Compact et complet
Modèle : JX
Modèles à entrée 200 V triphasée : 0,2 à 7,5 kW
Modèles à entrée 200 V monophasée : 0,2 à 2,2 kW
Modèles à entrée 400 V triphasée : 0,4 à 7,5 kW
MANUEL D'UTILISATION
Page 2
Page 3
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce variateur fréquence JX. Ce manuel d'utilisation (appelé
ci-après « ce manuel ») présente les méthodes de paramétrage nécessaires à l'installation/au
câblage et à l'utilisation des variateurs JX, ainsi que les méthodes de dépannage et d'inspection de
ces variateurs.
z Ce manuel doit être fourni à l'utilisateur final du produit.
z Après avoir lu ce manuel, gardez-le à portée de main pour pouvoir y accéder facilement et y faire
référence ultérieurement.
z Ce manuel décrit les spécifications et fonctions du produit et présente les relations entre ces
spécifications et ces fonctions. Tout ce qui n'est pas décrit dans ce manuel est interdit.
z Public visé
Ce manuel est destiné au public suivant :
Les personnes ayant une bonne connaissance des systèmes électriques (ingénieurs en électricité
ou équivalent), et responsables de :
• la présentation de l'équipement de contrôle,
• la conception du système de contrôle,
• l'installation et/ou le raccordement de l'équipement de contrôle,
• la gestion de l'équipement sur le terrain.
Introduction
1
Page 4
Lire et comprendre ce manuel
Lire et comprendre ce manuel
Veuillez lire attentivement et bien comprendre les informations données dans ce manuel avant d'utiliser le
produit. Consultez votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires.
Garantie et limitations de responsabilité
GARANTIE
La seule garantie d'OMRON est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d'œuvre pour
une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par OMRON.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DÉCLARE, EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT,
QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFAÇON, QU'IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU'IL
CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACQUÉREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE
SEUL L'ACQUÉREUR OU L'UTILISATEUR PEUT DÉTERMINER SI LES PRODUITS RÉPONDENT
CONVENABLEMENT À L'USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINÉS. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
OMRON NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIÉE D'UNE
QUELCONQUE FAÇON AUX PRODUITS, QUE LA RÉCLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE
GARANTIE, UNE NÉGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITÉ.
En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel
la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS, OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA
RÉPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, À MOINS QUE L'ANALYSE
D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ÉTÉ MANIPULÉS, STOCKÉS, INSTALLÉS ET ENTRETENUS
CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION
ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS
INAPPROPRIÉES.
2
Page 5
Lire et comprendre ce manuel
Considérations liées aux applications
ADÉQUATION À L'UTILISATION
OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes ou réglementations applicables
en fonction de l'utilisation des produits par le client.
À la demande du client, OMRON fournira les documents de certification par des tiers établissant
les valeurs nominales et les limitations d'utilisation s'appliquant aux produits. Ces informations ne suffisent
pas à définir de manière complète l'adéquation des produits à des produits finaux, machines, systèmes ou
autres applications ou utilisations.
Voici quelques exemples d'application auxquelles une attention particulière doit être portée. Il ne s'agit pas
d'une liste exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits et elle n'implique pas que les produits
peuvent convenir aux usages indiqués dans cette liste :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences
électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent manuel
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes
pour l'aviation, équipement médical, machines de parc d'attractions, véhicules, équipements de sécurité et
installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété
Veuillez lire et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRÉSENTANT DES RISQUES
SÉRIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS SON
ENSEMBLE A ÉTÉ CONÇU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS
OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRÉS ET INSTALLÉS POUR L'USAGE PRÉVU DANS
L'ÉQUIPEMENT OU LE SYSTÈME COMPLET.
PRODUITS PROGRAMMABLES
OMRON n'assume aucune responsabilité quant à la programmation, par l'utilisateur, d'un produit
programmable, ni des conséquences éventuelles.
3
Page 6
Lire et comprendre ce manuel
Exclusions de responsabilité
MODIFICATION DES SPÉCIFICATIONS
Les spécifications et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d'amélioration des
produits ou pour d'autres raisons.
Les références sont modifiées en cas de changement des valeurs nominales ou des fonctions, ou encore en
cas de modification importante de la construction. Toutefois, certaines spécifications techniques des produits
peuvent être modifiées sans préavis. En cas d'hésitation et sur demande, des références spéciales peuvent être
attribuées afin de fixer ou de définir des spécifications clés correspondant à votre application. Veuillez contacter
votre revendeur OMRON pour obtenir confirmation des spécifications des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si
les tolérances sont indiquées.
DONNÉES DE PERFORMANCES
Les données de performances indiquées dans le présent manuel sont fournies à des fins de référence pour
l'utilisateur dans le cadre de la détermination de l'adéquation et ne constituent aucune garantie. Elles peuvent
représenter le résultat d'essais menés par OMRON et l'utilisateur doit les mettre en rapport avec les
conditions d'application réelles. Les performances réelles sont soumises à la garantie et aux limitations de
responsabilité d'OMRON.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans le présent manuel ont été soigneusement contrôlées et sont supposées
exactes. OMRON n'accepte cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou
de relecture ou pour des omissions éventuelles.
4
Page 7
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Indications et signification des informations de sécurité
Dans le présent manuel d'utilisation, les consignes et avertissements suivants fournissent des
informations destinées à garantir la sécurité d'utilisation du variateur JX.
Les informations fournies ici sont essentielles en termes de sécurité. Respectez scrupuleusement
les consignes fournies.
Signification des avertissements
Indique une situation directement dangereuse qui, si elle n'est pas
AVERTISSEMENT
ATTENTION
évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Des
dommages matériels importants peuvent également en résulter.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut provoquer des blessures de faible gravité ou des
dégâts matériels.
Consignes de sécurité
Symboles d'avertissement figurant dans ce document
Coupez l'alimentation et assurez-vous que tous les câbles sont branchés correctement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
Le câblage doit uniquement être effectué par du personnel qualifié. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
Veillez à raccorder l'appareil à la terre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves par électrocution ou brûlure.
(Modèles 200 V : mise à la terre de type D, modèles 400 V : mise à la terre de type C)
Ne retirez pas le capot avant lorsque l'appareil est sous tension et attendez 5 minutes après la mise
hors tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves par
électrocution.
Ne manipulez pas la console numérique ni les interrupteurs avec des mains humides.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
L'inspection du variateur doit être effectuée après sa mise hors tension. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
L'alimentation principale n'est pas nécessairement coupée même si la fonction d'arrêt d'urgence
est activée.
Ne modifiez pas le câblage, les commutateurs de changement de mode (S7, S8) ni les dispositifs
en option et ne remplacez pas les ventilateurs tant que l'appareil est sous tension.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
5
Page 8
Consignes de sécurité
Ne connectez pas de résistance directement sur les bornes (+1, P/+2, N/-).
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie localisé, un dégagement de chaleur
ou endommager l'appareil.
Installez un dispositif d'immobilisation pour garantir sécurité. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures bénignes. (Le frein de maintien ne constitue pas un dispositif
d'immobilisation permettant de garantir la sécurité.)
Veillez à utiliser une résistance de freinage/unité de freinage régénératif du type prescrit. Si une
résistance de freinage est utilisée, installez un relais thermique qui surveille sa température. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures causées par la chaleur dégagée par
la résistance de freinage/l'unité de freinage régénératif. Configurez une séquence permettant une
coupure de l'alimentation du variateur lorsqu'une surchauffe inhabituelle est détectée au niveau
de la résistance de freinage/l'unité de freinage régénératif.
Le variateur contient des pièces sous haute tension qui, si elles sont court-circuitées, risquent de
causer des dommages à elles-mêmes ou à d'autres composants. Couvrez les ouvertures ou faites
en sorte qu'aucun objet métallique, de type déchets de découpe ou de fils par exemple, ne pénètre
dans l'appareil lors de l'installation ou du câblage.
Ne touchez pas les ailettes du variateur, les résistances de freinage ou le moteur car ils chauffent
considérablement lorsque l'appareil est sous tension et restent chauds pendant un certain temps
après la mise hors tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures.
Prenez des précautions de sécurité telles que la mise en place d'un disjoncteur de circuit à boîtier
moulé (disjoncteur modulaire) correspondant à la capacité du variateur au niveau de l'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels en raison du courtcircuit de la charge.
ATTENTION
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas ce produit.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Mises en garde, avertissements et instructions UL
Les avertissements et instructions présents dans cette section résument les procédures à mettre en place pour
garantir la conformité de l'installation d'un variateur aux directives d'Underwriters Laboratories.
« Utilisez uniquement des fils en cuivre 60/75°C » ou équivalent. Pour les modèles JX-AB007,
JX-AB015, JX-AB022, JX-A2015, JX-A2022, JX-A2037, JX-A2055, JX-A2075.
« Utilisez uniquement des fils en cuivre 75°C » ou équivalent. Pour les modèles JX-AB002,
JX-AB004, JX-A2002, JX-A2004, JX-A2007, JX-A4022, JX-A4037, JX-A4055, JX-A4075.
« Utilisez uniquement des fils en cuivre 60°C » ou équivalent. Pour les modèles JX-A4004,
JX-A4007 et JX-A4015.
« Équipement de type ouvert. »
« Convient à une utilisation sur des circuits capables de fournir 100 000 ampères symétriques
efficaces (RMS), 240 V maximum, protégés par des fusibles de catégorie CC, G, J ou R ou par un
disjoncteur d'une valeur de coupure supérieure ou égale à 100 000 ampères symétriques efficaces
(RMS), 240 V maximum ». Pour les modèles 200 V monophasés et triphasés.
6
Page 9
Consignes de sécurité
« Convient à une utilisation sur des circuits capables de fournir 100 000 ampères symétriques
efficaces (RMS), 480 V maximum, protégés par des fusibles de catégorie CC, G, J ou R ou par un
disjoncteur d'une valeur de coupure supérieure ou égale à 100 000 ampères symétriques efficaces
(RMS), 480 V maximum ». Pour les modèles 400 V.
« Installez l'appareil dans un environnement avec un indice de pollution 2. »
« Température maximale de l'air environnant 50°C » ou équivalent.
« Attention : risque d'électrocution. Le temps de décharge du condensateur est d'au moins
5minutes.»
« Une protection à semi-conducteurs contre les surcharges de moteur est fournie avec chaque
modèle. »
« Une protection intégrale à semi-conducteurs contre les courts-circuits n'offre pas de protection
aux circuits de dérivation. La protection des circuits de dérivation doit être assurée conformément
au National Electric Code et à tout autre code local applicable » ou équivalent.
7
Page 10
Précautions pour une utilisation en toute sécurité
Précautions pour une utilisation
en toute sécurité
Installation et stockage
Ne stockez pas et n'utilisez pas le produit dans les environnements suivants :
•Endroits exposés à la lumière directe du soleil
•Endroits où la température ambiante est supérieure à celle mentionnée dans les spécifications
•Endroits où l'humidité relative est supérieure à celle mentionnée dans les spécifications
•Endroits où de la condensation est observée en raison d'importantes variations de température
•Endroits pouvant contenir des gaz corrosifs ou inflammables
•Endroits exposés à des combustibles
•Endroits où la présence de sels ou de poussière (en particulier, la limaille de fer) est observée
•Endroits pouvant contenir de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques
•Endroits soumis à des chocs ou des vibrations importantes
Transport, installation et câblage
•Ne faites pas tomber le produit ou ne lui faites pas subir de choc(s) important(s). Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des dommages ou un dysfonctionnement des composants.
•Pour soulever le produit, ne le tenez pas par le capot avant, mais par les ailettes.
•Ne connectez pas une source de tension d'alimentation c.a. aux bornes d'entrée/sortie de contrôle. Le nonrespect de cette consigne risque d'endommager le produit.
•Assurez-vous que les vis des bornes sont serrées convenablement.
Les travaux de câblage doivent être effectués après installation du corps de l'appareil.
•Ne connectez pas de charge autre qu'un moteur inductif triphasé aux bornes de sortie U, V et W.
•Prenez des mesures de protection suffisantes lorsque vous utilisez le produit aux endroits suivants
(dans le cas contraire, le produit risque d'être endommagé) :
Endroits où de l'électricité statique ou d'autres formes de parasites sont observées
Endroits soumis à des champs électromagnétiques intenses
Endroits proches de câbles d'alimentation électrique
Utilisation et réglage
•Vérifiez bien les gammes autorisées de moteurs et de machines avant toute utilisation car la vitesse du
variateur peut facilement passer d'une vitesse faible à une vitesse élevée.
•Placez un frein de maintien séparé si nécessaire.
Maintenance et inspection
•Veillez à ce que toutes les conditions de sécurité soient réunies avant d'effectuer des travaux d'entretien,
d'inspection ou de remplacement de pièces.
8
Page 11
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Installation
•Montez le produit verticalement sur une paroi ou sur un rail DIN (en option) avec les côtés les plus longs
du produit orientés verticalement. Le matériau de la paroi doit être non inflammable, comme une plaque
métallique par exemple.
Alimentation du circuit principal
•Vérifiez que la tension d'entrée nominale du variateur correspond à la tension d'alimentation c.a.
Fonction de reprise en cas d'erreur
•Ne vous approchez pas de la machine lorsque vous utilisez la fonction de reprise en cas d'erreur car la
machine pourrait démarrer soudainement après avoir été arrêtée par une alarme.
•Assurez-vous que le signal RUN est désactivé avant de réinitialiser l'alarme, faute de quoi la machine
risque de démarrer soudainement.
Fonction de continuité en cas d'interruption momentanée de l'alimentation
•Ne vous approchez pas de la machine si vous avez sélectionné l'option de redémarrage comme fonction
de continuité en cas d'interruption momentanée de l'alimentation (b050), car la machine risque de démarrer
soudainement une fois sous tension.
Commande d'arrêt de fonctionnement
•Équipez l'appareil d'un interrupteur d'arrêt d'urgence séparé car la touche STOP de la console numérique
n'est disponible que lorsque les paramètres des fonctions sont actifs.
•Lors du contrôle d'un signal avec l'appareil sous tension, le moteur risque de démarrer soudainement si la
tension est appliquée par erreur aux bornes d'entrée de contrôle. Veillez à ce que toutes les conditions de
sécurité soient réunies avant de contrôler un signal.
Mise au rebut du produit
•Respectez la législation locale lors de la mise au rebut du produit.
9
Page 12
Précautions d'utilisation
Étiquettes d'avertissement
Des étiquettes d'avertissement sont apposées sur le variateur comme illustré ci-dessous.
Veillez à bien respecter ces instructions.
Exemple d'étiquette d'avertissement
10
Page 13
À vérifier avant le déballage
Contrôle du produit
À la livraison, assurez-vous que le produit livré correspond bien au variateur JX que vous avez
commandé. En cas de problème, contactez votre revendeur local ou votre agence OMRON dans
les plus brefs délais.
zContrôle de la plaque d'identification
Modèle du variateur de fréquence
Spécifications d'entrée
Spécifications de sortie
À vérifier avant le déballage
zContrôle du modèle
JX-AB002-EF
F : Filtre CEM intégré
E : Norme européenne
Capacité maximale applicable du moteur
0,2 kW
002
0,4 kW
004
0,75 kW
007
1,5 kW
015
2,2 kW
022
3,7 kW
037
4,0 kW
040
5,5 kW
055
7,5 kW
075
Classe de tension
200 Vc.a. triphasé (modèles 200 V)
2
200 Vc.a. monophasé (modèles 200 V)
B
400 Vc.a. triphasé (modèles 400 V)
4
Degré d'étanchéité
Montage sur panneau (IP10 min.)
A
ou modèles fermés
Montage mural
Contrôle des accessoires
Veuillez noter que ce manuel est le seul accessoire fourni avec le variateur JX.
Les vis et autres éléments nécessaires au montage doivent être fournis par l'utilisateur.
11
Page 14
Historique des révisions
Historique des révisions
Le code de révision du manuel apparaît sous la forme d'un suffixe placé devant
la référence du catalogue, située en bas à gauche du recto et du verso de la
couverture.
Cat. No. I558-FR2-02
Code de révision
Code de révisionDate de révisionChangements et pages concernées
02Octobre 2009Première impression
12
Page 15
À propos de ce manuel
Ce manuel d'utilisation est découpé en chapitres comme suit.
La compréhension de cette configuration suivante permet une utilisation plus efficace du produit.
Chapitre 1PrésentationDécrit les fonctions et noms des différents éléments.
Présente les dimensions externes, les dimensions d'installation, les
Chapitre 2Conception
Chapitre 3Utilisation
Chapitre 4FonctionsDécrit les fonctions du variateur.
Chapitre 5
Chapitre 6
Opérations de
maintenance
Inspection et
maintenance
instructions de sélection/conception des périphériques et d'autres
informations nécessaires à la conception.
Présente le nom des éléments, le fonctionnement du variateur, et
indique comment utiliser les touches de la console numérique et la
fonction de surveillance.
Décrit les causes possibles et les mesures à prendre en cas de
défaillance du variateur, notamment les solutions à d'éventuelles pannes
(dépannage).
Présente les éléments du variateur à inspecter et/ou entretenir
périodiquement.
À propos de ce manuel
Présentation
Chapitre 7Spécifications
Annexe
Indique les spécifications du variateur, ainsi que les spécifications et les
dimensions des périphériques.
Propose un résumé des paramètres du variateur pour référence aux
utilisateurs ayant déjà utilisé ce variateur et qui en comprennent les
fonctions.
Normes internationales (directives CE et normes UL/cUL)
Les variateurs JX respectent les directives CE et les normes UL/cUL relatives à une utilisation
internationale.
ClassificationNormes
Directives CE
Normes UL/cULUL508C
Directive CEMEN61800-3 : 2004
Directive sur les basses tensionsEN61800-5-1 : 2003
1-2
Page 21
1-1 Fonctions
Variateur de fréquence simplifié compact pour répondre aux besoins
environnementaux et aux exigences des applications des clients
Câblage simple et installation facile
Le circuit principal utilise un câblage supérieur/inférieur comme avec un conducteur. En outre,
l'installation côte à côte de plusieurs variateurs et la bobine de lissage à phase zéro intégrée
permettent de gagner de la place dans l'armoire de commande.
Large gamme de puissances et de tensions d'alimentation
Malgré sa taille compacte, le variateur de fréquence JX fournit une large gamme de puissances, de
0,2 à 7,5 kW. De plus, les tensions d'alimentation 200 V triphasé, 400 V triphasé et 200 V
monophasé/triphasé permettent de répondre aux spécifications internationales.
Fonction PID
La fonction PID permet de contrôler plus facilement la pompe et le ventilateur. Elle aide à réguler
le flux d'air et la pression.
Fonction d'arrêt d'urgence
L'activation du commutateur dédié (S8) permet de transformer l'entrée multifonction (entrée 3) en
entrée d'arrêt d'urgence. Vous pouvez mettre directement hors tension le module d'alimentation
d'un moteur sans utiliser le logiciel.
Conformité aux normes
La série JX est conforme aux normes CE et UL/cUL.
1
Présentation
Directive RoHS
Le modèle standard répond aux exigences de la directive RoHS.
