Kompaktní a kompletní
Model: JX
200 V Třída třífázový vstup 0,2 až 7,5kW
200 V Třída jednofázový vstup 0,2 až 2,2kW
400 V Třída třífázový vstup 0,4 až 7,5kW
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Page 2
Page 3
Úvod
Úvod
DČkujeme za vybrání mČniþe JX pro všeobecné úþely. Tento uživatelský manuál(dále jen "tento
manuál")
JX, jakož i Ĝešení problémĤ a zpĤsobĤ kontroly.
a
Tento manuál by mČl být dodán skuteþnému koneþnému uživateli výrobku.
a
Po pĜeþtení tohoto manuálu, jej uložte po ruce pro budoucí použití.
a
Tento manuál popisuje specifiakce a funkce výrobku jakož i jejich vzájemný vztah. MČli byste
pĜedpokládat, že pokud v tomto manuálu není nČco popsáno, pak to není možné.
a
Urþeno þtenáĜĤm
Tento manuál je urþen pro:
TČm, kdo mají znalosti elektrických systémĤ(kvalifikovaný elektroinženýr nebo ekvivalentní), a také
tČm, kdo je mají na starosti:
•
• Projektování Ĝídícího systému
•
• Správa provozu
popisuje zpĤsob nastavení potĜebných parametrĤ pro instalaci/zapojení a provoz modelu
Zavedení Ĝídících zaĜízení
Instalaci a/nebo pĜipojení Ĝídících zaĜízení
3
Page 4
ýtČte a pochopte tento manuál
ýtČte a pochopte tento manuál
Prosím pĜeþtČte si a pochopte tento manuál pĜed použitím výrobku. Prosím kontaktujte obchodního zástupce
OMRON pokud máte nČjaké dotazy nebo pĜipomínky.
Záruky a omezení odpovČdnosti
ZÁRUKA
OMRON poskytuje výhradní záruku, že výrobky jsou bez vad materiálu a zpracování po dobu jednoho
(
nebo jinou dobu, pokud je specifikována) od data prodeje spoleþností OMRON.
roku
OMRON NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU NEBO STAV, VYJÁDěENÉ NEBO NEVYSLOVENÉ,
TÝKAJÍCÍ SE DODRŽENÍ
UŽIVATEL BERE NA VċDOMÍ
NÁLEŽITċ SPLĕOVAT POŽADAVKY PRO JEJICH ZAMÝŠLENÉ URýENÍ
JINÉ ZÁRUKY
,
VYJÁDěENÉ NEBO NEVYSLOVENÉ.
,
PRODEJNOSTI, NEBO VHODNOSTI POUŽITÍ VÝROBKģ. KUPUJÍCÍ NEBO
ŽE KUPUJÍCÍ NEBO UŽIVATEL SÁM ROZHODL ŽE VÝROBKY BUDOU
.
OMRON ODMÍTÁ JAKÉKOLI
OMEZENÍ ODPOVċDNOSTI
OMRON NEBUDE ODPOVċDNÝ ZA SPECIÁLNÍ, NEPěÍMÉ ýI NÁSLEDNÉ ŠKODY,ZTRÁTY ZISKU
NEBO OBCHODNÍ ZTRÁTY VE SPOJENÍ S VÝROBKY,
SMLOUVY,
V žádném pĜípadČ odpovČdnost za škody nepĜekroþí individuální ceny výrobkĤ OMRON, pro nČž je
požadována zodpovČdnost.
V ŽÁDNÉM PěÍPADċ NENÍ OMRON ZODPOVċDNÝ ZA OPRAVY NEBO JINÉ POHLEDÁVKY V
SOUVISLOSTI S VÝROBKY
ěÁDNċ MANIPULOVÁNY, SKLADOVÁNY, INSTALOVÁNY A UDRŽOVÁNY
KONTAMINACI,
ZÁRUKy, NEDBALOSTI NEBO PLNÉ ODPOVċDNOSTI.
DOKUD ANALÝZA OMRONU NEPOTVRDÍ ŽE S PRODUKTY BYLY
ZNEUŽITÍ
,
NEVHODNÉMU POUŽITÍ NEBO OPRAVċ.
A’T JE TAKOVÝ NÁROK NA ZÁKLADċ
A NEVZTAHUJE SE NA
4
Page 5
Okolnosti aplikace
ýtČte a pochopte tento manuál
VHODNOST POUŽITÍ
OMRON nenese zodpovČdnost za shodu s jakýmikoliv standardy, naĜízeními nebo smČrnicemi
aplikovány na kombinace výrobkĤ
Na žádost zákazníka
hodnot a omezení
stanovení vhodnosti výrobkĤ
nebo použití.
Níže jsou uvedeny nČkteré pĜíklady aplikací, pro které musí být vČnována zvláštní pozornost. Toto není
vyþerpávající seznam všech možných využití produktĤ,
výrobky vhodná:
• Venkovní použití, pĜi použití s pĜípadným vystavením chemické kontaminace nebo elektrickým rušením, nebo
podmínky nebo použití, které nejsou popsány v tomto manuálu.
• Systémy Ĝízení jaderné energie, spalovací systémy, kolejové systémy, letecké systémy, zdravotní
zaĜízení,
prĤmyslová nebo vládní naĜízení.
• Systémy, stroje a zaĜízení, která by mohla pĜedstavovat ohrožení života nebo
Seznamte se a splĖte všechny zákazy použití aplikované na výrobky.
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE VÝROBEK PRO APLIKACE, KTERÉ MOHOU ZPģSOBIT ŠKODU NA ZDRAVÍ
NEBO MAJETKU
TċCHTO RIZIK,
INSTALOVÁNY V ZAMÝŠLENÉM VYUŽITÍ V RÁMCI CELKOVÉHO ZAěÍZENÍ NEBO SYSTÉMU.
zábavní stroje
, poskytne OMRON platné certifikaþní dokumenty tĜetích stran pro urþení jmenovitých
použití aplikované na výrobek. Tato samotná informace nepostaþuje k úplnému
,
BEZ UJIŠTċNÍ, ŽE SYSTÉM JAKO CELEK, BYL NAVRŽEN PRO ELIMINACI
A ŽE VÝROBKY OMRON JSOU V ROZSAHU JMENOVITÝCH HODNOT A JSOU
v aplikaci zákazníka nebo pĜi použití výrobkĤ.
v kombinaci s koneþným výrobkem, strojem, systémem nebo jinou aplikací
a
ani to neznamená, že uvedená použití jsou pro
vozidla, bezpeþnostnízaĜízení, a zaĜízení, na která se vztahují zvláštní
majetku.
které jsou
PROGRAMOVATELNÉ VÝROBKY
OMRON nebude odpovČdný za programování programovatelných výrobku uživatelem nebo za
jeho dĤsledky.
5
Page 6
ýtČte a pochopte tento manuál
Vylouþení
odpovČdnosti
ZMċNY VE SPECIFIKACÍCH
Specifikace výrobku a pĜíslušenství mohou být kdykoli zmČnČny z dĤvodĤ zlepšení þi jiných.
Je naší praxí zmČna þísla modelĤ, pokud je provedena zmČna funkþnosti nebo jmenovitých hodnot
nebo když dojde k významné konstrukþní zmČnČ.NČkteré specifikace výrobkĤ však mohou být zmČnČny
bez pĜedchozího upozornČní.þísla modelĤ nebo stanoveny hlavní požadavky pro Vaši aplikaci.
zástupcem OMRON
kdykoliv pro potvrzení aktuálních specifikací dodaných výrobkĤ.
PĜi pochybnostech a na Vaši žádost mohou být pĜiĜazena pevná speciální
Prosím poraćte se s obchodním
ROZMċRY A HMOTNOSTI
RozmČry a hmotnosti jsou jmenovité a nemohou být použity pro výrobní úþely, i když jsou uvedeny
tolerance.
ÚDAJE O VÝKONNOSTI
Údaje o výkonnosti uvedené v tomto manuálu jsou poskytována jako prĤvodce pro uživatele pĜi urþování
vhodnosti a nepĜedstavují záruku.
je musí uvést v soulad se skuteþnými požadavky na použití.
omezení odpovČdnosti OMRON.
To mĤže pĜedstavovat výsledek testĤ spoleþnosti OMRON
Skuteþný výkon je pĜedmČtem záruky a
a uživatel
,
CHYBY A OPOMENUTÍ
Informace v tomto manuálu byly peþlivČ kontrolovány a jsou pokládány za pĜesné, ale není pĜebírána
zodpovČdnost za administrativní, typografické þi korekturní chyby þi opomenutí.
6
Page 7
Bezpeþnostní opatĜení
Indikace a význam bezpeþnostních informací
V tomto manuálu jsou následující varování a signalizaþní slova použita pro poskytnutí informací
k zajištČní bezpeþného užití
Zde poskytnuté informace jsou zásadní pro bezpeþnost. StriktnČ dodržujte stanovená bezpeþnostní
opatĜení.
Význam slov signalizaþních slov
VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA
mČniþe JX.
Indikuje bezprostĜední nebezbeþnou situaci, která, pokud není
zabezbeþena, má za následek vážná zranČní nebo dokonce smrt.
PĜípadnČ mĤže zpĤsobit poškození majetku.
Indikuje potencionálnČ nebezpeþnou situaci, která, pokud není
zabezbeþena, mĤže mít za následek malé nebo stĜední zranČní
nebo poškození majetku.
Bezpeþnostní opatĜení
Symboly upozornČní v tomto dokumentu
VAROVÁNÍ
VypnČte napájení a provećte správnČ zapojení. Nesprávné provedení mĤže mít za následek
vážné zranČní zpĤsobené elektrickým proudem.
Zapojení musí být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. Nesprávné provedení mĤže mít
za následek vážné zranČní zpĤsobené elektrickým proudem.
UjistČte se, že je jednotka uzemnČna. Nesprávné provedení mĤže mít za následek vážné zranČní
zpĤsobené elektrickým proudem nebo požár.
(tĜída 200V : uzemnČní typu D, tĜída 400V : uzemnČní typu C)
NeodstraĖujte þelní kryt pokud je zapnuto napájení a 5 minut po vypnutí napájení. Tato akce
mĤže mít za následek vážné zranČní následkem elektrického proudu.
Neobsluhujte digitální operátor nebo pĜepínaþe s mokrýma rukama. Tato akce mĤže mít
za následek vážné zranČní následkem elektrického proudu.
Kontrola mČniþe musí být provádČna po vypnutí napájení. Nesprávné provedení mĤže mít
za následek vážné zranČní zpĤsobené elektrickým proudem.
Hlavní napájení není nutné vypínat pokud je aktivována funkce bezpeþnostního zastavení.
NemČĖte zapojení, nepĜepínejte režim (S7, S8), volitelná zaĜízení nebo nevymČĖujte ventilátory
pokud je pĜipojeno napájení.
Tato akce mĤže mít za následek vážné zranČní následkem elektrického proudu.
7
Page 8
Bezpeþnostní opatĜení
NepĜipojujte rezistor na svorky (+1, P/+2, N/) pĜímo.
Tato akce bude mít za následek þásteþné vzplanutí, vytvoĜení tepla nebo poškození jednotky.
Nainstalujte zaĜízení pro zastavení pro zajištČní bezpeþnosti. Neprovedení mĤže mít za následek
lehké zranČní. (PĜídržná brzda není zaĜízení pro zastavení navržené pro zajištČní bezpeþnosti.)
UjistČte se, že je použit specifikovaný typ brzdného rezistoru/Regeneraþní brzdná jednotka.
V pĜípadČ brzdného rezistoru instalujte tepelné relé, které bude monitorovat teplotu rezistoru.
Neprovedení mĤže mít za následek shoĜení v dĤsledku vytvoĜení tepla brzdným
rezistorem/Regeneraþní brzdná jednotka. Nastavte sekvenci, která umožní vypnutí napájení
mČniþe pokud bude detekováno nezvyklé pĜehĜátí na brzdném rezistoru/regeneraþní brzdné
jednotce.
V mČniþi jsou použity souþásti s vysokým napČtím, které, pokud budou zkratovány, mohou
zapĜíþinit zniþení sebe nebo jiného majetku. UmístČte kryty na volná místa nebo udČlejte jiná
opatĜení pro zajištČní, že žádný kovový pĜedmČt jako napĜíklad špony nespadnou dovnitĜ pĜi
instalaci nebo zapojování.
VÝSTRAHA
Nedotýkejte se chladiþe mČniþe, brzdných rezistorĤ a motoru, které jsou velmi horké po dobu
napájení a nČjakou dobu po vypnutí napájení. Tato akce mĤže mít za následek spálení.
Provećte bezpeþnostní opatĜení jako napĜíklad nasazení jistiþe (MCCB), který bude vyhovovat
kapacitČ mČniþe na stranČ napájení. Neprovedení mĤže mít za následek poškození majetku
zpĤsobené zkratem zátČže.
Nerozebírejte, neopravujte nebo nemČĖte výrobek.
Tato akce mĤže mít za následek vážné zranČní.
UL Výstrahy, varování a instrukce
Varování a instrukce v této þásti shrnují nezbytné postupy k zajištČní souladu instalace se smČrnicemi Underwriters
Laboratories.
Použití 60/75°C Pouze vodiþe Cu nebo ekvivalent. Pro modely JX-AB007, -AB015, -AB022,
-A2015,-A2022,-A2037,-A2055,-A2075
Použití 75°C Pouze vodiþe Cu nebo ekvivalent. Pro modely JX-AB002,-AB004,-A2002,-A2004,
-A2007, -A4022, -A4037, -A4055, -A4075
použití 60°C Pouze vodiþe Cu nebo ekvivalent. Pro modely JX-A4004,-A4007 a -A4015
“ZaĜízení otevĜeného typu”
“Nevhodné pro použití v okruhu schopného dodat více než 100krms ampér symetrických,
maximálnČ 240 V pokud je tĜída ochrany pojistkami tĜídy CC, G, J nebo R jistiþem, který nemá
proud pĜerušení menší než 100.000 rms ampér symetrických, maximálnČ 240 V”. Pro jednofázové
a tĜífázové modely 200V.
8
Page 9
Bezpeþnostní opatĜení
V
“Nevhodné pro použití v okruhu schopného dodat více než 100krms ampér symetrických,
maximálnČ 480V pokud je tĜída ochrany pojistkami tĜídy CC, G, J nebo R jistiþem, který nemá
proud pĜerušení menší než 100.000 rms ampér symetrických, maximálnČ 480V”. Pro modely 400
“Instalujte zaĜízení do prostĜedí 2.stupnČ zneþištČní”.
“Maximální teplota okolního vzduchu 50°C” nebo ekvivalentní
“Výstraha -Nebezpeþí elektrické rány þas vybití kondenzátoru je pĜinejmenším 5 minut.”
“Polovodiþovou ochranou motoru proti pĜetížení je vybaven každý model”.
“Integrovaná polovodiþová ochrana proti zkratu není vybavena sekþní ochranou okruhu. Sekþní
ochrana okruhu musí být zajištČna v souladu s národními smČrnicemi pro elektroinstalace a
dalšími místními zákony nebo ekvivalenty.
9
Page 10
OpatĜení pro bezpeþné užití
OpatĜení pro bezpeþné užití
Instalace a skladování
Neskladujte výrobek nebo nepoužívejte na následujích místech:
•UmístČní vystavené pĜímému sluneþnímu svČtlu.
•UmístČní vystavené teplotČ okolí, která pĜekraþuje specifikace.
•UmístČní vystavené vlhkosti okolí, která pĜekraþuje specifikace.
•UmístČní vystavené kondenzaci vlivem zmČn teploty
•UmístČní vystavené korozivním nebo hoĜlavým plynĤm.
•UmístČní vystavené ohrožení hoĜením.
•UmístČní vystavené prachu (zvláštČ železnému prachu) nebo solím.
•UmístČní vystavené ohrožení vodou, olejem nebo chemikáliemi
•UmístČní vystavené nárazĤm nebo vibracím.
PĜeprava, instalace a zapojení
•S výrobkem neházejte nebo jej nevystavujte silným nárazĤm. Tato akce mĤže mít za následek poškození
dílĤ nebo selhávání.
•Nedržte za pĜední kryt, ale bČhem pĜepravy držte za chladiþ.
•NepĜipojujte napájení AC napČtím na vstupní/výstupní Ĝídící svorky. Tato akce mĤže mít za následek
poškození výrobku.
•UjistČte se, že šrouby na svorkovnici jsou bezpeþnČ dotaženy
instalaci tČla mČniþe.
•NepĜipojujte jinou zátČž než tĜífázový indukþní motor na výstupní svorky U, V a W.
•PĜijmČte dostateþná opatĜení stínČní pĜi použití výrobku v následujících místech.
Neprovedení mĤže mít za následek poškození výrobku.
UmístČní vystavené statické elektĜinČ nebo jiné formČ rušení.
UmístČní vystavené silnému magnetickému poli.
UmístČní blízko silových vodiþĤ.
.
.
.
Elektroinstalace musí být provedena po
Provoz a seĜízení
•UjistČte se a ovČĜte povolený rozsah motorĤ a strojĤ pĜed provozem, protože rychlost mČniþe mĤže být
snadno zmČnČna z nízké na vysokou.
•Pokud je nutné, opatĜete samostatnou pĜídržnou brzdou.
Údržba a kontrola
•UjistČte se a ovČĜte bezpeþnost pĜed provedením údržby, kontroly nebo výmČnou dílĤ.
10
Page 11
OpatĜení pro správné použití
OpatĜení pro správné použití
Instalace
•Namontujte výrobek svisle na plochu nebo na DIN lištu(volitelné) s delší stranou výrobku svisle. Materiál
plochy musí být nehoĜlavý jako tĜeba kovová deska.
Hlavní napájecí okruh
•Potvrćte, že jmenovité vstupní napČtí mČniþe je stejné jako stĜídavé napájecí napČtí.
Chyba funkce opakování
•Pokud používáte funkci opakování po poruše, nepĜibližujte se pĜíliš ke stroji,protože stroj mĤže neoþekávanČ
spustit pokud bude zastaven alarm.
•UjistČte se a ovČĜte, že je signál CHOD vypnut pĜed resetem alarmu
spustit.
Funkce non stop pĜi krátkodobém výpadku napájení
•NepĜibližujte se pĜíliš ke stroji pokud je vybrán restart ve funkci nonstop pĜi krátkodobém výpadku
napájení
(
b050), protože se stroj mĤže neoþekávanČ spustit po zapnutí napájení
,
protože se stroj mĤže neoþekávanČ
.
Povel zastavení þinnosti
•Dodejte samostatné tlaþítko nouzového zastavení protože STOP tlaþítko na digitálním operátoru je funkþní
pouze tehdy, pokud je povoleno v nastavení.
