aux valeurs d’une entrée de 230 Vc.a. Tous les relevés sont mesurés à une fréquence de 50 Hz.
Entrée 230 V 28 A 32 A 32 A 32 A 32 A
f=20MHz
Mesure f=100 MHz
à une charge de 100 %
à une charge de 100 %
15 W 30 W 50 W 100 W 150 W
12 V / 15 V / 24 V : 0,83 A
5 V : 0,60 % (p-p) 5 V : 0,60 % (p-p) 5 V : 2,39 % (p-p) 5 V : 2,10 % (p-p) 5 V : 1,97 % (p-p) 12 V : 0,08 % (p-p) 12 V : 0,14 % (p-p) 12 V : 0,56 % (p-p) 12 V : 0,69 % (p-p) 12 V : 0,67 % (p-p) 15 V : 0,07 % (p-p) 15 V : 0,12 % (p-p) 15 V : 0,36 % (p-p) 15 V : 0,60 % (p-p) 15 V : 0,54 % (p-p) 24 V : 0,07 % (p-p) 24 V : 0,12 % (p-p) 24 V : 0,22 % (p-p) 24 V : 0,27 % (p-p) 24 V : 0,32 % (p-p) 5 V : 0,77 % (p-p) 5 V : 0,88 % (p-p) 5 V : 2,47 % (p-p) 5 V : 2,42 % (p-p) 5 V : 2,54 % (p-p) 12 V : 0,20 % (p-p) 12 V : 0,20 % (p-p) 12 V : 0,58 % (p-p) 12 V : 0,78 % (p-p) 12 V : 0,75 % (p-p) 15 V : 0,12 % (p-p) 15 V : 0,18 % (p-p) 15 V : 0,37 % (p-p) 15 V : 0,68 % (p-p) 15 V : 0,63 % (p-p) 24 V : 0,10 % (p-p) 24 V : 0,18 % (p-p) 24 V : 0,23 % (p-p) 24 V : 0,31 % (p-p) 24 V : 0,37 % (p-p) 270 ms 280 ms 460 ms 460 ms 460 ms
5 V : 211 ms 5 V : 187 ms 5 V : 43 ms 5 V : 40 ms 5 V : 41 ms 12 V : 213 ms 12 V : 200 ms 12 V : 38 ms 12 V : 43 ms 12 V : 41 ms 15 V : 221 ms 15 V : 204 ms 15 V : 42 ms 15 V : 40 ms 15 V : 37 ms 24 V : 216 ms 24 V : 197 ms 24 V : 30 ms 24 V : 36 ms 24 V : 33 ms
22 Alimentation à découpage S8VM
Alimentation à découpage S8VM 23
Remarques relatives à la garantie et aux applications
Bien lire et comprendre ce catalogue.
Lisez attentivement ce catalogue pour bien le comprendre avant d’acheter les produits. Consultez votre revendeur Omron si vous avez des questions ou des commentaires.
Garantie et limitations de responsabilité
GARANTIE
La seule garantie d’Omron est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par OMRON.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. L’ACHETEUR OU L’UTILISATEUR RECONNAIT QUE LUI SEUL A DETERMINE QUE LES PRODUITS REPONDRAIENT AUX BESOINS DE L’UTILISATION QUI EN SERA FAITE. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIFIQUES, INDIRECTS, DES PERTES D’EXPLOITATION OU DES PERTES COMMERCIALES EN QUELCONQUE RAPPORT AVEC LES PRODUITS, QUE LES DOMMAGES AIENT UN FONDEMENT CONTRACTUEL, QU’ILS SOIENT FONDES SUR LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS, OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
Remarques relatives à l'application
ADEQUATION AU BESOIN
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.
Il appartient à l’opérateur de prendre les mesures nécessaires pour s’assurer de l’adéquation des produits aux systèmes, machines et équipements avec lesquels ils seront utilisés.
Informez-vous de toutes les interdictions d'utilisation de ce produit applicables et respectez-les. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION IMPLIQUANT UN RISQUE GRAVE POUR LA
VIE OU LA PROPRIETE SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON INTEGRALITE EST CONÇU POUR GERER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT PARAMETRES ET INSTALLES POUR L'UTILISATION SOUHAITEE AU SEIN DE L'EQUIPEMENT OU DU SYSTEME COMPLET.
Exclusions de responsabilité
DONNEES TECHNIQUES
Les données techniques indiquées dans le présent catalogue ne visent qu'à guider l'utilisateur et ne constituent pas une garantie. Elles représentent le résultat des tests dans les conditions d’essai d’OMRON et les utilisateurs doivent les corréler aux besoins de leur application. Les performances réelles sont sujettes à la garantie et aux limitations de responsabilité d’Omron.
MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
L'encombrement et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
Cat. No. T033-FR2-02A
FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.omron.fr
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.omron.be
SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV
et / ou ses filiales et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité
pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations fournies dans ce document.
Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
24 Alimentation à découpage S8VM
Loading...