Option de suppression du bruit et des harmoniques
Les modèles triphasés sont dotés de série d'une bobine de lissage à phase zéro (filtre pour les
parasites radio). Pour le type général monophasé/triphasé, la suppression est disponible en option.
Lorsque la bobine de lissage c.c. en option est ajoutée, la série JX répond aux exigences du Ministère
de l'aménagement du territoire, des infrastructures, des transports et du tourisme du Japon.
Compatible avec une grande variété de signaux d'E/S
La série JX peut gérer plusieurs types de signaux d'E/S d'un grand nombre d'applications.
•Entrée tension analogique : 0 à 10 V
•Entrée courant analogique : 4 à 20 mA
1-3
Page 22
1-2 Apparence et nomenclature
1
1-2Apparence et nomenclature
Présentation
Capot supérieur
Ailettes
Console numérique
Capot avant
Capot inférieur
•La taille des ailettes varie en fonction de la puissance moteur.
•Il y a deux tailles différentes en fonction de la puissance moteur, mais la structure fondamentale
reste la même.
•Enlevez le capot avant lorsque vous connectez l'alimentation, le moteur et le signal de contrôle.
Potentiomètre FREQ (FRÉQUENCE)
Boîtier principal
Connexion au connecteur RJ45
Connectez le câble de communications après avoir ouvert le capot du connecteur de communications.
Retirez le capot avant pour activer les communications. Reportez-vous à « Retrait du capot avant »
(page 2-7) pour connaître les instructions de dépose du capot avant.
Connecteur de
communication
(avec capot)
8888
1-4
*Le capot du connecteur de communications est amovible. Déposez le capot avant pour le fixer.
Page 23
1-2 Apparence et nomenclature
Noms des pièces situées à l'intérieur du capot avant
Bornier du circuit principal
(côté entrée)
8888
Ne pas toucher !
(DANGER D'ÉLECTROCUTION :
Connecteur de communication
Bornier des sorties relais
Bornier du circuit de contrôle
Bornier du circuit principal
(côté sortie)
S7 : commutateur de communications OPE/485 (valeur par défaut : côté OPE)
S8 : commutateur de la fonction de coupure d'urgence (valeur par défaut : OFF)
pour maintenance en usine uniquement)
S7S8
485
OPE
1
Présentation
ON
OFF
(Attention)
N'activez pas le commutateur d'arrêt d'urgence (S8) sans raison, car cela risquerait de modifier
l'affectation des bornes d'entrée multifonctions.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Fonction d'entrée d'arrêt d'urgence » (page 4-46).
Coupez l'alimentation et assurez-vous que tous les câbles sont branchés correctement.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
Le câblage doit uniquement être effectué par du personnel qualifié. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
Conception
Veillez à raccorder l'appareil à la terre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves par électrocution ou brûlure.
(Modèles 200 V : mise à la terre de type D, modèles 400 V : mise à la terre de type C)
ATTENTION
Ne connectez pas les résistances directement sur les bornes (PD+1, P/+, N/-).
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie localisé, un dégagement de chaleur
ou endommager l'appareil.
Installez un dispositif d'immobilisation pour garantir sécurité. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures bénignes. (Le frein de maintien ne constitue pas un dispositif
d'immobilisation permettant de garantir la sécurité.)
Veillez à utiliser une résistance de freinage/unité de freinage régénératif du type prescrit. Si une
résistance de freinage est utilisée, installez un relais thermique qui surveille sa température.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures causées par la chaleur dégagée par
la résistance de freinage/l'unité de freinage régénératif. Configurez une séquence permettant une
coupure de l'alimentation du variateur lorsqu'une surchauffe inhabituelle est détectée au niveau de
la résistance de freinage/l'unité de freinage régénératif.
Le variateur contient des pièces sous haute tension qui, si elles sont court-circuitées, risquent de
causer des dommages à elles-mêmes ou à d'autres composants. Couvrez les ouvertures ou faites
en sorte qu'aucun objet métallique, de type déchets de découpe ou de fils par exemple, ne pénètre
dans l'appareil lors de l'installation ou du câblage.
Informations de sécurité
Installation et stockage
Ne stockez pas et n'utilisez pas le produit dans les environnements suivants :
•Endroits exposés à la lumière directe du soleil
•Endroits où la température ambiante est supérieure à celle mentionnée dans les spécifications
•Endroits où l'humidité relative est supérieure à celle mentionnée dans les spécifications
•Endroits où de la condensation est observée en raison d'importantes variations de température
•Endroits pouvant contenir des gaz corrosifs ou inflammables
•Endroits exposés à des combustibles
•Endroits où la présence de sels ou de poussière (en particulier, la limaille de fer) est observée
•Endroits où une exposition à l'eau, à l'huile ou à des produits chimiques est possible
•Endroits où des vibrations ou des chocs importants sont observés
2-2
Page 27
2-1 Installation
Transport, installation et câblage
•Ne faites pas tomber le produit ou ne lui faites pas subir d'impact important. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des dommages ou un dysfonctionnement des composants.
•Pour soulever le produit, ne le tenez pas par le capot avant, mais par les ailettes.
•Ne connectez pas une source de tension d'alimentation c.a. aux bornes d'entrée/sortie de contrôle.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager le produit.
•Assurez-vous que les vis des bornes sont serrées convenablement.
Les travaux de câblage doivent être effectués après installation du corps de l'appareil.
•Ne connectez pas de charge autre qu'un moteur inductif triphasé aux bornes de sortie U, V et W.
•Prenez des mesures de protection suffisantes lorsque vous utilisez le produit aux endroits suivants
(dans le cas contraire, le produit risque d'être endommagé) :
Endroits soumis à de l'électricité statique ou à d'autres formes de parasites
Endroits soumis à des champs électromagnétiques intenses
Endroits proches de câbles d'alimentation électrique
Précautions d'utilisation
Installation
•Installez le variateur de fréquence verticalement sur une paroi ou sur un rail DIN (en option).
Installez le variateur de fréquence sur une paroi à la surface ininflammable, comme une surface métallique.
•Vérifiez que la tension d'entrée nominale du variateur correspond à la tension d'alimentation c.a.
Environnement d'installation
2
•Une augmentation de la température ambiante raccourcira la durée de vie du variateur.
•Éloignez le variateur des éléments générant de la chaleur (comme les résistances de freinage, bobines de
lissage c.c., etc.).
Si le variateur de fréquence est installé dans une armoire de commande, maintenez la température
ambiante dans la plage des spécifications, en prenant en compte les dimensions et la ventilation.
Conception
10 cm min.
5 cm min.5 cm min.
10 cm min.
•Vous pouvez installer plusieurs variateurs JX côte à côte dans l'armoire de commande (installation côte à
côte). Maintenez toujours la température ambiante dans la plage spécifiée (40°C ou moins).
Flux d'air
Mur
•Si la température ambiante est comprise entre 40°C et 50°C, la fréquence de découpage doit être réduite
et la capacité du variateur doit être augmentée. Reportez-vous à la courbe de déclassement de la
température ambiante.
2-4
Page 29
2-1 Installation
•Si vous souhaitez augmenter la fréquence de découpage, réduisez le courant de sortie (ou diminuez le
courant nominal) comme dans les courbes ci-dessous.
(1) Température ambiante 40°C
Modèles 200 V
100%
0,2 à 2,2 · 5,5/7,5 kW
100%
Modèles 400 V
0,4 à 2,2 · 5,5/7,5 kW
2
95%
90%
85%
80%
Courant de sortie (% du courant nominal)
75%
4681012
2
Fréquence de découpage [kHz]
3,7 kW
(2) Température ambiante 50°C
Modèles 200 V
100%
95%
90%
0,75 kW
85%
80%
75%
70%
65%
Courant de sortie (% du courant nominal)
60%
3,7 kW
2
4681012
Fréquence de découpage [kHz]Fréquence de découpage [kHz]
0,2/0,4/2,2/5,5 kW
7,5 kW
1,5 kW
95%
90%
3,7 kW
85%
80%
Courant de sortie (% du courant nominal)
75%
100%
95%
90%
85%
80%
75%
70%
65%
Courant de sortie (% du courant nominal)
60%
4681012
2
Fréquence de découpage [kHz]
Modèles 400 V
2,2 kW
2
4681012
5,5 kW
0,4 à 1,5/7,5 kW
3,7 kW
Conception
(3) Installation côte à côte (température ambiante : 40°C)
Modèles 200 V
100%
95%
90%
85%
80%
75%
Courant de sortie (% du courant nominal)
70%
2
Fréquence de découpage [kHz]
3,7 kW
4681012
0,2 à 2,2 · 5,5/7,5 kW
100%
Courant de sortie (% du courant nominal)
Modèles 400 V
95%
90%
85%
80%
75%
70%
4681012
2
Fréquence de découpage [kHz]
0,4 à 2,2 kW
3,7 kW
5,5 kW
7,5 kW
2-5
Page 30
2-1 Installation
•Avant d'installer le variateur, placez une protection sur toutes les ouvertures de ventilation pour les protéger
des objets extérieurs.
Une fois l'installation terminée, n'oubliez pas d'enlever ces protections avant l'utilisation.
2
Ouvertures de ventilation
(des deux côtés et au-dessus)
Conception
2-6
Page 31
2-2Câblage
2-2 Câblage
Retrait et installation du capot avant
Retrait du capot avant
Dévissez la vis de montage en bas à gauche du capot avant. Soulevez le bas du capot avant pour
le retirer, tout en soutenant le corps de l'appareil.
1. Dévissez la vis de montage du capot avant.
2. Soulevez le bas du capot avant pour le retirer.
2
Conception
2-7
Page 32
2-2 Câblage
Installation du capot avant
Accrochez la partie supérieure du capot avant sur les crochets, puis poussez simultanément les
deux côtés du capot jusqu'au clic indiquant qu'il est bien en place.
1. Accrochez la partie supérieure sur les crochets. (2 crochets)
2
Conception
2. Poussez le capot jusqu'au clic indiquant qu'il est bien en place. (des 2 côtés)
2-8
Page 33
Schéma de connexion standard
A
2-2 Câblage
Variateur
200 Vc.a. triphasé
200 Vc.a. monophasé*1
400 Vc.a. triphasé
Entrée multifonction 5
Entrée multifonction 4
Entrée multifonction 3
Entrée multifonction 2
Entrée multifonction 1
Sortie de surveillance
Fréquencemètre
Entrée d’alimentation
4 à 20 mA c.c.
Pour la logique NPN
analogique
Unité de réglage
de la fréquence
1 à 2 kΩ
R/L1 (L1)
S/L2 (L2)
T/L3 (N/L3)
P24 24 Vc.c.
PCS
5
4
3
2
1
L
AM
H
O
OI
L
4,7 kΩ
10 Vc.c.
250 Ω
10 kΩ
U/T1
V/T2
W/T3
Remarque :
Pour connecter la bobine de lissage c.c.,
enlevez le cavalier de sourt-circuit.
PD/+1
P/+
N/-
AL1
AL2
Sorties relais
AL0
Commun
CM2
11
RY
Commun de sortie multifonction
Moteur
2
Conception
Bobine de lissage c.c.
Sortie multifonction
24 Vc.c.
Des bornes différentes ont des communs différents.
Bornes1, 2, 3, 4, 5AMH, O, OI11
Logique NPN - L
Communs
LCM2
Logique PNP - PCS
limentation du
circuit principal
*2
Commande RUN
Fréquence de sortie
2,0 s min.
Vitesse de rotation
du moteur
*1.) Utilisez les bornes L1 et N pour les modèles monophasés JX-AB
*2.) Si vous mettez sous tension le circuit principal et qu'au même moment une commande RUN est entrée, le
moteur commencera à tourner au plus 2 secondes plus tard.
Assurez un cycle d'au moins 5 minutes entre chaque commutation ON/OFF de l'alimentation. Sinon, la durée
de vie du variateur sera raccourcie.
Ne coupez pas le circuit principal pendant le fonctionnement.
2-9
Page 34
2-2 Câblage
Câblage de l'alimentation et du moteur
(Exemple) JX-A2004
Bornier du circuit principal (côté entrée)
(Exemple) JX-A2037
Bornier du circuit principal (côté entrée)
2
Conception
Bornier du circuit principal (côté sortie)
Bornier du circuit principal (côté sortie)
Alimentation
Masse
Alimentation
Masse
R/L1 S/L2 T/L3
N/- P/+ +1
U/T1 V/T2 W/T3
Terre du
moteur
Moteur
•Ne connectez pas l'alimentation à d'autres bornes que R/L1, S/L2 ou T/L3.
•N'enlevez pas le cavalier de court-circuit entre P/+2 et +1, sauf si une bobine de lissage c.c. est
connectée.
Remarque 1 : installez un disjoncteur différentiel de masse sur l'entrée de l'alimentation.
(Sélectionnez un disjoncteur différentiel de masse avec un courant de fuite détecté
plus important pour éviter les déclenchements inutiles.)
Si le câblage entre le variateur et le moteur est trop long (plus de 10 m), le relais
thermique du moteur risque de dysfonctionner à cause des harmoniques. Installez
une bobine de lissage c.a. sur le côté sortie du variateur, ou utilisez un détecteur de
courant à la place du relais thermique du moteur.
Terre du
moteur
R/L1 S/L2T/L3
U/T1V/T2
W/T3
Moteur
N/- P/+ +1
2-10
Page 35
2-2 Câblage
Remarque 2 : effectuez une mise à la terre comme spécifié (mise à la terre de type D pour les
modèles 200 V et mise à la terre de type C pour les modèles 400 V). Ne partagez pas
l'électrode de mise à la terre avec d'autres équipements électriques de forte
puissance.
Exemple de mise à la masse incorrecteExemple de mise à la masse correcte
2
Variateur
Variateur
Variateur
Variateur
Écrou de mise
à la masse
Variateur
Variateur
Câblage des bornes du circuit de contrôle et des bornes des sorties relais
Sorties
relais
Sortie de
surveillance
analogique
Entrées de
consigne de
fréquence
AL2 AL1 AL0
Entrées multifonctions
Sorties
multifonctions
Conception
AM
H O OI L 5 4 3 2 1 L
PCSP24
CM2
11
Cavalier de court-circuit
2-11
Page 36
2-2 Câblage
Commun des entrées
Entrée de réinitialisation
Consigne de vitesse
à étapes multiples 2
Fréquencemètre
Consigne de fréquence
par résistance variable
(1 à 2 k) Remarque 3
Cavalier de court-circuit
(pour la logique NPN
[lorsque l'alimentation
interne est utilisée])
Remarque 2
RY
Signal d'arrivée de fréquence
(27 Vc.c. 50 mA max.)
Remarque 1
Consigne de vitesse
à étapes multiples 1
Commande RUN
de rotation arrière
Commande RUN de
rotation avant
Borne d'alimentation externe
pour signal d'entrée
Pour la logique NPN : entrée d'alimentation externe
Pour la logique PNP : sortie d'alimentation
Remarque : par défaut, la logique d'entrée du circuit des bornes d'entrées
multifonctions est définie sur la logique NPN avec l'alimentation interne.
AM
HO OI L 5 4 3 2 1 L
PCSP24
CM211
Exemple de câblage du bornier du circuit de contrôle (Logique NPN)
2
Conception
Remarque 1 : lors de la connexion d'un relais à la borne de sortie multifonction, installez une diode
d'absorption des surtensions en parallèle avec le relais. Le circuit de sortie peut
tomber en panne à cause des surtensions lors de la commutation ON/OFF du relais.
Remarque 2 : enlevez le cavalier de court-circuit lorsque l'alimentation externe est utilisée.
Remarque 3 : pour les lignes de signaux analogiques, utilisez un câble torsadé blindé et appliquez
un manchon d'isolation sur le blindage comme indiqué ci-dessous. Utilisez des
câbles d'une longueur de 20 m ou moins.
Connexion à la borne de masse du variateur.
Installez le manchon d'isolation.
La connexion à la masse n'est pas requise.
Remarque 4 : maintenez le câblage loin du câble d'alimentation du circuit principal et du câblage
du circuit de contrôle du relais (à plus de 10 cm).
2-12
Page 37
2-2 Câblage
Sélection de la méthode d'entrée séquentielle (logique NPN/PNP)
Méthode de sélection de la logique des bornes des entrées multifonctions
Lorsque l'alimentation interne est utilisée, vous pouvez commuter la logique en modifiant la
disposition du cavalier de court-circuit sur le bornier du circuit de contrôle. Le paramètre par défaut
est la logique NPN.
2
<Logique NPN>
1LPCS P24 CM2
Cavalier de
court-circuit
Remarque 1 : retirez le cavalier de court-circuit lorsque l'alimentation externe est utilisée.
À l'intérieur du variateur
Lorsque l'alimentation d'interface interne est utilisée
+V
Cavalier
court-circuit
de
P24
PCS
L
1
5
Logique NPNLogique PNP
COM
Unité de sortie, etc.
Variateur
24 Vc.c.
<Logique PNP>
1LPCS P24
CM2
Cavalier de
court-circuit
Lorsqu'une alimentation externe est utilisée
+V
COM
Unité de sortie, etc.
24 Vc.c.
P24
PCS
L
1
5
Variateur
Conception
24 Vc.c.
COM
0 V
Unité de sortie, etc.
Cavalier de
court-circuit
P24
PCS
L
1
5
Variateur
24 Vc.c.
\
COM
24 Vc.c.
0 V
Unité de sortie, etc.
P24
PCS
L
1
5
Variateur
24 Vc.c.
2-13
Page 38
2-2 Câblage
Câblage des bornes du circuit principal
Connexion des bornes du circuit principal
2
Sortie moteur
(kW)
0,2JX-A20021,25 mm
0,4
Modèle de variateur
applicable
JX-A2004
Câble d'alimentation
2
1,25 mm
2
Disjoncteur différentiel
de masse
(ELB)
5A10A
5A
Taille de fusible
(classe J)
Tension nominale
600 V
10 A
JX-A40043 A
CâblageÉquipements applicables
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
10 A15 A
5A6A
15 A15 A
10 A10 A
20 A20 A
10 A10 A
30 A30 A
15 A15 A
50 A40 A
30 A20 A
60 A50 A
30 A25 A
5A14A
5A⎯
10 A⎯
15 A⎯
20 A⎯
Conception
0,75
JX-A20072,0 mm
JX-A40071,25 mm
JX-A20152,0 mm
1,5
JX-A40152,0 mm
JX-A20222,0 mm
2,2
JX-A40222,0 mm
JX-A20373,5 mm
3,7
JX-A40402,0 mm
JX-A20555,5 mm
5,5
JX-A40553,5 mm
JX-A20758,0 mm
7,5
JX-A40753,5 mm
0,2JX-AB0022,0 mm
0,4JX-AB0042,0 mm
0,75JX-AB0072,0 mm
1,5JX-AB0155,5 mm
2,2JX-AB0225,5 mm
•Pour les bornes du circuit principal, utilisez toujours des câbles électriques isolés avec une tension nominale de
600 V et une température nominale de 80°C ou plus.
•Utilisez des bornes serties avec un manchon d'isolation pour effectuer la connexion aux bornes.