•Pokud kontrolujete signál bČhem pĜivedení napájení a napČtí je chybnČ aplikováno na vstupní Ĝídící svorky,
motor se muže neoþekávanČ spustit. UjistČte se a ovČĜte bezpeþnost pĜed kontrolou signálu.
Likvidace výrobku
•Pokud likvidujete výrobek, tak v souladu s místními pravidly a pĜedpisy.
11
Page 12
OpatĜení pro správné použití
Štítky varování
Štítky varování jsou umístČny na mČniþi,jak je zobrazeno na následujícím obrázku.
Ujistete se, že postupujete podle pokynĤ.
Popis varování
12
Page 13
Kontrola pĜed rozbalením
Kontrola výrobku
Po dodání se ujistČte, že jste skuteþnČ dostali modelový produkt mČniþe JX, který jste objednali.
Pokud naleznete nČjaké nesrovnalosti na výrobku,
obchodního zástupce nebo prodejní kanceláĜ OMRON.
23 fázové 200 V AC
B1 fázové 200 V AC(tĜída 200 V)
43 fázové 400 V AC(tĜída 400V)
StupeĖ krytí
A
F: VestavČný EMC filtr
E: Evropský standard
(
tĜída 200 V)
Montáž do panelu ( min. IP10) nebo
modely pro montáž do rozvádČþe
Kontrola pĜíslušenství
VšimnČte si, že tento manuál je pouze pro doplĖky, které jsou souþástí
modelu JX. Montážní šrouby a jiné nezbytné souþásti musí být dodány
uživatelem.
13
Page 14
Historie revizí
Historie revizí
Kód revize manuálu je jako poslední þást katalogového þísla manuálu, které je
umístČno vlevo dole na pĜední a zadní stranČ.
Kat. þ. I558-E2-02
Kód revize
Kód revizeDatum revizeZmČny a revidované stránky
02Ĝíjen 2009První tisk
14
Page 15
O tomto manuálu
Tento uživatelský manuál je sestaven do kapitol pro pohodlí uživatele následovnČ.
Pochopení následující konfigurace usnadĖuje efektivnČjší použití výrobku.
Kapitola 1 PĜehledPopisuje vlastnosti a názvy dílĤ.
Popisuje vnČjší rozmČry, instalaþní rozmČry, vzhled periferních
Kapitola 2 Vzhled
zaĜízení/výbČr instrukcí a další údaje nezbytné pro projekt.
O tomto manuálu
PĜehled
Kapitola 3 Provoz
Kapitola 4 FunkcePopisuje funkce mČniþe.
Kapitola 5
Kapitola 6
Kapitola 7 Specifikace
Dodatek
ýinnost údržby
Kontrola a údržba
Popisuje názvy þástí, provoz mČniþe, vþetnČ použití tlaþítek
na digitálním operátoru a funkce zobrazování.
Popisuje pĜíþiny a možné nápravy v pĜípadČ poruchy mČniþe, vþetnČĜešení možných problémĤ (Ĝešení problémĤ).
Popisuje položky pro pravidelnou kontrolu a/nebo údržbu mČniþe.
Popisuje specifikace mČniþe, jakož i specifikace a rozmČry
periferních zaĜízení.
Popisuje shrnutí nastavení parametrĤ jako odkaz pro uživatele, kteĜí
používají tento mČniþ a pochopení funkcí.
1-1 Funkce .......................................................... 20
1-2 Vzhled a názvy souþástí .............................. 22
Page 20
1-1 Funkce
1
PĜehled
1-1 Funkce
JX Modely mČniþĤ
Jmenovitý napČtíStupeĖ krytíMax, použitelný výkon motoruModel
0,2 kWJX-A2002
0,4 kWJX-A2004
0,75 kWJX-A2007
3-fáze 200 V AC
IP20
3-fáze 400 V AC
1-fáze 200 V AC
1,5 kWJX-A2015
2,2 kWJX-A2022
3,7 kWJX-A2037
5,5 kWJX-A2055
7,5 kWJX-A2075
0,4 kWJX-A4004
0,75 kWJX-A4007
1,5 kWJX-A4015
2,2 kWJX-A4022
4,0 kWJX-A4040
5,5 kWJX-A4055
7,5 kWJX-A4075
0,2 kWJX-AB002
0,4 kWJX-AB004
0,75 kWJX-AB007
1,5 kWJX-AB015
2,2 kWJX-AB022
Mezinárodní standardy modelĤ (SmČrnice EC a smČrnice UL/cUL)
MČniþ JX splĖuje standardní požadavky smČrnic EC a UL/cUL pro celosvČtové použití.
KlasifikaceAplikovatelný standard
SmČrnice EC
SmČrnice UL/cULUL508C
20
SmČrnice EMCEN61800-3: 2004
SmČrnice nízkého napČtíEN61800-5-1: 2003
Page 21
1-1 Funkce
Kompaktní zjednodušený mČniþ pro zákaznické prostĜedí a požadované
aplikace
Jednoduché zapojení a snadná instalace
Velký rozsah kapacit a napájení
PID Funkce
Funkce nouzového zastavení
1
Hlavní okruh se zapojuje pomocí horních/spodních vodiþĤ. KromČ toho, montáž mČniþĤ vedle sebe
a vestavČná tlumivka nulové fáze pĜispívají k úspoĜe místa v ovládacím panelu.
I pĜes svou kompaktní velikost,poskytuje mČniþ JX velký rozsah kapacit od 0,2 do 7,5kW. KromČ toho
jsou tĜífázové 200V, tĜífázové 400V, a jednofázové / tĜífázové 200V bČžných typĤ vyrobeny pro splnČní
podmínek napájení pro použití mimo Japonsko.
Jsou vybaveny funkcí PID pro snadnČjší Ĝízení ventilátorĤ a þerpadel
vzduchu a tlaku
PĜepnutí jednoúþelového pĜepínaþe (S8) mČní nastavení multifunkþního vstupu (vstup 3) na
vstup bezpeþnostního vypnutí.
softwaru.
.
MĤžete pĜímo vypnout výkonový Ĝídící modul motoru bez obslužného
. To pomáhá pĜi Ĝízení prĤtoku
PĜehled
Soulad se smČrnicemi
ěada JX je v souladu se smČrnicemi CE a UL/cUL.
SmČrnice RoHS
Standardní modely jsou v souladu s naĜízeními smČrnice RoHS.
Potlaþení šumu a vyšších harmonických
TĜífázové modely obsahují tlumivku s nulovou fází (filtr rádiového šumu) jako standardní
specifikaci.
Pro jedno/tĜífázové bČžné typy jsou dostupná pĜíslušenství pro další potlaþení.
,
Pokud je pĜidána volitelná DC tlumivka
životního prostĜedí, infrastruktury, dopravy a cestovního ruchu Japonska.
Ĝada JX bude splĖovat požadavky stanovené ministerstvem
Možnost výbČru I/O signálĤ
Série JX má možnost rĤzných I/O signálĤ pro široké použití v aplikacích.
•Vstup analogového napČtí: 0 až 10 V
•Vstup analogového proudu: 4 až 20 mA
21
Page 22
1-2 Vzhled a názvy souþástí
1
PĜehled
1-2 Vzhled a názvy souþástí
Horní kryt
Digitální operátor
ýelní kryt
FREQ
Spodní kryt
•Velikost chladiþe je závislá na výkonu motoru
•Existují dvČ velikosti v závislosti na výkonu motoru, ale základní struktura je stejná.
•OdstraĖte horní kryt pro pĜipojení napájení, motoru a Ĝídících signálĤ.
.
(
Chladiþ
Vlastní kryt
FREKVENCE) regulátor
Zapojení konektoru RJ45
PĜipojte komunikaþní kabel po odejmutí krytu komunikaþního konektoru. OdstraĖte þelní kryt
pro pĜepnutí komunikací.
Konektor komunikace
Viz "Odejmutí þelního krytu"
8888
(s krytem)
(
strana31
) pro postup jak odejmout
þelní kryt.
22
*Kryt konektoru komunikace je odnímatelný. Pro pĜipojení odstraĖte þelní kryt
.
Page 23
Názvy souþástí pod þelním krytem
1-2 Vzhled a názvy souþástí
Svorkovnice hlavního okruhu
Svorkovnice Ĝídícího okruhu
(vstupní strana
Konektor komunikace
Blok svorek reléového
výstupu
Svorkovnice hlavního
okruhu
(výstupní
strana)
1
)
PĜehled
8888
Nedotýkejte se
(OHROŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM:
Pouze pro tovární úþely
VypnČte napájení a provećte správnČ zapojení. Nesprávné provedení mĤže mít za následek
vážné zranČní zpĤsobené elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ
Vzhled
Zapojení musí být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. Nesprávné provedení mĤže mít
za následek vážné zranČní zpĤsobené elektrickým proudem.
UjistČte se, že je jednotka uzemnČna. Nesprávné provedení mĤže mít za následek vážné zranČní
zpĤsobené elektrickým proudem nebo požár. (200-V tĜída: typ-D uzemnČní, 400-V tĜída: typ-C
uzemnČní)
VÝSTRAHA
NepĜipojujte rezistor na svorky (PD+1, P/+, N/-) pĜímo.
Tato akce bude mít za následek þásteþné vzplanutí, vytvoĜení tepla nebo poškození jednotky.
Nainstalujte zaĜízení pro zastavení pro zajištČní bezpeþnosti. Neprovedení mĤže mít za následek
lehké zranČní. (PĜídržná brzda není zaĜízení pro zastavení navržené pro zajištČní bezpeþnosti.)
UjistČte se, že je použit specifikovaný typ brzdného rezistoru/Regeneraþní brzdná jednotka.
V pĜípadČ brzdného rezistoru, instalujte tepelné relé, které bude monitorovat teplotu rezistoru.
Neprovedení mĤže mít za následek shoĜení v dĤsledku vytvoĜení tepla brzdným
rezistorem/Regeneraþní brzdná jednotka. Nastavte sekvenci, která umožní vypnutí napájení
mČniþe pokud bude detekováno nezvyklé pĜehĜátí na brzdném rezistoru/regeneraþní brzdné
jednotce.
V mČniþi jsou použity souþásti s vysokým napČtím, které, pokud budou zkratovány, mohou
zapĜíþinit zniþení sebe nebo jiného majetku. UmístČte kryty na volná místa nebo udČlejte jiná
opatĜení pro zajištČní, že žádný kovový pĜedmČt jako napĜíklad špony nespadnou dovnitĜ
pĜi instalaci nebo zapojování.
Bezpeþnostní informace
Instalace a skladování
Neskladujte výrobek nebo nepoužívejte na následujích místech.
•UmístČní vystavené pĜímému sluneþnímu svČtlu.
•UmístČní vystavené teplotČ okolí, která pĜekraþuje specifikace.
•UmístČní vystavené vlhkosti okolí, která pĜekraþuje specifikace.
•UmístČní vystavené kondenzaci vlivem zmČn teploty
•UmístČní vystavené korozivním nebo hoĜlavým plynĤm.
•UmístČní vystavené ohrožení vodou, olejem nebo chemikáliemi
•UmístČní vystavené nárazĤm nebo vibracím.
.
.
.
26
Page 27
2-1 Instalace
PĜeprava, instalace a zapojení
•Produkt neházejte nebo nevystavujte silným nárazĤm. Tato akce mĤže mít za následek poškození dílĤ nebo
selhávání.
•Nedržte za pĜední kryt, ale bČhem pĜepravy držte za chladiþ.
•NepĜipojujte napájení AC napČtím na vstupní/výstupní Ĝídící svorky. Tato akce mĤže mít za následek
poškození výrobku.
•UjistČte se, že šrouby na svorkovnici jsou bezpeþnČ dotaženy.
Elektroinstalace musí být provedena po instalaci tČla mČniþe.
•NepĜipojujte jinou zátČž než tĜífázový indukþní motor na výstupní svorky U, V a W.
•PĜijmČte dostateþná opatĜení stínČní pĜi použití výrobku v následujících místech. Neprovedení mĤže mít za
následek poškození výrobku.
UmístČní vystavené statické elektĜinČ nebo jiné formČ rušení.
UmístČní vystavené silnému magnetickému poli.
UmístČní blízko silových vodiþĤ.
OpatĜení pro užití
Instalace
•
Instalujte mČniþ vertikálnČ na desku nebo na DIN lištu (
Instalujte mČniþ na nehoĜlavou plochu jako tĜeba kovovou desku.
UmístČní instalaþních šroubĤ
Model
JX-A2002
A2004
A2007
AB002
AB004
volitelné)
Model
JX-A2015
A2022
A2037
A4004
A4007
A4015
A4022
A4040
AB007
AB015
AB022
.
UmístČní instalaþních šroubĤ
2
Vzhled
Velikost
šroubu pro
instalaci: M5
UmístČní instalaþních šroubĤ
Model
A2055
JX-
A2075
A4055
A4075
Velikost šroubu
instalaci: M6
pro
UmístČní instalaþních šroubĤ
UmístČní instalaþních šroubĤ
Velikost šroubu
pro instalaci:
M5
UmístČní instalaþních šroubĤ
27
Page 28
2-1 Instalace
Hlavní napájecí okruh
•Potvrćte, že jmenovité vstupní napČtí mČniþe je stejné jako stĜídavé napájecí napČtí.
ProstĜedí instalace
•
2
Zvýšení teploty okolí má za následek snížení životnosti mČniþe
•MČniþ uchovávejte z dosahu topných tČles
Jestliže je mČniþ instalován v ovládacím panelu
uvažte i odstupové vzdálenosti pro ventilaci.
(
jako napĜíklad brzdný rezistor, DC tlumivka, etc.).
, udržujte teplotu okolí ve specifikovaném rozsahu,
.
Vzhled
10 cm min.
5 cm min. 5 cm min.
10 cm min.
•MĤžete nainstalovat nČkolik mČniþĤ JX vedle sebe v rozvádČþi(instalace bok na bok). OpČt platí, že teplota
okolí musí být ve specifikovaném rozsahu
(40°
C nebo níže).
Tok vzduchu
zed
•
Pokud teplota okolí bude od 40°
zvýšena
Viz derating vlivem okolní teploty.
.
28
Cdo50°C, nosná frekvence by mČla být redukována a kapacita mČniþe
Page 29
2-1 Instalace
•Chcete-li zvýšit nosnou frekvenci, snižte výstupní proud(nebo snižte jmenovitý proud) jak je zobrazeno na grafu níže
(1)Teplota okolí 40°C
tĜída 200 V
100%
95%
90%
85%
80%
Výstupní proud (Jmenovitý proud %)
75%
(2)Teplota okolí 50°C
100%
95%
90%
85%
80%
75%
70%
65%
Výstupní proud (Jmenovitý proud %)
60%
4 6 8 10 12
2
Nosná frekvence [kHz]
tĜída 200 V
0,75kW
33,7kW
2
4 6 8 10 12
Nosná frekvence [kHz]
0,2 až 2,2 · 5,5/7,5kW
3,7kW
0,2/0,4/2,2/5,5kW
7,5kW
1,5kW
tĜída 400V
100%
0,4 až 2,2 · 5,5/7,5kW
95%
90%
85%
80%
Výstupní proud (Jmenovitý proud %)
75%
100%
95%
90%
85%
80%
75%
70%
65%
Výstupní proud (Jmenovitý proud %)
60%
4 6 8 10 12
2
Nosná frekvence [kHz]
tĜída 400V
0,41.5/7.5kW
2,2kW
4 6 8 10 12
2
Nosná frekvence [kHz]
5,5kW
až
3,7kW
3,7k
W
.
2
Vzhled
(3)Instalace bok na bok(teplota okolí:40°C)
tĜída 200 V
100%
0,2 až 2,2 · 5,5/7,5kW
95%
3,7 kW
85%
80%
Výstupní proud (Jmenovitý proud %)
70%
4 6 8 10 12
2
Nosná frekvence [kHz]
100%
95%
85%
80%
Výstupní proud (Jmenovitý proud %)
70%
tĜída 400V
4 6 8 10 12
2
Nosná frekvence [kHz]
0,4 až 2,2kW
3,7kW
5,5/kW
7,5kW
29
Page 30
2-1 Instalace
•
PĜed instalací mČniþe zakryjte všechny ventilaþní otvory, abyste zabránili vniku cizích tČles.
Po dokonþení instalace a pĜed uvedením do provozu se ujistČte, že jste kryt z mČniþe odstranili.
2
Ventilaþní otvory
(ObČ strany a vršek)
Vzhled
30
Page 31
2-2 Zapojení
2-2 Zapojení
OdstranČní a montáž þelního krytu
Odejmutí þelního krytu
Povolte montážní šroub v levé dolní þásti þelního krytu. ZvednČte spodní þást þelního krytu a tČlo
pĜidržujte.
1. Povolte montážní šroub þelního krytu.
2. ZvednČte spodní þást þelního krytu pro odejmutí
2
Vzhled
.
31
Page 32
2-2 Zapojení
Montáž þelního krytu
ZavČste horní þást þelního krytu do háþkĤ a zatlaþte na obČ strany souþasnČ, dokud
nezapadnou na místo.
1. ZavČste horní þást do háþkĤ.(Dva háþky)
2
Vzhled
2. Zatlaþte na kryt, dokud nezapadne na místo
.(
ObČ strany)
32
Page 33
Standardní schéma zapojení
2-2 Zapojení
MČniþ
3 fázové 200 V AC
1 fázové 200 V AC *1
3 fázové 400 V AC
Multifunkþní vstup 5
Multifunkþní vstup 4
Multifunkþní vstup 3
Multifunkþní vstup 2
Multifunkþní vstup 1
Výstup analogového
MČĜiþ frekvence
Jednotka
frekvence
Vstup napájení
4 až 20 mA DC
monitoru
nastavení
1 až 2 k
R/L1
(
L1)
(
L2)T/L
S/L2
3
(
N/L3)
P24 24V DC
Logika NPN
Ω
PCS
5
4
3
2
1
L
AM
H
O
OI
L
4.7 k
10 V DC
250
10 k
Ω
Ω
U/T1
V/T2
W/T3
PD/+1
P/+
N/ -
AL1
AL2
AL0
CM2
Motor
Poznámka:
Pro pĜipojení DC tlumivky odstraĖte
zkratovací propojku.
DC tlumivka
Reléový výstup
11
Multi-funkþní výstup
RY
Spoleþný pro multifuknþní výstup
2
Vzhled
24 V DC
RĤzné svorkovnice mají rĤzný spoleþný bod.
Svorky1, 2, 3, 4, 5AMH, O, OI11
Logika NPN - L
Spoleþnýs
LCM2
Logika PNP - PCS
*1.) Použijte svorky L1 a N pro jednofázové modely JX-AB
*2.)
Jestliže je hlavní okruh zapnut a zároveĖ je aktivní povel chodu
Hlavní napájecí okruh
*2
2.0 s min.
