Alles in einem Gerät
Modell: JX
200-V-Klasse, dreiphasig, 0,2 bis 7,5 kW
200-V-Klasse, einphasig, 0,2 bis 2,2 kW
400-V-Klasse, dreiphasig, 0,4 bis 7,5 kW
BEDIENERHANDBUCH
Übersicht
Vielen Dank, dass Sie sich für den Universal-Frequenzumrichter JX entschieden haben.
In diesem Bedienerhandbuch (nachfolgend mit „dieses Handbuch“ bezeichnet) werden die
Parametereinstellungsmethoden beschrieben, die für die Installation bzw. Verdrahtung sowie
den Betrieb des Modells JX erforderlich sind. Weiterhin werden Methoden für die Fehlersuche
und Fehlerbehebung sowie die Inspektion beschrieben.
z Dieses Handbuch ist für den Endbenutzer des Produkts bestimmt.
z Bitte halten Sie dieses Handbuch auch nach dem Durchlesen für Referenzzwecke griffbereit.
z In diesem Handbuch werden die Spezifikationen und Funktionen des Produkts sowie die
Beziehungen zwischen diesen beschrieben. Gehen Sie davon aus, dass nur die in diesem
Handbuch beschriebenen Produktfunktionen möglich sind.
z Zielgruppe
Dieses Handbuch ist für folgende Personen bestimmt:
Personen, die Kenntnisse von elektrischen Systemen haben (qualifizierte Elektrotechniker o. Ä.)
und für Folgendes verantwortlich sind:
• Einführung der Steuergeräte
• Entwicklung des Steuerungssystems
• Installation und/oder Anschluss der Steuergeräte
• Servicemanagement
Übersicht
1
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Benutzung des Produkts sorgfältig durch. Wenn Sie Fragen haben oder
einen Kommentar abgeben möchten, wenden Sie sich bitte an den OMRON Vertrieb.
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
GARANTIE
OMRON gewährleistet ausschließlich, dass die Produkte frei von Material- und Produktionsfehlern sind. Diese
Gewährleistung erstreckt sich auf zwei Jahre (falls nicht anders angegeben) ab Kaufdatum bei OMRON.
OMRON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG ODER ZUSAGE, WEDER EXPLIZIT NOCH
IMPLIZIT, BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER, DER
HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
JEDER KÄUFER ODER BENUTZER ERKENNT AN, DASS DER KÄUFER ODER BENUTZER ALLEINE
ENTSCHIEDEN HAT, OB DIE JEWEILIGEN PRODUKTE FÜR DEN VORGESEHENEN
VERWENDUNGSZWECK GEEIGNET SIND. OMRON SCHLIESST ALLE ÜBRIGEN IMPLIZITEN UND
EXPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUS.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
OMRON ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE ODER
FOLGESCHÄDEN, GEWINNAUSFÄLLE ODER KOMMERZIELLE VERLUSTE, DIE IN IRGENDEINER
WEISE MIT DEN PRODUKTEN IN ZUSAMMENHANG STEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE
ANSPRÜCHE AUF VERTRÄGEN, GARANTIEN, VERSCHULDUNGS- ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG
BASIEREN.
OMRON ist in keinem Fall haftbar für jedwede Ansprüche, die über den jeweiligen Kaufpreis des Produkts
hinausgehen, für das der Haftungsanspruch geltend gemacht wird.
OMRON ÜBERNIMMT IN KEINEM FALL DIE VERANTWORTUNG FÜR GEWÄHRLEISTUNGS- ODER
INSTANDSETZUNGSANSPRÜCHE IM HINBLICK AUF DIE PRODUKTE, SOWEIT NICHT DIE
UNTERSUCHUNG DURCH OMRON ERGEBEN HAT, DASS DIE PRODUKTE ORDNUNGSGEMÄSS
GEHANDHABT, GELAGERT, INSTALLIERT UND GEWARTET WURDEN UND KEINERLEI
BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH VERSCHMUTZUNG, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE
VERWENDUNG ODER UNSACHGEMÄSSE MODIFIKATION ODER INSTANDSETZUNG AUSGESETZT
WAREN.
2
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
Anwendungshinweise
EIGNUNG FÜR DIE VERWENDUNG
OMRON ist nicht dafür verantwortlich, dass die im Zusammenhang mit der Kombination von Produkten in
der Anwendung des Kunden oder der Verwendung der Produkte stehenden Normen, Regelungen oder
Bestimmungen eingehalten werden.