•Vous pouvez connecter jusqu'à deux fils à une borne.
•Pour éviter les éventuelles chutes de tension, augmentez la taille des câbles en fonction de la longueur des câbles.
•Pour connecter le modèle 200 V au bornier de sorties relais, utilisez un câble de 0,75 mm2.
•Pour connecter 7 fils ou plus au bornier du circuit de contrôle, utilisez une ligne d'isolation de 0,5 mm
2
ou moins.
•Dénudez la ligne de signal de 5 à 6 mm, puis connectez le fil nu. (En cas d'utilisation de fils toronnés, assurezvous que les fils ne sont pas effilochés.)
•Assurez-vous que le diamètre extérieur maximum du câble de signal est de 2,0 mm ou moins (sauf pour le câble
de signal d'alarme). (Pour les câbles et les câbles multiconducteurs équipés de marqueurs de câbles, maintenez
la longueur dénudée des marqueurs de câbles ou de la gaine à 40 mm ou plus de l'extrémité connectée. Un
câble trop épais peut empêcher la fermeture du capot du bornier.)
•Pour respecter les normes UL, insérez toujours un fusible normalisé UL (type J) du côté de l'alimentation.
•Utilisez un câble de mise à la terre avec un diamètre plus important que celui du câble d'alimentation indiqué
ci-dessus.
2-14
Page 39
2-2 Câblage
Choisissez le courant de déclenchement du disjoncteur différentiel de masse (ELB) en fonction de la distance
totale (L) entre le variateur et l'alimentation et entre le variateur et le moteur.
Pour les modèles avec un filtre intégré, dans certains cas un ELB temporisé peut être nécessaire.
Courant de
L
100 m max.30
300 m max.100
800 m max.200
déclenchement
(mA)
Schéma des bornes
Bornier du circuit principalModèle (JX-)Taille des vis
Côté supérieur
R/L1S/L2T/L3
Côté inférieur
N/-P/+ PD+1
U/T1 V/T2
Guide pour le courant de fuite : si un fil CV est utilisé et passe dans un tuyau
métallique, le courant de fuite est de 30 mA/km.
À cause de la capacité inductive spécifique plus élevée des fils H-IV, le courant
de fuite est multiplié par huit environ. Utilisez un fil avec un courant de
déclenchement plus élevé d'un niveau.
Le courant de fuite mentionné ici est la valeur efficace de l'onde fondamentale,
les courants hautes fréquences étant exclus.
Largeur
A2002 à A2007
AB002 à AB004
(*1)
(mm)
M3,57,1
7,1
Bornier du
W/T3
circuit principal
2
Conception
Côté supérieur
A2015 à A2037
R/L1 S/L2 T/L3
Côté inférieur
U/T1 V/T2 W/T3N/-P/+ PD+1
A4004 à A4040
AB007 à AB022
(*1)
A2055 à A2075
A4055 à A4075
M49,2
M513
*1. Pour JX-AB, R/L1 correspond à L1 et T/L3 à N, la borne S/L2 n'est pas disponible.
Connectez une entrée 200 Vc.a. monophasée aux bornes L1 et N.
Bornier des
sorties relais
AL2 AL1AL0
AM HOOIL5
Bornier du circuit de contrôle
4321L PCS P24 CM2 11
9,2 ou 13
Bornier du
circuit principal
2-15
Page 40
2-2 Câblage
Modèle
(JX-)
2
Circuit principalM3,57,1M49,2M513
Circuit de contrôleM2⎯M2⎯M2⎯
RelaisM2,5⎯M2,5⎯M2,5⎯
MasseM4⎯M4⎯M513
A2002 à A2007
AB002 à AB004
Taille des vis Largeur (mm) Taille des visLargeur (mm)Taille des vis Largeur (mm)
A2015 à A2037
A4004 à A4040
AB007 à AB022
A2055 à A2075
A4055 à A4075
Couple de serrage des vis
VisCouple de serrage
Conception
M20,2N•m (0,25N•m max.)
M2,50,5 N•m (0,6 N•m max.)
M3,50,8 N•m (0,9 N•m max.)
M41,2 N•m (1,3 N•m max.)
M53,0 N•m (3,3 N•m max.)
Explication de la connexion des bornes du circuit principal
Symbole
de la borne
R/L1, S/L2,
T/L3*
U/T1,
V/T2, W/T3
PD/+1,
P/+
P/+, N/-
* Pour les symboles des bornes des modèles JX-AB, R/L1 correspond à L1, S/L2 à L2 et T/L3 à N/L3.
Connectez une entrée 200 Vc.a. monophasée aux bornes L1 et N.
Nom de la borneFonctionExemple de connexion
Bornes d'entrée
d'alimentation
principale
Bornes de sortie du
variateur
Bornes de la bobine
de lissage c.c.
externe
Borne de
connexion de l'unité
de freinage
régénératif
Borne de masse
Connexion à l'alimentation d'entrée.
Connexion au moteur.
Normalement connectées par le cavalier
de court-circuit. Retirez le cavalier de
court-circuit entre PD/+1 et P/+ si une
bobine de lissage c.c. est connectée.
Connexion des unités de freinage
régénératif en option.
Masse (Connectez à la terre pour éviter
les décharges électriques et diminuer le
bruit.)
ELB
Alimentation
Ne retirez pas le cavalier de courtcircuit situé entre PD/+1 et P/+ sauf si
une bobine de lissage c.c. est
connectée.
Moteur
2-16
Page 41
Schéma de connexion du circuit principal
A
A
2-2 Câblage
R/L1
S/L2
T/L3 *
Variateur
JX
Unité de freinage
régénératif
P/+N/-
limentation
Disjoncteur à
boîtier moulé
(MCCB)
antiparasite de
la bobine de
réactance c.a.
MC
Filtre
Fusible
* Pour les symboles des bornes des modèles JX-AB, R/L1 correspond à L1 et T/L3 à N.
Câblage des bornes du circuit principal (côté entrée)
Installation d'un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB)
•Connectez toujours le variateur et l'alimentation à l'aide d'un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB)
afin de protéger le variateur contre les dommages résultant d'un court-circuit.
•Connectez toujours les bornes d'entrée d'alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) et l'alimentation via un
disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) adapté à la puissance du variateur.
•Installez un MCCB par variateur.
•Choisissez une capacité de MCCB en fonction de la taille de fusible indiquée à la page 2-14.
•En ce qui concerne les caractéristiques temporelles du MCCB, n'oubliez pas de tenir compte de
la protection contre les surcharges du variateur (une minute à 150% du courant nominal de sortie).
•En programmant la séquence illustrée ci-dessous, vous pouvez couper l'alimentation avec les
sorties relais (AL2, AL1, et AL0) des variateurs de la série JX.
U/T1
V/T2
W/T3
2
M
Conception
Disjoncteur à
limentation
boîtier moulé
(MCCB)
MC
OFF
ON
X1
X1
X1
X2
X2
Relais c.c.(24 V)
R/L1
S/L2
T/L3 *
AL2
AL0
Variateur JX
(30 Vc.c., 50 mA max.)
* Pour les symboles des bornes des modèles JX-AB, R/L1 correspond à L1 et T/L3 à N.
Installation d'un disjoncteur de fuite à la terre
•La sortie du variateur utilise une commutation haute fréquence, et génère donc des fuites de
courant haute fréquence. (En général, si le câble d'alimentation fait 1 m, le courant de fuite est
d'environ 100 mA par variateur auxquels il faut ajouter environ 5 mA par mètre supplémentaire du
câble d'alimentation.)
•Du côté de l'entrée de l'alimentation, installez un disjoncteur de fuite à la terre spécial pour les
variateurs, qui exclut le courant de fuite haute fréquence et détecte uniquement le courant de fuite
dans la plage de fréquence qui est dangereuse pour les humains. (Choisissez un disjoncteur de
fuite à la terre avec un courant de déclenchement d'au moins 10 mA par variateur, ou plus en cas
d'utilisation d'un filtre intégré ou d'un filtre externe.)
•Vous pouvez aussi utiliser un disjoncteur de fuite à la terre standard avec un courant de
déclenchement de 200 mA ou plus par variateur, et un temps de déclenchement de 0,1 s ou plus.
2-17
Page 42
2-2 Câblage
A
Installation d'un contacteur magnétique (MC)
•Si l'alimentation du circuit principal est coupée à cause du séquençage, un contacteur magnétique
(MC) peut être utilisé. (Cependant, lors de l'arrêt forcé d'une charge avec un contacteur
magnétique installé du côté primaire du circuit principal, le freinage régénératif ne fonctionnera pas
et la charge s'arrêtera par inertie.)
2
Conception
•L'ouverture et la fermeture fréquente du contacteur magnétique (MC) pour démarrer et arrêter une
charge peut endommager le variateur. Pour augmenter la durée de vie du condensateur
électrolytique du variateur, limitez la fréquence d'ouverture/fermeture à une fois maximum toutes
les 30 minutes.
Séquence de connexion au bornier
•La séquence de phase de l'alimentation d'entrée n'étant pas liée à celle du bornier
(R/L1, S/L2 et T/L3), l'alimentation d'entrée peut être connectée sur n'importe quelle borne.
Installation d'une bobine de lissage c.a.
•Si le variateur est connecté à un transformateur d'alimentation de grande capacité (660 kVA ou
plus) ou que le condensateur d'avance de phase est utilisé, une surintensité importante peut se
produire dans le circuit d'alimentation d'entrée et endommager le convertisseur.
•Installez une bobine de lissage c.a. en option du côté entrée du variateur. Une bobine de lissage
c.a. améliorera aussi le facteur de puissance du côté de l'entrée de l'alimentation.
Installation d'un absorbeur de surtension
•Utilisez toujours un absorbeur de surtension ou une diode lorsque des contacteurs magnétiques
(MC), des relais électromagnétiques, des vannes à solénoïde, des solénoïdes ou des freins
magnétiques sont utilisés.
Installation d'un filtre CEM du côté de l'entrée
•Les sorties du variateur fonctionnent en commutation à grande vitesse. Par conséquent, des
parasites peuvent être transmis du variateur vers la ligne d'alimentation et perturber les autres
appareils situés à proximité.
•Il est recommandé d'installer un filtre antiparasite du côté de l'entrée afin de minimiser la
transmission de parasites. (L'installation d'un filtre antiparasite du côté de l'entrée peut aussi
réduire les parasites provenant de l'alimentation vers le variateur.)
Filtres d'entrée recommandés pour le variateur
Conformité CEM
AX-FIJ
Disjoncteur à
boîtier moulé
limentation
(MCCB)
AX-FIJxxxx
Variateur
JX
M
Disjoncteur à
boîtier moulé
(MCCB)
Autre
équipement
* Utilisez le filtre antiparasite recommandé pour chaque variateur. Un filtre antiparasite standard est
moins efficace et risque de ne pas réduire les parasites.
2-18
Page 43
Câblage des bornes du circuit principal (côté sortie)
A
Connexion du bornier à la charge
•Connectez les bornes de sortie moteur U/T1, V/T2 et W/T3 aux câbles du moteur U, V et W.
•Vérifiez que le moteur tourne vers l'avant avec la commande appropriée. Inversez deux des
bornes de sortie (U/T1, V/T2, W/T3) et reconnectez-les si le moteur tourne à l'envers pour la
commande avant.
2-2 Câblage
2
Ne jamais connecter une alimentation aux bornes de sortie
•Si une tension est appliquée aux bornes de sortie, le circuit interne du variateur sera endommagé.
Ne connectez jamais d'alimentation aux bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3.
Ne jamais court-circuiter et ne jamais mettre à la terre les bornes de sortie
•Ne touchez jamais les bornes de sortie à la main.
•Si les câbles de sortie rentrent en contact avec des matériaux métalliques, une décharge
électrique ou un problème de masse risque de se produire. Cela est extrêmement dangereux.
Veillez à ne pas court-circuiter les câbles de sortie.
Ne pas utiliser de condensateur d'avancement de phase ni de filtre antiparasite
•Cela risquerait d'endommager le variateur ou de provoquer l'inflammation des composants. Ne
connectez jamais de condensateur d'avancement de phase ni de filtre antiparasite LC/RC au
circuit de sortie.
Ne pas utiliser de commutateur électromagnétique
•Si une charge est connectée au variateur pendant le fonctionnement, un courant d'appel
déclenchera le circuit de protection de surintensité du variateur. Ne connectez pas de
commutateur électromagnétique ou de contacteur magnétique (MC) au circuit de sortie.
Installation d'un filtre antiparasite du côté de la sortie
Connectez un filtre antiparasite sur le côté sortie du variateur pour réduire les parasites d'induction
et radio.
Conception
Disjoncteur à boîtier moulé
limentation
Parasites d'induction : l'induction électromagnétique génère des parasites sur la ligne du signal,
Parasites radio :les ondes électromagnétiques provenant du variateur et des câbles d'E/S
(MCCB)
Variateur
JX
Ligne de signal
ce qui fait dysfonctionner le contrôleur.
peuvent provoquer l'émission de parasites à partir du récepteur radio.
Filtre
antiparasite
3G3AX-NFO
Parasites d'induction
M
Parasites radio
Radio AMContrôleur
Mesures contre les parasites d'induction
Pour réduire les parasites d'induction côté sortie, la méthode suivante est efficace.
2-19
Page 44
2-2 Câblage
A
•Installez tous les câbles dans le même tuyau métallique. Maintenez le tuyau métallique à au moins
30 cm des lignes de signaux pour réduire les parasites d'induction.
Disjoncteur à boîtier moulé
limentation
2
(MCCB)
Variateur
JX
M
30 cm min.
Ligne de signal
Contrôleur
Longueur du câble entre le variateur et le moteur
Conception
Utilisez un câble de 50 m ou moins entre le variateur et le moteur. Si la longueur du câble est
augmentée, la capacité parasite entre les sorties du variateur et la masse augmente
proportionnellement. Une augmentation de la capacité parasite entraîne une augmentation du
courant de fuite haute fréquence, ce qui affecte le détecteur de courant de l'unité de sortie du
variateur et les équipements périphériques. Si la configuration de votre système nécessite une
longueur de câble de 50 m ou plus, prenez les mesures suivantes :
•Placez les câbles dans des conduites métalliques.
•Utilisez des câbles séparés pour chaque phase afin de réduire la capacité des câbles.
•Diminuez la fréquence de découpage du variateur (b083).
Ne pas utiliser de moteurs monophasés
•Un moteur monophasé utilise la méthode de démarrage par condensateur ou la méthode de
démarrage par enroulement pour déterminer son sens de rotation au démarrage, il n'est donc
pas possible d'utiliser le contrôle de vitesse variable par variateur de fréquence. N'utilisez pas
de moteurs monophasés.
* Si un moteur à condensateur de démarrage est utilisé, le condensateur sera endommagé par
les charges et décharges électriques soudaines causées par la sortie du variateur de fréquence.
Si un moteur à démarrage par enroulement est utilisé, la bobine de démarrage risque de brûler
car le commutateur centrifuge ne fonctionnera pas.
2-20
Page 45
Spécifications des bornes du circuit de contrôle
2-2 Câblage
Signal
d'entrée
Signal de
surveillance
Symbole
de la
borne
PCS
1
2Inverse/arrêt
3
4
5
LCommun des signaux d'entrée⎯
AM
Nom et fonction de la borne
Borne d'alimentation externe pour le signal
d'entrée (entrée) → pour la logique NPN
Borne de sortie d'alimentation interne
→
pour le signal d'entrée (sortie)
la logique PNP
Bornes d'entrées multifonctions 1 à 5
Sélectionnez 5 fonctions parmi les
31 fonctions et affectez-les aux
bornes 1 à 5.
L'affectation des bornes est modifiée
automatiquement lorsque la fonction
d'arrêt d'urgence est utilisée. Reportez-
vous à « Fonction d'entrée d'arrêt
d'urgence » (page 4-46).
Surveillance de fréquence analogique/
Surveillance du courant de sortie
analogique
pour
Réglage par
Avant/arrêt
Réinitialisation
d'erreur
Erreur d'arrêt
d'urgence
Consigne de
vitesse à étapes
multiples 1
Surveillance de
fréquence
analogique
défaut
⎯
Spécifications
24 Vc.c. ±10%
30 mA max.
24 Vc.c. ±10%
100 mA max.
Entrée contact
Fermé : ON (démarrage)
Ouvert : OFF (arrêt)
Temps ON minimum :
12 ms min.
2
Conception
Entrée de
consigne de
fréquence
Signal de
sortie
Signal de
sortie relais
H
O
OI
LCommun de la consigne de fréquence⎯
11
CM2Commun du signal de sortie⎯
AL2
AL1
AL0
Alimentation de la consigne de
fréquence
Signal de tension de la consigne de
fréquence
Signal de courant de la consigne de
fréquence
Borne de sortie multifonction
Sélectionnez l'état du variateur et
affectez-le à la borne P1.
AL1AL2AL0
En cas de fonctionnement
normal: AL2-AL0 fermé
En cas de fonctionnement anormal ou de
coupure d'alimentation : AL1-
(réglage par défaut)
AL0 ouvert
⎯
⎯
⎯
Signal de
fréquence
d'arrivée à une
vitesse
constante
Valeurs nominales des contacts
250 Vc.a. 2,0 A (charge résistive) 100 Vc.a. min.
30 Vc.c.3,0 A (charge résistive) 5 Vc.c.
10 Vc.c.
10 mA max.
0 à 10 Vc.c.
Impédance d'entrée 10 kΩ
En cas d'installation de
résistances variables sur
FS, FV et FC (1 à 2 kΩ)
4 à 20 mA c.c.
Impédance d'entrée 250 Ω
27 Vc.c.
50 mA max.
0,2 A (charge inductive) 10 mA
0,6 A (charge inductive) 100 mA
2-21
Page 46
2-2 Câblage
Fonctions et connexions des bornes du circuit de contrôle
Fonctions
des bornes
Symbole
de la
borne
Nom de la borneFonction et méthode de connexionTaille du câble
Sélectionnez des fonctions et affectez-les aux bornes 1 à 5.
2
Entrée
contact
(pour la
fonction de
commutation)
1
2
3
4
5
Entrées
multifonctions
(Le schéma ci-dessous montre le câblage pour la logique
NPN.)
L 5 4 3 2 1
P2424 Vc.c. interneSortie 24 Vc.c.
Commun des
Conception
Alimentation
L
PCS
entrées
Alimentation
d'entrée
Commun des signaux d'entrée
Si l'entrée multifonction est définie sur la logique NPN, la
borne PCS agit comme une borne d'entrée d'alimentation
externe.
Si l'entrée multifonction est définie sur la logique PNP, la
borne PCS agit comme une borne de sortie d'alimentation
interne.
Sortie
alimentation de la
H
consigne de
fréquence
• La directive de tension externe est 0 à 9,8 V.
(entrée nominale : 10 V)
H OOI L
*1
H
O
OI
L
Entrée de
consigne de
*3
Consigne de
fréquence
analogique
externe
O
OI
fréquence
(directive tension)
Entrée de
consigne de
*4
fréquence
(directive courant)
Résistance variable
(1 ou 2 W min.)