Povel chodu
Výstupní frekvence
Rychlost otáþení motoru
, motor se zaþne otáþet za 2 sekundy nebo
pozdČji.
Zabezpeþte pracovní cyklus alespoĖ na 5 minut pro pĜepínání stavu napájení ON/OFF. Jinak bude životnost mČniþe
znaþnČ zkrácena.
Nevypínejte hlavní okruh bČhem þinnosti.
33
Page 34
2-2 Zapojení
Zapojení napájení a motoru
(PĜíklad) JX-A2004
Svorkovnice hlavního okruhu (
vstupní strana)
(PĜíklad) JX-A2037
Svorkovnice hlavního okruhu (
vstupní strana)
2
Vzhled
Svorkovnice hlavního okruhu
Napájení
UzemnČní
(
výstupní strana
)
Svorkovnice hlavního okruhu
Napájení
UzemnČní
(
výstupní strana
)
R/L1 S/L2 T/L3R/L1 S/L2T/L3
N/- P/+ +1
UzemnČní
motoru
U/T1 V/T2 W/T3
UzemnČní
motoru
MotorMotor
U/T1V/T2
W/T3
•NepĜipojujte napájení jinam než na R/L1,S/L2, nebo T/L3.
•NeodstraĖujte zkratovací propojku mezi P/+2 and +1, kromČ
pĜípadu
Note 1: Nainstalujte jistiþ svodového proudu na stranu vstupu napájení.
(Vyberte jistiþ svodového proudu, který má vyšší citlivost svodového proudu a vyhnČte
se zbyteþnému provozu.)
Pokud je zapojení mezi motorem a mČniþem pĜíliš dlouhé (
tepelná ochrana motoru bude selhávat vlivem vyšších harmonických.
tlumivku na výstupní stranČ mČniþe,
nebo použijte proudový snímaþ místo tepelného relé
motoru.
N/- P/+ +1
kdy je pĜipojena DC tlumivka.
delší než 10 m), elektronická
Nainstalujte AC
34
Page 35
2-2 Zapojení
Poznámka 2: UzemnČní pĜipojte bezpeþnČ, jak je uvedeno(uzemnČní typu D pro tĜídu 200V
a uzemnČní typu C pro tĜídu 400V). Nesdílejte zemnící elektrody s jiným svýkonovým
Pro logiku NPN(NPN) : Externí vstup napájení
Pro logiku PNP(PNP): Výstup napájení
Poznámka: Továrním nastavením, je
nastavena na logiku NPN s použitím vnitĜního zdroje
vstupní logika svorek multifunkþních vstupĤ
2
2
Vzhled
MČĜiþ frekvence
Vstup resetu
Vstup spoleþný
AM
H O OI L 5 4 3 2 1 L
PromČnný rezistor
referenþní
frekvence(1 až 2 kΩ)
Poznámka 3
Poznámka 1: Pokud pĜipojujete relé na multifunkþní výstupní svorku, nainstalujte ochranou diodu
Poznámka 2: OdstraĖte zkratovací propojku, pokud je použit externí zdroj napájení.
Poznámka 3: Pro vedení analogového signálu, použijte stínČný kroucený vodiþ a použijte stínící obal
paralelnČ s relé.
spínáno/rozpínáno.
jak je zobrazeno níže. Dodržte délku 20 m nebo ménČ.
Multikroková referenþní rychlost 2
Výstupní okruh nemusí fungovat v dĤsledku špiþek napČtí pokud je relé
Multikroková referenþní rychlost 1
Otáþení vzad Povel chodu
Nainstalujte stínící obal.
Povel chodu
Otáþení vpĜed
externí Napájení
svorka pro vstupsignálu
PCSP24
Zkratovací propojka
(pro logiku NPN
[poku je použit
Interní zdroj ])
Poznámka 2
Signál dosažení
frekvence (27 V DC 50
mA max.) Poznámka 1
CM2 1 1
RY
36
PĜipojení uzemnČní není vyžadováno.
PĜipojte na svorku uzemnČní mČniþe.
Poznámka 4: Uložte vedení mimo výkonový kabel hlavního okruhu a od vedení Ĝídícího okruhu
relé.
(
Více než 10 cm od sebe)
Page 37
2-2 Zapojení
VýbČr zĤsobu sekvence vstupu
(logika NPN/logika PNP
VýbČr zpĤsobu logiky pro multifunkþní vstupní svorky
Pokud je použito interní napájení, mĤžete logiku pĜepnout zmČnou zkratovací propojky na
svorkovnici Ĝídícího okruhu. Výchozím nastavením je logika NPN.
<logika NPN><Logika PNP>
1 L PCS P24
Zkratovací
propojka
Pokud je použit externí zdroj napájení
NPN
1 L PCS P24 CM2
Zkratovací
propojka
Poznámka 1: OdstraĖte zkratovací propojku, pokud je použit externí zdroj napájení.
UvnitĜ mČniþe
Pokud je použit interní zdroj napájení
+V
Zkratovací
propojka24 V DC
P24
PCS
L
1
-
+V
CM2
)
2
Vzhled
P24
PCS
L
1
-
24 V DC
Logika
Logika PNP
5
COM
Výstupní jednotka etc.
COM
Zkratovací
propojka
0V
Výstupní jednotka etc.MČniþ
MČniþ
P24
PCS
L
1
5
-
24 V DC
5
-
COM
0V
DC24V
24 V DC
P24
PCS
L
1
5
-
24 V DC
COM
Výstupní jednotka etc.MČniþ
\
Výstupní jednotka etc.MČniþ
37
Page 38
2-2 Zapojení
Zapojení svorek hlavního okruhu
PĜipojení svorek hlavního okruhu
2
Vzhled
Motorový
výstup
(kW)
0,2JX-A2002
0,4
0,75
1,5
2,2
3,7
5,5
7,5
0,2JX-AB002
0,4JX-AB004
0,75JX-AB007
1,5JX-AB015
2,2JX-AB022
Aplikovaný model mČniþe
JX-A200410 A
JX-A4004
JX-A2007
JX-A4007
JX-A2015
JX-A4015
JX-A2022
JX-A4022
JX-A2037
JX-A4040
JX-A2055
JX-A4055
JX-A2075
JX-A4075
ZapojeníAplikované zaĜízení
Kabel napájení
1,25 mm
1,25 mm
2,0 mm
1,25 mm
2,0 mm
2,0 mm
2,0 mm
2,0 mm
3,5 mm
2,0 mm
5,5 mm
3,5 mm
8,0 mm
3,5 mm
2,0 mm
2,0 mm
2,0 mm
5,5 mm
5,5 mm
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Jistiþ svodového
proudu (ELB)
5 A10 A
5 A
10 A15 A
5 A6 A
15 A15 A
10 A10 A
20 A20 A
10 A10 A
30 A30 A
15 A15 A
50 A40 A
30 A20 A
60 A50 A
30 A25 A
5A14 A
5 A
10 A
15 A
20A
Velikost pojistky
(tĜída J)
Jmenovitých 600V
3 A
-
−
−
−
•Pro svorky hlavního okruhu, vždy použijte izolované vodiþe se jmenovitým napČtím 600 V a se jmenovitou
teplotou 80
°
C nebo vyšší.
•Použijte svorky krimpovacího typu s izolaþní ochranou pro pĜipojení svorek.
•Až dva vodiþe mohou být pĜipojeny na jednu svorku.
•Pro prevenci možného poklesu napČtí
•Pro pĜipojení modelu 200 V na blok svorek reléového výstupu, použijte vodiþe0.75mm
,
zvyšte prĤĜez vodiþe v závislosti na délce kabelu.
2
.
•Pro pĜipojení sedmi nebo více vodiþĤ do svorkovnice Ĝídícího okruhu, použijte stínČné vedení 0.5 mm2nebo
ménČ.
(
•Signální vedení odizolujte v délce 5-6 mm, a pĜipojte obnažený vodiþ.
V pĜípadČ lankových vodiþĤ se ujistČte, že
nejsou dráty rozmotané.)
•UjistČte se, že maximální vnČjší prĤmČr signálního kabelu je 2.0 mm nebo ménČ
(
alarmu).
Pro kabely a vícežilové kabely s izolací kabelu splĖte,že znaþení kabelu a i plášĢ jsou oholeny v délce
(
kromČ kabelu signálu
40 mm nebo více od konce pĜipojení. Silné kabely mohou bránit Ĝádnému uzavĜení krytu svorkovnice.)
•Pro splnČní smČrnic UL použijte vždy pojistku certifikovanou UL
(
J typ) na stranu napájení.
•Použijte vodiþ uzemnČní s vČtším prĤĜezem, než je zobrazen výkonový kabel výše.
38
Page 39
2-2 Zapojení
Vyberte citlivost proudu jistiþe svodového proudu(ELB), v závislosti na celkové vzdálenosti(L) mezi mČniþem a zdrojem
napájení,
Pro modely s vestavČným filtrem je v nČkterých pĜípadech nutné þasové zpoždČní ELB.
a motorem a mČniþem.
L
100 m max.30
300 m max.100
800 m max.200
Proudová
citlivost (mA)
RozmístČní svorek
Svorkovnice hlavního okruhuModel(JX-)
Horní þást tČla
R/L1 S/L2 T/L3
Spodní þást tČla
N/- P/+ PD+1
U/T1 V/T2 W/T3
Horní þást tČla
R/L1 S/L2 T/L3
Spodní þást tČla
PrĤvodce svodovým proudem:
svodový proud je
30 mA/km.
Pokud je použit vodiþ CV skrz kovovou trubku
Vzhledem k vyšší specifické indukþní kapacitČ vodiþe H-IV, svodový proud je
osmkrát vyšší
.
Použijte vodiþ s citlivostí proudu o jednu úroveĖ vyšší. Svodový
proud zde zmínČný je efektivní hodnota první harmonické a vyšší frekvence
proudĤ jsou vylouþeny.
Velikost šroubu
A2002 až A2007
AB002 až AB004M3,57,1
W(mm)
7,1
Hlavní okruh
Svorkovnice
9,2 nebo 13
A2015 až A2037
A4004 až A4040
AB007 až
AB022(*1)
M49,2
,
2
Vzhled
U/T1 V/T2 W/T3 N/- P/+ PD+1
A2055 až A2075
A4055 až A4075
*1. Pro JX-AB
; R/L1 koresponduje s L1 a T/L3
s
N, Svorka S/L2
PĜipojte vstup pro jednofázový 200 VAC na svorky L1 and N.
Reléový výstup
Svorkovnice
AL2 AL1 AL0
AM HOOIL5
M513
není dostupná
Svorkovnice Ĝídícího okruhu
4321L PCS
.
Hlavní okruh
Svorkovnice
P24 CM2 11
39
Page 40
2-2 Zapojení
Model
(JX-)
Velikost šroubuW (mm)Velikost šroubuW (mm)Velikost šroubuW (mm)
2
Vzhled
Hlavní okruhM3,57,1M49,2M513
ěídící okruhM2
ReléM2,5
UzemnČníM4
Utahovací moment šroubu
ŠroubUtahovací moment
M20,2 N•m(max, 0,25 N•m)
M2,50,5 N•m(max, 0,6N•m)
M3,50,8 N•m(max, 0,9 N•m)
M41,2 N•m(max, 1,3 N•m)
M53,0 N•m(max, 3,3 N•m)
A2002 až A2007
AB002 až AB004
−
−
−
A2015 až A2037
A4004 až A4040
AB007 až AB022
M2
M2,5
M4
A2055 až A2075
A4055 až A4075
-
−
−
M2
M2,5
M513
−
−
VysvČtlení zapojení svorek hlavního okruhu
Symbol
svorky
R/L1, S/L2,
T/L3 *
U/T1,
V/T2, W/T3
PD/+1,
P/+
P/+, N/-
*Pro JX-AB
Jednofázové 200VAC pĜipojte na vstupní svorky L1 a N.
Svorka názevFunkcePĜíklad zapojení
Svorka vstupu
zdroje napájení
Výstupní
svorka mČniþe
Svorky pro externí
DC tlumivku
Svorka pro pĜipojení
regeneraþní brzdné
jednotky
Svorka
uzemnČní
symboly svorek, R/L1 koresponduje s L1, S/L2
PĜipojte zdroj napájení.
PĜipojte motor.
NormálnČ spojeno zkratovací propojkou.
OdstraĖte zkratovací propojku mezi
PD/+1 a P/+ když je pĜipojena DC
tlumivka.
Pro pĜipojení volitelné brzdné jednotky.
UzemnČní (PĜipojte uzemnČní pro
prevenci elektrické rány a redukci
rušení.)
s
L2, a T/L3
Motor
ELB
Napájení
NeodstraĖujte zkratovací propojku
mezi PD/+1 a P/+ když není
pĜipojena DC tlumivka.
s
N/L3
.
40
Page 41
Schéma zapojení hlavního okruhu
Regeneraþní
R/L1
S/L2
T/L3 *
MČniþ
JX
brzdná
P/+N/-
Napájení
*
Pro
Jistiþ okruhu
(MCCB)
JX-AB
AC tlumivka
MC
filtr rušení
Pojistka
symboly svorek, R/L1 korespondují s L1 a T/L3
Zapojení svorek hlavního okruhu (Vstupní strana)
Instalace jistiþe okruhu(MCCB)
•Vždy pĜipojte mČniþ a zdroj napájení pomocí jistiþe okruhu(MCCB) pro ochranu mČniþe pĜed
možným poškozením následkem zkratu.
(
•Vždy pĜipojte vstupní svorky napájení
podle kapacity mČniþe.
•
Instalujte jeden MCCB na mČniþ
•Vyberte vhodnou kapacitu MCCB podle velikosti pojistek na stranČ
•Pokud vybíráte þasovou charakteristiku MCCB, ujistČte se, že jste vzali v úvahu i ochranu proti pĜetížení
mČniþe
(150% bČhem 60 s jmenovitého výstupního proudu).
•Naprogramováním sekvence jak je zobrazeno níže, mĤžete vypnout napájení pomocí reléových výstupĤ
(AL2, AL1, a AL0) Série JX.
R/L1, S/L2, and
.
2-2 Zapojení
jednotka
U/T1
V/T2
W/T3
s
N.
T/
L3) a zdroj napájení pĜes MCCB (jistiþ),
38
.
M
2
Vzhled
MC
OFF
ON
X1
X1
X1
X2
DC
X2
(
24 V) relé
symboly svorek, R/L1 korespondují s L1 a T/L3
R/L1
S/L2
T/L3 *
AL2
(30 V DC, 50 mA max.)
AL0
s
N.
MČniþ JX
Napájení
*
pro
JX-AB
Jistiþ okruhu
(MCCB)
Instalace pĜerušovaþe chyby uzemnČní
•Výstup mČniþe používá vysokofrekvenþní spínání a tak generuje vysokofrekvenþní svodový proud.(ObecnČ
platí, že pokud je napájecí kabel
další metr napájecího kabelu.)
•Na vstupní þásti zdroje napájení, nainstalujte speciální pĜerušovaþ chyby uzemnČní pro mČniþe, který
vyluþuje vysokofrekvenþní svodové proudy
pásmu, které je nebezpeþné pro þlovČka.
minimálnČ
10 mA na mČniþ nebo vyšší, jestliže je použit vestavČný nebo externí filtr.)
•Nebo použijte pĜerušovaþ chyby uzemnČní s proudovou citlivostí 200 mA nebo více na mČniþþinnosti
0,1 s nebo více.
1 m, svodový proud je cca 100 mA na mČniþ a cca 5 mA je pĜidáno za každý
a detekuje pouze svodové proudy ve frekvenþním
(
Vyberte pĜerušovaþ chyby uzemnČní s proudovou citlivostí
a s þasem
41
Page 42
2-2 Zapojení
Instalace magnetického stykaþe(MC)
•
Jestliže je napájení hlavního okruhu vypnuto pomocí sekvence
použit.
(
PĜi nuceném zastavení zátČže magnetickým stykaþem na primární stranČ hlavního okruhu
nicménČ regeneraþní brždČní nepracuje a zátČž zastavuje dobČhem(volný chod).)
(
•ýasté rozpínání a spínání magnetického stykaþe
2
Pro prodloužení životnosti interních elektrolytických kondenzátorĤ mČniþe omezte frekvenci
na ne þastČji naž jednou za 30 minut.
MC) mĤže zpĤsobit poškození mČniþe.
Posloupnost pĜipojení ke svorkovnici
•
Vstup napájení mĤže být pĜipojen k jakékoliv svorce
(
svorkovnici není podstatný
R/L1, S/L2, and T/L3).
protože sled fází pĜipojeného napájení na
Instalace AC tlumivky
•
Jestliže je mČniþ pĜipojen k vysokovýkovému transformátoru (
Vzhled
kondenzátor pro zlepšení úþiníku,
napájení a mĤže
•
Nainstalujte volitelnou AC tlumivku na vstupní stranČ mČniþe
zapĜíþinit zniþení pĜevodníkĤ.
velký špiþkový proud mĤže protékat okruhem vstupního
stranČ napájení.
Instalace pĜepČĢové ochrany
•Vždy použijte pĜepČĢovou ochranu nebo diodu pokud magnetický stykaþ(MC), elektromagnetická
relé, solenoidové ventily,
solenoidy, a magnetické brzdy jsou použity.
, magnetický stykaþ(MC) mĤže být
,
660 kVA nebo více) nebo je použit
. AC tlumivka zlepší úþiník na vstupní
Instalace EMC filtru na vstupní stranČ
•Výstup mČniþe používá vysokofrekvenþní spínání, takže mĤže být rušení pĜenášeno z mČniþe
do napájecího vedení,
Je doporuþeno instalovat filtr rušení na vstupní stranu mČniþe
•
filtru rušení na vstupní stranČ mĤže snížit rušení
Doporuþené vstupní filtry pro mČniþ
Napájení
* Použijte doporuþený filtr rušení pro každý mČniþ. Filtry rušení pro všeobecné úþely mohou být
ménČ efektivní a nemusí snižovat rušení
ovlivĖující periferní zaĜízení.
Vyhovující EMC
AX-FIJ
jistiþ
okruhu
(MCCB)
jistiþ
okruhu
(MCCB)
AX-FIJxxxx
.
pro snížení pĜenosu rušení. (Instalace
z napájecího vedení do mČniþe
MČniþ
JX
Jiné zaĜízení
M
.
)
42
Page 43
Zapojení svorek hlavního okruhu (Výstupní strana)
PĜipojení svorkovnice k zátČži
•PĜipojte svorky motorového výstupu U/T1, V/T2, a W/T3 k vodiþĤm motoru U, V a W.
