• Il sistema di serraggio con terminali a molla riduce
notevolmente i tempi di cablaggio.
• Maggiore affidabilità dei collegamenti grazie all’assenza di
serraggi eccessivi o allentamenti della connessione cavi.
• Il doppio morsetto è disponibile su tutti i terminali; sono facilitate
le connessioni in parallelo.
• Utilizzare cavi monofilo o multifilo 0,2… 1,5 mm
(AWG 24 … AWG 16).
• Sicura disposizione dei terminali: terminali bobina separati da
quelli dei contatti.
• L’esclusiva leva di fissaggio/sgancio consente di sostituire
agevolmente i relè.
• Targhetta identificativa
• Protezione per le dita
Modelli disponibili
■ Elenco dei modelli
2
ModelloQuadripolare per MY4/MY2Bipolare per MY2
ZoccoloPYF14SPYF08S
Leva di fissaggio/sgancioPYCM-14SPYCM-08S
Targhetta identificativaR99-11
Ponticello di collegamentoPYDM-14SR, PYDM-14SBPYDM-08SR, PYDM-08SB
Caratteristiche
■ Caratteristiche
CaratteristichePYF14SPYF08SNote
RelèSerie MY2
Dimensioni31 × 85 × 36,5 mm max. (L × A × P)23,2 × 85 × 36,5 mm max. (L × A × P)---
Tensione nominale250 Vc.a.---
Corrente nominale10 A a 55°C con MY2 (S)
Cavi utilizzabili
Numero di cavi collegabili2 cavi per terminale (1 cavo per foro)---
Forza di serraggio
Serie MY4
7 A a 70°C con MY2 (S)
5 A a 70°C con MY4 (S)
0,2 … 1,5 mm
Monofilo o multifilo
10 N min. (0,2 mm
40 N min. (1,5 mm
Serie MY2---
10 A a 55°C con MY2 (S)
7 A a 70°C con MY2 (S)
2
(AWG24 … AWG16)
2
)
2
)
VDE0627
---
EN60999
■ Approvazioni
StandardN. file (stato)
VDE0627 (IEC664, EN60999)112467UG
UL508 (UL1059)E87929 Vol. 3
CSA C22.2 N. 14 (CSA C22.2 N. 158)LR31928
Zoccolo con terminali a molla PYF@@S1
Dimensioni
Nota: Salvo diversa indicazione tutte le misure sono in millimetri.
PYF14SPYF08S
36,5 max.
38,2 max.
36,5 max.
,
31 max.
85 max.
,
,
,
,,
,
,
,
,
Disposizione dei terminali
PYF14SPYF08S
Contatti comuni
Contatto NA
Contatto NC
Bobina
23,2 max.
85 max.
,
,
,
,
,
,
,
,
(5.3)
,
Nota: se si utilizza il relè MY2 con PYF14S, i terminali 21,
22, 24 e 31, 32, 34 risultano scollegati.
Altezza di montaggio (con leva installata)
PYF14SPYF08S
72,6 tip.
28.6
,
,
73,6 tip.
28.6
,
,
2Zoccolo con terminali a molla PYF@@S
■ Accessori (opzionali)
Ponticello di collegamento per PYF-S
Rivestimento isolante
14
9
Conduttore Ø 1,2 mm
L
Elenco dei modelliCaratteristiche
ZoccoloModelloLunghezza L
(mm)
PYF14SPYDM-14SR27,5Rosso
PYDM-14SBBlu
PYF08SPYDM-08SR19,7Rosso
PYDM-08SBBlu
Colore del
rivestimento isolante
DescrizioneCaratteristica
Corrente di passaggio10 A
Tensione di isolamento250 Vc.a.
Aumento di temperatura35°C max.
Rigidità dielettrica1.500 Vc.a. per 1 min
Temperatura ambiente–55 … 70°C
Leve per PYF-S
PYCM-14S per PYF14SPYCM-08S per PYF08S
,
,
26,5 tip.
,
21,5 tip.
,
,
,
29,6 tip.
28 tip.
52,5 tip.
3 tip.
6 tip.
4,1 tip.
5,4 tip.
32,7 tip.
16 tip.
54,4 tip.
,
6.41 tip.
,
Installazione
■ Utensili
Il collegamento dei cavi richiede l'uso di un cacciavite a lama piatta.
Cacciaviti utilizzabili
● Il cacciavite a lama piatta, punta parallela, 2,5 mm di diametro (3,0 mm max.)
● Il cacciavite a lama piatta, con punta parallela
Ø 2,5 (3,0 mm max.)
● Il cacciavite a lama piatta, con punta svasata
Non può essere utilizzato
Esempi: FACOM AEF.2.5 × 75E(AEF. 3 × 75E)
*Smussando la punta del cacciavite se ne migliora l’inserimento in caso di impiego come unico utensile.