1 à 2 kΩ
H
O
OI
+
0 à 9,8 Vc.c.
(entrée nominale : 10 V)
Impédance d'entrée 10 kΩ
L
-
Câble blindé
de 0,14 à
0,75 mm
2
Taille de câble
recommandée :
0,75 mm
2
-
Commun de la
L
consigne de
fréquence
4 à 19,6 mA c.c.
(entrée nominale : 20 mA)
+
Impédance d'entrée 250 Ω
Sortie de
surveillance
Sortie
collecteur
ouvert
Sorties relais
AM
11
CM2
AL2
AL1
AL0
Sortie analogique
multifonction
Sortie
multifonction
*2
Commun de
sortie
multifonction
Sorties relais
Commun sortie
relais
• Choisissez fréquence ou courant de
sortie.
Spécifications de la borne de sortie
0 à 10 Vc.c. pleine échelle
1mA max.
CM2
11
Spécifications de la borne de sortie
Entre chaque borne et PC, la chute de
tension est de 4 V max. à la mise sous
RY
tension
Sortie collecteur ouvert
27 Vc.c. max.
50 mA max.
Sélectionnez l'état du variateur et affectez-le à la borne 11.
La sélection des fonctions est la même que pour la sortie
multifonction.
*5 *6
AM
L
*1. Une entrée courant et tension simultanée n'est pas possible. Ne connectez pas les lignes de signaux
simultanément.
*2.
Par défaut, la sortie multifonction 11 est définie sur le contact NO. Pour commuter sur contact NF, changez le
paramètre C031.
2-22
Page 47
2-2 Câblage
*3. N'entrez pas de tension négative. Cela risquerait d'endommager le variateur.
*4. Pour l'entrée analogique externe indiquée ci-dessus, utilisez un câble blindé pour la connexion et connectez
le blindage à la borne L pour un fonctionnement stable.
*5. Le tableau ci-dessous présente les spécifications des contacts de la sortie relais.
Borne de
sortie
AL2-AL0
AL1-AL0
*6.
Par défaut, la sélection des contacts (C036) des sorties relais (AL2, AL1) est définie sur le contact NF entre
AL2-AL0 et le contact NO entre AL1-AL0.
Capacité du
contact
Max.
Min.
Max.
Min.
Charge résistiveCharge inductive
250 Vc.a. 2,5 A
30 Vc.c. 3 A
100 Vc.a. 10 mA
5 Vc.c. 100 mA
250 Vc.a. 1 A
30 Vc.c. 1 A
100 Vc.a. 10 mA
5 Vc.c. 100 mA
AL1
Intérieur du variateur
(réglages par défaut)
250 Vc.a. 0,2 A
30 Vc.c. 0,7 A
250 Vc.a. 0,2 A
30 Vc.c. 0,2 A
AL0
AL2
Commutateur de mode
Commutateur communications RS-485/console (S7)
Sélectionnez le mode en fonction de l'option connectée au connecteur de communications.
Vous pouvez utiliser la console 3G3AX-OP01 fournie avec le variateur quel que soit l'état du
commutateur.
Utilisez ce commutateur pour activer la fonction d'entrée d'arrêt d'urgence.
SymboleNomÉtatDescription
*1
S8
Commutateur
d'arrêt
d'urgence
ONEntrée d'arrêt d'urgence activée
OFF
[par défaut]
Normal
*1 La borne d'entrée multifonction 3 devient une borne pour l'entrée d'arrêt d'urgence, et l'affectation des autres
bornes d'entrées multifonctions est aussi modifiée automatiquement. Ne réglez pas sur ON sans raison. Pour
plus d'informations, reportez-vous à « Fonction d'entrée d'arrêt d'urgence » (page 4-46).
2-23
Page 48
2-2 Câblage
Conformité aux directives CE
Conformité aux normes
•Directive CEMEN 61800-3
•Directive sur les basses tensionsEN 61800-5-1
2
Concept de conformité
Directive CEM
Les produits OMRON sont des équipements électriques intégrés utilisés dans divers machines ou
équipements de fabrication. Pour cette raison, nous mettons tout en œuvre pour que nos produits
soient conformes aux normes CEM afin que les machines ou équipements intégrant nos produits
puissent satisfaire facilement aux normes CEM. Les modèles JX sont conformes à la directive CEM
Conception
EN 61800-3 lorsque les méthodes d'installation et de câblage décrites ci-dessous sont bien
respectées. Cependant, vos machines et équipements étant de différents types, les performances
CEM dépendent de la configuration, du câblage et de l'emplacement des équipements ou des
armoires de commande intégrant des produits conformes à la directive CE. Il nous est donc
impossible de confirmer l'état et la conformité des installations utilisant nos produits. Il vous revient
donc d'évaluer et de confirmer la conformité CEM finale de la machine ou de l'équipement complet.
Câblage de l'alimentation électrique
•Connectez bien les bornes d'entrée d'alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) et l'alimentation par un filtre
antiparasite conforme CEM dédié AX-FIJ pour les modèles sans filtre intégré. Les modèles
monophasés JX-AB-F et 400 V triphasés JX-A4-F disposent d'un filtre intégré
conforme à la norme EN61800-3 comme indiqué ci-dessous
ModèleExigences CEMExigences basses tensionsFréq. de découpageCâble moteur
200 V monophaséEN61800-3 catégorie C1
EN61800-5-1:20033 kHz5 m (blindé)
400 V triphasé EN61800-3 catégorie C3
•Utilisez des câbles de masse aussi courts que possible.
•Utilisez un câble aussi court que possible entre le variateur et le filtre antiparasite.
.
Directive sur les basses tensions
Les modèles JX sont conformes à la directive CEM EN61800-5-1 lorsque les méthodes
d'installation et de câblage décrites ci-dessous sont bien respectées.
•Les modèles JX sont des équipements de type ouvert. Installez-les à l'intérieur d'une armoire de
commande.
•Une alimentation et une tension (SELV) avec une isolation double ou renforcée doivent être
utilisées pour le câblage aux bornes du circuit de contrôle.
•Pour satisfaire aux exigences de la directive sur les basses tensions, le variateur doit être protégé
avec un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) en cas de court-circuit accidentel. Installez bien un
disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) sur le côté alimentation du variateur.
•Utilisez un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) par variateur.
•Utilisez des bornes serties avec un manchon d'isolation pour effectuer la connexion aux bornes du
circuit principal.
•Si vous n'utilisez pas de résistance de freinage ou d'unité de résistance de freinage, connectez
des bornes serties avec un manchon d'isolation aux bornes de connexion de la résistance de
freinage (P/+, N/-).
2-24
Page 49
Remarques importantes
•Une ferrite d'entrée est requise pour la conformité à la directive CEM du point de vue de la
distorsion des harmoniques (CEI 61000-3-2 et 4).
•Si la longueur du câble du moteur dépasse 5 m, utilisez une ferrite de sortie pour éviter les
problèmes causés par le courant de fuite du câble du moteur.
•Le filtre CEM intégré contient des condensateurs Y connectés à la terre. Cela signifie que le
courant de fuite des condensateurs Y peut avoir un effet sur le disjoncteur différentiel de masse
(ELB) du côté de l'entrée. Veuillez consulter le tableau suivant pour vous aider à sélectionner
l'ELB. Veuillez noter que les valeurs sont nominales uniquement pour le flux du condensateur. Les
courants de fuite du câble du moteur et du moteur doivent aussi être pris en considération lors du
choix de l'ELB. Les valeurs réelles peuvent être différentes en fonction de votre système.
2-2 Câblage
2
Conception
Modèle
JX-AB002~AB004-F4,2-
JX-AB007~AB022-F8,3-
Modèle
JX-A4004~A4040-F3,68,7
JX-A4055~A4075-F35,780,4
Les valeurs sont quasiment proportionnelles à la tension d'entrée.
•En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer que l'impédance haute fréquence entre le variateur
de fréquence, le filtre et la masse est aussi petite que possible.
•Assurez-vous que les connexions sont métalliques et ont la plus grande zone de contact
possible (plaques de montage galvanisées).
•Évitez les boucles de conducteurs qui agissent comme des antennes, particulièrement les boucles
qui couvrent de grandes zones.
•Évitez les boucles de conducteurs inutiles.
•Évitez le câblage parallèle des signaux de bas niveau et des conducteurs de tension élevée
ou émetteurs de parasites.
•Utilisez un câblage blindé pour le câble du moteur et toutes les lignes de contrôle analogiques et
numériques.
•Maintenez la zone de blindage effective de ces lignes aussi large que possible ; c'est-à-dire,
ne dénudez pas le blindage de l'extrémité du câble plus que nécessaire.
•Avec les systèmes intégrés (par exemple, lorsque le variateur de fréquence communique
avec un contrôleur de supervision ou un ordinateur dans la même armoire de commande
et qu'ils sont connectés au même potentiel masse + PE), connectez les blindages des
lignes de contrôle à la masse + PE (terre de protection) aux deux extrémités. Avec les
systèmes distribués (par exemple, le contrôleur de supervision ou l'ordinateur n'est pas
dans la même armoire de commande et il y a une certaine distance entre les systèmes),
nous recommandons de connecter le blindage des lignes de contrôle uniquement à
l'extrémité se connectant au variateur de fréquence. Si possible, routez l'autre extrémité des
lignes de contrôle directement à la section d'entrée de câbles du contrôleur de supervision
ou de l'ordinateur. Le conducteur de blindage des câbles du moteur doit toujours être
connecté à la masse + PE aux deux extrémités.
•Pour obtenir une grande zone de contact entre le blindage et le potentiel masse + PE,
utilisez une vis PG avec une coque en métal ou utilisez un clip de montage métallique.
•Utilisez uniquement des câbles avec blindage tressé, maillé en cuivre étamé (de type
« CY ») avec une couverture de 85%.
•La continuité du blindage ne doit être interrompue en aucun point du câble. Si l'utilisation
de bobines de lissage, contacteurs, bornes ou interrupteurs de sécurité est nécessaire dans
la sortie moteur, la section non blindée doit être aussi courte que possible.
Courant différentiel de masse à 50 Hz 200 V [mA rms]
Masse du point neutreMasse d'une phase
Courant différentiel de masse à 50 Hz 400 V [mA rms]
Masse du point neutreMasse d'une phase
2-25
Page 50
2-2 Câblage
•Certains moteurs disposent d'un joint en caoutchouc entre le bornier et le boîtier du moteur.
Très souvent, les borniers, et particulièrement les filetages des connexions des vis PG
métalliques, sont peints. Assurez-vous qu'il y a toujours une bonne connexion métallique
entre le blindage du câble du moteur, la connexion de la vis PG métallique, le bornier et le
boîtier du moteur. Si nécessaire, enlevez avec précaution la peinture entre les surfaces
2
Conception
•Prenez des mesures pour minimiser les interférences qui sont fréquemment couplées aux câbles
•Minimisez la distance entre une source d'interférence et un récepteur d'interférences (élément
•Pour procéder à l'installation du filtre, suivez les mesures de sécurité.
•Pour obtenir une connexion de masse de protection pour le filtre :
conductrices.
d'installation.
•Séparez les câbles provoquant des interférences d'au moins 0,25 m des câbles sensibles
aux interférences. Un point particulièrement critique est la pose de câbles parallèles sur de
longues distances. Si deux câbles se croisent (l'un passe au-dessus de l'autre), les
interférences seront minimisées si l'intersection se fait à un angle de 90°. Les câbles
sensibles aux interférences doivent uniquement croiser les câbles des moteurs, les câbles
des circuits intermédiaires ou le câblage d'un rhéostat à angles droits et ne doivent jamais
être posés parallèlement à ces câbles sur de longues distances.
sensible aux interférences) afin de diminuer les effets des interférences émises sur le récepteur
d'interférences.
•Vous devez essayez de n'utiliser que des équipements sans interférences et maintenir une
distance minimum de 0,25 m avec le variateur de fréquence.
•Si vous utilisez un filtre CEM externe, assurez-vous que la borne de terre (PE) du filtre est
bien connectée à la borne de terre du variateur de fréquence. Une connexion de masse
haute fréquence par contact métallique entre les boîtiers du filtre et du variateur de
fréquence, ou simplement par blindage du câble, n'est pas autorisée comme protection de
connexion de conducteur. Le filtre doit être connecté solidement et de manière permanente
avec le potentiel de masse pour prévenir le danger d'une décharge électrique en cas de
contact humain avec le filtre lors d'un défaut.
•Connectez le filtre à la masse avec un conducteur d'au moins 10 mm² de section transversale.
•Connectez un deuxième conducteur de masse, en utilisant une borne de masse séparée,
en parallèle avec le conducteur de protection. (La section transversale de chaque borne de
conducteur de protection doit être de la taille nécessaire pour la charge nominale requise.)
2-26
Page 51
Chapitre 3
Fonctionnement
3-1Procédure du test de fonctionnement ........... 3-3
3-2Test de fonctionnement................................... 3-4
3-3Nom et description des éléments
de la console numérique ................................. 3-8
3-4Procédure d’utilisation
(Exemple : réglages par défaut)...................... 3-10
3-5Transition des paramètres .............................. 3-16
3-6Liste des paramètres ....................................... 3-17
Page 52
AVERTISSEMENT
3Fonctionnement
Ne retirez pas le capot avant lorsque l'appareil est sous tension et attendez 5 minutes après la mise hors tension.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
3
Ne faites pas fonctionner l'opérateur digital ni les interrupteurs avec des mains humides. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
L'inspection du variateur doit être effectuée après coupure de l'alimentation. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures graves par électrocution.
L'alimentation principale n'est pas nécessairement coupée même si la fonction d'arrêt d'urgence est activée.
Ne modifiez pas le câblage, les commutateurs de changement de mode (S7, S8) ni les dispositifs en option et
ne remplacez pas les ventilateurs tant que l'appareil est sous tension.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves par électrocution.
ATTENTION
Fonctionnement
Utilisation et réglage
Ne touchez pas les ailettes du variateur, les résistances de freinage ou le moteur car ils chauffent
considérablement lorsque l'appareil est sous tension et restent chauds pendant un certain temps après la mise
hors tension. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures.
Prenez des précautions de sécurité telles que la mise en place d'un disjoncteur de circuit à boîtier moulé
(disjoncteur modulaire) correspondant à la capacité du variateur au niveau de l'alimentation. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des dommages matériels en raison du court-circuit de la charge.
Notice de sécurité
•Vérifiez bien les gammes autorisées de moteurs et de machines avant toute utilisation car la vitesse du
variateur peut facilement passer d'une vitesse faible à une vitesse élevée.
•Placez un frein de maintien séparé si nécessaire.
Précautions d'utilisation
Fonction de reprise en cas d'erreur
•Ne vous approchez pas de la machine lorsque vous utilisez la fonction de reprise en cas d'erreur car la
machine pourrait démarrer soudainement après avoir été arrêtée par une alarme.
•Assurez-vous que le signal RUN est désactivé avant de réinitialiser l'alarme, faute de quoi la machine
risque de démarrer soudainement.
Fonction de continuité en cas d'interruption momentanée de l'alimentation
•Ne vous approchez pas de la machine si vous avez sélectionné l'option de redémarrage comme fonction
de continuité en cas d'interruption momentanée de l'alimentation (b050), car la machine risque de démarrer
soudainement une fois sous tension.
Commande d'arrêt de fonctionnement
•Équipez l'appareil d'un interrupteur d'arrêt d'urgence séparé car la touche STOP de la console numérique
n'est disponible que lorsque les paramètres des fonctions sont actifs.
•Lors du contrôle d'un signal avec l'appareil alimenté, le moteur risque de démarrer soudainement si la
tension est appliquée par erreur aux bornes d'entrée de contrôle. Veillez à ce que toutes les conditions de
sécurité soient réunies avant de contrôler un signal.
3-2
Page 53
3-1 Procédure du test de fonctionnement
3-1Procédure du test de fonctionnement
ModèleDescriptionPage de référence
Installation et montageInstallez le variateur en fonction des conditions d'installation.2-2
•Assurez-vous que les conditions d'installation sont bien respectées.
Câblage et branchementConnectez l'alimentation et les périphériques.2-7
•Sélectionnez des périphériques qui respectent les spécifications et raccordez-les de
manière appropriée.
Sous tensionContrôlez les éléments suivants avant la mise sous tension.
•Veillez à toujours utiliser une alimentation à la tension appropriée et à ce que les bornes
d'entrée d'alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) soient raccordées de manière adéquate.
JX-A2 : 200 à 240 Vc.a. triphasé
JX-AB : 200 à 240 Vc.a. mono/triphasé
(Connectez à L1 et N/L3 pour une alimentation monophasée.)
JX-A4 : 380 à 480 Vc.a. triphasé
•Veillez à ce que les bornes de sortie du moteur (U/T1, V/T2 et W/T3) soient
correctement connectées au moteur.
•Veillez à ce que les bornes du circuit de contrôle soient correctement câblées au
périphérique de contrôle et à ce que toutes les bornes de contrôle soient désactivées.
•Affectez l'état sans charge au moteur (c.-à-d. non connecté au système mécanique).
•Après avoir vérifié tous les éléments ci-dessus, mettez sous tension.
3
Fonctionnement
Vérification de l'état de
l'affichage
•Lorsque l'alimentation est mise sous tension normalement, l'affichage est :
Voyant RUN: ONVoyant ALARM: OFF
Voyant POWER: ONVoyant de commande RUN: ON
Voyant du potentiomètre : ONVoyant de l'affichage des données (fréquence) : ON
Affichage des données : affiche la valeur définie dans d001.
•En cas d'erreur, le code d'erreur est affiché dans la zone d'affichage des données.
Dans ce cas, reportez-vous à « Chapitre 5 Opérations de maintenance » et effectuez
les modifications nécessaires pour remédier au problème.
Initialisation des
paramètres
•Définissez le paramètre b084 sur « 02 » et appuyez sur la touche tout en
maintenant les touches et enfoncées simultanément.
Réglage des paramètresRéglez les paramètres requis pour exécuter un essai.
•Réglez la sélection de puissance moteur (H003) et la sélection du nombre de pôles
du moteur (H004).
Fonctionnement hors
charge
•Utilisez le potentiomètre FREQ sur la console numérique pour faire tourner le moteur.
Fonctionnement avec
charge réelle
•Si le fonctionnement hors charge ne pose aucun problème, raccordez le système
mécanique au moteur et démarrez-le à l'aide de la console numérique.
Raccordez le système mécanique et démarrez-le à l'aide de la console numérique.
Assurez-vous que le variateur est exempt d'erreurs.
Initialisez les paramètres.
Démarrez le moteur sans charge à l'aide de la console numérique.
Sélecteur de mode Reportez-vous à « Chapitre 4 Fonctions », et définissez les paramètres nécessaires.
3-3
Page 54
3-2 Test de fonctionnement
3-2Test de fonctionnement
Sous tension
Points à contrôler avant la mise sous tension
3
•Veillez à toujours utiliser une alimentation à la tension appropriée et à ce que les bornes d'entrée
d'alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) soient raccordées de manière adéquate.