•Zkontrolujte, zda se motor otáþí vpĜed pĜi povelu VPěED. PĜepojte jakékoliv dvČ výstupní
svorky
Nikdy nepĜipojujte napájení na výstupní svorky
•
Jestliže je napČtí aplikováno na výstupní svorky
Nikdy nezkratujte nebo nezemnČte výstupní svorky
•Nikdy se nedotýkejte výstupních svorek rukou.
•
Jestliže se výstupní vodiþe dostanou do kontaktu s kovovým pĜedmČtem
Nepoužívejte kondenzátor pro zlepšení úþiníku nebo filtr rušení
•Provedení mĤže mít za následek poškození mČniþe nebo shoĜení þástí. Nikdy nepĜipojujte
(
U/T1, V/T2, W/T3) a zapojte zpČt, pokud se motor otáþí vzad pĜi povelu VPěED
, bude interní okruh mČniþe poškozen. Nikdy
nepĜipojujte napájení na výstupní svorky
uzemnČní a/nebo elektrická rána.
vodiþe.
kondenzátor pro zlepšení úþiníku nebo LC/RC filtr rušení
U/T1, V/T2,
To je velmi nebezpeþné. Bućte opatrní a nezkratujte výstupní
nebo
W/T3.
, vyskytne se chyba
na výstupní okruh.
2-2 Zapojení
.
2
Vzhled
Nepoužívejte elektormagnetický spínaþ
•
Pokud je zátČž k mČniþi pĜipojena bČhem chodu
ochranný okruh
na výstupní okruh
v mČniþi. NepĜipojujte elektromagnetický spínaþ nebo magnetický stykaþ (MC)
.
, spínací proud bude pĤsobit na nadproudový
Instalace filtru rušení na výstupní stranČ
PĜipojte filtr rušení k výstupní stranČ mČniþe pro redukci indukovaného a rádiového rušení.
Napájení
Indukované rušení: Elektromagnetická indukce mĤže vytváĜet rušení na signálovém vedení zpĤsobující poruchu
Ĝídícího obvodu .
Rádiové rušení: Elektromagnetické vlny z mČniþe a I/O kabely mohou zpĤsobit rušení rádiového pĜijímaþe
Jistiþ okruhu
(MCCB)
MČniþ
JX
Signálové
vedení
Filtr rušení
3G3AX-NFO
Indukované
rušení
ěídící obvod
M
Rádiové rušení
AM radio
.
ProtiopatĜení proti indukovanému rušení
Pro snížení indukovaného rušení z výstupní strany je následující metoda úþinná.
43
Page 44
2-2 Zapojení
•Vložte kabely spoleþnČ do namontované kovové trubky. Uchovejte kovovou trubku minimálnČ 30 cm
od signálového vedení pro redukci indukovaného rušení.
Jistiþ okruhu
Napáj
ení
(MCCB)
2
MČniþ
JX
Signálové
vedení
M
30 cm min.
ěídící obvod
Vzhled
Délka kabelu mezi mČniþem a motorem
Použijte kabel 50 m nebo ménČ mezi mČniþem a motorem.
kapacitance mezi výstupem mČniþe a uzemnČním
kapacitance zpĤsobí zvýšení vysokofrekvenþního svodového proudu
výstupu mČniþe a periferních zaĜízení.
provećte následující
•Vodiþe v kovové trubce.
•Použijte oddČlené kabely pro každou fázi pro redukci kapacitance kabelu.
•Nastavte mČniþ na nižší nosnou frekvenci
:
Jestliže Váš systém vyžaduje délku kabelu
je úmČrnČ zvýšená. Zvýšení rozptylové
(
b083).
Nepoužívejte jednofázové motory
• Jednofázový motor používá pro spouštČní kondenzátor nebo dílþí fázi pro urþení smČru otáþení
po rozbČhu,
motory.
Pokud je použit u motoru rozbČhový kondenzátor
*
nabitím a vybitím zpĤsobeným výstupem mČniþe.
spouštČcí cívka mĤže vyhoĜet protože odstĜedivý spínaþ není funkþní.
a proto není vhodný pro regulaci otáþek pomocí mČniþe. Nepoužívejte jednofázové
Pokud je délka kabelu delší
ovlivĖující proudový snímaþ na
,mĤže být kondenzátor poškozen náhlým
Pokud je použit start motoru dílþí fází
, rozptylová
50 m nebo více,
,
44
Page 45
Specifikace svorek ěídícího okruhu
Ω
Ω
2-2 Zapojení
2
Vzhled
Vstupní
signál
Signál
monitorování
Vstup
referenþní
frekvence
Výstupní
signál
Symbol
svorky
PCS
1VpĜed/stop
2Vzad/stop
3Reset chyby
4
5
LSpoleþný vstupní signál
AM
HNapájení pro referenþní frekvenci
OSignál napČtí referenþní frekvence
OISignál proudu referenþní frekvence
LSpoleþný pro referenþní frekvenci
11
CM2Spoleþný pro výstupní signál
Název svorky a funkceVýchozí
Svorka pro externí zdroj napájení
vstupní signál (vstup)......Pro logiku NPN
Interní svorka napájení pro vstupní
signály (výstup)………....Pro logiku PNP
Multifunkþní vstup svorky 1 až 5
Vyberte 5 funkcí z 31 funkcí
apĜiĜaćte je svorkám od 1 do 5.
PĜiĜazení svorky se zmČní
automaticky pokud je použita
funkce nouzového zastavení. Viz
"Funkce vstupu nouzového
zastavení" (strana 124).
Analogové monitorování
frekvence/Analogové monitorování
výstupního proudu
Svorka multifunkþního výstupu
Vyberte status mČniþe a pĜiĜaćte jej
ke svorce P1.
Chyba nouzového
zastaven
Multikroková
referenþní
rychlost 1
Analogové
monitorování
frekvence
Signál dosažení
frekvence pĜi
nastavení
-
í
-
-
-
-
-
konstantní
rychlosti
-
Specifikace
24 VDC ±10%
30 mA max.
24 VDC ±10%
100 mA max.
Kontaktní vstup
sepnuto: ON
(Start)
rozepnuto :
OFF (Stop)
Minimální þas sepnutí:
12 ms min.
10 VDC
10 mA max.
0 až 10 VDC
Vstupní impedance 10 k
Pokud instalujete promČnný
rezistor na FS, FV, a FC
(1 až 2 k
Pokud je mutlifunkþní vstup nastaven na logiku NPN, PCS
svorka funguje jako svorka vstupu externího zdroje.
Pokud je mutlifunkþní vstup nastaven na logiku PNP, PCS
svorka funguje jako svorka výstupu interního zdroje.
• Externí napČtí pro Ĝízení je 0 až 9,8
(
Jmenovitý vstup: 10 V)
HOOI L
PromČnný rezistor
(1 nebo 2 W min.)
1 až 2 kΩ
H
O
4 až 19,6 mA DC
(Jmenovitý vstup: 20 mA)
Vstupní impedance 25
OI L
+
*1
-
Ω0
V
H
OI
O
+
0
až
9,8
(Jmenovitý vstup:10
Vstupní imped
VDC
ance 10 k
L
-
V)
Ω
StínČný
vodiþ 0,14
až 0,75
2
mm
Doporuþ
ený
prĤĜez
vodiþe:
0,75 mm
2
Výstup
monitoru
AM
Multifunkþní
analogový
• Vyberte z frekvence nebo výstupního proudu.
Specifikace výstupní svorky
0 až 10 VDC plný rozsah
1 mA max.
AM
L
výstup
Specifikace výstupní svorky
Mezi každou svorkou a PC je pokles
napČtí
4V max. pĜi zapnutém napájení
Výstup s otevĜeným kolekotrem
27 VDC max.
50 mA max.
Výstup s
otevĜeným
kolektorem
11
CM2
Multifunkþní
*2
výstup
Spoleþný pro
multifuknþní
CM2
11
RY
Vyberte status mČniþe a pĜiĜaćte jej ke svorce 11.
výstup
Reléo
výstup
vý
AL2
AL1
AL0
Reléový výstup
Reléový výstup
spoleþný
VýbČr funkcí je stejný jako pro multifunkþní výstup.
*5 *6
*1. Souþasný vstup proudu a napČtí není možný. NepĜipojujte souþasnČ vedení signálĤ.
*2.
Továrním nastavením, multifunkþní výstup 11 je nastaven na NO kontakt. Pro pĜepnutí na NC kontakt, zmČĖte
C031 nastavení.
*3. NepĜivádČjte záporné napČtí. Provedení mĤže mít za následek poškození mČniþe
46
Page 47
2-2 Zapojení
*4. Pro externí analogový vstup, jak je uvedeno výše, pro pĜipojení použijte stínČný vodiþ
a stínČní pĜipojte na svorku
pro stabilní þinnost.
*5. Níže jsou specifikace kontaktĤ reléového výstupu.
Výstupní
svorka
AL2-AL0
AL1-AL0
*6.
Továrním nastavením je kontakt reléového výstupu (AL2, AL1) nastaven (C036) na NC kontakt mezi AL2 a AL0
a NO kontakt mezi AL1 a AL0.
Kontakt
kapacita
Max.
Min.
Max.
Min.
Odporová zátČžIndukþní zátČž
250 VAC 2,5 A
30VDC 3 A
100 VAC 10 mA
5 VDC 100 mA
250 VAC 1 A
30 VDC 1 A
100 VAC 10 mA
5 VDC 100 mA
AL1 AL2 AL0
UvnitĜ mČniþe
250 VAC 0,2 A
30 VDC 0,7 A
250 VAC 0,2 A
30 VDC 0,2 A
(Tovární
nastavení)
L
2
Vzhled
Voliþ režimu
Komunikace RS-485/Voliþ provozu(S7)
Vyberte režim vzhledem k pĜipojenému pĜíslušenství ke komunikaþnímu konektoru.
Pokud používáte 3G3AX-OP01 dodávaným s mČniþem, je k dispozici bez ohledu na stav
pĜepínaþe.
SymbolNázevStatusPopis
S7
Komunikace RS-485/
voliþ provozu
Voliþ nouzového zastavení(S8)
Použijte voliþ pro povolení funkce vstupu nouzového zastavení.
SymbolNázevStatusPopis
Voliþ
S8
nouzového
zastavení
*1 Svorka multifunkþního vstupu 3 je pĜepnuta na svorku vstupu nouzového zastavení a pĜiĜazení dalších
multifunkþních vstupĤ je rovnČž zmČnČno automaticky.
"Funkce vstupu nouzového zastavení"
Výrobky OMRON jsou souþástí elektrických zaĜízení a používají se v rĤzných strojích nebo výrobních
Vzhled
zaĜízení.
že stroje nebo zaĜízení, které mají zaþlenČné naše výrobky, by mČly snadno splĖovat normy EMC.
Modely JX vyhovují normám EMC EN 61800-3 podle následující instalace a zpĤsobu zapojení jak je
zobrazeno níže.
EMC závisí na konfiguraci, zapojení
požadavky norem EC na výrobky.
kterých jsou použity naše výrobky.
nebo zaĜízení na Vás.
Zapojení napájení
•UjistČte se, že jste pĜipojili vstupní svorky napájení(R/L1, S/L2, a T/L3) a zdroj napájení
pĜes odpovídající specializovaný EMC filtr rušení AX-FIJ
jednofázové JX-AB
EN61800-3
Z tohoto dĤvodu usilujeme o to, aby naše výrobky splĖovali normy EMC a související, tak,
p
Vaše stroje nebo zaĜízení se však mohou lišit podle typu a kromČ toho,
nebo umístČní zaĜízení nebo Ĝídících panelĤ které nesplĖují
To nám následnČ neumožĖuje potvrdit stav a soulad strojĤ, ve
Proto je potvrzení koneþné shody s EMC pro celý stroj
pro modely bez integrovaného filtru.
-F a tĜífázové 400V JX-A4
jak je zobrazeno níže
.
-F modely mají integrovaný filtr splĖující
rovedení
ModelPožadavky EMCPožadavkyNosná frekvenve Kabel motoru
jednofázové 200VEN61800-3 kategorie C1
tĜífázové 400VEN61800-3 kategorie C3
•Použijte co nejkratší kabel uzemnČní.
P
oužijte co nejkratší kabel mezi mČniþem a filtrem rušení
•
Modely JX vyhovují normám EMC EN61800-5-1 provedením instalace a zpĤsobu zapojení, jak je
zobrazeno níže.
•Modely JX jsou otevĜená zaĜízení. UjistČte se, že jste nainstalovali do rozvádČþe.
•Napájení a napČtí (SELV) by mČlo být vedeno v zesílené nebo dvojité izolaci
Ĝídícího okruhu
• Pro splnČní požadavkĤ smČrnic LVD (nízké napČtí) , musí být mČniþ chránČn jistiþem okruhu
(MCCB) pro pĜípad, že se vyskytne náhodný zkrat.
okruhu
•Použijte jeden jistiþ okruhu
•Použijte svorky krimpovacího typu s ochrannou izolací pro pĜipojení k hlavnímu okruhu svorky.
•Pokud nepoužíváte brzdný rezistor nebo brzdnou jednotku, pĜipojte krimpovací typ svorek s
ochrannou izolací
(
.
MCCB) na stranu napájení mČniþe.
(
MCCB) na mČniþ.
k svorkám pĜipojení brzdného rezistoru
EN61800-5-1:20033KHz5m (stínČný)
pro zapojení svorek
UjistČte se, že jste nainstalovali jistiþ
(
P/+, N/-).
DĤležité poznámky
•
Vstupní ferity jsou potĜebné pro soulad s normou EMC
61000-3-2 a 4).
Pokud délka kabelu motoru pĜekraþuje
•
problémĤm
vlivem svodového proudu z kabelu motoru.
5m, použijte výstupní tlumivku pro vyhnutí neþekaným
z pohledu harmonického zkreslení (IEC
48
Page 49
2-2 Zapojení
•Integrovaný EMC filtr obsahuje Y kondenzátory pĜipojené k zemi. To znamená, že svodový
proud z Y kondenzátorĤ bude mít vliv na
Prosím podívejte se na následují tabulku
jsou jmenovité pro tok pouze skrz kondenzátor.
mČly být posuzovány pĜi výbČru ELB. Skuteþná hodnota se mĤže lišit v závislosti na Vašem
systému.
jistiþ svodového proudu
pro pomoc s výbČrem ELB. VšimnČte si, že hodnoty
Svodový proud kabelu motoru a motoru by
(
ELB) na vstupní stranČ.
2
Model
JX-AB002~AB004-F4,2-
JX-AB007~AB022-F8,3-
Model
JX-4004~A4040-F3,68,7
JX-A4055~A4075-F35,780,4
Hodnoty jsou témČĜ úmČrné vstupnímu napČtí.
•Jako uživatel musíte zajistit, že HF (vysokofrekvenþní) impedance mezi frekvenþním mČniþem,
filtrem a zemí
•UjistČte se, že spojení je vodivé a má co nejvČtší možnou kontaktní plochu
•VyhnČte se smyþkám vodiþe, které fungují jako antény, zejména smyþek, které zaujímají velkou plochu.
•VyhnČte se zbyteþným smyþkám vodiþe.
•VyhnČte se paralelnímu uspoĜádání signálového a výkonového vedení nebo pak budou
•Použijte stínČný vodiþ pro kabel motoru a všechny analogové a digitální Ĝídící vedení.
•UmožnČte efektivní stínČní oblasti tČchto vedení jako co nejvČtší možné; tj., neodtraĖujte
•S integrovanými systémy
•Pro dosažení velké plochy kontaktu mezi stínČním a zemí + PE-potenciál použijte PG šroub
•Použijte pouze kabel s opletením, pocínovaným mČdČným stínČním
• Souvislost stínČní by nemČla být pĜerušena na jakémkoliv bodu kabelu.
•NČkteré motory mají gumové tČsnČní mezi svorkovnicí a tČlem motoru. Velmi þasto,
je co možná nejmenší.
deska).
náchylné k rušení.
stínČní (ochranu) dále od konce kabelu
(
snČjakým typem nadĜazeného zaĜízení nebo poþítaþem
pĜipojeny ke stejnému uzemnČní
(
ochranná zem) na obou koncích. S distribuovanými systémy(napĜíklad komunikaþní
PE
nadĜazený Ĝídící obvod nebo poþítaþ
doporuþujeme pĜipojení stínČní Ĝídících vedení pouze na konci pĜipojení k nastavitelnému
frekvenþnímu mČniþi.
prĤchodu kabelu
vždy pĜipojeno na uzemnČní
s kovovým tČlČm
tlumivky, stykaþe, svorkovnice nebo bezpeþnostní spínaþe
nezbytné
svorkovnice motoru
nalakovány.
kovovým spojením PG šroubu, svorkovnicí a tČlem motoru.
odstraĖte lak
, aby nestínČná þást byla co nejkratší
UjistČte se, že je vždy kovové spojení dobré mezi stínČním kabelu motoru,
mezi povrchy vedení.
Pokud možno
nadĜazeného zaĜízení nebo poþítaþe. StínČní motorového kabelu musí být
nebo použijte kovovou montážní objímku.
a zejména závity pro pĜipojování kovového PG šroubu, jsou
Svodový zemní proud @50Hz 200V [mA rms]
UzemnČní nulového boduUzemnČní jedné fáze
Svodový zemní proud @50Hz 400V [mA rms]
UzemnČní nulového boduUzemnČní jedné fáze
(
pozinkovaná montážní
než je nezbytnČ nutné.
napĜíklad, pokud nastavitelný frekvenþní mČniþ komunikuje
ve stejném rozvádČci a jsou
+ PE-potenciál), pĜipojte stínČný Ĝídících vedení k zemi +
není ve stejném rozvádČþi a je mezi systémy odstup),
,većte druhý konec Ĝídících vedení pĜímo k sekci
+ PE na obou koncích.
(
typ “CY”) s 85% krytím
Pokud používáte
na výstupu motoru, je
.
Pokud je nutné
, opatrnČ
Vzhled
.
49
Page 50
2-2 Zapojení
•PĜijmČte opatĜení pro minimalizaci rušení které je þasto spojené s instalovanými kabely.
•OddČlte rušící kabely minimálnČ 0,25 m od kabelĤ náchylných k rušení.
bodem je paralelní vedení kabelĤ
kĜižuje druhý), je interference nejmenší pokud se kĜižují v úhlu 90°. Kabely náchylné k rušení
by proto mČly protínat motorový kabel,
2
Vzhled
úhlech a nikdy by nemČly být vedeny soubČžnČ s nimi pĜes velké vzdálenosti.
•Minimalizujte vzdálenost mezi zdrojem rušení a bodem odrušení, þímž se snižuje vliv emitovaného
rušení k bodu odrušení.
•MČli byste používat pouze zaĜízení bez rušení a udržovat minimální vzdálenost 0,25 m od
nastavitelného frekvenþního mČniþe
•Následujte bezpeþnostní opatĜení pro instalaci filtru.