VESSEL N. 9900-(-)2,5 × 75(N. 9900-(-)3 × 100)
WAGO 210-119
WIHA 260/2,5 × 40(260/3 × 50)
Zoccolo con terminali a molla PYF@@S3
■ Cavi utilizzabili
Dimensioni dei cavi utilizzabili
0,2 … 1,5 mm2, AWG24 … AWG16
Tipologia di cavi utilizzabili
Possono essere utilizzati cavi monofilo, multifilo, flessibili o con
puntale.
(nota 1) < 2,2 ≤ Diametro D (mm) ≤ 3,2 (3,5: nota 2)
Diametro del conduttore d (mm) o lunghezza dei lati a e b (mm) ≤ 1,9
Nota: 1. Se il diametro esterno D del cavo è inferiore a 2,2 mm e la
lunghezza del conduttore scoperto è inferiore a 8 mm potrebbe verificarsi un errore di collegamento nel caso in cui
il cavo venga inserito troppo in profondità. Vedere la figura
seguente.
Cavi con puntale
2. Se il diametro esterno D del cavo supera i 3,2 mm, potreb-
be essere difficile realizzare un doppio cablaggio.
Esempi di cavi utilizzabili (da verificare utilizzando le informazioni del catalogo)
Tipo di cavoTipo di conduttoreNota 1 precedenteDimensioni dei cavi
consigliate
Cavo per apparecchiature 2491XFlessibile
BS6004Rigido
Quadri elettrici BS6231Rigido
Quadri elettrici BS6231Flessibile
Cavi tri-rated per pannelli e
Utilizzare cavi con le dimensioni consigliate indicate in precedenza. La
lunghezza del conduttore scoperto deve essere compresa tra 8 e 9 mm.
8,5 ±0,5 mm
Fig. 1 Lunghezza conduttore scoperto
Utilizzare la procedura descritta di seguito.
1. Inserire il cacciavite nel foro di sbloccaggio posto accanto al foro
di connessione in cui deve essere inserito il cavo.
A
Fori di connessione
dei cavi
Fori di sbloccaggio
CAVO
CACCIAVITE
A
Fig. 2 Fori di connessione dei cavi e fori di sbloccaggio
Foro di connessione dei cavi
Fori di sbloccaggio
Cacciavite
Inserire
Fig. 3 Sezione A-A in fig. 2
2. Inserire il conduttore scoperto nel foro di collegamento del cavo.
Inserire
3. Estrarre il cacciavite.
Estrarre
4Zoccolo con terminali a molla PYF@@S
Precauzioni
Precauzioni per la connessione
• Quando il cacciavite è inserito nel foro, non muoverlo verso l’alto, il
basso o lateralmente. In caso contrario, potrebbero danneggiarsi i
componenti interni (ad esempio deformando la molla elicoidale o
incrinando l‘alloggiamento) o deteriorarsi l'isolamento.
• Non inserire il cacciavite in posizione inclinata rispetto alla morsettiera. In caso contrario, potrebbe danneggiare lo zoccolo, provocando un cortocircuito.
• Non inserire nel foro di collegamento due o più cavi. I cavi possono
venire a contatto con la molla, causando un aumento della temperatura o provocando scintille (ciascun terminale dispone di due fori
di cablaggio).
• Inserire il cacciavite nella cavità come indicato sotto.
Cacciavite
• Se sulla punta del cacciavite è presente un liquido lubrificante, ad
esempio olio, il cacciavite può sfilarsi e ferire l'operatore.
• Inserire il cacciavite fino al fondo del foro. Se il cacciavite è inserito
in modo errato, è possibile che non si riescano a collegare i cavi
correttamente.
Precauzioni generali
• Utilizzare la leva di fissaggio/sgancio per evitare che i relè si muo-
vano o fuoriescano dallo zoccolo.
• Non utilizzare il prodotto se questo risulta essere caduto al suolo.
Eventuali cadute del prodotto possono influire negativamente sulle
sue prestazioni.
• Prima di effettuare il cablaggio verificare che lo zoccolo sia fissato
saldamente alla guida di montaggio. In caso contrario esso può
cadere, ferendo l'operatore.
• Durante l’esecuzione del cablaggio e della manutenzione, accertarsi che lo zoccolo non sia sotto tensione. In caso contrario,
potrebbero verificarsi scosse elettriche.
• Non versare acqua o detergenti sul prodotto. In caso contrario,
potrebbero verificarsi scosse elettriche.
• Non utilizzare lo zoccolo in punti esposti a solventi o sostanze chimiche alcaline.
• Non utilizzare lo zoccolo in punti esposti ai raggi ultravioletti (ad
esempio la luce solare diretta). Ciò può infatti causare scoloriture
dei simboli, ossidazione e corrosione, oppure deterioramenti delle
resine.
• Non smaltire il prodotto nel fuoco.
Rimozione dalla guida di montaggio
Per rimuovere lo zoccolo dalla guida di montaggio, inserire la punta
di un cacciavite nella linguetta di fissaggio e spostarlo nella direzione
mostrata nella figura seguente.