Auf Kundenwunsch stellt OMRON geeignete Zertifizierungsunterlagen Dritter zur Verfügung, aus denen
Nennwerte und Anwendungsbeschränkungen der jeweiligen Produkte hervorgehen. Diese Informationen
allein sind nicht ausreichend für die vollständige Eignungsbestimmung der Produkte in Kombination mit
Endprodukten, Maschinen, Systemen oder anderen Anwendungsbereichen.
Es folgen einige Anwendungsbeispiele, denen besondere Beachtung zu schenken ist. Es handelt sich nicht
um eine umfassende Liste aller Verwendungsmöglichkeiten der Produkte. Diese Liste ist auch nicht so zu
verstehen, dass die angegebenen Verwendungsmöglichkeiten für die Produkte geeignet sind:
• Verwendung im Freien, Verwendungen mit potentiellen chemischen Verunreinigungen oder elektrischer
Beeinflussung oder Bedingungen oder Verwendungen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben werden.
• Nuklearenergie-Steuerungsanlagen, Verbrennungsanlagen, Eisenbahnverkehr, Luftfahrt, medizinische
Geräte, Fahrgeschäfte, Fahrzeuge, Sicherheitsausrüstungen und Anlagen, die besonderen gesetzlichen
Bestimmungen oder Branchenvorschriften unterliegen.
• Systeme, Maschinen und Geräte, die eine Gefahr für Leben und Sachgüter darstellen können.
Machen Sie sich bitte mit allen Einschränkungen im Hinblick auf die Verwendung dieser Produkte vertraut
und halten Sie sie ein.
VERWENDEN SIE DIE PRODUKTE NIEMALS FÜR ANWENDUNGEN, DIE EINE GEFAHR FÜR LEBEN
ODER SACHWERTE DARSTELLEN, OHNE SICHERZUSTELLEN, DASS DAS GESAMTSYSTEM UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER JEWEILIGEN RISIKEN KONZIPIERT UND DIE PRODUKTE VON OMRON
IM HINBLICK AUF DIE BEABSICHTIGTE VERWENDUNG IN DER GESAMTEN EINRICHTUNG BZW.
IM GESAMTEN SYSTEM ENTSPRECHEND ORDNUNGSGEMÄSS EINGESTUFT UND INSTALLIERT
WERDEN.
PROGRAMMIERBARE PRODUKTE
OMRON übernimmt keine Verantwortung für die Programmierung eines programmierbaren Produkts durch
den Benutzer und alle daraus entstehenden Konsequenzen.
3
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
Haftungsausschlüsse
ÄNDERUNG DER TECHNISCHEN DATEN
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung können jederzeit Änderungen an den technischen Daten und den
verfügbaren Zubehörteilen für das Produkt erfolgen.
Wir ändern üblicherweise die Modellnummern, wenn veröffentlichte Nenndaten und Merkmale geändert
werden oder bedeutende Konstruktionsänderungen vorgenommen wurden. Einige Spezifikationen der
Produkte werden möglicherweise ohne Mitteilung geändert. Im Zweifelsfall werden spezielle Modellnummern
zugewiesen, um auf Anfrage Schlüsselspezifikationen für Ihre Anwendung festzulegen oder einzurichten.
Sie können sich jederzeit an den OMRON Vertrieb wenden, wenn Fragen zu technischen Daten erworbener
Produkte bestehen.
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
Die Angaben zu Abmessungen und Gewicht sind Nennwerte, die nicht für Fertigungszwecke bestimmt sind,
auch wenn Toleranzen angegeben sind.
LEISTUNGSDATEN
Die in diesem Handbuch genannten Leistungsdaten dienen als Anhaltspunkte zur Beurteilung der Eignung
durch den Benutzer und werden nicht garantiert. Die Daten können auf den Testbedingungen von OMRON
basieren und müssen vom Benutzer auf die tatsächliche Anwendungssituation übertragen werden.
Die tatsächliche Leistung unterliegt der Garantie und Haftungsbeschränkung von OMRON.
FEHLER UND AUSLASSUNGEN
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft und sind unserer Ansicht nach
korrekt. OMRON übernimmt jedoch keine Verantwortung für eventuelle Tipp- oder Schreibfehler sowie Fehler
beim Korrekturlesen und Auslassungen.