JX-A2 : 200 à 240 Vc.a. triphasé
JX-AB : 200 à 240 Vc.a. monophasé (à connecter à L1 et N)
JX-A4 : 380 à 480 Vc.a. triphasé
•Veillez à ce que les bornes de sortie du moteur (U/T1, V/T2 et W/T3) soient correctement
connectées au moteur.
•Veillez à ce que les bornes du circuit de contrôle soient correctement câblées au périphérique
de contrôle et à ce que toutes les bornes de contrôle soient désactivées.
•Affectez l'état sans charge au moteur (c.-à-d. non connecté au système mécanique).
Fonctionnement
Sous tension
•Après avoir vérifié tous les éléments ci-dessus, mettez sous tension.
Vérification de l'état de l'affichage
•Lorsque l'alimentation est mise sous tension normalement, l'affichage est :
[Normal] Voyant RUN
(pendant le fonctionnement) : ONVoyant ALARM: OFF
Voyant POWER: ONVoyant de commande RUN: ON
Voyant du potentiomètre: ONVoyant de l'affichage des
données (fréquence): ON
Affichage des données: affiche la valeur définie dans d001.
•En cas d'erreur, reportez-vous à « Chapitre 5 Opérations de maintenance » et effectuez les
modifications nécessaires pour remédier au problème.
[Panne] Voyant RUN
(pendant le fonctionnement): ONVoyant ALARM: ON
Voyant POWER: ONVoyant de commande RUN: ON
Voyant du potentiomètre: ONVoyant de l'affichage des
données (fréquence): ON
Affichage des données: un code d'erreur, par ex. « E-01 », s'affiche.
(L'affichage varie selon le type d'erreur.)
3-4
Page 55
Initialisation des paramètres
•Initialisez les paramètres en suivant la procédure ci-dessous.
•Pour initialiser les paramètres, définissez le paramètre b084 sur « 02 ».
3-2 Test de fonctionnement
Séquence des
opérations
Exemple d'affichageDescription
Sous tension
0.0
Appuyez une fois sur la touche Mode, puis appuyez trois fois sur la touche de
diminution pour afficher « b--- ».
b---
Appuyez sur la touche Mode.
« b001 » s'affiche.
b001
Utilisez les touches d'augmentation ou de diminution pour afficher « b084 ».
b084
Appuyez sur la touche Mode. La valeur définie pour « b084 » s'affiche.
00
3
Fonctionnement
Utilisez les touches d'augmentation ou de diminution pour afficher « 02 ».
02
Appuyez sur la touche Entrée. La valeur définie est entrée et « b084 »
s'affiche.
b084
Appuyez sur la touche STOP/RESET tout en maintenant enfoncées la touche
Mode et la touche de diminution simultanément.
Lorsque l'affichage clignote, relâchez la touche STOP/RESET en premier,
puis la touche Mode et la touche de diminution.
Affiche l'initialisation.
=k.k0k0
(Après 1 s)Le numéro de paramètre s'affiche à nouveau après environ 1 s.
d001
3-5
Page 56
3-2 Test de fonctionnement
Réglez la sélection de puissance moteur (H003) et la sélection du nombre de
pôles du moteur (H004).
Modification en
Code de
paramètre
3
H0031165h
H0041166h
Registre
nº
NomDescriptionPlage de réglage
Taille des câbles de
la classe 200 V
Sélection de la
puissance
moteur
Sélection du
nombre de
pôles du
moteur
Définit la puissance du
moteur connecté au
variateur.
Définit le nombre de pôles
du moteur connecté au
variateur.
0,2/0,4/0,75/
1,5/2,2/3,7/
Modèles 400 V
0,4/0,75/1,5/
2,2/3,7/5,5/7,5
5,5/7,5
2/4/6/8Pôle4Non
Unité de
réglage
kW
Réglage
par défaut
Varie
selon la
puissance.
cours de
fonctionnement
(RUN)
Non
Fonctionnement
Séquence des
opérations
Exemple d'affichageDescription
Appuyez deux fois sur la touche Mode pour afficher le mode de sélection.
b---
Utilisez les touches d'augmentation ou de diminution pour afficher « H--- ».
h---
Appuyez sur la touche Mode. « H003 » s'affiche.
h003
Appuyez sur la touche Mode. La valeur définie pour « H003 » s'affiche.
0.20
Utilisez les touches d'augmentation ou de diminution pour régler la puissance
nominale du moteur.
0.40
Appuyez sur la touche Entrée. La valeur définie est entrée.
0.40
(après environ 1 s)Le numéro de paramètre s'affiche à nouveau.
h003
3-6
Page 57
3-2 Test de fonctionnement
10.00
Fonctionnement hors charge
•Démarrez le moteur hors charge (non connecté au système mécanique) à l'aide de la console
numérique.
* Avant d'utiliser la console numérique, assurez-vous que le potentiomètre FREQ est défini sur « MIN. »
* Assurez-vous que le voyant au-dessus du potentiomètre FREQ et le voyant de commande RUN
sont allumés.
Rotation avant/arrière à l'aide de la console numérique
Séquence des opérationsExemple d'affichageDescription
Maintenez la touche Mode enfoncée pendant 3 secondes ou plus pour
afficher « d001 », puis appuyez à nouveau sur Mode.
0.0
(Surveille la consigne de fréquence.)
Appuyez sur la touche RUN.
Le voyant de la commande RUN s'allume.
0.0
Tournez lentement le potentiomètre FREQ.
La valeur de la consigne de fréquence s'affiche.
Le moteur commence à tourner en avant conformément à la consigne de
fréquence.
3
Fonctionnement
•En tournant le potentiomètre FREQ, assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou de bruit anormal
en provenance du moteur.
•Assurez-vous qu'aucune erreur ne s'est produite dans le variateur pendant cette opération.
•Passez de la marche avant à la marche arrière en utilisant la fonction de sélection du sens de
rotation de la console (F004).
Arrêt du moteur
•Après avoir terminé les tests hors charge, appuyez sur la touche STOP/RESET. Le moteur s'arrête.
Fonctionnement avec charge réelle
•Après avoir vérifié le fonctionnement hors charge du moteur, raccordez le système mécanique et
démarrez-le avec une charge réelle.
* Avant d'utiliser la console numérique, assurez-vous que le potentiomètre FREQ est défini sur « MIN. »
Connexion du système mécanique
•Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté, puis connectez le système mécanique.
•Veillez à serrer toutes les vis lorsque vous fixez l'axe du moteur.
Fonctionnement à l'aide de la console numérique
•Dans le cas où une erreur se produirait pendant le fonctionnement, assurez-vous que la touche
STOP/RESET de la console numérique est accessible facilement.
•Utilisez la console numérique pour contrôler le variateur de la même manière que pour le
fonctionnement hors charge.
Vérification de l'état de fonctionnement
•Après avoir vérifié que le sens de fonctionnement est correct et que le variateur fonctionne sans
problème à faible vitesse, augmentez la consigne de fréquence.
•En modifiant la consigne de fréquence et le sens de rotation, vérifiez qu'il n'y a pas de vibration ou
de bruit anormal provenant du moteur.
Assurez-vous que le courant de sortie (paramètre de surveillance du courant de sortie [d002]) n'est
pas excessif.
3-7
Page 58
3-3 Nom et description des éléments de la console numérique
8888
3-3Nom et description des éléments de
la console numérique
3
Fonctionnement
Affichage des données
Voyant de commande RUN
Touches de fonction
Voyant POWER
(ALIMENTATION)
Voyant ALARM (ALARME)S'allume en cas d'erreur dans le variateur.
Voyant RUN (en cours de
fonctionnement)
Voyant PRG
(PRROGRAMME)
Affichage des données
Voyants de l'affichage des
données
Potentiomètre FREQ
NomDescription
S'allume lorsque le circuit de contrôle est alimenté en électricité.
S'allume lorsque le variateur est en fonctionnement.
S'allume lorsque la valeur de chaque fonction est indiquée dans la zone
d'affichage des données.
Clignote en cas d'avertissement (lorsque la valeur définie est incorrecte).
Affiche les données pertinentes, comme la consigne de fréquence, le courant
de sortie et les valeurs des paramètres.
S'allument en fonction des valeurs affichées sur l'affichage des données.
Hz : Fréquence A : Courant
3-8
Voyant du potentiomètre
Potentiomètre FREQ
Voyant de commande RUN
Touche RUN
Touche STOP/RESET
S'allume lorsque la source de la consigne de fréquence est
le potentiomètre FREQ.
Règle la fréquence. Disponible uniquement lorsque la source de la consigne
de fréquence est le potentiomètre FREQ. (Vérifiez que le voyant du
potentiomètre est allumé.)
S'allume lorsque la commande RUN est émise sur la console numérique.
(Lorsque la touche RUN de la console numérique peut être utilisée.)
Active le variateur. Ne peut être utilisée que si un fonctionnement via la
console numérique est sélectionné.
(Vérifiez que le voyant de commande RUN est allumé.)
La rotation avant/arrière dépend du réglage « F004 ».
Ralentit et arrête le variateur. Fait office de touche de réinitialisation en cas de
panne du variateur.
Page 59
3-3 Nom et description des éléments de la console numérique
NomDescription
Permet de passer d'un mode à un autre : mode surveillance (d), mode
fonction basique (F) et mode fonction avancée (A, b,
Avec cette touche, vous pouvez toujours modifier l'affichage comme suit.
Pour passer à « d001 » depuis n'importe quel mode fonction, maintenez la
touche Mode enfoncée pendant 3 secondes.
C, H).
[Informations supplémentaires]
Touche Mode
Bouton Entrée
Touche d'augmentation
Touche de diminution
58.1
ou
f001f001
58.0
57.9
Remarque : appuyez toujours sur la touche Entrée pour enregistrer vos
Permet d'entrer et d'enregistrer les données.
(Pour modifier une valeur, n'oubliez pas d'appuyer sur la touche Entrée.)
N'appuyez pas sur la touche Entrée si vous ne voulez pas enregistrer vos
modifications, par exemple si vous avez modifié une donnée par erreur.
Permet aussi d'augmenter la valeur définie de chaque fonction.
Permet aussi de diminuer la valeur définie de chaque fonction.
modifications.
Change le mode.
Change le mode.
3
Fonctionnement
3-9
Page 60
3-4 Procédure d'utilisation (Exemple : réglages par défaut)
A
A
3-4Procédure d'utilisation
(Exemple : réglages par défaut)
Affichage du mode surveillance, du mode fonction basique et du mode
3
fonction avancée
Mise sous tension
1. Les données de la valeur surveillée s'affichent. (Par défaut : « 0.0 »)
0.0
Fonctionnement
Appuyez sur
2. Le code du mode surveillance s'affiche (« d001 »).
•Appuyez une fois sur la touche Mode pour
d001
ppuyez sur Appuyez sur
(« d002 » s'affiche.)
passer de l'affichage du code de mode
surveillance à l'affichage de la valeur surveillée.
d002
ppuyez surAppuyez sur
(9 fois)(9 fois)
(Suite page suivante)
3-10
Page 61
3-4 Procédure d'utilisation (Exemple : réglages par défaut)
A
A
3. Le code du mode fonction basique s'affiche (« F001 »).
f001
ppuyez surAppuyez sur
(4 fois)(4 fois)
4. Le code du mode fonction avancée s'affiche (« A--- »).
•Mode fonction avancée
a---
Affiche dans l'ordre A ⇔ b ⇔ C ⇔ H.
3
Fonctionnement
ppuyez surAppuyez sur
(4 fois)(4 fois)
5. Le code du mode surveillance s'affiche (« d001 »).
•Retourne à l'étape 2.
d001
3-11
Page 62
3-4 Procédure d'utilisation (Exemple : réglages par défaut)
Paramétrage des fonctions
•Changement de la méthode utilisée pour la commande RUN. (Console numérique → Bornier de
contrôle)
•Pour changer la méthode utilisée pour la commande RUN et passer de la console numérique
(réglage par défaut) au bornier de contrôle, vous devez modifier la sélection de consigne de
fréquence (A001) de console numérique (02) à bornier (01).
1. Affichez le mode fonction avancée (« A--- »).
3
a---
Appuyez sur
2. Le code du mode fonction avancée s'affiche (« A001 »).
•Pour afficher « A--- », suivez les indications
décrites dans « Affichage du mode surveillance,
du mode fonction basique et du mode fonction
avancée » (page 3-10).
•Par défaut, le voyant de commande RUN
s'allume car la sélection de la commande RUN
est définie sur console numérique.
Fonctionnement
a001
Appuyez sur
(« A002 » s'affiche.)
3-12
a002
Appuyez sur
3. Le paramètre du mode fonction avancée s'affiche (paramètre de « A002 »).
•« 02 » (console numérique, paramètre par
défaut) s'affiche comme sélection de commande
02
Appuyez sur
(Suite page suivante)
RUN (A002).
•Le voyant PROGRAM (PRG) s'allume tant que le
paramètre du mode fonction avancée est affiché.
Page 63
3-4 Procédure d'utilisation (Exemple : réglages par défaut)
(Changement du paramètre A002)
01
•Faites passer la sélection de commande RUN
sur bornier « 01 ».
Appuyez sur
4. Le code du mode surveillance d'affiche (« A002 »).
•Appuyez sur la touche Entrée pour valider la
a002
Appuyez sur
(3 fois)
5. Le code du mode fonction avancée s'affiche (« A--- »).
a---
nouvelle valeur du paramètre.
•La sélection de commande RUN passe sur
bornier, et le voyant de commande RUN s'éteint.
•Vous pouvez maintenant passer à un autre code
de fonction avancée.
•Vous pouvez maintenant passer à un autre
mode fonction avancée, au mode surveillance ou
au mode fonction basique.
3
Fonctionnement
Paramétrage des codes fonction
•Vous pouvez entrer directement des codes pour le mode surveillance, le mode fonction basique
et le mode fonction avancée, ou vous pouvez utiliser la méthode de défilement.
•Ci-dessous est présenté un exemple où le code d001 du mode surveillance est modifié pour
passer à la fonction avancée A029.
1. Affichez le code du mode surveillance (« d001 »).
d001
Appuyez sur et simultanément.
(Suite page suivante)
3-13
Page 64
3-4 Procédure d'utilisation (Exemple : réglages par défaut)
Appuyez sur
(2 fois)
2. Changez le code fonction.
•Vous pouvez changer le 4ème chiffre (en partant
de la droite) lorsque « d » clignote.
d001
3
Appuyez sur
(2 fois)
(« A001 » s'affiche.)
•« A » clignote.
•Appuyez sur la touche Entrée pour valider la
a001
valeur du chiffre clignotant.
Fonctionnement
Appuyez sur
(« A » s'affiche.)
3. Changez le 3ème chiffre du code fonction.
•Le « 0 » du 3ème chiffre (en partant de la droite)
clignote.
a001
Appuyez sur
(« 0 » s'affiche.)
4. Changez le 2ème chiffre du code fonction.
a001
•Appuyez sur la touche Entrée pour valider le
« 0 » du 3ème chiffre car vous n'avez pas besoin
de le changer.
•Appuyez sur la touche Mode pour faire clignoter
« A » à nouveau.
•Le « 0 » du 2ème chiffre (en partant de la droite)
clignote.
•Appuyez sur la touche Mode pour faire clignoter
à nouveau le « 0 » du 3ème chiffre.
(Suite page suivante)
3-14
Page 65
(« A021 » s'affiche.)
Appuyez sur ou
(2 fois) (8 fois)
Appuyez sur
(« 9 » s'affiche.)
a021
3-4 Procédure d'utilisation (Exemple : réglages par défaut)
•Le « 2 » du 2ème chiffre (en partant de la droite)
clignote.
Appuyez sur
5. Changez le 1er chiffre du code fonction.
•Le « 1 » du 1er chiffre (en partant de la droite)
a021
(« A029 » s'affiche.)
a029
clignote.
•Appuyez sur la touche Mode pour faire clignoter
à nouveau le « 2 » du 2ème chiffre.
•Le « 9 » du 1er chiffre (en partant de la droite)
clignote.
3
Fonctionnement
(Informations supplémentaires)
•Si vous entrez un numéro de paramètre qui ne fait pas partie de la liste des paramètres,
l'affichage revient au paramètre précédemment affiché.
•Appuyez sur la touche Entrée pour passer au chiffre de droite et sur la touche Mode pour
passer au chiffre de gauche.
6. La sélection du code fonction est terminée.
a029
La sélection de « A029 » est
terminée.
•Appuyez sur la touche Mode pour changer la
valeur de A029.
3-15
Page 66
3-5 Transition des paramètres
3-5Transition des paramètres
*4
d001 0.0
*4
3
*4
Appuyez sur la touche
d083
*4
f001
*5
Fonctionnement
f004
a---
*5
a001
a001
*3
*1
0000
*2
00019999
b---
*5
a002
*1
0000
*2
c---
*5
h---
*1. Les données ne sont pas enregistrées en appuyant sur la touche Mode.
*2. Appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer les données.
*3. Lorsque vous appuyez sur la touche Mode après être retourné à l'affichage du numéro de paramètre sans avoir
enregistré les données dans le mode fonction avancée, la fonction de sélection de mode est sélectionnée.
*4. Lorsque vous appuyez sur la touche Entrée alors que d*** ou F001 est affiché, la valeur surveillée est
enregistrée comme affichage initial qui apparaît lors de la mise sous tension.
*5. Lorsque vous appuyez sur la touche Entrée, le premier chiffre de chaque valeur de paramètre est enregistré
comme affichage initial qui apparaît lors de la mise sous tension.
(Par exemple : , etc.)
* Pour afficher une valeur de surveillance spécifique lors de la mise sous tension, appuyez sur la touche Entrée
lors de l'affichage de cette valeur surveillée. Cependant, si le paramètre d'un code de fonction avancée est
enregistré après avoir appuyé sur la touche Entrée, ce code (A---, b---, C---, d--- ou H---) apparaîtra à la
prochaine mise sous tension. Pour empêcher cela, appuyez à nouveau sur Entrée lorsque la valeur surveillée
désirée est affichée après avoir enregistré la valeur d'un paramètre.
3-16
f002 a---
,
a003
00019999
Page 67
3-6Liste des paramètres
Mode surveillance (d)
3-6 Liste des paramètres
Code
de
para.
d001
Surveillance du courant de
d002
d003
d004
d005
d006
d007
d013
d016
d017
d018
d080
d081
d082 Surveillance des erreurs 2
d083 Surveillance des erreurs 3
d102
d104
Surveillance du sens de
Surveillance de la valeur
Surveillance des entrées
Surveillance des sorties
Surveillance de la tension
Temps de fonctionnement
Surveillance du temps de
température des ailettes
Surveillance d'erreur 1
Surveillance de la tension
Surveillance thermique
Nom
Surveillance de la
fréquence de sortie
sortie
rotation
de rétroaction PID
multifonctions
multifonctions
Surveillance de la
fréquence de sortie
(après conversion)
de sortie
total
mise sous tension
Surveillance de la
de refroidissement
Surveillance de la
fréquence d'erreur
(la plus récente)
c.c.
électronique
Surveillance/plage de données
(console numérique)
0,0 à 400,0⎯⎯Hz10024-2
0,0 à 999,9⎯⎯A10034-2
F : Avant
o : Arrêt
r: Arrière
0,00 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 9 999
(Activée lorsque la fonction PID est
sélectionnée.)