Cacciavite
Linguetta di fissaggio
Zoccolo con terminali a molla PYF@@S5
Garanzia e considerazioni sull’applicazione
Leggere attentamente e comprendere
Prima di procedere all'acquisto dei prodotti il cliente si assume l'onere di leggere attentamente e comprendere questo
documento. Per eventuali domande o commenti, rivolgersi all'ufficio OMRON di competenza.
Garanzia e limitazione di responsabilità
GARANZIA
OMRON garantisce i propri prodotti da difetti di materiali e/o vizi di costruzione per un periodo di un anno (o per altro periodo se
specificato) dalla data di consegna. L'onere della prova del difetto è a carico dell'acquirente. La garanzia si limita alla riparazione
del prodotto o, a giudizio insindacabile di OMRON, alla sua sostituzione.
OMRON NON RICONOSCE ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE IN VIA ESEMPLIFICATIVA QUELLE
DI NON-VIOLAZIONE, DI COMMERCIABILITA' E DI IDONEITA' A FINI PARTICOLARI. L'ACQUIRENTE O L'UTILIZZATORE
RICONOSCE LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' NELL'AVER DETERMINATO L'IDONEITA' DEL PRODOTTO A
SODDISFARE I REQUISITI IMPLICITI NELL'USO PREVISTO DELLO STESSO.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’
OMRON NON SARÀ RESPONSABILE DEI DANNI, DELLE PERDITE DI PROFITTO O DELLE PERDITE COMMERCIALI
SPECIALI, INDIRETTE O EMERGENTI IN QUALUNQUE MODO RICONDUCIBILI AI PRODOTTI, ANCHE QUANDO LE
RICHIESTE DI INDENNIZZO POGGINO SU CONTRATTO, GARANZIA, NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ
INCONDIZIONATA.
In nessun caso la responsabilità di OMRON potrà superare il prezzo del singolo prodotto in merito al quale sia stata definita la
responsabilità.
IN NESSUN CASO OMRON SARÀ RESPONSABILE PER GARANZIA, RIPARAZIONE O ALTRA RICHIESTA DI INDENNIZZO
RELATIVA AI PRODOTTI SE L'ANALISI, CONDOTTA DA OMRON, NON CONFERMERÀ CHE I PRODOTTI SONO STATI
CORRETTAMENTE UTILIZZATI, IMMAGAZZINATI, INSTALLATI E SOTTOPOSTI A MANUTENZIONE, E CHE NON SONO
STATI OGGETTO DI CONTAMINAZIONI, ABUSI, USI IMPROPRI, MODIFICHE O RIPARAZIONI DA PARTE DI CENTRI NON
AUTORIZZATI DA OMRON.
Considerazioni sull'applicazione
IDONEITA' ALL'USO PREVISTO
OMRON non sarà responsabile della conformità a normative, regolamenti e leggi applicabili a combinazioni di prodotti
nell'applicazione del cliente o nell'impiego dei prodotti stessi. Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilità di adottare tutte le
misure necessarie a determinare l'idoneità del prodotto ai sistemi, ai macchinari e alle apparecchiature con i quali verrà utilizzato.
Il cliente e/o l'utilizzatore hanno la responsabilita' di conoscere ed osservare tutte le proibizioni, regole, limitazioni e divieti
applicabili all'uso del prodotto e/o al prodotto stesso.
NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI IN APPLICAZIONI CHE IMPLICHINO GRAVI RISCHI PER L'INCOLUMITÀ DELLE
PERSONE O DI DANNI ALLA PROPRIETÀ SENZA PRIMA AVERE APPURATO CHE L'INTERO SISTEMA SIA STATO
PROGETTATO TENENDO IN CONSIDERAZIONE TALI RISCHI E CHE I PRODOTTI OMRON SIANO STATI VALUTATI,
INSTALLATI E PROVATI CORRETTAMENTE IN VISTA DELL'USO AL QUALE SONO DESTINATI NELL'AMBITO
DELL'APPARECCHIATURA O DEL SISTEMA.
Dichiarazione di non responsabilità
DATI SULLE PRESTAZIONI
I dati sulle prestazioni forniti in questo catalogo non costituiscono una garanzia, bensì solo una guida alla scelta delle soluzioni
più adeguate alle esigenze dell'utente. Essendo il risultato delle condizioni di collaudo di OMRON, tali dati devono essere messi
in relazione agli effettivi requisiti di applicazione. Le prestazioni effettive sono soggette alla Garanzia e Limitazione di Responsabilità di OMRON.
MODIFICHE ALLE SPECIFICHE
Le caratteristiche e gli accessori del prodotto possono essere soggetti a modifiche a scopo di perfezionamento o per altri motivi.
Per confermare le caratteristiche effettive del prodotto acquistato, rivolgersi all'ufficio OMRON di competenza.
DIMENSIONI E PESI
Pesi e misure sono nominali e non devono essere utilizzati in progettazione o produzione, anche quando sono indicati i valori
di tolleranza.
Cat. No. J122-IT2-04-X
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza
preavviso.