•
Pokud instalujete externí EMC filtr
na svorku uzemnČní nastavitelného frekvenþního mČniþe. PĜipojení HF uzemnČní pomocí
kovového kontaktu
pĜes stínČní kabelu,
Filtr musí být pevnČ a trvale spojen s potenciálem uzemnČní tak, aby se zabránilo
nebezpeþí
•Pro dosažení ochranného uzemnČní pro filtr:
•UzemnČte filtr s vodiþem minimálnČ 10 mm² prĤĜezu
•PĜipojte druhý zemnící vodiþ, použitím samostatné zemnící svorky paralelnČ k ochrannému
vodiþi.
požadovanou jmenovitou zátČž.)
úrazu elektrickým proudem po dotyku, pokud dojde k poruše filtru.
(
PrĤĜez každého jednotlivého ochranného vodiþe musí být dimenzován
mezi tČlem filtru a nastavitelným frekvenþním mČniþem, nebo pouze
není považováno za pĜipojení ochranného vodiþe.
pĜes velké vzdálenosti.
kabely meziobvodĤ
.
, zajistČte, že svorka uzemnČní(PE) filtru je ĜádnČ pĜipojena
Pokud se dva kabely protínají (
,
nebo vedení reostatu v pravých
.
ZvláštČ kritickým
jeden
pro
50
Page 51
Kapitola 3
Provoz
3-1 Postup testování chodu ..................................... 53
3-2 Testování provozu .............................................. 54
3-3 Názvy þástí a popisy digitálního operátoru ...... 58
3-4 Postup provozu (PĜíklad: Tovární nastavení)....60
3-6 Seznam parametrĤ .............................................. 67
Page 52
@
@
VAROVÁNÍ
NeodstraĖujte þelní kryt pokud je zapnuto napájení a 5 minut po vypnutí napájení.
Tato akce mĤže mít za následek vážné zranČní následkem elektrického proudu.
3
Provoz
Kontrola mČniþe musí být provádČna po vypnutí napájení. Nesprávné provedení mĤže mít za následek vážné
NemČĖte zapojení, nepĜepínejte režim(S7,S8), volitelná zaĜízení nebo nevymČĖujte ventilátory pokud je
Nedotýkejte se chladiþe mČniþe, brzdných rezistorĤ a motoru, které jsou velmi horké po dobu napájení
Provećte bezpeþnostní opatĜení jako napĜíklad nasazení jistiþe(MCCB), který bude vyhovovat kapacitČ mČniþe
na stranČ napájení.
Provoz a seĜízení
Neobsluhujte digitální operátor nebo pĜepínaþe s mokrýma rukama.
Tato akce mĤže mít za následek vážné zranČní následkem elektrického proudu.
Hlavní napájení není nutné vypínat, pokud je aktivována funkce nouzového zastavení.
Tato akce mĤže mít za následek vážné zranČní následkem elektrického proudu.
a nČjakou dobu po vypnutí napájení
Neprovedení mĤže mít za následek poškození majetku zpĤsobené zkratem zátČže.
zranČní zpĤsobené elektrickým proudem.
pĜipojeno napájení.
VÝSTRAHA
.
Tato akce mĤže mít za následek spálení.
Bezpeþnostní informace
•UjistČte se a ovČĜte povolený rozsah motorĤ a strojĤ pĜed provozem, protože rychlost mČniþe mĤže být
snadno zmČnČna z nízké na vysokou.
•Pokud je nutné, opatĜete samostatnou pĜídržnou brzdou.
OpatĜení pro užití
Chyba funkce opakování
•Pokud používáte funkci opakování po poruše, nepĜibližujte se pĜíliš ke stroji, protože stroj mĤže
neoþekávanČ spustit pokud bude zastaven alarm.
•UjistČte se a ovČĜte, že je signál CHOD vypnut pĜed resetem alarmu, protože se stroj mĤže
neoþekávanČ spustit.
Funkce non stop pĜi krátkodobém výpadku napájení
•NepĜibližujte se pĜíliš ke stroji, pokud je vybrán restart ve funkci nonstop pĜi krátkodobém výpadku
(
napájení
Povel zastavení þinnosti
•Dodejte samostatné tlaþítko nouzového zastavení, protože STOP tlaþítko na digitálním operátoru je funkþní
pouze tehdy, pokud je povoleno v nastavení.
•Pokud kontrolujete signál bČhem pĜivedení napájení a napČtí je chybnČ aplikováno na vstupní Ĝídící svorky,
motor se muže neoþekávanČ spustit. UjistČte se a ovČĜte bezpeþnost pĜed kontrolou signálu.
b050), protože se stroj mĤže neoþekávanČ spustit po zapnutí napájení.
52
Page 53
3-1 Postup testování chodu
PoložkaPopisReferenþní strana
3-1 Postup testování chodu
Instalace a montáž
Instalujte mČniþ
podle podmínek instalace.26
•UjistČte se, že jsou instalaþní podmínky splnČny.
Vedení a pĜipojeníPĜipojte k zdroji napájení a periferním zaĜízením.31
•Vyberte periferní zaĜízení, které splĖuje specifikace, a správnČ zapojte.
Napájení zapnutoZkontrolujte následující pĜed zapnutím napájení
.
•UjistČte se, že je vhodné napájecí napČtí dodáváno a že vstupní svorky napájení
(
R/L1, S/L2, a T/L3) jsou ĜádnČ zapojeny.
JX-A2
:3 fázové 200 až 240
JX-AB:
1/3 fázové 200 až 240
VAC
VAC
(PĜipojte k L1 a N/L3 pro jednofázové)
JX-A4
:3 fázové 380 až 480
VAC
•UjistČte se, že výstupní motorové svorky(U/T1, V/T2, a W/T3) jsou k motoru pĜipojeny
správnČ.
•UjistČte se, že svorky Ĝídícího okruhu a Ĝídících zaĜízení jsou ĜádnČ zapojeny a že
všechny svorky Ĝízení jsou rozpojeny
.
•Nastavte motor na stav bez zátČže(tj. nepĜipojeno k mechanickému systému).
•Po kontrole výše uvedeného, zapnČte napájení.
Kontrola stavu displejeUjistČte se, že nejsou žádné závady v mČniþi
.
•Pokud je napájení zapnuto normálnČ, displej zobrazuje:
RUN LED indikátor
NAPÁJENÍ
LED indikátor
Indikátor úrovnČ LED
Data
displej
•Pokud se vyskytne chyba
pĜípadČ,
viz "Kapitola 5 ýinnost údržby" a provećte nezbytné zmČny pro nápravu.
:
:
ONALARM LED indikátor
:
ONPovel chodu LED indikátor
:
ONData LED indikátor(frekvence):ON
Zobrazuje hodnotu nastavenou v d001.
, kód chyby bude zobrazen na datovém displeji. V tomto
:
:
OFF
ON
3
Provoz
Inicializace parametrĤInicializace parametrĤ.
•Nastavte parametr þ. b084 na "02", a zmáþknČte tlaþítkozatímco pĜidržíte
STOP
RESET
a tlaþítko souþasnČ.
Nastavení parametrĤNastavení parametrĤ potĜebných pro testovací chod.
•Nastavte výbČr výkonu motoru (H003) a výbČr poþtu pólĤ motoru (H004).
ýinnost bez zátČžeSpusĢte motor bez zátČže pomocí digitálního operátoru
•Použijte regulátor FREQ na digitálním operátoru pro otáþení motoru.
ýinnost se skuteþnou zátČží
•Pokud není žádný problém
motoru
Provoz
PĜipojte mechanický systém a obsluhujte pomocí digitálního operátoru
s provozem bez zátČže, pĜipojte mechanický systém k
a obsluhujte pomocí digitálního operátoru.
Viz "Kapitola 4 Funkce"
,
a nastavení potĜebných parametrĤ.
.
.
53
Page 54
3
Provoz
3-2 Testování provozu
3-2 Testování provozu
Napájení zapnuto
Kontrolní body pĜed zapnutím napájení
•UjistČte se, že je vhodné napájecí napČtí dodáváno a že vstupní svorky napájení
(R/L1, S/L2, a T/L3) jsou ĜádnČ zapojeny.
JX-A2
JX-AB:
JX-A4
•UjistČte se, že výstupní motorové svorky(U/T1, V/T2, a W/T3) jsou k motoru pĜipojeny správnČ.
•UjistČte se, že svorky Ĝídícího okruhu a Ĝídících zaĜízení jsou ĜádnČ zapojeny a že všechny svorky
Ĝízení jsou rozpojeny
•Nastavte motor na stav bez zátČže(tj. nepĜipojeno k mechanickému systému).
Napájení zapnuto
•Po kontrole výše uvedeného zapnČte napájení.
:3 fázové 200 až 240
1 fázové 200 až 240
:3 fázové 380 až 480
.
VAC
VAC (
PĜipojte k L1 a N)
VAC
Kontrola stavu displeje
•Pokud je napájení zapnuto normálnČ, displej zobrazuje:
[Normální] CHOD LED indikátor
NAPÁJENÍ
Indikátor úrovnČ LED
Data
displej
•
Pokud se vyskytne chyba
[Chyba] CHOD LED indikátor
NAPÁJENÍ
Indikátor úrovnČ LED
Data
displej
(
bČhem CHODU):ONALARM LED indikátor
LED indikátor
:
, viz "Kapitola 5 ýinnost údržby" a provećte nezbytné zmČny pro nápravu.
LED indikátor
:
:
:
(
bČhem CHODU):ONALARM LED indikátor
:
:
ONPovel chodu LED indikátor
ONData LED indikátor(frekvence):ON
Zobrazuje hodnotu nastavenou v d001
ONPovel chodu LED indikátor
ONData LED indikátor(frekvence):ON
Kód chyby, jako "E-01" je zobrazeno.
(Zobrazení se liší v závislosti na typu chyby.)
:
:
OFF
:
:
ON
ON
ON
54
Page 55
Inicializace parametrĤ
•
Pro inicializaci parametrĤ použijte následující postup
•Pro inicializaci parametrĤ nastavte parametr b084 na "02".
Sekvence tlaþítekDisplej pĜíkladPopis
.
0.0
3-2 Testování provozu
Napájení
zapnuto
3
b---
b001
b084
00
02
b084
ZmáþknČte jednou tlaþítko režimu a poté zmáþknČte tĜikrát tlaþítko snižování
Použijte tlaþítko zvyšování nebo snižování pro zobrazení "b084".
ZmáþknČte Tlaþítko režimu. Nastavená hodnota v "b084" je
zobrazena.
Použijte tlaþítko zvyšování nebo snižování pro zobrazení "02".
ZmáþknČte Tlaþítko enter. Nastavená hodnota je vloženav"b084" je
zobrazena.
pro zobrazení
ZmáþknČte tlaþítko režimu.
"b001"
je zobrazeno.
"
b---
".
Provoz
(v 1 s)
-.
00
d001
ZmáþknČte Tlaþítko STOP/RESET zatímco pĜidržíte Tlaþítko režimu a
Pokud displej bliká, uvolnČte Tlaþítko STOP/RESET
ýíslo parametru je znovu zobrazeno za pĜibližnČ 1s.
snižování zároveĖ.
režimu a snižování.
Inicializace displeje.
nejdĜíve
a pak tlaþítka
55
Page 56
3 2 Testování provozu
3
Provoz
VýbČr nastavení výkonu motoru (H003)a VýbČr poþtu pólĤ motoru
ýíslo
parametruý.registru
H0031165h
H0041166h
Sekvence tlaþítekDisplej pĜíkladPopis
Název
.
VýbČr výkonu
motoru
VýbČr poþtu pólĤ
motoru
Popis
Nastavuje výkon motoru
pĜipojeného k mČniþi.
Nastavuje poþet pólĤ
motoru pĜipojeného
kmČniþi.
ZmáþknČte Tlaþítko režimu dvakrát
Rozsah
nastavení
tĜída 200 V
0,2/0,4/0,75/
1,5/2,2/3
5,5/7,5
tĜída 400V
0,4/0,75/1
2,2/3,7/5,5/7,5
2/4/6/8póly4ne
,
Jednotka
nastavení
7/
,
5/
kW
pro zobrazení výbČru režimu
b---
Použijte tlaþítko zvyšování nebo snižování pro zobrazení "H ".
h---
(H004)
Výchozí
nastavení
Závislé na
výkonu.
zmČna bČhem
CHODU
ne
.
(vcca1s)
h003
0.20
0.40
0.40
h003
ZmáþknČte Tlaþítko režimu. "H003"je zobrazeno.
ZmáþknČte Tlaþítko režimu. Nastavená hodnota v "H003" je
Použijte tlaþítko zvyšování nebo snižování pro nastavení jmenovitého
ZmáþknČte Tlaþítko enter. Nastavená hodnota je vložena
ýíslo paramtetru je znovu zobrazeno
zobrazena.
výkonu motoru.
.
.
56
Page 57
ýinnost bez zátČže
•SpusĢte motor bez zátČže(tj., nepĜipojeno k mechanickému systému) použitím digitálního operátoru.
*PĜed þinností digitálního operátoru zkontrolujte, že FREQ regulátor je nastaven na "MIN."
* UjistČte se, že LED indikátor nad regulátorem FREQ a nad indikátorem LED povelu CHOD svítí.
VpĜed/Otáþení vzad pomocí digitálního operátoru
Sekvence tlaþítekDisplej pĜíkladPopis
StisknČte a držte tlaþítko režimu po dobu 3 sekund nebo více pro zobrazení
0.0
"d001
(Zobrazuje se referenþní frekvence.)
3-2 Testování provozu
"
a poté stisknČte znovu.
3
Provoz
0.0
0.00
•Otáþením regulátoru FREQ se ujistČte, že nejsou žádné vibrace nebo abnormální zvuky z motoru.
•UjistČte se, že se nevyskytly žádné chyby bČhem þinnosti mČniþe.
•PĜepnČte mezi chodem vpĜed a vzad pomocí výbČru smČru otáþení na operátoru
Zastavení motoru
•Po dokonþení provozu bez zátČže zmáþknČte Tlaþítko STOP/RESET. Motor se zastaví.
ýinnost se skuteþnou zátČží
•Po kontrole þinnosti s motorem ve stavu bez zátČže pĜipojte mechanický systém a pracujte
s aktuální zátČží.
*PĜed þinností digitálního operátoru zkontrolujte, že FREQ regulátor je nastaven na "MIN."
PĜipojení mechanického systému
•Po potvrzení, že se motor úplnČ zastavil, pĜipojte mechanický systém.
•UjistČte se, že všechny šrouby jsou dotaženy pĜi upevĖování os motoru.
ZmáþknČte Tlaþítko
LED indikátor povelu chodu svítí.
Otáþejte pomalu regulátorem FREQ.
Monitor hodnoty referenþní frekvence je zobrazen.
Motor se zaþne otáþet vpĜed v závislosti na referenþní frekvenci.
CHOD.
(
F004).
Provoz pomocí digitálního operátoru
•Protože se mohou vyskytnout pĜípadné chyby bČhem þinnosti, ujistČte se, že tlaþítko
STOP/RESET
•Použijte digitální operátor pro provozování mČniþe stejným zpĤsobem jako pĜi provozu bez zatížení.
na digitálním operátoru je snadno dostupné.
Kontrola stavu provozu
•Poté, co se ujistíte, že smČr þinnosti je správný a že mČniþ funguje hladce pĜi nízké rychlosti, zvyšte
referenþní frekvenci.
•Po zmČnČ referenþní frekvence nebo smČru otáþení se ujistČte, že nejsou žádné vibrace nebo abnormální
zvuky
z motoru.
(
UjistČte se, že výstupní proud
zobrazení výstupního proudu [d002]) není nadmČrný.
57
Page 58
3 -3 Názvy souþástí a popisy digitálního operátoru
3-3 Názvy souþástí a popisy digitálního
operátoru
3
Provoz
LED indikátor povelu CHOD
8888
Displej dat
FREQ regulátor
Funkþní tlaþítka
NázevPopis
LED indikátor napájeníSvítí, když napájení je pĜivedeno do Ĝídícího okruhu.
LED indikátor alarmuSvítí, když se vyskytne chyba mČniþe.
CHOD(bČhem
CHODU)
LED indikátor dat displeje
LED indikátor
LED indikátor
programování
Displej dat
Svítí, když nastavená hodnota každé funkce je zobrazena na displeji dat.
Bliká bČhem varování
Zobrazuje pĜíslušná data, jako referenþní frekvence, výstupní proud
Svítí, když mČniþ je v chodu.
(
když není nastavená hodnota správná).
nastavené hodnoty
a
Svítí podle indikace na displeji dat.
Hz: Frekvence A: proud
.
58
Indikátor úrovnČ LEDSvítí, když zdroj referenþní frekvence je nastaven na FREQ regulátor.
FREQ regulátor
LED indikátor povelu CHOD Svítí, když Povel chodu je nastaven na Digitální operátor.
Tlaþítko
CHOD
Tlaþítko STOP/RESET
Nastavuje frekvenci. Dostupný pouze pokud zdroj referenþní frekvence
je nastaven na FREQ regulátor.
(Tlaþítko CHODu
Dostupné pouze pokud je vybrán provoz pomocí digitálního
Zpomaluje a zastavuje mČniþ
na digitálním operátoru je dostupné pro provoz.)
(Zkontrolujte, že
VpĜed/Otáþení vzad.
(
Zkontrolujte, že LED indikátor úrovnČ
svítí.)
Aktivuje mČniþ.
LED indikátor povelu chodu svítí
ávisí na “F004” nastavení
Z
.
Funkce jako reset tlaþítko pokud se vyskytne
chyba mČniþe.
operátoru.
.)
Page 59
3-3 Názvy souþástí a popisy digitálního operátoru
NázevPopis
PĜepíná mezi : režimem monitorování (d
(F
) a režimem rozšíĜených funkcí (A
S tímto tlaþítkem, mĤžete zmČnit displej, jak je zobrazeno následovnČ.
), režim základních funkcí
,b
,C
,H
).
Tlaþítko režimu
Tlaþítko
enter
Tlaþítko zvyšování
Tlaþítko snižování
Pro skok na “d001” z jakéhokoliv funkþního režimu, podržte tlaþítko
f001
[DoplĖková informace]
3 sekundy.
režimu
58.1
58.0
nebo
f001
57.9
Poznámka: Vždy zmáþknČte Tlaþítko enter pro uložení zmČnČných dat.
(Pro zmČnu nastavených datse ujistČte, že jste zmáþkli tlaþítko enter.)
Aktivace a uložení zmČnČných dat.
Nemaþkejte Tlaþítko enter pokud nechcete zmČny uložit,
napĜíklad
Také zvyšuje nastavené hodnoty každé funkce.