(exemple)
ON
OFF
5 4 3 2 1
ON
OFF
AL2 11
0,00 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 9 999
1 000 à 3 996 (10 000 à 39 960)
(fréquence de sortie × facteur de conversion de
b086)
0 à 600⎯⎯V100C4-4
0 à 9 999
1 000 à 9 999
⎡100 à ⎡999 (10 000 à 99 990 heures)
0 à 9 999
1 000 à 9 999
⎡100 à ⎡999 (10 000 à 99 990 heures)
0,0 à 200,0°C116A4-4
0 à 9 999⎯⎯⎯00114-4
Code d'erreur (condition d'apparition) →
Fréquence de sortie [Hz] → Courant de sortie [A]
→ Tension c.c. interne [V] → Temps de
fonctionnement [h] →
Temps passé sous tension [h]
0,0 à 999,9⎯⎯V116C4-5
0,0 à 100,0⎯⎯%116D4-5
Bornes
4, 2 : ON
Bornes
5, 3, 1 : OFF
(exemple)
Borne 11 : ON
Borne AL2 : OFF
Réglage
Modification
en cours de
par
défaut
fonctionne-
ment
⎯⎯⎯10044-2
⎯⎯⎯
⎯⎯⎯10074-3
⎯⎯⎯10084-3
⎯⎯⎯
⎯⎯h
⎯⎯h
⎯⎯
Unité
Adresse
ModBus
(Hex)
1005 M
1006 L
1009 M
100A L
100E M
100F L
1010 M
1011 L
0012 à
001B
001C à
0025
0026 à
002F
Page
3
Fonctionnement
4-2
4-3
4-4
4-4
4-5
3-17
Page 68
3-6 Liste des paramètres
Mode fonction basique (F)
Code
de
para.
Paramètre/surveillance de
F001
F002Temps d'accélération 1
3
F202
F003Temps de décélération 1
F203
Sélection sur console du
F004
Nom
la fréquence de sortie
*2nd temp
sd'accélération 1
*2nd tempsde
décélération 1
sens de rotation
Surveillance/plage de données
(console numérique)
Fréquence de démarrage à la 1ère ou 2nde
fréquence max.
0,01 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 3 000
0,01 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 3 000
0,01 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 3 000
0,01 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 3 000
00 : Avant
01 : Arrière
Réglage
défaut
Modification en
cours de fonc-
par
⎯OuiHz-4-6
10,0Ouis
10,0Ouis
10,0Ouis
10,0Ouis
00Non⎯10184-7
tionnement
Unité
Adresse
ModBus
(Hex)
1014 M
1015 L
1501 M
1502 L
1016 M
1017 L
1503 M
1504 L
Page
4-6
4-6
4-6
4-6
* Le 2nd contrôle s'affiche si SET(08) est affecté à l'une des entrées numériques.
Mode fonction avancée
Fonctionnement
Code de
paramètre
A001
A201
A002
A202
A003Fréquence de base30 à la fréquence max. [A004]50
Paramètres basiques
A203*2nde fréquence de base30 à la fréquence max. [A204]50150C
A004Fréquence maximale
A204 *2nde fréquence maximale50150D
A005Sélection O/OI
A011 Fréquence de démarrage O0,0 à la fréquence max.0,0NonHz10204-11
A012Fréquence finale O0,0 à la fréquence max.0,0NonHz10224-11
A013Ratio de démarrage O0 à 1000Non%10234-11
A014Ratio final O0 à 100100Non%10244-11
Entrée analogique
A015Sélection de démarrage O
A016Échantillonnage O, OI1 à 178Non
Nom de la fonction
Sélection de la consigne de
fréquence
*2nde sélection de la
consigne de fréquence
Sélection de la commande
d'exécution (RUN)
*2nde sélection de la
commande RUN
02 : Commutation entre O/potentiomètre FREQ via
03 : Commutation entre FI/potentiomètre FREQ via
Surveillance/plage de données
(console numérique)
00 : Console numérique (potentiomètre FREQ)
02 : Console numérique (F001)
10 : Fréquence du résultat d'opération
00 : Fréquence de démarrage externe
01 : Bornier
03 : Communication ModBus
01 : Bornier
02 : Console numérique
03 : Communication ModBus
30 à 400
la borne AT
la borne AT
04 : Entrée O uniquement
05 : Entrée OI uniquement
(valeur définie dans A011)
01 : 0 Hz
Réglage
défaut
Modification
en cours de
par
fonctionne-
ment
00Non
00Non
02Non
02Non
NonHz
50
02Non
01Non
NonHz
Unité
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
Adresse
ModBus
Page
(Hex)
10194-8
-4-8
101A4-8
-4-8
101B
4-9
101C
4-10
101D4-10
10254-11
10264-12
3-18
Page 69
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
A020
A220
A021
A022
A023
A024
A025
A026
A027
A028
A029
Vitesse à étapes multiples, pas à pas
A030
A031
A032
A033
A034
A035
A038Fréquence pas à pas0,00/Fréquence de démarrage à 9,996,00OuiHz10484-14
A039
A041
A241
A042
Nom de la fonction
Référence de vitesse à
étapes multiples 0
*2nde consigne de vitesse à
étapes multiples 0
Consigne de vitesse
à étapes multiples 1
Consigne de vitesse
à étapes multiples 2
Consigne de vitesse
à étapes multiples 3
Consigne de vitesse
à étapes multiples 4
Consigne de vitesse
à étapes multiples 5
Consigne de vitesse
à étapes multiples 6
Consigne de vitesse
à étapes multiples 7
Consigne de vitesse
à étapes multiples 8
Consigne de vitesse
à étapes multiples 9
Consigne de vitesse
à étapes multiples 10
Consigne de vitesse
à étapes multiples 11
Consigne de vitesse
à étapes multiples 12
Consigne de vitesse
à étapes multiples 13
Consigne de vitesse
à étapes multiples 14
Consigne de vitesse
à étapes multiples 15
Sélection de l'arrêt par
pas à pas
Sélection d'augmentation de
d'augmentation de couple
Tension d'augmentation de
couple
*2nde sélection
couple manuelle
0,0/Fréquence de démarrage à la fréquence max.
00 : Augmentation de couple manuelle uniquement
01 : Augmentation de couple automatique (simple)
Surveillance/plage de données
(console numérique)
0,0/Fréquence de démarrage
à la fréquence max.
0,0/Fréquence de démarrage
à la 2nde fréquence max.
00 : Arrêt par inertie
01 : Arrêt par décélération
02 : Arrêt par freinage à injection c.c.
Réglage
Modification
en cours de
par
défaut
fonctionne-
ment
6,0OuiHz10294-12
6,0OuiHz150F4-12
0,0
0,0102D
0,0102F
0,01031
0,01033
0,01035
0,01037
0,01039
0,0103B
0,0103D
0,0103F
0,01041
0,01043
0,01045
0,01047
00Non
00
001510
5,0
OuiHz
Non-
Unité
⎯
Adresse
ModBus
(Hex)
102B
10494-14
104A
104B
Page
3
Fonctionnement
4-12
4-15
Caract.d'augmentation de couple
A242
*2nde tension
d'augmentation de couple
manuelle
0,0 à 20,0
0,01511
Oui%
4-15
3-19
Page 70
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
A043
A243
A044
3
Fonctionnement
A244
A045Gain de tension de sortie
Caract.d'augmentation de couple
A245 *2nd gain de tension de sortie10015144-15
A051
A052
A053
A054
Freinage c.c. à injection
A055
A056
A061
A261
A062
A262
A063Fréquence de saut 1
A064
A065Fréquence de saut 20,01060
A066
Limites supérieures/inférieures, sauts
A067Fréquence de saut 30,01063
A068
A071Sélection PID
A072Gain P PID0,2 à 5,01,0Oui
A073Gain I PID0,0 à 150,01,0Ouis106A4-22
A074Gain D PID0,00 à 100,00,0Ouis106B4-22
A075Échelle PID0,01 à 99,991,00Non
Contrôle PID
A076
A077Fonction PID arrière
A078
Contrôle PID
Nom de la fonction
Fréquence d'augmentation
de couple manuelle
*2nde fréquence
d'augmentation de couple
manuelle
Sélection de
caractéristique V/f
*2nde sélection de
caractéristique V/f
Sélection de freinage
à injection c.c.
Fréquence de freinage
à injection c.c.
Temporisation du freinage
à injection c.c.
Puissance de freinage
à injection c.c.
Temps de freinage
à injection c.c.
Sélection de la méthode de
freinage à injection c.c.
Limite supérieure
de fréquence
*2nde limite supérieure
de fréquence
Limite inférieure
de fréquence
*2nde limite inférieure
de fréquence
Largeur de fréquence
de saut 1
Largeur de fréquence
de saut 2
Largeur de fréquence
de saut 3
Sélection de la
rétroaction PID
Fonction de limite
de sortie PID
0,0/Fréquence de démarrage à la limite supérieure
01 : ON (déviation = valeur de rétroaction - valeur
A101 Fréquence de démarrage OI0,0 à 400,00,0NonHz1080
Nom de la fonction
Réglage de précision/
réponse d'économie
d'énergie
Temps de
décélération 2
d'accél./de décél. en 2 étapes
d'accél./de décél. en 2 étapes
Fréquence d'accélération en
Sélection
*2nde sélection
2 étapes
*2nde fréquence
d'accélération en 2 étapes
Fréquence de décélération
en 2 étapes
*2nde fréquence de
décélération en 2 étapes
Sélection du type
d'accélération
Sélection du modèle de
décélération
00 : Commutée par l'entrée multifonction 09 (2CH)
Surveillance/plage de données
(console numérique)
00 : Toujours sur ON
01 : Toujours sur OFF
02 : OFF pendant la décélération
Modèles 200 V : 200/215/220/230/240
Modèles 400 V : 380/400/415/440/460/480
00 : Fonctionnement normal
01 : Fonctionnement économie d'énergie
0 à 10050Non%10734-26
0,01 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 3 000
0,01 à 99,99
100,0 à 999,9
1 000 à 3 000
01 : Commutée par paramètre
0,0 à 400,0
0,0 à 400,0
00 : Linéaire
01 : Courbe en S
00 : Linéaire
01 : Courbe en S
Réglage
Modification
en cours de
par
défaut
15,00
15,00
fonctionne-
ment
02Non
200/
400
00Non-10724-26
00
00151D
0,0
0,0151F
0,0
0,01521
00Non
00Non
NonV10714-26
Ouis
Ouis
Non
NonHz
NonHz
Unité
⎯
⎯
⎯
⎯
Adresse
ModBus
(Hex)
10704-26
1074 M
1075 L
1519 M
151A L
1076 M
1077 L
151B M
151C L
1078
107A
107C
107D4-28
107E4-28
Page
4-27
4-27
4-27
4-27
4-27
4-11
4-28
3
Fonctionnement
A102Fréquence finale OI0,0 à 400,00,0NonHz1082
A103Ratio de démarrage OI0 à 1000Non%1083
A104Ratio final OI0 à 100100Non%1084
Réglage de fréquence externe
A105 Sélection de démarrage OI
Paramètre d'entrée A de
A141
fréquence de fonctionnement
Paramètre d'entrée B de
A142
fréquence de fonctionnement
A143Sélection d'opérateur
Fréquence de fonctionnement
00 : Utilise la fréquence de démarrage OI [A101]
01 : Console numérique (potentiomètre FREQ)
01 : Démarrage 0 Hz
00 : Console numérique (F001)
02 : Entrée O
03 : Entrée OI
04 : Communication RS485
00 : Addition (A + B)
01 : Soustraction (A - B)
02 : Multiplication (A × B)
01Non
01Non
02Non
00Non
⎯
⎯
⎯
⎯
4-11
4-28
4-11
4-28
4-11
4-28
4-11
1085
4-28
108E4-29
108F4-29
10904-29
3-21
Page 72
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
A145
A146
3
Fonctionnement
Addition de fréquences
A151 Fréquence de démarrage VR0,0 à 400,00,0NonHz10954-11
A152Fréquence finale VR0,0 à 400,00,0NonHz10974-11
A153Ratio de démarrage VR0 à 1000Non%10984-11
A154Ratio final VR0 à 100100Non%10994-11
Réglages VR
A155 Sélection de démarrage VR
b001Sélection de reprise
b002
b003 Temps d'attente de reprise0,3 à 100,01,0Nons10A7
b004
b005
Nom de la fonction
Résultat de l'addition de
fréquences
Sens de l'addition de
fréquences
Temps d'interruption
momentanée de
l'alimentation admissible
Sélection d'erreur
d'interruption momentanée
de l'alimentation/de sous-
tension pendant un arrêt
Sélection du nombre de
reprises en cas d'interruption
momentanée de
l'alimentation
00 : Ajoute la valeur A145 à la fréquence de sortie.
00 : Utilise la fréquence de démarrage VR [A151].
02 : Démarrage par correspondance de fréquence
Surveillance/plage de données
(console numérique)
0,0 à 400,00,0OuiHz10914-29
01 : Soustrait la valeur A145 de la fréquence
03 : Erreur après arrêt par décélération par
correspondance de fréquence
de sortie.
01 : Démarrage 0 Hz
00 : Alarme
01 : Démarrage 0 Hz
0,3 à 25,01,0Nons10A64-30
00 : Désactivée
01 : Activée
00 : 16 fois
01 : Pas de limite
Réglage
défaut
Modification
en cours de
par
fonctionne-
ment
00Non
01Non
00Non
00Non
00Non
Unité
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
Adresse
ModBus
(Hex)
10934-29
109A4-11
10A54-30
10A84-30
10A94-30
Page
4-30
4-41
b011
Redémarrage en cas d'interruption momentanée de l'alimentation
b012
b212
Thermique électronique
b013
b213
Thermique électronique
Fréquence de démarrage
pour redémarrage par
correspondance à la
fréquence active
Niveau thermique
électronique
*2nd niveau thermique
électronique
Sélection des
caractéristiques thermiques
électroniques
*2nde sélection des
caractéristiques thermiques
électroniques
00 : Fréquence lors de l'interruption
01 : fréquence max.
02 : Fréquence définie
0,2 × courant nominal à 1,0 × courant nominal
00 : Caractéristiques de couple réduit 1
01 : Caractéristiques de couple constant
02 : Caractéristiques de couple réduit 2
00Non
Courant
nominal
Courant
nominal
00
001528
NonA
Non
⎯
⎯
11704-30
10AD
4-32
1527
10AE
4-32
3-22
Page 73
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
b021
b221
b022 Niveau de limite de surcharge
b222
b023
Limite de surcharge
b223
b028
b228
b029
b030
Nom de la fonction
Sélection de limite de
surcharge
*2nde sélection de limite de
surcharge
*2nd niveau de limite de
surcharge
Paramètre de limite de
surcharge
*2nd paramètre de limite de
surcharge
Sélection de la source de
limite de surcharge
*2nde sélection de la source
de limite de surcharge
Constante de taux de
décélération pour
redémarrage par
correspondance de
fréquence active
Niveau de redémarrage par
correspondance de
fréquence active
Surveillance/plage de données
(console numérique)
01 : Activée pendant l'accélération/le
fonctionnement à vitesse constante
02 : Activée pendant le fonctionnement
0,1 × courant nominal à 1,5 × courant nominal
00 : Valeurs définies dans b022, b222
0,2 × courant nominal à 2,0 × courant nominal
00 : Désactivée
à vitesse constante
0,1 à 3 000,0
01 : Borne d'entrée O
0,1 à 3 000,00,5Nons11714-30
Réglage
courant
nominal
courant
nominal
Courant
nominal
Modification
en cours de
par
défaut
1,5 ×
1,5 ×
fonctionne-
ment
01
011529
1,0
1,0152B
00
00152C
Non
NonA
Nons
Non
NonA11724-30
Unité
⎯
⎯
Adresse
ModBus
(Hex)
10B5
10B6
152A
10B7
10BB
Page
4-33
4-33
4-33
4-33
3
Fonctionnement
Correspondance de fréquence active
Sélection de verrouillage
b031
Verrouillage
Sélection de la fonction de
b050
b051
b052
continuité en cas
d'interruption momentanée
de l'alimentation
Tension de démarrage de la
fonction de continuité en cas
d'interruption momentanée
de l'alimentation
Niveau d'arrêt de
décélération de la fonction de
continuité en cas
d'interruption momentanée
de l'alimentation
logiciel
00 : Les données autres que b031 ne peuvent pas
être modifiées si la borne SFT est activée (ON).
01 : Les données autres que b031 et le paramètre
de fréquence spécifiée ne peuvent pas être
modifiées si la borne SFT est activée (ON).
02 : Les données autres que b031 ne peuvent
03 : Les données autres que b031 et le paramètre
de fréquence spécifiée ne peuvent pas être
10 : Les données autres que les paramètres
modifiables pendant le fonctionnement ne peuvent
pas être modifiées.
modifiées.
pas être modifiées.
00 : Désactivée
01 : Activée (arrêt)
02 : Activée (redémarrage)
0,0 à 1 0000,0NonV10CA 4-36
0,0 à 1 0000,0NonV10CB 4-36
01Non
00Non10C94-36
⎯
10BC4-35
Continuité en cas d'interruption momentanée de l'alimentation
3-23
Page 74
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
b053
Nom de la fonction
Temps de décélération de la
fonction de continuité en cas
d'interruption momentanée
de l'alimentation
Surveillance/plage de données
(console numérique)
0,01 à 99,99
100,0 à 999,9
1000 à 3000
Réglage
défaut
Modification
en cours de
par
fonctionne-
ment
1,0Nons10CC4-36
Unité
Adresse
ModBus
(Hex)
Page
3
Largeur de démarrage de
décélération de la fonction
Fonctionnement
b054
Continuité en cas d'interruption momentanée de l'alimentation
b055
b056
Autres
b080Réglages AM
b082Fréquence de démarrage0,5 à 9,91,5NonHz10D14-39
b083Fréquence de découpage2,0 à 12,03,0NonkHz10D2
b084Sélection d'initialisation
Initialisation
b085
b086
b087 Sélection de la touche STOP
b088 Sélection de l'arrêt par inertie
b089
Autres
b091Sélection de l'arrêt
b092
b130
de continuité en cas
d'interruption momentanée
de l'alimentation
Gain proportionnel de
protection contre les
surtensions pendant la
décélération
Temps intégral de protection
contre les surtensions
pendant la décélération
Sélection des paramètres
d'initialisation
Coefficient de conversion
de fréquence
Sélection de l'affichage de
surveillance
Contrôle du ventilateur de
refroidissement
Fonction d'arrêt de
l'accélération/décélération
linéaire en cas de surtension
0,0 à 10,00,0NonHz10CE4-36
0,2 à 5,00,2Oui
0,0 à 150,00,2Ouis11744-37
(Partagé avec C086 pour le réglage du décalage
00 : Efface la surveillance d'erreur.
02 : Efface la surveillance d'erreur et initialise
04 : Surveillance de la valeur de rétroaction PID
07 : Surveillance de la conversion de fréquence
01 : Initialise les données.