4
Sicherheitshinweise
Arten und Bedeutungen von Sicherheitsinformationen
In diesem Bedienerhandbuch werden die folgenden Sicherheitshinweise und Signalwörter
verwendet, um die Sicherheit der Benutzer des JX-Frequenzumrichters sicherzustellen.
Die hier aufgeführten Informationen sind für die Sicherheit unerlässlich. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise genau.
Bedeutung von Signalwörtern
Kennzeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die zum Tod
WARNUNG
ACHTUNG
oder zu ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird. Zusätzlich können erhebliche Sachschäden
verursacht werden.
Kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
Sicherheitshinweise
Warnsymbole in diesem Dokument
WARNUNG
Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, und führen Sie die Verdrahtung korrekt
aus. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
Verdrahtungsarbeiten dürfen nur von Personal mit entsprechender Qualifikation durchgeführt
werden. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen
durch elektrischen Schlag oder Feuer führen.
(200-V-Klasse: Erdung Typ D, 400-V-Klasse: Erdung Typ C)
Entfernen Sie die vordere Abdeckung nie bei Anliegen der Spannungsversorgung oder vor Ablauf
von 5 Minuten nach Trennung der Versorgungsspannung. Nichtbeachtung kann zu schweren
Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
Bedienen Sie die Digitale Bedienkonsole bzw. die Schalter niemals mit nassen Händen.
Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
Vor einer Überprüfung des Frequenzumrichters ist die Spannungsversorgung zu unterbrechen.
Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
Bei aktivierter Notaus-Funktion ist die Hauptspannungsversorgung nicht automatisch ebenfalls
unterbrochen.
Führen Sie bei Anliegen der Eingangspannung keine der folgenden Arbeiten durch: Änderungen
an der Verdrahtung, an Betriebsarten-Schaltern (S7, S8) oder an Zusatzgeräten sowie Ersetzen
von Kühllüftern.
Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
5
Sicherheitshinweise
Schließen Sie keine Widerstände direkt an die Klemmen (+1, P/+2, N/-) an.
Nichtbeachtung kann zu kleinen Bränden, übermäßiger Hitzeentwicklung oder Schäden am Gerät
führen.
Montieren Sie eine mechanische Vorrichtung zum Stoppen einer Bewegung, um die Sicherheit
zu garantieren. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. (Eine Haltebremse ist kein
Gerät zum Stoppen einer Bewegung im Sinn der hier angesprochenen Sicherheit.)
Stellen Sie sicher, dass ein entsprechend ausgelegter Bremswiderstand bzw. eine
Bremswiderstandseinheit verwendet wird. Montieren Sie im Fall eines Bremswiderstands ein
Thermorelais zur Überwachung der Temperatur des Widerstands. Nichtbeachtung kann zu
mittelschweren Verbrennungen aufgrund großer Hitzeentwicklung im Bremswiderstand bzw. in
der Bremswiderstandseinheit führen. Ergreifen Sie eine Maßnahme, die zur Unterbrechung der
Spannungsversorgung des Frequenzumrichters führt, sobald eine ungewöhnliche Hitzeentwicklung
im Bremswiderstand bzw. in der Bremswiderstandseinheit erkannt wird.
Im Frequenzumrichter sind hohe Spannung führende Teile verbaut, die bei Kurzschluss selbst
beschädigt werden können oder andere Sachschäden verursachen können. Sorgen Sie mithilfe von
Abdeckungen über den Öffnungen oder durch andere Maßnahmen dafür, dass keine Metallteile wie
Späne oder Reste von Zuleitungsdrähten während Montage und Verkabelung in das Innere gelangen.
ACHTUNG
Berühren Sie weder die Kühlkörper des Frequenzumrichters noch die Bremswiderstände oder den
Motor, da diese Teile bei anliegender Versorgungsspannung sowie einige Zeit nach Unterbrechung
der Spannungsversorgung heiß sein können. Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen führen.
Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen wie die netzseitige Installation eines auf die
Frequenzumrichterleistung ausgelegten Kompakt-Schutzschalters (MCCB). Nichtbeachtung kann
zu Sachschäden durch Kurzschluss der Last führen.
Das Produkt darf nicht zerlegt, repariert oder modifiziert werden.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
UL-Sicherheitshinweise, Warnungen und Anweisungen
In diesem Abschnitt sind die Warnungen und Anweisungen aufgeführt, deren Beachtung Voraussetzung für eine
Installation gemäß der Richtlinien der Underwriters Laboratories (UL) ist.