Také snižuje nastavené hodnoty každé funkce.
,
pokud jste zmČnili data neúmyslnČ.
MČní režim.
MČní režim.
3
Provoz
59
Page 60
3-4 Postup provozu (PĜíklad: Tovární nastavení)
3-4 Postup provozu
(PĜíklad: Tovární nastavení)
Zobrazení režimu monitorování, režimu základní funkce a režimu
3
rozšíĜené funkce
Napájení zapnuto
1. Údaje nastaveného monitorování jsou zobrazena. (Výchozí je "0.0")
Provoz
0.0
zmáþknČte
2. Kód režimu monitorování je zobrazen (jako "d001").
•ZmáþknČte jednou tlaþítko režimu pro návrat z kódu
displej režimu monitorování na zobrazení
d001
zmáþknČte zmáþknČte
("d002" je zobrazeno.)
monitoru.
d002
zmáþknČte zmáþknČte
(13 krát)(13 krát)
(Pokraþování na další stranČ)
60
Page 61
3-4 Postup provozu (PĜíklad: Tovární nastavení)
3. Kód režimu základních funkcí je zobrazen(jako "F001").
f001
ZmáþknČte ZmáþknČte
(4 krát)(4 krát)
4. Kód režimu rozšíĜených funkcí je zobrazen(jako "A ").
•Režim rozšíĜených funkcí
Zobrazuje v poĜadí A⇔b⇔C⇔H.
a
zmáþknČte zmáþknČte
(4 krát)(4 krát)
5. Kód režimu monitorování je zobrazen(jako "d001").
•Vrací ke kroku 2.
d001
3
Provoz
61
Page 62
3-4 Postup provozu(PĜíklad: Tovární nastavení)
Funkce nastavení
•PĜepnutí režimu povelu CHODu.(Digitální operátor→ěídící svorkovnice)
•Pro pĜepnutí režimu povelu CHODu z digitálního operátoru
potĜebujete zmČnit výbČr referenþní frekvence
(
tovární nastavení) na Ĝídící svorkovnici
(
A001) z digitálního operátoru(02) na svorku(01).
3
Provoz
1. Zobrazení režimu rozšíĜené funkce
a---
ZmáþknČte
2. Kód režimu rozšíĜených funkcí je zobrazen(jako "A001").
(jako
"A ").
•Pro zobrazení "A " následujte režim indikace popsaný v "Zobrazení
režimu monitorování, režimu základní funkce a režimu rozšíĜené
funkce
"(
strana 60).
• Ve výchozím nastavení, LED indikátor povelu
CHOD
bude nastaven na digitální operátor.
se rozsvítí jakmile výbČr povelu CHODu
a001
ZmáþknČte
("A002" je zobrazeno.)
a002
ZmáþknČte
3. Nastavení kódu režimu rozšíĜených funkcí je zobrazeno(nastavení v "A002").
•
"02(
Digitální operátor)" (výchozí nastavení)
ve výbČru povelu CHODu
02
ZmáþknČte
(Pokraþování na další stranČ)
je zobrazeno
(A002).
•LED indikátor programování (PRG) se rozsvítí
pokud je zobrazeno nastavení režimu rozšíĜené
funkce.
62
Page 63
(ZmČĖte A002 nastavení.)
01
3-4 Postup provozu (PĜíklad: Tovární nastavení)
•ZmČĖte VýbČr povelu CHODu na svorku "01".
ZmáþknČte
4. Kód režimu monitorování je zobrazen
•ZmáþknČte Tlaþítko enter pro uložení
zmČnČných dat nastavení.
a002
ZmáþknČte
(3 krát)
5. Režim rozšíĜených funkcí je zobrazen
• VýbČr povelu CHODu je zmČnČn
LED indikátor povelu CHOD zhasne
•Nyní mĤžete pĜepnout na jiný kód
rozšíĜené funkce.
•Nyní se mĤžete pĜesunout na jiný kód rozšíĜené funkce,režim monitorování a
režim základních funkcí.
a
(jako
(jako
"A002").
"A ").
na svorku
.
3
Provoz
a
Kódy nastavení funkce
•MĤžete vložit kódy pro monitorovací režim, základní funkþní režim a režim rozšíĜených funkcí
jakož i prostĜednictvím zpĤsobu posouvání.
pĜímo,
•Níže je pĜíklad kde kód d001 režimu monitorování je zmČnČn na rozšíĜenou funkci A029
1. Zobrazení kódu režimu monitorování (jako "d001").
d001
ZmáþknČte
a
(Pokraþování na další stranČ)
.
zároveĖ
63
Page 64
3-4 Postup provozu (PĜíklad: Tovární nastavení)
2. ZmČna kódu funkce.
3
Provoz
d001
ZmáþknČte
(2 krát)
("A001" je zobrazeno.)
a001
ZmáþknČ
("A" je vloženo.)
3. ZmČĖte 3. þíslice kódu funkce.
te
•MĤžete zmČnit 4. þíslici pokud "d"
•"A"bliká
•ZmáþknČte Tlaþítko enter pro uložení blikající þíslice.
.
bliká
.
a001
ZmáþknČte
("0" je vloženo.)
4. ZmČĖte 2. þíslice kódu funkce.
a001
ZmáþknČte
(2 krát)
(Pokraþování na další stranČ)
• "0"
na pozici
•ZmáþknČte Tlaþítko enter pro uložení "0"
3. þíslice
•ZmáþknČte Tlaþítko režimu pro
• "0"
na pozici
•ZmáþknČte Tlaþítko režimu pro znovu blikání
3.pozice "0".
3. þíslice bliká
pokud nechcete mČnit
2. þíslice bliká.
.
.
znovu blikání pozice na "A"
.
64
Page 65
("A021" je zobrazeno.)
a021
3-4 Postup provozu (PĜíklad: Tovární nastavení)
• "2" na pozici 2. þíslice.
Zmácknete
5. ZmČĖte 1. þíslici kódu funkce.
a021
nebo
(2 krát)
("A029" je zobrazeno.)
(8 krát)
a029
ZmáþknČ
("9" je vloženo.)
te
3
Provoz
• "1" na pozici 1. þíslice bliká.
•ZmáþknČte Tlaþítko režimu pro znovu blikání
„2“na pozici 2. þíslice.
• "9" na pozici 1. þíslice bliká.
6. VýbČr kódu funkce je hotov.
a029
"A029" výbČr dokonþen.
(DoplĖková informace)
Pokud vložíte þíslo parametru,
•
vrátí k pĜedešlému zobrazení parametru.
•ZmáþknČte Tlaþítko enter pro posun þíslice doprava a Tlaþítko režimu pro posun þíslice doleva.
které není zahrnuto v seznamu parametrĤ, zobrazení se
•ZmáþknČte Tlaþítko režimu pro zmČnu údajĤ pro A029.
65
Page 66
3-5 PĜenos parametrĤ
3-5 PĜenos parametrĤ
*4
d001
0.0
*4
3
Provoz
*4
d083
*4
f001
*5
f004
a---
b---
ZmáþknČte
tlaþítko
*5
a001
*5
a002
a001
*3
*2
0000
*1
00019999
*1
0000
*2
c---
*5
h---
*1. Údaje nejsou uloženy stisnutím tlaþítka režimu.
*2. ZmáþknČte Tlaþítko enter pro uložení údajĤ.
*3. Pokud zmáþknete Tlaþítko režimu po návratu k zobrazení þísla parametru bez uložení údajĤ v režimu
rozšíĜených funkcí,
*4. Pokud zmáþknete Tlaþítko enter s d***
zobrazení, které se zobrazí,
*5. Pokud zmáþknete Tlaþítko enter, první þíslice každého nastavení parametru je uloženo jako poþáteþní
zobrazení
(PĜíklad:
* Pro zobrazení uþitého monitoru pokud bude zapnuto napájení, zmáþknČte Tlaþítko enter se zobrazeným
monitorem.
C---, d---, nebo H---) závisí na dalším zapnutí napájení. Pro prevenci tohoto, vždy zmáþknČte Tlaþítko enter znovu
s požadovanou hodnotou zobrazení po uložení parametru.
, které se zobrazí, pokud bude zapnuto napájení.
f002
Jestli je parametr pro kód rozšíĜené funkce uložen
je vybrána funkce výbČru režimu
nebo
pokud bude zapnuto napájení.
,
,
a---
etc.)
a003
F001
zobrazením
.
00019999
, zobrazená hodnota je uložena jako poþáteþní
po stisknutí tlaþítka enter, však tento kód (A---, b---,
66
Page 67
3-6 Seznam parametrĤ
3-6 Seznam parametrĤ
Režim monitorování (d
ý
param
.
d001Zobrazení výstupní
d002Zobrazení výstupního
d003Zobrazení smČru otáþení
d004
d005
d006
d007
d013Zobrazení výstupního
d016Celkový þas chodu
d017Zobrazení þasu napájení
d018Zobrazení teploty chladiþe0,0 až 200,0
d080Zobrazení frekvence
d081Zobrazení chyby
d082Zobrazení chyby 2
d083Zobrazení chyby 3
Název
frekvence
proudu
Zobrazení hodnoty
zpČtné vazby PID
Zobrazení
multifunkþního
vstupu
Zobrazení
multifunkþního
výstupu
Zobrazení výstupní
frekvence
(po konverzi)
napČtí
chyby
(
Poslední)
(Povoleno pokud je vybrána funkce PID)
(Výstupní frekvence × Konverzní faktor z b086)
1
frekvence
DC napČtí
)
54 32 1
1000 až 3996
100
až
až
100
Kód chyby
[Hz]
[V]
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
0,0 až 400,0
0,0 až 999,9
F: VpĜed
Stop
o:
r: Vzad
0,0 až 999,9
100,0 až 999,9
1000 až 9999
ON
OFF
ON
OFF
AL211
0,0 až 999,9
100,0 až 999,9
1000 až 9999
(
10000 až 39960)
0 až 600
0 až 9999
1000 až 9999
999(10000 až 99990 hodin)
0 až 9999
1000 až 9999
999(10000 až 99990 hodin)
0 až 9999
(
okolnosti výskytu)→Výstupní
→
Výstupní proud [A]→Interní
→
ýas chodu [h]→
ýas sepnutí
[h]
Výchozí
nastaven
zmČna
bČhem
í
CHODU
- -
- -
---
---
PĜíklad)
Svorka
4, 2: ON
Svorka
5, 3, 1: OFF
PĜíklad)
Svorka 11: ON
Svorka AL2: OFF
---
---
---
- -
--
--
- - -
--
Modbus
Adresa
jedno
tka
(Hex)
Hz100280
A100380
100480
1005 M
1006 L
100781
100881
1009 M
100A L
V100C82
100E M
h
100F L
1010 M
h
1011 L
°
C116A82
001182
0012 až
001B
až
001C
0025
0026
až
002F
strana
80
81
82
82
83
3
Provoz
67
Page 68
3-6 Seznam parametrĤ
3
Provoz
Základní funkþní režim (F
ý.
param
etru
F001
F002ýas zrychlení 1
F202
F003ýas zpomalení 1
*druhý þas zpomalení 1
F203
VýbČr smČru otáþení
F004
Název
Nastavení výstupní
frekvence/monitor
*druhý þas zrychlení 1
operátorem
Startovací frekvence
)
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
až první nebo druhá
frekvence
0,01 až 99,99
100,0 až 999,9
až
3000
1000
až
99,99
0,01
100,0 až 999,9
1000 až 3000
0,01 to 99,99
100,0 až 999,9
1000 až 3000
až
99,99
0,01
100,0 až 999,9
1000 až 3000
00: VpĜed
01: Vzad
max.
Výchozí
nastaven
10.0Anos
10.0Anos
10.0Anos
10.0Anos
zmČna
bČhem
í
CHODU
−
00Ne
AnoHz
jedno
tka
−
Modbus
Adresa
(Hex)
1014 M
1015 L
1501 M
1502 L
1016 M
1017 L
1503 M
1504 L
* druhé Ĝízení je zobrazeno pokud SET(08) je pĜiĜazeno k jednomu z digitálních vstupĤ.
Režim rozšíĜených funkcí
ýíslo
parametru .
A001
A201
A002
A202
A003Základní frekvence30 až max. frekvence [A004]50101B
A203*druhá základní
základní nastavení
A004 Maximální frekvence50101C
A204
A005O/OI výbČr
A011 O poþáteþní frekvence0,0 až max. frekvence0,0NeHz102089
A012 O koneþná frekvence0,0 až max. frekvence0,0NeHz102289
A013O poþáteþní pomČr0 až 1000Ne%102389
Analog.vstup
A014O koneþný pomČr0 až 100100Ne%102489
A015O výbČr startu
A016O, OI
Název funkce
VýbČr referenþní
frekvence
*výbČr druhé
referenþní frekvence
VýbČr povelu
CHODu
*výbČr druhého
povelu CHOD
frekvence
*druhá maximální
frekvence
02: PĜepíná mezi O/FREQ regulátorem
03: PĜepíná mezi FI/FREQ regulátorem
00: Externí startovací frekvence (A011
vzorkování
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
00: Digitální operátor (FREQ regulátor)
03
10: Výsledek výpoþtu frekvence
30 až max. frekvence [A204]50
01: Svorka
02: Digitální operátor (F001)
:
Komunikace modbus
01: Svorka
02: Digitální operátor
03
:
Komunikace modbus
30 až 400
pomocí svorky AT
svorky AT
04: Pouze vstup O
:
Pouze vstup OI
05
nastavená hodnota)
:
0Hz
01
1 až 178Ne
pomocí
Výchozí
nastavení
zmČna
bČhem
CHODU
00Ne
00Ne
02Ne
02Ne
NeHz
50
02Ne
01Ne
NeHz
jedno
tka
−
−
−
−
−
−
−
Modbus
Adresa
(Hex)
strana
−
101885
101986
−
101A86
−
150C
150D
101D88
102589
102690
84
84
84
84
84
strana
86
86
87
88
68
Page 69
3-6 Seznam parametrĤ
parametr
þíslo
A020
A220
A021
A022
A023
A024
A025
A026
A027
A028
A029
Multikroková rychlost, krokování
A030
A031
A032
A033
A034
A035
A038Krokovací frekvence0,00/Startovací frekvence
A039
A041
A241
A042
zvýšení momentu
A242
charakt.
Název funkce
Multikroková
referenþní rychlost
*druhá multikroková
reference rychlosti
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
Multikroková
referenþní rychlost
VýbČr zastavení
krokování
VýbČr zvýšení
momentu
* výbČr zvýšení
momentu 2
NapČtí ruþního
zvýšení momentu
* napČtí ruþního
zvýšení momentu 2
0,0/Startovací frekvence až max. frekvence6,0AnoHz102990
0
0
1
2
3
4
5
6
7
0,0/Startovací frekvence až max. frekvence
8
9
10
11
12
13
14
15
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
0,0/Startovací frekvence až druhá max.
00: Zastavení volným chodem
01: Zastavení zpomalením
02: Zastavení brždČním injekcí DC
:
00
01: automatické (jednoduché) zvýšení
frekvence
pouze ruþní zvýšení momentu
momentu
0,0 až 20,0
Výchozí
nastaven
až
9,996,00AnoHz104892
ZmČna
bČhem
í
chodu
6,0AnoHz150F90
0,0102B
0,0102D
0,0102F
0,01031
0,01033
0,01035
0,01037
0,01039
0,0103B
0,0103D
0,0103F
0,01041
0,01043
0,01045
0,0
00Ne
00104A
00
5,0104B
0,0
AnoHz
Ne
Ano%
jedno
tka
−
-
Modbus
adresa(
Hex)
1047
104992
1510
1511
strana
3
Provoz
90
93
93
69
Page 70
3-6 Seznam parametrĤ
3
Provoz
ýíslo
parametru
A043
A243
A044
A244
Charakt. zvýšení momentu
A045Zisk výstupního
A245
A051
A052
A053
A054
BrždČní DC injekcí
A055
A056
A061 Horní limit frekvence0,0/Dolní limit frekvence
A261
A062 Dolní limit frekvence
A262
A063PĜeskakovaná
Skok
A064
A065PĜeskakovaná
A066
Horní/dolní limit,
A067PĜeskakovaná
A068
A071VýbČr PID
A072PID
A073PID
A074PID
A075PIDmČĜítko0,01
PID Ĝízení
A076
Název funkce
Frekvence ruþního
zvýšení momentu
* frekvence ruþního
zvýšení momentu 2
VýbČr V/f
charaktesristiky
* VýbČr V/f
charakteristiky 2
napČtí
*zisk druhého
výstupního napČtí
VýbČr brždČní DC
injekcí
Frekvence brždČní
DC injekcí
ýas prodlevy brždČní
DC injekcí
Výkon brždČní DC
injekcí
ýas brždČní DC
injekcí
VýbČr zpĤsobu
brždČní DC injekcí
*druhý horní limit
frekvence
*druhý dolní limit
frekvence
frekvence 1
ŠíĜka pĜeskakované
frekvence
frekvence
ŠíĜka pĜeskakované
frekvence
frekvence
ŠíĜka pĜeskakované
frekvence
VýbČr zpČtné vazby
1
2
2
3
3
zisk
P0,2
zisk I
zisk
D0,00
PID
00:
charakteristika
06: Charakteristika se speciálním redukovaným
02: Frekvenþní Ĝízení [A052 nastavená hodnota]
0,0/Dolní limit frekvence až druhá
0,0/Startovací frekvence
0,0/Startovací frekvence až druhý horní limit
ŠíĜka pĜeskakované frekvence: 0,0
Zobrazení nebo rozsah dat
01: Charakteristika s redukovaným
momentem
momentem (Speciál
00: Krajní provoz
01: Úrovnový provoz
PĜeskakovaná frekvence: 0,0
02: Komunikace RS-485
10: Výstup funkce provozu
(Digitální operátor)
0,0 až 50,0
s konstantním momentem (VC)
Výchozí
nastaven
ZmČna
bČhem
chodu
í
2,5104C
Ano%
0,0
00104D
jednot
ka
Modbus
adresa(
Hex)
1512
-
(
VP 1,7 výkon)
VP)
2,0 až 100
00: Zakázáno
01: Povoleno
0,0 až 60,00,5NeHz105295
0,0 až 5,00,0Nes105395
0 až 10050Ne%105495
0,0 až 60,00,5Nes105595
až m
ax. frekvence 0,0 105A
m
ax. frekvence0,0
až
Horní limit frekvence
frekvence
až
400,0
až
10,0
00: Zakázáno
01: Povoleno
až
5,01,0Ano
0,0
až
150,01,0AnoS106A100
až
100,00,0AnoS106B100
až
99,991,00Neþas106C100
00: OI
01: O
00
100,104E
100,
00Ne
01Ne
0,0105B
0,0
0,0105D
0,5105E
0,01060
0,51061
0,01063
0,5
00Ne
00Ne
Ne
Ano%
NeHz
NeHz
NeHz
-
-
-
-
-
1513
151493
105195
105695
1517
1518
1064
1068100
1069100
106D100
strana
93
93
93
141
98
98
99
70
Page 71
3-6 Seznam parametrĤ
ýíslo
parametru
A077PID funkce Vzad
PID Ĝízení
A078
A081VýbČr AVR
AVR
A082
A085 VýbČr režimu CHODu
A086
A092ýas zrychlení 215,00
A292
A093
A293
A094
A294
Funkce zrychlování/zpomalování
A095
,
A295
Režim CHODu
A096
A296
Název funkce
Funkce omezení
výstupu PID
VýbČr napČtí
AVR
Odezva úspory
energie/seĜízení
pĜesnosti
*druhý þas zrychlení 2
ýas zpomalení 2
*druhý þas
zpomalení
výbČr zrychl./zpomal.