01 : Redémarrage par correspondance
01 : Surveillance de la fréquence de sortie
02 : Surveillance du courant de sortie
03 : Surveillance du sens de rotation
05 : Surveillance des entrées multifonctions
06 : Surveillance des sorties multifonctions
01 : ON pendant le fonctionnement
02 : Dépend de la température des ailettes.
0 à 255
AM)
les données.
00
*Ne pas modifier.
0,1 à 99,91,0Oui
00 : Activée
01 : Désactivée
00 : Démarrage 0 Hz
de fréquence active
→
00 : Décélération
01 : Arrêt par inertie
00 : Toujours sur ON
00 : Désactivée
01 : Activée
Arrêt
100Oui
00Non
00Non
00Non
00Non
01Oui
00Non
01Non
00Non
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
11734-37
4-39
10CF
4-62
4-40
4-63
10D34-41
10D44-41
10D54-41
10D64-41
10D74-41
10D84-42
10DA4-41
10DB4-43
10F54-38
3-24
Page 75
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
b131
b133
b134
Autres
b140
b150
b151
C001
C201
C002
C202
C003
C203
Bornes d'entrées multifonctions
C004
C204
C005
C205
Nom de la fonction
Paramètre du niveau de la
fonction d'arrêt LAD en cas
de surtension
Sélection de la fonction de
protection contre les
surtensions pendant la
décélération
Paramètre de niveau de
protection contre les
surtensions pendant la
décélération
Fonction de suppression des
surintensités
Réduction automatique de la
fréquence de découpage
Sélection de la fonction
«prêt»
Sélection de l'entrée
multifonction 1
*2nde sélection de l'entrée
multifonction 1
Sélection de l'entrée
multifonction 2
*2nde sélection de l'entrée
multifonction 2
Sélection de l'entrée
multifonction 3
*2nde sélection de l'entrée
multifonction 3
Sélection de l'entrée
multifonction 4
*2nde sélection de l'entrée
multifonction 4
Sélection de l'entrée
multifonction 5
*2nde sélection de l'entrée
multifonction 5
Surveillance/plage de données
(console numérique)
Modèles 200 V : 330 à 395
Modèles 400 V : 660 à 790
00 : Désactivée
01 : Activée
Modèles 200 V : 330 à 395
Modèles 400 V : 660 à 790
00 : Désactivée
01 : Activée
00 : Désactivée
01 : Activée
00 : Désactivée
01 : Activée
00 : FW (avant)
02 : CF1 (valeur binaire de vitesse
03 : CF2 (valeur binaire de vitesse
04 : CF3 (valeur binaire de vitesse
05 : CF4 (valeur binaire de vitesse
07 : DB (freinage par injection c.c. externe)
09 : 2CH (accélération/décélération en 2 étapes)
16 : AT (commutation d'entrée analogique)
24 : PIDC (réinitialisation de la valeur
27 : UP (fonction haut/bas accélérée)
28 : DWN (fonction haut/bas décélérée)
29 : UDC (effacement des données
31 : OPE (utilisation forcée de la console)
51 : F-TM (utilisation forcée du bornier)
53 : SP-SET (2nde fonction spéciale)
*1. EMR est configuré de force avec le commutateur
01 : RV (arrière)
à étapes multiples 1)
à étapes multiples 2)
à étapes multiples 3)
à étapes multiples 4)
06 : JG (pas à pas)
08 : SET (2nd contrôle)
11 : FRS (arrêt par inertie)
12 : EXT (erreur externe)
13 : USP (fonction USP)
15 : SFT (verrouillage logiciel)
18 : RS (réinitialisation)
19 : PTC (entrée de thermistance)
20 : STA (démarrage 3 fils)
21 : STP (arrêt 3 fils)
22 : F/R (avant/arrière 3 fils)
23 : PID (PID activé/désactivé)
intégrale du PID)
de la fonction haut/bas)
50 : ADD (addition de fréquences)
52 : RDY (fonction « prêt »)
64 : EMR (arrêt d'urgence
255 : Aucune fonction
S8, et non via les paramètres.
*1
)
Réglage
Modification
en cours de
par
défaut
fonctionne-
ment
380/
760
00Non
380/
760
01Non
00Non
00Non
00
001532
011104
011533
181105
181534
121106
121535
021107
021536
OuiV10F64-38
NonV11774-37
Non
Unité
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
Adresse
ModBus
(Hex)
11764-37
10F74-43
10F84-43
10F94-43
1103
Page
3
Fonctionnement
4-44
3-25
Page 76
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
C011
C012
C013
C014
3
C015
Bornes d'entrées multifonctions
C021
C026
Nom de la fonction
Sélection du fonctionnement
de l'entrée multifonction 1
Sélection du fonctionnement
de l'entrée multifonction 2
Sélection du fonctionnement
de l'entrée multifonction 3
Sélection du fonctionnement
de l'entrée multifonction 4
Sélection du fonctionnement
de l'entrée multifonction 5
Sélection de la borne de
sortie multifonction 11
Sélection de fonction de
sortie relais (AL2, AL1)
Fonctionnement
C028Sélection AM
Sélection de contact de la
C031
Paramètre de sortie multifonction
C036
C038
C039
C041
C241
C042
C043
C044
C052Limite supérieure FB PID
C053Limite inférieure FB PID0,0112F
Paramètre de l'état de niveau de sortie
borne de sortie
multifonction 11
Sélection de contact de sortie
relais (AL2, AL1)
Mode de sortie du signal de
charge légère
Niveau de détection de
charge légère
Niveau d'avertissement de
surcharge
*2nd niveau d'avertissement
de surcharge
Fréquence d'arrivée pendant
l'accélération
Fréquence d'arrivée pendant
la décélération
Niveau de déviation
excessive du PID
Surveillance/plage de données
(console numérique)
00 : NO
01 : NF
00 : RUN (signal en cours de fonctionnement)
01 : FA1 (signal d'arrivée à vitesse constante)
02 : FA2 (signal de dépassement
de la fréquence définie)
03 : OL (avertissement de surcharge)
04 : OD (déviation PID excessive)
05 : AL (sortie d'alarme)
06 : Dc (détection de déconnexion)
07 : FBV (sortie de l'état FB PID)
08 : NDc (erreur réseau)
09 : LOG (sortie d'opération logique)
43 : LOC (signal de détection de charge légère)
01 : Activée pendant le fonctionnement à vitesse
0,1 × courant nominal à 2,0 × courant nominal
10 : ODc (Ne pas utiliser)
00 : Fréquence de sortie
01 : Courant de sortie
00 : Contact NO à AL2, contact NF à AL1
01 : Contact NF à AL2, contact NO à AL1
00 : Activée pendant l'accélération, le
fonctionnement à vitesse constante et la
décélération.
constante uniquement
0,0 à 2,0 × courant nominal
(sur 0,0 : fonction désactivée)
0,0 : Ne fonctionne pas.
0,0 à 400,00,0NonHz11264-56
0,0 à 400,00,0NonHz11284-56
0,0 à 100,03,0Non%11294-22
0,0 à 100,0
Réglage
défaut
Courant
nominal
Courant
nominal
Courant
nominal
Modification
en cours de
par
fonctionne-
ment
00
00110C
00110D
00110E
00110F
00
05111 9
00Non
00
011122
01Non
100
Non
Non
Non
Non
NonA
Non%
Unité
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
Adresse
ModBus
(Hex)
110B
1114
111B4-62
111D
11784-60
11794-60
1124
153A
112E
Page
4-44
4-55
4-61
4-33
4-22
3-26
Page 77
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
C070 Sélection console/ModBus
C072
C074
C075
C076
Réglage de la fonction de communication
C077
C078
C081Réglage O0,0 à 200,0100,0Oui%11414-11
C082Réglage OI0,0 à 200,0100,0Oui%11424-11
Réglages divers
C086Réglage du décalage AM0,0 à 10,00,0OuiV11454-62
C091Non utilisé
C101Sélection UP/DWN
C102 Sélection de la réinitialisation
Nom de la fonction
Sélection de la vitesse de
communication
(sélection de la vitesse de
transmission)
Sélection du nº de station de
communication
Sélection de la parité de la
communication
Sélection du nombre de bits
d'arrêt de communication
Sélection d'erreur de
communication
Erreur de dépassement du
délai d'attente de
communication
Temps d'attente de
communication
Surveillance/plage de données
(console numérique)
02 : Console numérique
03 : ModBus
04 : 4 800 bps
05 : 9 600 bps
06 : 19 200 bps
1 à 321Non
00 : Pas de parité
01 : Paire
02 : Impaire
1: 1bit
2: 2bits
01 : Erreur après arrêt par décélération
00 : N'enregistre pas les données de fréquence.
01 : Enregistre les données de fréquence.
00 : Réinitialisation d'erreur sur front montant
01 : Réinitialisation d'erreur sur front descendant
02 : Activée uniquement pendant l'erreur
(réinitialisation sur front montant de l'entrée RS)
00 : Erreur
02 : Ignorer
03 : Arrêt par inertie
04 : Arrêt par décélération
0,00 à 99,990,00Nons113E
0 à 1 0000Nonms113F
Utilisez «00».
*Ne pas modifier.
de l'entrée RS
de l'entrée RS
Réglage
Modification
en cours de
par
défaut
fonctionne-
ment
02Non
04Non
00Non
1Non
02Non
00
00Non
00Non
⎯⎯⎯
Unité
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
⎯
Adresse
ModBus
(Hex)
1137
1138
1139
113B
113C
113D
11494-53
114A4-51
Page
4-66C071
3
Fonctionnement
4-66
C141
Autres
C142
C143 Sélection d'opérateur logique
C144
C145
C148
Autres
C149
Entrée A de la fonction
d'opération logique
Entrée B de la fonction
d'opération logique
Temporisation de la borne de
sortie 11 activée (ON)
Temporisation de la borne de
sortie 11 désactivée (OFF)
Temporisation de la sortie
relais activée (ON)
Temporisation de la sortie
relais désactivée (OFF)
00 : RUN (signal en cours de fonctionnement)
01 : FA1 (signal d'arrivée à vitesse constante)
02 : FA2 (signal de dépassement
de la fréquence définie)
03 : OL (avertissement de surcharge)
04 : OD (déviation PID excessive)
05 : AL (sortie d'alarme)
06 : Dc (déconnexion détectée)
07 : FBV (sortie de l'état FB PID)
08 : NDc (erreur réseau)
43 : LOC (signal de détection de charge légère)
10 : ODc (Ne pas utiliser)
00 : AND
01 : OR
02 : XOR
0,0 à 100,00,0Nons11534-60
0,0 à 100,00,0Nons11544-60
0,0 à 100,00,0Nons11574-60
0,0 à 100,00,0Nons11584-60
00Non
01Non
00Non
⎯
⎯
⎯
11504-59
11514-59
11524-59
3-27
Page 78
3-6 Liste des paramètres
Code de
paramètre
H003
H203
3
H004
H204
Paramètre de contrôle
H006Paramètre de stabilisation
H206
Nom de la fonction
Sélection de la puissance
Sélection du nombre de pôles
*2nde sélection du nombre
moteur
*2nde sélection de la
puissance moteur
du moteur
de pôles du moteur
*2nd paramètre de
stabilisation
Surveillance/plage de données
(console numérique)
Taille des câbles de la classe 200 V
0,2/0,4/0,75/1,5/2,2/3,7/5,5/7,5
Modèles 400 V
0,4/0,75/1,5/2,2/3,7/5,5/7,5
2
4
6
8
0 à 255
Réglage
défaut
Réglage
défaut
Réglage
défaut
Modification
en cours de
par
fonctionne-
ment
par
NonkW
par
4
41542
100Oui%1168
100Oui%1544
NonPôle
Unité
Adresse
ModBus
(Hex)
1165
1541
1166
Page
4-63
4-63
4-63
Fonctionnement
3-28
Page 79
Chapitre 4
Fonctions
4-1Mode de surveillance....................................... 4-2
Affiche la fréquence de sortie du variateur.
Le voyant « Hz » s'allume lorsque d001 est affiché.
(Affichage)
0,0 à 400,0: affichage par incréments de 0,1 Hz.
Affiche la valeur du courant de sortie du variateur.
Le voyant « A » s'allume lorsque d002 est affiché.
(Affichage)
0,0 à 999,9: affichage par incréments de 0,1 A.
Surveillance du sens de rotation [d003]
Affiche l'état avant/arrière/arrêt de la sortie du variateur. Le voyant RUN s'allume en cas de rotation
avant/arrière.
(Affichage)
F : Avant
o: Arrêt
r: Arrière
Surveillance de la valeur de rétroaction PID [d004]
Affiche la valeur de rétroaction PID convertie par [A075] (échelle PID) lorsque la sélection PID est
activée ([A071] = 01).
« Valeur affichée » = « valeur de rétroaction PID (%) » × « échelle PID »
[A075]
(Paramètre)
A071 : 01 (PID activé)
A075 : 0,01 à 99,99 (par incréments de 0,01)
(Affichage)
0,00 à 99,99: affichage par incréments de 0,01.
100,0 à 999,9: affichage par incréments de 0,1.
1 000 à 9 999: affichage par incréments de 1.
4-2
Page 81
Surveillance des entrées multifonctions [d005]
Affiche l'état d'entrée des bornes des entrées multifonctions.
C011 à C015 (sélection de contact) sont exclus pour que seul l'état physique soit affiché, que
« normalement ouvert » ou « normalement fermé » soit sélectionné.
(Exemple) Bornes d'entrées multifonctions 4, 2 : ON
Bornes d'entrées multifonctions 5, 3, 1 : OFF
ON
OFF
4-1 Mode de surveillance
Affichage
: ON
: OFF
12345
(OFF) (ON) (OFF) (ON)(OFF)
Surveillance des entrées multifonctions
Surveillance des sorties multifonctions [d006]
Affiche l'état de sortie des bornes de la sortie multifonction et des sorties relais.
C031 à C036 (sélection de contact) sont exclus, c'est donc l'état du signal des fonctions (C021 et
C026) affectées à chaque borne de sortie multifonction qui est affiché, que « normalement ouvert »
ou « normalement fermé » soit sélectionné.
(Exemple) Borne de sortie multifonctions 11 : ON
Borne de sortie relais AL2 : OFF
Affichage
ON
OFF
11AL2
(OFF)(ON)
Surveillance des sorties multifonctions
: ON
: OFF
Surveillance de la fréquence de sortie (après conversion) [d007]
4
Fonctions
Affiche la valeur de conversion obtenue en multipliant la fréquence de sortie du variateur par le
coefficient défini dans [b086].
Valeur affichée = « fréquence de sortie [d001] » × « coefficient de conversion de fréquence [b086] »
(Affichage) [d007]
0,00 à 99,99: affichage par incréments de 0,01.
100,0 à 999,9: affichage par incréments de 0,1.
1 000 à 9 999: affichage par incréments de 1.
1 000 à 3 996: affichage par incréments de 10.
(Plage de réglage) [b086] 0,1 à 99,9: Peut être définie par incréments de 0,1.
(Exemple)
Lorsque la fréquence de sortie [d001] = 50,0 Hz, et
le coefficient de conversion de fréquence [b086] = 1,1,
l'affichage [d007] est « 55,0 » car 50,0 × 1,1 = 55,0.
4-3
Page 82
4-1 Mode de surveillance
Surveillance de la tension de sortie [d013]
Affiche la valeur de la tension de sortie (Vc.a.) du variateur.
Le voyant « V » s'allume.
(Affichage)
0 à 600 : affichage par incréments de 1 V.
Temps de fonctionnement total [d016]
Affiche le temps de fonctionnement total du variateur.
4
(Affichage)
0 à 9999: affichage par incréments de 1 heure.
1 000 à 9 999: affichage par incréments de 10 heures.
⎡100 à ⎡999: affichage par incréments de 1 000 heures.
Surveillance du temps passé sous tension [d017]
Fonctions
Surveillance de la température des ailettes de refroidissement [d018]
Surveillance de la fréquence d'erreurs [d080]
Affiche le temps total passé sous tension du variateur.
(Affichage)
0 à 9999: affichage par incréments de 1 heure.
1 000 à 9 999: affichage par incréments de 10 heures.
⎡100 à ⎡999: affichage par incréments de 1 000 heures.
Affiche la température des ailettes.
(Affichage)
0 à 200: affichage par incréments de 1°C.
Affiche le nombre de fois où le variateur a connu une erreur.
(Affichage)
0 à 9999: affichage par incréments de 1 fois.
1 000 à 6 553: affichage par incréments de 10 fois.
4-4
Page 83
Surveillance des erreurs 1[d081], 2[d082], 3[d083]
Affiche les détails des trois dernières erreurs.
L'erreur la plus récente s'affiche avec la surveillance d'erreur 1.
4-1 Mode de surveillance
(Affichage)
•Facteur (E01 à E60)
•Fréquence de sortie lors de l'erreur (Hz)
•Courant de sortie lors de l'erreur (A)
•Tension c.c. interne lors de l'erreur (V)
•Temps de fonctionnement total avant l'erreur (h)
•Temps d'alimentation total avant l'erreur (h)
*1. Reportez-vous à « Liste des codes d'erreur » (page 5-2) et « Affichage de la surveillance
d'erreur » (page 5-5).
(Séquence d'affichage de la surveillance d'erreur)
Affiche la tension c.c. du circuit principal du variateur.
(Affichage)
0,0 à 999,9: affichage par incréments de 0,1 V.
Surveillance thermique électronique [d104]
Affiche l'intégrale de la valeur thermique électronique. Une erreur pour cause de surcharge
se produit si elle atteint 100% (E05).
(Affichage)
0,0 à 100,0: affichage par incréments de 0,1%.
4-5
Page 84
4-2 Mode Fonction
4-2Mode Fonction
<Groupe F : paramètres de fonction de base>
Paramètre/surveillance de fréquence de sortie
•Définit la fréquence de sortie du variateur.
•Avec la consigne de fréquence définie par la console numérique ([A001] = 02), vous pouvez régler
4
la fréquence de sortie avec F001. Pour les autres méthodes, reportez-vous à la section [A001] de
« Sélection de la consigne de fréquence » (page 4-8).
•Si une fréquence est définie dans [F001], la même valeur est automatiquement définie pour la
consigne de vitesse à étapes multiples 0 [A020]. Pour régler la 2nde consigne de vitesse, utilisez
[A220] ou utilisez [F001] avec la borne SET sur ON.
Pour effectuer le réglage en utilisant la borne SET, affectez 08 (SET) à l'entrée multifonction
désirée.
Code de
paramètre
Fonctions
F001
A020
*
A220
* Pour passer à la 2nde vitesse à étapes multiples, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée multifonction puis
activez cette borne (ON).
Temps d'accélération/de décélération
Code de
paramètre
*
Nom de la fonctionDonnées
Paramètre/surveillance
de la fréquence de sortie
Consigne de vitesse à
étapes multiples 0
2nde consigne de
vitesse à étapes
multiples 0
Paramètres connexesA001, A201, C001 à C005
Définit le temps d'accélération/de décélération du moteur. Pour une transition lente, utilisez une
grande valeur, et pour une transition rapide, utilisez une petite valeur.