„Verwenden Sie ausschließlich Kupferdrähte der Spezifikation 60/75°C“ oder vergleichbarer
Spezifikation. Für die Modelle JX-AB007, -AB015, -AB022, -A2015, -A2022, -A2037, -A2055,
-A2075
„Verwenden Sie ausschließlich Kupferdrähte der Spezifikation 75°C“ oder vergleichbarer
Spezifikation. Für Modelle JX-AB002, -AB004, -A2002, -A2004, -A2007, -A4022, -A4037,
-A4055, -A4075
„Verwenden Sie ausschließlich Kupferdrähte der Spezifikation 60°C“ oder vergleichbarer
Spezifikation. Für Modelle JX-A4004, -A4007 und -A4015
„Geräte in offener Ausführung“
„Nur geeignet für Versorgungsnetze, die nicht mehr als 100.000 A (eff., symmetrisch) bei max.
240 V zu liefern in der Lage sind, wenn diese durch Sicherungen der Klasse CC, G, J oder R oder
durch Schutzschalter mit einem Abschaltnennstrom von mindestens 100.000 A (eff., symmetrisch)
bei max. 240 V geschützt sind.“ Für die ein- und dreiphasigen 200-V-Modelle.
6
Sicherheitshinweise
„Nur geeignet für Versorgungsnetze, die nicht mehr als 100.000 A (eff., symmetrisch) bei max.
480 V zu liefern in der Lage sind, wenn diese durch Sicherungen der Klasse CC, G, J oder R oder
durch Schutzschalter mit einem Abschaltnennstrom von mindestens 100.000 A (eff., symmetrisch)
bei max. 480 V geschützt sind.“ Für die 400-V-Modelle.
„Installieren Sie das Gerät in einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2.“
„Maximal zulässige Umgebungslufttemperatur: 50°C“ oder vergleichbare Spezifikation
„Achtung! Risiko eines Stromschlags! Die Entladedauer des Kondensators beträgt mindestens
5Minuten.“
„Alle Modelle sind mit einem Halbleiter-Motorüberlastschutz ausgestattet.“
„Der integrierte Halbleiter-Kurzschlussschutz bietet keinen Schutz für abzweigende Schaltungen.
Der Schutz von abzweigenden Schaltungen muss gemäß den örtlich sowie allen anderen
geltenden Bestimmungen sichergestellt werden.“
7
Vorsichtsmaßnahmen zur sicheren Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen zur sicheren
Verwendung
Installation und Lagerung
Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an den nachstehend aufgeführten Orten:
•Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
•Orte, an denen die in den Technischen Daten angegebenen maximalen Umgebungstemperaturen
überschritten werden.
•Orte, an denen die in den Technischen Daten angegebenen Werte der maximalen relativen Luftfeuchtigkeit
überschritten werden.
•Orte, an denen aufgrund starker Temperaturschwankungen mit Kondensatbildung zu rechnen ist.
•Orte, an denen die Geräte korrosiven oder entzündlichen Gasen ausgesetzt sind.
•Orte, an denen brennbare Materialien gelagert werden.
•Orte, die Stäuben (insbesondere Eisenstaub) oder Salzen ausgesetzt sind.
•Orte, an denen das Produkt Wasser, Öl oder Chemikalien ausgesetzt ist.
•Orte, die Stößen oder Schwingungen ausgesetzt sind.
Transport, Installation und Verdrahtung
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Nichtbeachtung kann
zu beschädigten Teilen oder Fehlfunktionen des Produkts führen.
•Halten Sie das Produkt zum Transportieren nicht an der Frontabdeckung sondern an den Kühlkörpern.
•Legen Sie keine AC-Versorgungsspannung an die Klemmen (Eingang/Ausgang) an. Nichtbeachtung kann
zu Schäden am Produkt führen.
•Ziehen Sie die Schrauben am Klemmenblock ordnungsgemäß fest.
Verdrahtungsarbeiten dürfen erst nach der Montage des Gehäuses durchgeführt werden.
•Schließen Sie an die Ausgangsklemmen U, V und W ausschließlich einen dreiphasigen Induktionsmotor an.