*druhý výbČr
zrychl./zpomal. krok 2
frekvence zrychlení
krok 2
*druhá frekvence
zrychlení krok 2
frekvence
zpomalení krok 2
*druhá frekvence
zpomalení krok 2
2
krok 2
00: OFF
01: ON
tĜída 400V: 380/400/415/440/460/480
00: PĜepínáno pomocí multifunkþního vstupu
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
(
Odchylka = Cílová hodnota-Hodnota
(
Odchylka = Hodnota zpČtné vazby-
02: OFF bČhem zpomalování
tĜída 200 V: 200/215/220/230/240
01
:
01: PĜepínáno nastavením
zpČtné vazby)
Cílová hodnota)
0,0 až 100,00,0Ne%106F100
00: Vždy ON
01: Vždy OFF
00: Normální provoz
Provoz s úsporou energie
0 až 10050Ne%1073104
0,01 až 99,99
100,0 až 999,9
1000 až 3000
0,01 až 99,99
100,0 až 999,9
1000 až 3000
09
(
2CH)
0,0 až 400,0
0,0 až 400,0
Výchozí
nastaven
200/400NeV1071104
15,00
15,00
15,00
ZmČna
bČhem
í
chodu
00Ne
02Ne
00Ne
AnoS
AnoS
001078
Ne
00
0,0107A
NeHz
0,0
0,0107C
NeHz
0,0
jednot
ka
-
-
-
-
Modbus
adresa
(Hex)
106E100
1070104
1072104
1074 M
1075 L
1519 M
151A L
1076 M
1077 L
151B M
151C L
151D
151F
1521
strana
105
105
105
105
105
3
Provoz
A097
A098
A101Poþáteþní frekvence
A102Koneþná frekvence
A103 Poþáteþní pomČr OI0 až 1000Ne%1083
A104 Koncový pomČr OI0 až 100100Ne%1084
SeĜízení externí frekvence
A105VýbČr poþátku OI
VýbČr kĜivky
zrychlení
VýbČr kĜivky
zpomalení
OI
OI
00: Používá poþáteþní frekvenci OI [A101]
00:
pĜímka
01: S-kĜivka
00:
pĜímka
01: S-kĜivka
0,0 až 400,00,0NeHz1080
0,0 až 400,00,0NeHz1082
01: 0 Hz start
00Ne
00Ne
01Ne
-
-
-
107D106
107E106
89
106
89
106
89
106
89
106
1085
89
106
71
Page 72
3-6 Seznam parametrĤ
3
Provoz
þíslo
parametru
A141
A142
A143VýbČr operátoru
Provoz frekvence
A145
A146
PĜidání frekvence
A151
A152 Koneþná frekvence VR0,0 až 400,00,0NeHz109789
A153 Poþáteþní pomČr VR0 až 1000Ne%109889
A154Koneþný pomČr VR0 až 100100Ne%109989
SeĜízení VR
A155VýbČr poþátku VR
b001VýbČr opakování
b002
b003
b004
b005
Restart bČhem krátkodobého výpadku napájení
b011
b012
Název funkce
Provozní frekvence
nastavení vstupu A
Provoz frekvence
nastavení vstupu B
Velikost pĜidané
frekvence
SmČr pĜidané
frekvence
Poþáteþní frekvence VR
Povolený þas
krátkodobého
výpadku napájení
ýas prodlevy
opakování
VýbČr zastavení
bČhem krátkodobého
výpadku napájení /
chyby podpČtí
VýbČr þasu opakování
pĜi krátkodobém
výpadku napájení
Restart poþáteþní
frekvencí s odpovídající
aktivní frekvencí
ÚroveĖ elektronické
teplotní ochrany
01: Odeþte hodnotu A145 od výstupní frekvence
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
00: Digitální operátor (F001)
01: Digitální operátor (FREQ regulátor)
00: PĜidá hodnotu A145 k výstupní frekvenci
:
Používá poþáteþní frekvenci VR [A151
00
02: Start shodnou frekvencí
03
:
Chyba po zastavení zpomalením
02: Vstup O
03
:
04: Komunikace RS-485
na shodnou frekvenci
00: Frekvence pĜi výpadku
02: Nastavená frekvence
Vstup OI
00: PĜírĤstek (A + B)
01:Odeþet (A - B)
02: Násobení (A × B)
0,0 až 400,00,0AnoHz1091107
0,0 až 400,00,0NeHz109589
01: 0 Hz star
:
00
01: 0 Hz star
0,3 až 25,01,0NeS10A6108
0,3 až 100,01,0NeS10A7
00: Zakázáno
01: Povoleno
00: 16 krát
:
Bez omezení
01
01: Max. frekvence
t
Alarm
t
Výchozí
nastaven
]
Jmenovitý
proud
ZmČna
bČhem
í
chodu
01Ne
02Ne
00Ne
00Ne
01Ne
00Ne
00Ne
00Ne
00Ne
jednot
ka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Modbus
adresa
(Hex)
108E107
108F107
1090107
1093107
109A89
10A5108
10A8108
10A9108
1170108
10AD
strana
108
119
b212
ochrana
Elektronická teplotní
elektronické teplotní
72
*druhá úroveĖ
ochrany
0,2 × Jmenovitého proudu
1,0 × Jmenovitého proudu
až
Jmenovitý
proud
NeA
110
1527
Page 73
3-6 Seznam parametrĤ
ýíslo
parametru
b013
ochrana
b213
Elektronická tepelná
b021
b221
b022
b222
b023
Omezení pĜetížení
b223
b028
b228
b029
frekvencí
b030
Souhlas s aktivní
b031
Zámek
Název funkce
VýbČr charakteristik
elektronické tepelné
ochrany
*druhý výbČr
charakteristik
elektronické tepelné
ochrany
VýbČr omezení
pĜetížení
*druhý výbČr omezení
pĜetížení
ÚroveĖ omezení
pĜetížení
*druhá úroveĖ
omezení pĜetížení
Parametr omezení
pĜetížení
*druhý parametr
omezení pĜetížení
VýbČr zdroje omezení
pĜetížení
*druhý výbČr zdroje
omezení pĜetížení
Konstanta pomČru
zpomalování pĜi
restartu s odpovídající
aktivní frekvencí
ÚroveĖ restartu s
aktivní odpovídající
frekvencí
VýbČr softwarového
zámku
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
00: Charakteristika s redukovaným momentem 1
01:
Charakteristiky s konstantním momentem
02: Charakteristika s redukovaným momentem 2
00
:
Zakázáno
01: Povoleno pĜi zrychlování/konstantní rychlost
02: Povoleno pĜi provozu s konstantní rychlostí
0,1 x jmenovitý proud
00: b022, b222 nastavené hodnoty
0,2 x jmenovitý proud až 2,0 x jmenovitý proud
00
:
Jiné údaje než b031 nemohou být zmČnČny
pokud je svorka SFT sepnuta.
01
:
Jiné údaje než b031 a specifikovaný
parametr frekvence nemĤže být zmČnČn
02: Jiné údaje než b031 nemohou být zmČnČny.
03
:
Jiné údaje než b031 a specifikovaný
parametr frekvence nemĤže být zmČnČn.
10: Jiné údaje než mČnitelné parametry
bČhem þinnosti nemohou být zmČnČny.
provoz
až
1,5 x jmenovitý proud
0,1 až 3000,0
01: Vstupní svorka O
0,1 až 3000,0
svorka SFT sepnuta
pokud je
.
Výchozí
nastavení
1,5 ×
Jmenovitý
proud
1,5 ×
Jmenovitý
proud
Jmenovitý
proud
ZmČna
bČhem
chodu
0010AE
Ne
00
0110B5
Ne
01
Ne
1,010B7
NeS
1,0
0010BB
Ne
00
0,5NeS1171108
NeA1172108
01Ne
jednot
ka
-
-
-
-
-
Modbus
adresa
(Hex)
1528
1529
10B6
152A
152B
152C
10BC113
strana
110
3
111
Provoz
111
111
111
Non stop pĜi krátkodobém výpadku napájení
VýbČr funkce non stop
b050
b051
b052
pĜi krátkodobém
výpadku napájení
Poþáteþní napČtí non
stop funkce pĜi
krátkodobém výpadku
napájení
Koncová úroveĖ
zpomalení funkce non
stop pĜi krátkodobém
výpadku napájení
:
Zakázáno
00
01: Povoleno
02
:
Povoleno(Restart)
0,0 až 1000
až
1000
0,0
(
Stop)
00Ne10C9114
0,0NeV10CA114
0,0NeV10CB114
73
Page 74
3-6 Seznam parametrĤ
3
Provoz
ýíslo
parametru
b053
b054
Non stop pĜi krátkodobém výpadku napájení
b055
b056
Jiné
b080SeĜízení AM
b082Startovací frekvence0,5 až 9,9
b083Nosná frekvence2,0 až 12,0
b084
Inicializace
b085
Název funkce
ýas zpomalení funkce
non stop
pĜi krátkodobém
výpadku napájení
Poþáteþní šíĜka
zpomalování
pĜi krátkodobém
výpadku napájení
Proporcionální zisk
pĜepČĢové ochrany
bČhem zpomalování
Integraþní þas
pĜepČĢové ochrany
bČhem zpomalování
VýbČr inicializace
VýbČr parametru
funkce
non stop
inicilizace
02
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
0,01 až 99,99
100,0 až 999,9
1000 až 3000
(Sdíleno s C086 pro kompenzaci AM)
00: Maže zobrazení
:
Maže zobrazení
01: Inicializasce dat
00* NemČĖte.
0,0 až 10,0
0,2 až 5,0
0,0 až 150,0
0 až 255.
chyb
a inicializuje data
chyb
Výchozí
nastavení
100Ano
ZmČna
bČhem
chodu
1,0Nes10CC114
0,0NeHz10CE114
0,2Ano
0,2AnoS1174115
1,5NeHz10D1117
3,0NekHz10D2
00Ne
00Ne
jednot
kat
-
-
-
-
Modbus
adresa
(Hex)
1173115
10CF
10D3119
10D4119
strana
117
140
118
141
Koeficient konverze
b086
b087VýbČr stop tlaþítka
b088
b089
Jiné
b091VýbČr zastavení
b092
b130
VýbČr zastavení
volným dobČhem
VýbČr zobrazení
ěízení chladícího
Funkce zastavení
pĜepČtí LAD
74
frekvence
dipleje
ventilátoru
0,1 až 99,9
00: Povoleno
01: Zakázáno
01:Restart s odpovídající aktivní frekvencí
01: Zobrazení výstupní frekvence
02: Zobrazení výstupního proudu
04: Zobrazení hodnoty zpČtné vazby PID
05: Zobrazení multifunkþního vstupu
06: Zobrazení multifunkþního výstupu
07: Zobrazení konvertované frekvence
01
00: 0 Hz star
03: Zobrazení smČru otáþení
00: Zpomalení
:
Zastavení volným chodem
00: Vždy ON
01: ON bČhem CHODU
02
:
Závisí na teplotČ chladiþe
00: Zakázáno
01: Povoleno
t
→
Stop
1,0Ano
00Ne
00Ne
01Ano
00Ne
01Ne
00Ne
-
-
-
-
-
-
-
10D5119
10D6119
10D7119
10D8120
10DA119
10DB121
10F5116
Page 75
3-6 Seznam parametrĤ
ýíslo
parametru
b131
b133
b134
Jiné
b140
b150
b151
C001
C201
C002
C202
C003
C203
Multifunkþní vstup svorky
C004
C204
C005
C205
Název funkce
Nastavení úrovnČ
funkce zastavení
pĜepČtí LAD
VýbČr funkce
pĜepČĢové ochrany
bČhem zpomalování
Nastavení úrovnČ
pĜepČĢové ochrany
bČhem zpomalování
Funkce potlaþení
nadproudu
Automatická redukce
nosné frekvence
VýbČr funkce
pĜipraven
Multifunkþní vstup 1
výbČr
*druhý multifunkþní
Multifunkþní vstup 2
*druhý multifunkþní
Multifunkþní vstup 3
*druhý multifunkþní
Multifunkþní vstup 4
*druhý multifunkþní
Multifunkþní vstup 5
*druhý multifunkþní
vstup
vstup
vstup
vstup
vstup
1 výbČr
výbČr
2 výbČr
výbČr
3 výbČr
výbČr
4 výbČr
výbČr
5 výbČr
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
tĜída 200 V: 330 až 395.
tĜída 400V: 660 až 790
00
:
Zakázáno
01: Povoleno
tĜída 200 V: 330 až 395
tĜída 400V: 660 až 790
00
:
Zakázáno
01: Povoleno
00
:
Zakázáno
01: Povoleno
00
:
Zakázáno
01: Povoleno
00: FW (vpĜed)
02: CF1(nastavení multikrokové binární rychlosti 1)
(
03: CF2
(
04: CF3
(
05: CF4
07
09: 2CH
11: FRS
16: AT
21: STP
22: F/R
23
24: PIDC
27: UP
28: DWN
29: UDC
51: F TM
53: SP SET
64: EMR
*1. EMR je nastaveno nucenČ pĜepínaþem S8,
01: RV (vzad)
nastavení multikrokové binární rychlosti 2)
nastavení multikrokové binární rychlosti 3)
nastavení multikrokové binární rychlosti 4)
06: JG(krokování)
:DB(
brždČní externí DC injekcí)
:
SET(druhé Ĝízení)
08
(
2krokové zrychlení/zpomalení)
(
zastavení volným chodem)
(
12: EXT
13: USP
15
(
pĜepínání analogového vstupu)
19: PTC
20: STA
:PID(
(
31: OPE
50: ADD
52: RDY
externí chyba)
(
USP funkce)
:
SFT(softarový zámek)
18: RS
(
reset)
(vstup termistoru
(
3 vodiþový start)
(
3 vodiþové zastavení)
(
3 vodiþovČ vpĜed/vzad)
PID povoledno/zakázánod)
(
Reset I konstanty PID)
UP/DWN funkce zrychlování)
(
UP/DWN funkce zpomalování)
(
UP/DWN funkce smazání dat)
(
nucený operátor)
(pĜidání frekvence
(nucené blokování svorek
(
funkce pĜipraven)
(
speciální druhá funkce)
(
nouzové zastavení*1)
255: Bez funkce
ne parametry.
)
)
)
Výchozí
nastavení
380/760AnoV10F6116
380/760NeV1177115
ZmČna
bČhem
chodu
00Ne
01Ne
00Ne
00Ne
001103
001532
011104
011533
181105
Ne
181534
121106
121535
021107
02
jednot
ka
-
-
-
-
-
Modbus
adresa
(Hex)
1176115
10F7121
10F8121
10F9121
1536
strana
122
3
Provoz
75
Page 76
3-6 Seznam parametrĤ
3
Provoz
ýíslo
parametru
C011
C012
C013
C014
Multifunkþní vstup. svorky
C015
C021
C026
C028VýbČr AM
C031
Nastavení multifunkþního výstupu
C036
C038
C039
C041
C241
C042
C043
C044
C052Horní limit PID FB
Nastavení stavu úrovnČ výstupu
C053Dolní limit PID FB
Název funkce
Multifunkþní vstup 1
výbČr þinnosti
Multifunkþní vstup 2
výbČr þinnosti
Multifunkþní vstup 3
výbČr þinnosti
Multifunkþní vstup 4
výbČr þinnosti
Multifunkþní vstup 5
výbČr þinnosti
Svorka multifunkþního
výstupu
Reléový výstup
(
AL2, AL1)
výbČr funkce
Svorka multifunkþního
výstupu
výbČr kontaktu
Reléový výstup
(
AL2, AL1)
výbČr kontaktu
Režim výstupu signálu
lehké zátČže
ÚroveĖ detekce lehké
zátČže
ÚroveĖ varování
pĜetížení
*druhá úroveĖ
varování pĜetížení
PĜíchozí frekvence
bČhem zrychlování
PĜíchozí frekvence
bČhem zpomalování
ÚroveĖ nadmČrné
odchylky PID
výbČr
11
11
Zobrazení nebo rozsah dat
(Digitální operátor)
00
:
NO (v klidu rozpojeno)
01: NC (v klidu spojeno)
00: CHOD
01: FA1
02: FA2
04: OD
07: FBV
09: LOG (výstup logické operace)
43
:
LOC(signál detekce lehké zátČže)
00: NO kontakt na AL2; NC kontakt
01: NC kontakt na AL2; NO kontakt na AL1
Nastavuje þas zrychlení / zpomalení pro motor. Pro pomalý pĜechod, nastavte vyšší hodnotu, a
pro rychlý pĜechod, nastavte malou.
druhý þas zpomalení 1
0.0/Startovací frekvence až max.
frekvence
0,01 až 300010,0s
6,0Hz
Související parametryA004, A204, C001 až C005
* Pro pĜepnutí na druhý þas zrychlení / zpomalení 1 pĜiĜaćte 08(SET) ke svorce multifunkþního vstupu a poté ji
sepnČte.
84
Page 85
4-2 Funkþní režim
•Zde nastavený þas zobrazuje þas zrychlení / zpomalení od 0 Hz s maximální frekvencí
Výstupní frekvence
Max. frekvence
A004/A204
Aktuální þas
zrychlení
F002/F202
Nastavená hodnota výstupní frekvence
Aktuální þas
zpomalení
F003/F203
.
I když je nastaven krátký þas zrychlení / zpomalení, aktuální þas zrychlení / zpomalení nemĤže být
kratší než minimální þas zrychlení / zpomalení,
a momentem motoru. Pokud nastavíte kratší þas,
který je urþen mechanickým momentem setrvaþnosti
než je minimální þas, mĤže dojít k chybČ
nadproudu / pĜepČtí.