•Stellen Sie ausreichende Maßnahmen zur Abschirmung bei Verwendung des Produkts an den
nachstehend aufgeführten Orten sicher. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Orte mit statischer Aufladung und anderen Störungen.
Orte, an denen starke elektromagnetische Felder auftreten.
Hochspannungsleitungen
Bedienung und Einstellung
•Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die zulässigen Betriebsparameter von Motoren und
Maschinen eingehalten werden, weil die Drehzahl des Frequenzumrichters leicht von niedrig auf hoch
umgeschaltet werden kann.
•Installieren Sie bei Bedarf eine separate Haltebremse.
Wartung und Inspektion
•Überzeugen Sie sich vor der Durchführung sämtlicher Wartungs- und Prüfungsarbeiten oder dem
Austausch von Teilen von der ordnungsgemäßen Sicherheit.
8
Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung
Hinweise zur ordnungsgemäßen
Verwendung
Installation
•Montieren Sie das Produkt senkrecht an einer Wand oder an einer DIN-Schiene (optional).
Die längeren Seiten des Produkts müssen dabei senkrecht ausgerichtet sein.
Das Material der Wand darf nicht brennbar sein. Eine Metallplatte ist zum Beispiel zulässig.
Spannungsversorgung
•Vergewissern Sie sich, dass die Nenneingangsspannung des Frequenzumrichters mit der Spannung
des Versorgungsnetzes übereinstimmt.
Wiederanlauffunktion nach Fehler
•Kommen Sie der Maschine nicht zu nahe, wenn die Wiederanlauffunktion nach Fehler aktiviert ist,
weil die Maschine abrupt anlaufen kann, wenn sie durch einen Alarm gestoppt wurde.
•Vergewissern Sie sich, dass das RUN-Signal deaktiviert ist, bevor Sie den Alarm zurücksetzen,
da die Maschine ansonsten abrupt wieder anlaufen kann.
Dauerbetriebsfunktion bei kurzzeitigem Spannungsausfall
•Kommen Sie der Maschine nicht zu nahe, wenn Sie bei der Auswahl „Dauerbetriebsfunktion bei
kurzzeitigem Spannungsausfall“ einen Neustart (b050) wählen, da die Maschine nach dem
Wiederherstellen der Spannungsversorgung abrupt wieder anlaufen kann.
Stopp-Befehl
•Bauen Sie einen separaten Not-Aus-Taster ein, weil die STOP-Taste auf der Digitalen Bedienkonsole
nur benutzt werden kann, wenn Funktionseinstellungen vorgenommen werden.
•Wenn bei der Prüfung eines Signals bei anliegender Spannungsversorgung eine Spannung versehentlich
an die Klemmen des Steuereingangs gelegt wird, kann der Motor u. U. abrupt starten. Überzeugen Sie
sich vor der Überprüfung von Signalen von der Sicherheit des Systems.
Entsorgung des Produkts
•Beachten Sie bei der Entsorgung des Produkts die örtlich geltenden Bestimmungen und Regelungen.
9
Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung
Warnetiketten
Warnetiketten sind wie nachstehend abgebildet auf dem Frequenzumrichter angebracht.
Die Anweisungen sind sorgfältig einzuhalten.
Warntext
10
Überprüfen vor dem Auspacken
Überprüfen vor dem Auspacken
Überprüfen des Produktes
Überprüfen Sie bei der Lieferung, ob es sich bei dem gelieferten Produkt tatsächlich um den
bestellten Frequenzumrichter JX handelt.
Wenn Sie bei dem Produkt Probleme feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend an die
zuständige Vertretung vor Ort oder das OMRON Vertriebsbüro.
zÜberprüfen des Typenschilds
Frequenzumrichtermodell
Eingangsspezifikationen
Art des Ausgangs
zModellbezeichnung
JX-AB002-EF
F: Integrierter EMV-Filter
E: Europäischer Standard
Max. zulässige Motorleistung
0,2 kW
002
0,4 kW
004
0,75 kW
007
1,5 kW
015
2,2 kW
022
3,7 kW
037
4,0 kW
040
5,5 kW
055
7,5 kW
075
Spannungsklasse
Dreiphasig, 200 VAC (200-V-Klasse)
2
Einphasig, 200 VAC (200-V-Klasse)
B
Dreiphasig, 400 VAC (400-V-Klasse)
4
Schutzklasse
Schalttafeleinbau (mind. IP10)
oder geschlossene
A
Modelle für die Wandmontage
Überprüfen des Zubehörs
Beachten Sie, dass dieses Handbuch das einzige mitgelieferte Zubehör für das Modell JX ist.
Befestigungsschrauben und andere Teile müssen vom Benutzer bereitgestellt werden.
11
Versionshistorie
Versionshistorie
Der Revisionscode des Handbuchs ist als Suffix an die Katalognummer
angehängt, die unten links auf der Vorder- und Rückseite des Handbuchs
angegeben ist.
Cat. No. I558-DE2-02
Überarbeitungsstand
Überarbeitungsstand ÜberarbeitungsdatumÄnderungen und überarbeitete Seiten
02Oktober 2009Erste Auflage
12
Zu diesem Handbuch
Dieses Bedienerhandbuch ist in die folgenden Kapitel eingeteilt.
Das Verständnis der folgenden Konfiguration gewährleistet eine effektivere Verwendung des
Produkts.
Kapitel 1ÜbersichtBeschreibung der Funktion und Bezeichnung der Teile.
Außenabmessungen, Installationsabmessungen, Anweisungen zu
Kapitel 2Bauart
Kapitel 3Betrieb
Kapitel 4FunktionenBeschreibung der Funktionen des Frequenzumrichters.
Kapitel 5Wartungsarbeiten
Konstruktion und Auswahl von Peripheriegeräten sowie weitere
Informationen für die Planung.
Bezeichnungen der Teile und Betrieb des Frequenzumrichters
einschließlich Verwendung der Tasten an der Digitalen Bedienkonsole
und Überwachungsfunktion.
Beschreibung der Ursachen und Gegenmaßnahmen bei Störungen
des Frequenzumrichters einschließlich Lösungen für mögliche
Probleme (Fehlersuche und Fehlerbehebung).
Zu diesem Handbuch
Übersicht
Kapitel 6
Kapitel 7Technische Daten
Anhang
Inspektion und
Wartung
Beschreibung der regelmäßigen Inspektion und/oder Wartung des
Frequenzumrichters.
In diesem Kapitel sind die technischen Daten des Frequenzumrichters
sowie die technischen Daten und Abmessungen von Peripheriegeräten
aufgeführt.
Beschreibung der zusammengefassten Parametereinstellungen zum
Nachschlagen für Benutzer, die diesen Frequenzumrichter bereits
benutzt haben und seine Funktionen verstehen.
Internationale Normenmodelle (EU-Richtlinien und UL-/cUL-Normen)
Der JX-Frequenzumrichter erfüllt die EU-Richtlinien sowie die Anforderungen der UL-/cUL-Normen
für die weltweite Anwendung.
KlassifizierungZulassung
EU-Richtlinien
UL/cUL-NormenUL508C
EMV-RichtlinieEN61800-3: 2004
NiederspannungsrichtlinieEN61800-5-1: 2003
1-2
Einfacher kompakter Frequenzumrichter für den Einsatz
1-1 Funktionen
in Standard-Applikationen
Einfache Verdrahtung und leichte Installation
Der Leistungsteil wird von oben und unten verdrahtet. Zusätzlich wird durch die Möglichkeit der
side-by-side Montage und den integrierten Netzfilter Platz im Schaltschrank gespart.
Breites Leistungs- und Spannungsversorgungsspektrum
Trotz seiner kompakten Größe bietet der JX-Frequenzumrichter ein breites Leistungsspektrum von
0,2 bis 7,5 kW. Zudem sind die gängigen Ausführungen in dreiphasig 200 V, dreiphasig 400 V und
ein-/dreiphasig 200 V so konzipiert, dass auch außerhalb von Japan die Spezifikationen für
Spannungsversorgungen erfüllt werden.
PID-Funktion
Die PID-Funktion dient der einfacheren Steuerung von Lüftern und Pumpen. Damit lassen sich
Luftstrom und Druck steuern.
Notabschaltungsfunktion
Mit dem Schalter S8 ist die Umschaltung vom Multifunktionseingang (Eingang 3) auf den
Notabschaltungseingang möglich. Das Leistungsmodul zur Motorsteuerung kann direkt
abgeschaltet werden, ohne dass dabei die Software beteiligt ist.
Einhaltung der Normen
Die JX-Serie erfüllt die CE- und UL/cUL-Normen.