ýas zrychlení T
(
J
+
L
T
=
S
9.55
ýas zpomalení T
(J
+
L
T
=
B
9.55
J
x(T
J
×(T
S
N
×
M)
M
– T
L)
S
B
N
×
M)
M
+ T
B
L)
J
L :Moment setrvaþnosti zátČže pĜevedený na hĜídel motoru [kg·m
JM :Moment setrvaþnosti motoru [kg·m2]
M :Rychlost otáþení motoru [r/min]
N
T
S :Max. moment zrychlení s Ĝízením mČniþem [N·m]
TB :Max. moment zpomalení s Ĝízením mČniþem driving [N.m]
T
L :Požadovaný moment Ĝízení [N·m]
2
]
4
Funkce
VýbČr smČru otáþení digitálním operátorem
Vybírá smČr otáþení motoru použitým pĜi povelu CHOD pĜes digitální operátor. Toto je
zakázáno pĜi svorkách.
* Pro pĜepnutí na druhý Povel chodu pĜiĜaćte 08(SET) ke svorce multifunkþního vstupu a poté ji sepnČte.
DataZdroj povelu chodu
Zapnutí / vypnutí pomocí FW a RV pĜiĜazené ke svorce.
01
02Používá tlaþítka RUN a STOP/RESET na digitálním operátoru.
03Používá komunikaci Modbus.
Povel STOP je aktivován pokud oba povely VpĜed(FW)/Vzad(RV) jsou pĜivedeny
zároveĖ.
86
Page 87
4-2 Funkþní režim
Základní frekvence
Základní frekvence a NapČtí motoru
PĜizpĤsobte výstup mČniþe (frekvence/napČtí) charakteristice motoru. Bućte opatrní, zvláštČ pokud
nastavujete základní frekvenci pod 50 Hz. Jinak mĤže motor shoĜet.
* Pro pĜepnutí na druhou max. frekvenci pĜiĜaćte 08(SET) ke svorce multifunkþního vstupu a poté ji sepnČte.
30 až 40050,0Hz
4
Funkce
Analogový vstup
(O, OI,
VR)
Dva typy externích analogových vstupĤ jsou dostupné pro referenþní frekvenci plus vestavČné VR.
Pro napČĢový vstup mĤžete nastavit frekvenci od 0 do maxima použitím napČtí od 0 V do 10 V
mezi vstupy O a L. Pro proudový vstup použijte 4 až 20 mA mezi vstupy OI a L. VšimnČte si, že napČtí
a proud
nemĤže být pĜivedeno zároveĖ.RovnČž nepĜipojujte signálová vedení pro vstupy
O
aOI
zároveĖ.
A001
Nastavení frekvence
Referenþní napČtí(10V)
NapČĢový vstup
Proudový vstup
UzemnČní analogu
H O OI L
[AT]
MČniþ VR
H O OI L
PĜepínání mezi vstupy se dá provést pomocí digitálního vstupu nastavení parametrur A005.
pokud je zdroj povelu chodu nastaven na Digitální operátor.)
JG
FW
Výstup
frekvence
A039 je nastaven na 02,
Krokování není funkcní, pokud je signál
FW sepnut pred signálem JG
nastavte
BrždČní DC injekcí.
92
Page 93
Vztah mezi zvýšením momentu a V/f charakteristikou
Urþuje vztah výstupního napČtí proti výstupní frekvenci.
4-2 Funkþní režim
ýíslo parametruNázev funkceData
A041VýbČr zvýšení momentu
00: Ruþní zvýšení momentu
01: Automatické (jednoduché) zvýšení
*
A2
41
druhý výbČr zvýšení momentu
A042NapČtí ruþního zvýšení momentu5,0
*
A242
A043
*
A243
Druhé napČtí ruþního zvýšení momentu
Frekvence ruþního zvýšení momentu
Druhá frekvence ruþního zvýšení
momentu
0,0 až 20,0
(PomČr k hodnotČ výbČru napČtí AVR
A082)
0,0 až 50,0
(PomČr k základní frekvenci)
momentu
A044VýbČr V/f charaktesristiky
*
A244
Druhý VýbČr V/f charaktesristiky
00: Charakteristiky s konstantním
momentem (VC)
01: Charakteristika s redukovaným
momentem (VP 1.7x napájení)
06: Charakteristika se speciálním
redukovaným momentem (Special VP)
Výchozí nastavení Jednotka
00
0,0
2,5
0,0
00
A045Zisk výstupního napČtí
20 až 100100%
A245Zisk druhého výstupního napČtí
Související parametryA082, H003/H203, H004/H204
* Pro pĜepnutí na druhé Ĝízení pĜiĜaćte 08 (SET) ke svorce multifunkþního vstupu a poté ji sepnČte.
-
%
%
4
Funkce
-
ZpĤsob Ĝízení (V/f charakteristiky)
Charakteristiky s konstantním momentem(VC)
•Výstupní napČtí je pĜímo úmČrné k výstupní frekvenci.
Zatímco je úmČrná od 0 Hz do základní frekvence, výstupní napČtí je konstantní od základní
do maximální frekvence
Výstupní napČtí
Charakteristiky s redukovaným momentem(VP 1.7x napájení)
•Vhodné pro ventilátory nebo þerpadla, která nevyžadují velký kroutící moment v rozsahu nízké rychlosti.
Tyto poskytují vysokou úþinnost, redukovaný hluk a vibrace, z dĤvodu snížení výstupního napČtí v
rozsahu nízké rychlosti.
bez ohledu na frekvenci
(100%)
0
Základní frekvence Max.
(A003/A203)(A004/A204)
Výstupní
napČtí
(100%)
0
Základní
frekvence
(A003/A203)
VP(1.7
napájení
VP)
.
frekvence
z
Výstupní
frekvence(Hz)
Max. frekvence
(A004/A204)
Výstupní
frekvence(Hz)
93
Page 94
4-2 Funkþní režim
Charakteristiky se speciálním redukovaným momentem (Special VP)
•Vhodné pro ventilátory nebo þerpadla, která vyžadují moment v rozsahu nízké rychlosti pomocí
charakteristik VC v této oblasti..
Výstupní
napČtí
(100%)
VC
0
10% základní
frekvence
a b c
Interval A - poskytuje charakteristiky s konstantním momentem (VC) v rozsahu od 0 Hz do 10%
.
(
4
základní frekvence
PĜíklad)
charakteristiky s konstantním momentem
B -
Interval
Poskytuje charakteristiky s redukovaným momentem v rozsahu od 10% do 100%
ze základní frekvence.
MČniþ dodává napČtí podle kĜivky 1,7 výkonu frekvence.
Interval C
-
Poskytuje konstantní napČtí v rozsahu od základní frekvence do maximální frekvence.
VP
(1.7 výkon)
Základní
frekvence
(A003/A203)
Výstupní
frekvence(Hz)
Max. frekvence
(A004/A204)
Pokud je základní frekvence
v rozsahu od 0 do 5 Hz.
50 Hz, mČniþ poskytuje
Zvýšení momentu
Funkce
Tato funkce pomáhá kompenzovat nedostateþný moment motoru v rozsahu nízké rychlosti.
•Kompenzuje pokles napČtí zpĤspobené primárním odporem motoru nebo zapojením zvyšujícím
moment
v rozsahu nízké rychlosti
.
•Pro výbČr jednoduchého zvýšení momentu ve výbČru zvýšení momentu (A041/A241) nastavte výbČr
výkonu motoru
(
H003/H203) a výbČr poþtu pólĤ motoru (H004/H204) podle Vašeho motoru.
Ruþní zvýšení momentu [A042/A242,A043/A243]
•PĜidejte napČtí nastavené v A042/A242 a A043/A243 k charakteristice V/f a dodání výsledného
napČtí.
jako
•Frekvence ruþního zvýšení momentu
základní frekvence jako
•
Pokud zvýšíte nastavenou hodnotu
PĜidaná hodnota je nastavena v procentech na základČ podmínky výbČru napČtí AVR (A082)
100%.
(
A043/A243) je nastavena v procentech na základČ podmínky
100%.
Výstupní napČtí
(100%)
NapČtí ruþního
zvýšení momentu
(A042/A242)
Frekvence ruþního zvýšení
0
momentu (A043/A243)
Základní frekvence
(A003/A203)
V/f charakteristiky
(PĜíklad: VC)
Max. frekvence
(A004/A204)
Výstupní frekvence (Hz)
ruþního zvýšení momentu (A042/A242),bućte opatrní
na pĜebuzení motoru. Jinak mĤže motor shoĜet.
Jednoduché zvýšení momentu [A041/A241]
•
Pokud je vybráno jednoduché zvýšení momentu
provozováno
k nastavení výstupního napČtí v závislosti na úrovni zatížení.
•Pro výbČr jednoduché zvýšení momentu ve výbČru zvýšení momentu
výkonu motoru
(
H003/H203) a výbČr poþtu pólĤ motoru (H004/H204) podle Vašeho motoru.
•DvČ metody jsou dostupné pro brždČní DC injekcí: Jednou je externí zpĤsob pomocí
multifunkþního vstupu
pro zastavení motoru
•Níže jsou typy provozĤ
(
brždČní externí DC injekcí);jiný je interní zpĤsob provádČný automaticky
(
interní BrždČní DC injekcí).
:
Krajní provoz: DB je v þinnosti bČhem daného þasového intervalu od vstupu signálu DB.
Úrovnový provoz:
DB je v þinnosti, když je vstoupen signál.
Režim frekvenþního Ĝízení: DB je v þinnosti, když bČhem provozu dosáhne frekvence urþité
úrovnČ.
Pokud je brždČní DC injekcí v þinnosti
•
nadproudu (E01 až E04) nebo pĜetížení (E05).
pĜi vysoké rychlosti motoru, mĤže se vyskytnout chyba
Pro interní BrždČní DC injekcí, Vám mĤže
následující nastavení pomoci se vyhnout takové situaci:
(
Snižte frekvenci brždČní DC injekcí
Zvyšte
ýas prodlevy brždČní DC injekcí
A052).
(
A053)
Pro brždČní externí DC injekcí pomocí multifunkþního vstupu použijte svorku externího brždČní DC
injekcí
(
spolu se zpomalením do zastavení).
95
Page 96
4
Funkce
4-2 Funkþní režim
BrždČní externí DC injekcí (A051 = 00)
•PĜiĜaćte 07 (DB)
sepnutím / rozepnutím svorky DB bez ohledu na výbČru brždČní DC injekcí
DataSymbolNázev funkceStatusPopis
07DBBrždČní externí DC injekcí
Související parametryC001 až C005
•Nastavte výkon brždČní DC injekcí v A054.
•
Pokud þas prodlevy brždČní DC injekcí (
specifikovaného þasového intervalu
zaþne brždČní DC injekcí.
•Nastavte ýas brždČní DC injekcí
tepelné energie motorem. Dlouhé nepĜetržité užívání DB mĤže zpĤsobit shoĜení motoru.
•Provećte jednotlivá nastavení podle Vašeho systému po vybrání úrovnČ nebo krajního provozu
A056
v
(a) Krajní provoz (A056: 00)(b) Úrovnový provoz (A056: 01)
(PĜíklad 1 a)
FW
k požadovanému multifunkþnímu vstupu
ON
OFF
A053) je nastaven, výstup mČniþe se vypne bČhem
a stav motoru bude volný bČh. Po uplynutí nastaveného þasu
(
A055) nebo nastavení DB, pĜiþemž vemte v úvahu vytváĜení
(PĜíklad 1 b)
. BrždČní DC injekcí mĤže být použito
BrždČní DC injekcí se provádí bČhem
BrždČní DC injekcí se neprovádí bČhem
FW
(
A051).
zpomalování.
zpomalování.
(PĜíklad 2 a)
(PĜíklad 3 a)
DB
Výstupní frekvence
FW
DB
Výstupní frekvence
FW
DB
A055
A055
(PĜíklad 2 b)
(PĜíklad 3 b)
DB
Výstupní frekvence
FW
DB
Výstupní frekvence
FW
DB
96
Výstupní frekvence
Volný chod
A053 A055
Výstupní frekvence
Volný chod
A053
Page 97
4-2 Funkþní režim
Interní BrždČní DC injekcí(A051 = 01)
•Provádí BrždČní DC injekcí pro zastavení motoru bez þinnosti svorky. Pro použití
této funkce
•Nastavte výkon brždČní DC injekcí v A054
•Nastavte frekvenci pro poþátek BrždČní DC injekcí v A052.
Pokud þas prodlevy brždČní DC injekcí (
•
dosáhne úrovnČ stanovené v A052 bČhem zpomalování a stav volného bČhu nastane
pro urþený interval. Zaþne brždČní DC injekcí po uplynutí nastaveného þasu.
•Níže jsou krajní /úrovĖové provozy v interním BrždČní DC injekcí.
Krajní provoz: UpĜedĖostĖuje ýas brždČní DC injekcí
ÚrovĖový provoz: UpĜedĖostĖuje Povel chodu, mČní na normální þinnost, ignoruje ýas brždČní DC
nastavte VýbČr brždČní DC injekcí
(
A051) na 01.
.
A053) je nastaven, výstup je vypnut když frekvence
(
A055), provádí BrždČní DC injekcí pro
urþený interval.
BrždČní DC injekcí je aktivováno po þas nastavený v A055, pokud výstupní frekvence
dosáhne hodnoty nastavené v A
052 po rozepnutí povelu CHODu (FW)
I v pĜípadČ, že pĜíkaz CHODu je sepnutý bČhem BrždČní DC injekcí, pozdČjší je
efektivní bČhem þasu nastaveného v A055. (PĜíklad 4-a),
injekcí
(
A055).
Pokud je povel CHODu sepnutý
þinnosti,
(PĜíklad 4-b),
(a) Krajní provoz(b) ÚrovĖový provoz
(PĜíklad 4-a)
ignoruje þas nastavený v A055.
(
PĜíklad 5-b)
bČhem BrždČní DC injekcí, navrací se k normální
(PĜíklad 4-b)
(
PĜíklad 5-a)
.
4
Funkce
FW
Výstupní frekvence
FW
Výstupní frekvence
Volný chod
A052
A053
(PĜíklad 5-a)
A052
Výstupní frekvence
A055
Výstupní frekvence
A055
FW
Volný chod
A052
(PĜíklad 5-b)
FW
A052
A053
A055
A055
Interní BrždČní DC injekcí(V þinnosti pouze pĜi Nastavená frekvence: A051 = 02)
BrždČní DC injekcí
injekcí
(
A052) bČhem þinnosti.
•Ani externí
vybrána tato funkce.
•V þinnosti pouze pokud je povel CHODu sepnut
•Zaþne brždČní DC injekcí když obČ, aktuální i referenþní frekvence, jsou nižší než
(
PĜíklad 6-a)
je
povoleno pokud výstupní frekvence je nižší než Frekvence brždČní DC
(
A051 = 00) a nebo interní(A051 = 01) BrždČní DC injekcí
.
nejsou
dostupné, když je
A052.
97
Page 98
4-2 Funkþní režim
•Pokud referenþní frekvence dosáhne 2 Hz nebo vyšší, poté nastavená hodnota v A052,BrždČní DC
injekcí je uvolnČna a výstup se vrací k normálu.
Pokud je referenþní frekvence
•
þinnost je BrždČní DC injekcí, protože referenþní frekvence i aktuální frekvence jsou "0".
Pokud je povel CHODu sepnutý
•
než nastavení v A052),
(PĜíklad 6-a) (PĜíklad 6-b)
Povel
chodu
ON
(
PĜíklad 6-a)
"0" když se provoz startuje analagovým vstupem, poþáteþní
(
PĜíklad 6-b)
se stanovenou referenþní frekvencí(nebo zadána hodnota vyšší
poþáteþní þinnost je normální výstup.
Povel chodu
ON
4
Funkce
A052
Referenþní
F
rekvence
Výstupní
frekvence
•ýinnost vrácení do normálu se liší v závislosti na nastavení
(
A056).
(a) Krajní provoz(b) ÚrovĖový provoz
ON
Povel chodu
A052
Referenþní
frekvence
Výstupní
frekvence
A053
A052
Referenþní
frekvence
Výstupní
frekvence
Povel chodu
Referenþní
frekvence
Výstupní
frekvence
na výbČru zpĤsobu brždČní DC injekcí
ON
A052
Mezní frekvence
Tato funkce omezuje výstupní frekvenci mČniþe.
ýíslo parametruNázev funkceData
A061Horní limit frekvence
*
A261
Druhý horní limit
frekvence
A062Dolní limit frekvence
*
A262
Druhý dolní limit
frekvence
Související parametryC001 až C005
* Pro pĜepnutí na druhé Ĝízení pĜiĜaćte 08 (SET)
98
0.0/Dolní limit frekvence [A062] až
Max. frekvence [A004]
0.0/Dolní limit frekvence [A262] až
Max. frekvence [A204]
0.0/Startovací frekvence až Horní limit
frekvence [A061]
0.0/Startovací frekvence až Horní limit
frekvence [A261]
ke svorce multifunkþního vstupu
Výchozí nastavení
0,0
0,0
0,0
0,0
a poté ji sepnČte
Jednotka
Hz
.
Page 99
4-2 Funkþní režim
•MĤžete nastavit jak horní tak dolní limit pro nastavení frekvence. Tato funkce neakceptuje referenþní
frekvenci mimo stanovená omezení.
•Nastavte nejdĜíve horní limit.
(
UjistČte se, že horní omezení
•Omezení nebude fungovat pokud je nastaveno na 0 Hz.
Max. frekvence(Hz)
A004/A204
A061/A261) je vyšší než dolní limit(A062/A262).
Nastavená
frekvence
A061
A062
0V
4mA
Pokud je dolní limit nastaven
pro referenþní frekvenci
, nastavená hodnota má prioritu i když 0 V(4 mA) je pĜivedeno
.
Funkce pĜeskakování frekvence
Tato funkce pomáhá se vyhnout rezonanþnímu bodu zátČže stroje.
• Výstupní frekvence nemĤže být nastavena v rozsahu frekvence nastavené funkcí pĜeskakované frekvence
•Výstupní frekvence
zpomalování
muže
pouze projít skrz pĜeskakovanou frekvenci bČhem procesu zrychlování a
,
ale pokud je referenþní frekvence nastavena uvnitĜ této oblasti, výstup bude
automaticky posunut mimo oblast nastavení pĜeskoku
mČniþ zrychluje þi zpomaluje.
Výstupní
frekvence
A067
A065
A066
A066
referenþní frekvence
10V
20mA
Výchozí nastavení
na vyšší nebo nižší frekvenci podle toho, zda
A068
A068
4
Funkce
Jednotka
Hz
.
A063
A064
A064
Referenþní
frekvence
99
Page 100
4-2 Funkþní režim
PID Funkce
Tato funkce povoluje Ĝízení procesĤ takových prvkĤ jako prĤtok, objem vzduchu a tlak.