1
Übersicht
RoHS-Richtlinie
Das Standardmodell erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie.
Option zur Rausch- und Oberwellenunterdrückung
Die einphasigen 200V- und dreiphasigen 400V-Modelle enthalten als Standardspezifikation einen
eingebauten Funkentstörfilter.
Für die gängige ein-/dreiphasige Ausführung wird die Rausch- und Oberwellenunterdrückung
optional angeboten.
Verarbeitung einer Vielzahl von E/A-Signalen
Die JX-Serie kann eine Vielzahl von E/A-Signalen für eine breite Palette von Anwendungen
verarbeiten.
•Analoger Spannungseingang: 0 bis 10 V
•Analoger Stromeingang: 4 bis 20 mA
1-3
1-2 Darstellung und Bezeichnungen der Teile
1
1-2Darstellung und Bezeichnungen
Übersicht
der Teile
Obere Abdeckung
Kühlkörper
Digitale Bedienkonsole
Frontabdeckung
Untere Abdeckung
•Die Größe des Kühlkörpers hängt von der Motorleistung ab.
•Es sind zwei verschiedene Größen verfügbar, deren grundlegende Struktur jedoch gleich ist.
•Entfernen Sie zum Anschließen der Spannungsversorgung, des Motors und des Steuersignals die
Frontabdeckung.
FREQ (FREQUENZ)-Einsteller
Hauptgehäuse
Anschließen an die RJ45-Buchse
Öffnen Sie den Deckel des Kommunikations-Steckverbinders, und schließen Sie das
Kommunikationskabel an. Entfernen Sie zum Umschalten der Kommunikation die Frontabdeckung.
Informationen zum Entfernen der Frontabdeckung finden Sie im Abschnitt „Abnehmen der
Frontabdeckung“ (Seite 2-7).
Kommunikations-
Steckverbinder
(mit Deckel)
8888
1-4
* Der Deckel des Kommunikations-Steckverbinders ist abnehmbar. Entfernen Sie
(Achtung)
Der Wählschalter für die Notabschaltung (S8) darf nur betätigt werden, wenn dies unbedingt
notwendig ist, da sich die Zuordnung der Multifunktions-Eingangsklemmen ändern kann.
Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt „Notabschaltungseingangs-Funktion“ (Seite 4-46).
Trennen Sie die Spannungsversorgung, und führen Sie die Verdrahtung korrekt aus.
Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
Verdrahtungsarbeiten dürfen nur von Personal mit entsprechender Qualifikation durchgeführt
werden. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen durch elektrischen Schlag führen.
Aufstellung
Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen
durch elektrischen Schlag oder Feuer führen.
(200-V-Klasse: Erdung Typ D, 400-V-Klasse: Erdung Typ C)
ACHTUNG
Schließen Sie keine Widerstände direkt an die Klemmen (PD+1, P/+, N/-) an.
Nichtbeachtung kann zu kleinen Bränden, übermäßiger Hitzeentwicklung oder Schäden an der
Einheit führen.
Montieren Sie eine mechanische Vorrichtung zum Stoppen einer Bewegung, um die Sicherheit zu
garantieren. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. (Eine Haltebremse ist kein Gerät
zum Stoppen einer Bewegung im Sinn der hier angesprochenen Sicherheit.)
Stellen Sie sicher, dass ein entsprechend ausgelegter Bremswiderstand bzw. eine
Bremswiderstandseinheit verwendet wird. Montieren Sie im Fall eines Bremswiderstands ein
Thermorelais zur Überwachung der Temperatur des Widerstands. Nichtbeachtung kann zu
mittelschweren Verbrennungen aufgrund großer Hitzeentwicklung im Bremswiderstand bzw. in der
Bremswiderstandseinheit führen. Konfigurieren Sie eine Abschaltsequenz, die zur Unterbrechung
der Spannungsversorgung des Frequenzumrichters führt, sobald eine ungewöhnliche
Hitzeentwicklung im Bremswiderstand bzw. in der Bremswiderstandseinheit erkannt wird.
Im Frequenzumrichter sind hohe Spannung führende Teile verbaut, die bei Kurzschluss selbst
beschädigt werden können oder andere Sachschäden verursachen können. Sorgen Sie mithilfe von
Abdeckungen über den Öffnungen oder durch andere Maßnahmen dafür, dass keine Metallteile wie
Späne oder Reste von Zuleitungsdrähten während Montage und Verkabelung in das Innere gelangen.
Sicherheitsinformationen
Installation und Lagerung
Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an den nachstehend aufgeführten Orten.
•Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
•Orte, an denen die in den Technischen Daten angegebenen maximalen Umgebungstemperaturen
überschritten werden.
•Orte, an denen die in den Technischen Daten angegebenen Werte der maximalen relativen Luftfeuchtigkeit
überschritten werden.
•Orte, an denen aufgrund starker Temperaturschwankungen mit Kondensatbildung zu rechnen ist.
•Orte, an denen die Geräte korrosiven oder entzündlichen Gasen ausgesetzt sind.
•Orte, an denen brennbare Materialien gelagert werden.
•Orte, die Stäuben (besonders Eisenstaub) oder Salzen ausgesetzt sind.
•Orte, an denen das Produkt Wasser, Öl oder Chemikalien ausgesetzt ist.
•Orte, die Stößen oder Schwingungen ausgesetzt sind.
2-2
2-1 Installation
Transport, Installation und Verdrahtung
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Nichtbeachtung kann
zu beschädigten Teilen oder Fehlfunktionen des Produkts führen.
•Halten Sie das Produkt zum Transportieren nicht an der Frontabdeckung sondern an den Kühlkörpern.
•Legen Sie keine AC-Versorgungsspannung an die Klemmen (Eingang/Ausgang) an. Nichtbeachtung kann
zu Schäden am Produkt führen.
•Ziehen Sie die Schrauben am Klemmenblock ordnungsgemäß fest.
Verdrahtungsarbeiten dürfen erst nach der Montage des Gehäuses durchgeführt werden.
•Schließen Sie an die Ausgangsklemmen U, V und W ausschließlich einen dreiphasigen Induktionsmotor an.
•Stellen Sie ausreichende Maßnahmen zur Abschirmung bei Verwendung des Produkts an den
nachstehend aufgeführten Orten sicher. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Orte mit statischer Aufladung und anderen Störungen.
Orte, an denen starke elektromagnetische Felder auftreten.
Hochspannungsleitungen
Anwendungshinweise
Installation
•Installieren Sie den Frequenzumrichter vertikal an der Wand oder auf DIN-Schienen (optional).
Installieren Sie den Frequenzumrichter auf einer Wandoberfläche, die aus nicht entflammbarem Material
besteht, z. B. aus Metall.
•Vergewissern Sie sich, dass die Nenneingangsspannung des Frequenzumrichters mit der
Netzversorgungsspannung übereinstimmt.
Installationsumgebung
2
•Durch zu hohe Umgebungstemperaturen wird die Lebensdauer des Frequenzumrichters verkürzt.
•Der Frequenzumrichter darf nicht in der Nähe von wärmeerzeugenden Elementen installiert werden
(z. B. Bremswiderstände, DC-Drosseln usw.).
Wenn der Frequenzumrichter in einem Schaltschrank installiert wird, muss die Umgebungstemperatur
im spezifizierten Bereich gehalten werden. Dabei sind die Abmessungen und die Belüftung zu
berücksichtigen.
Aufstellung
•Es können mehrere JX-Frequenzumrichter im Schaltschrank nebeneinander installiert werden (side-byside Montage). Auch hier muss die Umgebungstemperatur im spezifizierten Bereich gehalten werden
(maximal 40°C).
10 cm mind.
5 cm mind.5 cm mind.
10 cm mind.
Luftstrom
Wand
•Wenn die Umgebungstemperatur zwischen 40°C und 50°C liegt, müssen die Taktfrequenz verringert und
die Leistung des Frequenzumrichters erhöht werden. Siehe Leistungsminderung bei steigender
Umgebungstemperatur.
2-4
2-1 Installation
•Zur Erhöhung der Taktfrequenz muss der Ausgangsstrom entsprechend den unten angegebenen
Diagrammen verringert werden (bzw. der Nennstrom reduziert werden).
•Decken Sie vor der Installation des Frequenzumrichters alle Belüftungsöffnungen ab, um ein Eindringen
2
Aufstellung
von Fremdkörpern zu verhindern.
Stellen Sie nach dem Abschluss der Installation und vor der Inbetriebnahme des Frequenzumrichters
sicher, dass die Abdeckungen wieder entfernt werden.
Belüftungsöffnungen
(beide Seiten und oben)
2-6
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.