Nom de la fonctionDonnées
F002Temps d'accélération 1
F2022nd temps d'accélération 1
F003Temps de décélération 1
0,0/Fréquence de démarrage à la
fréquence max.
0,01 à 3 00010,0s
Réglage par
défaut
6,0Hz
Réglage par
défaut
Unité
Unité
*
F203
Paramètres connexesA004, A204, C001 à C005
* Pour passer au 2nd temps d'accélération/de décélération 1, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée
multifonction puis activez cette borne (ON).
2nd temps de
décélération 1
4-6
Page 85
4-2 Mode Fonction
A
LS
MML
S
TT
NJJ
T
9,55
Temps d'accélération TS
=
(
+)×
×
()
–
Temps de décélération T
B
LB
MML
B
TT
NJJ
T
9,55
=
(
+)×
×
()
+
J
L : Moment d'inertie de la charge converti pour l'arbre du moteur[kg·m
J
M : Moment d'inertie du moteur [kg·m
2
]
N
M : Vitesse de rotation du moteur [r/min]
T
S : Couple d'accélération max. avec contrôle du variateur [N·m]
T
B : Couple de décélération max. avec contrôle du variateur [N·m]
T
L : Couple de contrôle requis [N·m]
•Le temps défini ici indique le temps d'accélération/de décélération entre 0 Hz et la fréquence
maximale.
Fréquence de sortie
Fréquence max.
004/A204
Valeur de consigne de fréquence
Temps
d'accélération
réel
F002/F202
Temps de
décélération
réel
F003/F203
Même si vous réglez un court temps d'accélération/de décélération, le temps réel ne peut pas être
plus court que le temps d'accélération/de décélération minimum déterminé par le moment d'inertie
mécanique et le couple du moteur. Si vous définissez un temps plus court que ce temps minimum,
une erreur de surintensité/surtension peut se produire.
Sélection du sens de rotation sur la console numérique
4
Fonctions
Code de
paramètre
F004
Sélectionne le sens de rotation appliqué à la commande RUN via la console numérique.
Ce paramètre est désactivé en cas d'utilisation du bornier.
Nom de la fonctionDonnées
Sélection du sens de
rotation pour la console
00 : Avant
01 : Arrière
Réglage par
défaut
00⎯
Unité
4-7
Page 86
4-2 Mode Fonction
<Groupe A : Paramètres de fonction standard>
Sélection de la consigne de fréquence
Sélectionne la méthode utilisée pour définir la consigne de fréquence.
paramètre
4
* Pour passer à la 2nde consigne de fréquence, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée multifonction puis activez
cette borne (ON).
Fonctions
Sélection de la commande RUN
Code de
A001
*
A201
Paramètres connexesA005, A141 à A143, A145, A146
Nom de la fonctionDonnées
Sélection de la
consigne de fréquence
2nde sélection de la
consigne de fréquence
DonnéesSource de la consigne de fréquence
00Potentiomètre FREQ
01Entrée tension ou courant du bornier.
02Valeur F001 définie via la console numérique.
03Communication ModBus
10Résultat de la fonction d'opération sur la fréquence
* Pour passer à la 2nde commande RUN, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée multifonction puis activez cette
borne (ON).
DonnéesSource de la commande RUN
Activation/désactivation via les fonctions FW et RV affectées au bornier.
01
02Utilise les touches RUN et STOP/RESET de la console numérique.
03Utilise la communication ModBus.
La commande STOP est activée si les deux commandes avant/arrière sont entrées
simultanément.
4-8
Page 87
Fréquence de base
Fréquence de base et tension moteur
Faites correspondre la sortie du variateur (fréquence/tension) aux valeurs nominales du moteur.
Faites particulièrement attention si vous utilisez une fréquence de base inférieure à 50 Hz. Un
mauvais réglage peut faire griller le moteur.
4-2 Mode Fonction
Code de
paramètre
Nom de la fonctionDonnées
Réglage par
défaut
Unité
A003Fréquence de base30 à la fréquence max. [A004]
*
A2032nde fréquence de base 30 à la fréquence max. [A204]
50,0Hz
Paramètres connexesA004, A204, A081, A082
* Pour passer à la 2nde fréquence de base, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée multifonction puis activez
cette borne (ON).
Tension de sortie
Sélection de
tension AVR
(A082)
Fréquence de base
(A003/A203)
Fréquence
de sortie (Hz)
•Sélectionnez la tension moteur en fonction des spécifications du moteur. Si la tension dépasse le
niveau spécifié, le moteur peut griller.
•Le variateur ne peut pas générer une tension supérieure à la tension d'entrée.
4
Fonctions
Fréquence maximale
Définit la valeur maximale de la fréquence de sortie.
•La valeur définie ici sera la valeur maximale (par exemple 10 V dans la plage de 0 à 10 V) de
l'entrée analogique externe (consigne de fréquence).
•La tension de sortie maximale du variateur pour des fréquences allant de la fréquence de base à
la fréquence maximale est la tension définie pour la sélection de tension AVR dans A082.
•Le variateur ne peut pas générer une tension supérieure à la tension d'entrée.
Tension de sortie
Sélection de
tension AVR
(100%)
(A082)
Fréquence de base
(A003/A203)
Fréquence maximale
(A004/A204)
4-9
Page 88
4-2 Mode Fonction
Code de paramètreNom de la fonctionDonnéesRéglage par défautUnité
A004Fréquence maximale
*
A204
Paramètres connexesA003, A203, A081, A082
2nde fréquence
maximale
30 à 40050,0Hz
* Pour passer à la 2nde fréquence max.,affectez 08 (SET) à une borne d'entrée multifonction puis activez cette
borne (ON).
Entrée analogique (O, OI, VR)
Deux types d'entrées analogiques externes sont possibles pour la consigne de fréquence, plus
4
l'entrée VR intégrée
Pour l'entrée tension, vous pouvez régler une fréquence comprise entre 0 et la fréquence maximale
en appliquant une tension allant de 0 à 10 V entre les entrées O et L. Pour l'entrée courant,
appliquez 4 à 20 mA entre les entrées OI et L. Veuillez noter que les entrées de tension et de
courant ne peuvent pas être utilisées simultanément. De plus, ne connectez pas les lignes de signal
des entrées O et OI simultanément.
Fonctions
Code de
paramètre
DonnéesSymboleNom de la fonctionÉtatDescription
16AT
A001
Réglage de fréquence
Tension de référence (10 V)
Entrée de tension
Entrée de courant
Masse analogique
H OOI L
[AT]
Variateur VR
H OOI L
Le passage de l'une à l'autre de ces entrées peut être effectué par le paramètre A005.
Nom de la fonctionDonnées
00 : Commutation O/OI via la borne AT
02 : Commutation entre O/potentiomètre
FREQ via la borne AT
A005Sélection O/OI
Paramètres connexesA011 à A016, A101 à A105, A151 à A155, C001 à C005, C081, C082
Paramètres requisA001 = 01
03 : Commutation entre OI/potentiomètre
FREQ via la borne AT
04 : Entrée O uniquement
05 : Entrée OI uniquement
Réglage par
défaut
02⎯
Unité
Affectez AT (16) à n'importe laquelle des entrées multifonctions avec la consigne de fréquence
définie sur l'utilisation du bornier (A001 ou A201 = 01).
Commutation d'entrée
analogique
ON
OFFComme ci-dessus.
Dépend de la combinaison avec le paramètre
A005 (voir le tableau ci-dessous).
Paramètres connexes
C001 à C005
Les paramètres sont comme suit. (VR : potentiomètre FREQ)
Si AT n'est affecté à aucune des entrées multifonctions, cela signifie que l'entrée AT est OFF dans
le tableau ci-dessus.
Valeur définie pour A0050002030405
État de la borne d'entrée ATOFFONOFFONOFFONOFFONOFFON
Borne O-L : 0 à 10 V (entrée tension)
Borne OI-L : 4 à 20 mA (entrée courant)
Réglez aussi la fréquence de sortie du potentiomètre FREQ sur la console numérique.
4-2 Mode Fonction
Code de
paramètre
A011
A101
Nom de la fonctionDonnées
Fréquence de démarrage
A151
A012
A102
Fréquence finale O/OI/VR
A152
A013
A103
Ratio de démarrage O/OI/VR
A153
A014
A104
Ratio final O/OI/VR100
A154
A015
A105
Sélection de démarrage
A155
Paramètres connexesA005, A016, entrée AT
•Pour une tension d'entrée comprise entre 0 et 5 V sur les bornes O-L, réglez A014 sur 50%.
(Exemple 1) A015/A105 = 00
Fréquence max.
012/A102/A152
O/OI/VR
O/OI/VR
0,00 à 400,0
(Définit la fréquence de démarrage/
finale.)
0 à 100
(Définit un ratio de démarrage/final
relatif à une consigne de fréquence
externe comprise entre 0 et 10 V
ou 4 et 20 mA.)
00 : Fréquence de démarrage
(valeur définie dans A011)
01 : 0 Hz
(Exemple 2) A015/A105 = 01
Fréquence max.
A012/A102/A152
Réglage par
défaut
0,0Hz
0
01⎯
Unité
4
Fonctions
%
011/A101/A151
(0 V/4 mA/VR min.)
0
A013/A103
/A153
A014/A104
/A154
Consigne
de fréquence
100%
(10 V/20 mA/VR max.)
A011/A101/A151
0
A013/A103
/A153
(0 V/4 mA/VR min.)
A014/A104
/A154
Consigne
de fréquence
100%
(10 V/20 mA/VR max.)
Réglage O/OI
Code de paramètre Nom de la fonctionDonnéesRéglage par défautUnité
C081Réglage O0,0 à 200,0100%
C082Réglage OI0,0 à 200,0100%
•Vous pouvez régler l'entrée de fréquence O/OI.
•Utilisez ce paramètre pour changer la pleine échelle de l'entrée.
•La fréquence définie devient 0 Hz avec un réglage de 0,0%.
4-11
Page 90
4-2 Mode Fonction
A
•Ce paramètre revient à la valeur par défaut après chaque initialisation.
Fréquence définie
Fréquence
max.
Réglage 200%
Échantillonnage O, OI
4
Fonctions
Fonction de fonctionnement à vitesse à étapes multiples
Code de paramètreNom de la fonctionDonnéesRéglage par défautUnité
Fréquence
max./2
0
0 V, 4 mA5 V, 12 mA
Réglage 100%
Réglage 50%
10 V, 20 m
Définit le filtre intégré appliqué aux signaux de paramétrage de la fréquence via l'entrée tension/
courant externe.
Code de
paramètre
Nom de la fonctionDonnées
Réglage par
défaut
A016Échantillonnage O, OI1 à 178-
Paramètres connexesA011 à A016, C001 à C005
•Aide à supprimer les parasites du circuit de réglage de la fréquence.
•Augmentez la valeur si vous ne pouvez pas obtenir un fonctionnement stable à cause des parasites.
Veuillez noter que plus cette valeur est élevée, plus le temps de réponse augmente.
•Une valeur de « 17 » indique un paramétrage de calcul de moyenne mobile de 16, ignorant les
fluctuations de tension équivalentes à 0,1 Hz. La fréquence fluctue moins, mais la résolution de
l'entrée analogique diminue. Ce paramètre ne convient pas aux équipements nécessitant une
réponse rapide.
Définit différentes vitesses de fonctionnement en utilisant des codes et commute la vitesse définie
via le bornier.
A020
A220
Référence de vitesse à
étapes multiples 0
*2nde consigne de
vitesse à étapes
6,0
multiples 0
A021
A022
A023
A024
A025
A026
A027
A028 à A035
Consigne de vitesse
à étapes multiples 1
Consigne de vitesse
à étapes multiples 2
Consigne de vitesse
à étapes multiples 3
Consigne de vitesse
à étapes multiples 4
Consigne de vitesse
à étapes multiples 5
Consigne de vitesse
à étapes multiples 6
Consigne de vitesse
à étapes multiples 7
Consignes de vitesse à
étapes multiples 8 à 15
0,0/Fréquence de démarrage à
la fréquence max. [A004]
0,0
Paramètres connexesF001, C001 à C005, entrées CF1 à CF4
Unité
Hz
Paramètres requisF001, A001 = 02
* Pour passer à la 2nde consigne de vitesse à étapes multiples 0, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée
multifonction puis activez cette borne (ON).
4-12
Page 91
4-2 Mode Fonction
La sélection de vitesse peut être effectuée en réglant ces valeurs dans les paramètres d'entrées
numériques C001 à C005
DonnéesSymboleNom de la fonctionÉtatDescription
02CF1
03CF2
04CF3
05CF4
•En affectant 02 à 05 (CF1 à CF4) à n'importe quelle entrée multifonction, vous pouvez sélectionner
une vitesse à étapes multiples entre 0 et 15. Veuillez noter que les bornes de vitesse à étapes
multiples non affectées à une entrée multifonction sont considérées comme étant désactivées
(OFF). (Par exemple, si 02 (CF1) et 03 (CF2) sont affectés à une entrée multifonction, les vitesses
à étapes multiples disponibles seront comprises entre 0 et 3.)
•Pour la vitesse 0, vous pouvez changer la consigne de fréquence avec la sélection de consigne
de fréquence (A001). (Par exemple, si la consigne de fréquence est obtenue par le bornier
(A001 : 01), vous pouvez la modifier via les bornes d'entrée O et OI.)
•Pour la vitesse 0, utilisez A020/A220 si la consigne de fréquence est obtenue par la console
numérique (A001 : 02).
•Vous pouvez aussi sélectionner une vitesse à étapes multiples en activant/désactivant les bornes
de vitesses à étapes multiples (CF1 à CF4) et en réglant la fréquence de vitesse à étapes multiples
avec F001.
•Le variateur fonctionne à la vitesse définie dans A038 lorsque la borne JG affectée à l'une des
entrées multifonctions est sur ON. La sélection de l'arrêt est aussi disponible avec A039.
Le fonctionnement pas à pas peut être affecté à n'importe laquelle des entrées multifonctions,
réglant cette valeur dans C001 à C005.
ONFonctionne à la fréquence pas à pas définie.
06JGFonctionnement pas à pas
OFFArrêt
•Si la fréquence définie est trop élevée, le fonctionnement pas à pas peut facilement générer une
erreur. Réglez A038 pour ne pas déclencher d'erreur du variateur.
Réglage par
défaut
6,00
00
Unité
Hz
JG
FW
Fréquence de sortie
RV
A038
Remarque 1 : pour activer le fonctionnement pas à pas, placez la borne JG sur ON avant la borne
FW ou RV. (Procédez de la même manière si la source de la commande RUN est la
console numérique.)
JG
FW
Fréquence
de sortie
Le mode pas à pas ne fonctionne
pas si le signal FW passe sur ON
avant la borne JG.
Remarque 2 : si A039 est défini sur 02, paramétrez le freinage par injection c.c.
4-14
Page 93
4-2 Mode Fonction
Relation entre l'augmentation de couple et les caractéristiques V/f
Déterminez la relation entre la tension de sortie et la fréquence de sortie.
Code de
paramètre
Nom de la fonctionDonnées
A041Sélection d'augmentation de couple
*
A241
A042
*
A242
A043
*
A243
2nde sélection d'augmentation de
couple
Tension d'augmentation de couple
manuelle
2nde tension d'augmentation de
couple manuelle
Fréquence d'augmentation de couple
manuelle
2nde fréquence d'augmentation de
couple manuelle
A044Sélection de caractéristique V/f
*
A2442nde sélection de caractéristique V/f
A045Gain de tension de sortie
A2452nd gain de tension de sortie
Paramètres connexesA082, H003/H203, H004/H204
Réglage par
défaut
Unité
00 : Augmentation de couple manuelle
01 : Augmentation de couple
00⎯
automatique (simple)
0,0 à 20,0
5,0
(ratio de la valeur de la sélection
de tension AVR A082)
0,0 à 50,0
(ratio de la fréquence de base)
0,0
2,5
0,0
00 : Caractéristiques de couple
constant (VC)
01 : Caractéristiques de couple réduit
(1,7ème de la puissance VP)
00⎯
06 : Caractéristiques spéciales de
couple réduit (VP spécial)
20 à 100100%
%
4
%
Fonctions
* Pour passer au 2nd contrôle, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée multifonction puis activez cette borne (ON).
Méthode de contrôle (caractéristiques V/f)
Caractéristiques de couple constant (VC)
•La tension de sortie est proportionnelle à la fréquence de sortie.
Tout en étant proportionnelle de 0 Hz à la fréquence de base, la tension de sortie est constante
de la fréquence de base à la fréquence maximale, quelle que soit la fréquence.
Tension
de sortie
(100%)
Fréquence
de sortie (Hz)
0
Fréquence de base
(A003/A203)
Caractéristiques de couple réduit (1,7ème de la puissance VP)
•Convient aux ventilateurs ou aux pompes ne nécessitant pas de couple important à faibles vitesses.
Ce réglage fournit un bon rendement, moins de bruit et moins de vibrations, grâce à une tension de
sortie réduite à faibles vitesses.
Tension
de sortie
(100%)
0
Fréquence de base
(A003/A203)
Fréquence max.
(A004/A204)
VP
(1,7ème
de la
puissance
VP)
Fréquence max.
(A004/A204)
Fréquence
de sortie (Hz)
4-15
Page 94
4-2 Mode Fonction
4
Augmentation de couple
Fonctions
Caractéristiques spéciales de couple réduit (VP spécial)
•Convient aux ventilateurs ou une pompe nécessitant un couple élevé à faible vitesse en utilisant
les caractéristiques VC dans cette zone.
Tension
de sortie
(100%)
VC
0
10% de la fréq.
de base
abc
Période a Fournit des caractéristiques de couple constant (VC) dans la plage allant de 0 Hz à 10%
de la fréquence de base. (Exemple) Si la fréquence de base est 50 Hz, le variateur
fournit des caractéristiques de couple constant pour la plage allant de 0 à 5 Hz.
Période b Fournit des caractéristiques de couple réduit pour la plage allant de 10% à 100% de la
fréquence de base.
Le variateur génère une tension basée sur une courbe de 1,7ème de la puissance de la
fréquence.
Période c Fournit une tension constante pour la plage allant de la fréquence de base à la
fréquence maximale.
Cette fonction aide à compenser un couple moteur insuffisant à faibles vitesses.
•Compense la chute de tension causée par la résistance primaire du moteur ou le câblage en
augmentant le couple pour les faibles vitesses.
•Pour sélectionner l'augmentation de couple simple dans le paramètre de sélection d'augmentation
de couple (A041/A241), paramétrez la sélection de puissance moteur (H003/H203) et la sélection
du nombre de pôles du moteur (H004/H204) en fonction de votre moteur.
VP
(1,7ème
de la
puissance)
Fréquence de base
(A003/A203)
Fréquence
de sortie (Hz)
Fréquence max.
(A004/A204)
Augmentation de couple manuelle [A042/A242, A043/A243]
•Ajoute la tension définie dans A042/A242 et A043/A243 aux caractéristiques V/f, et génère la
tension résultante. La valeur de l'addition est définie en pourcentage en utilisant la sélection de
tension AVR (A082) comme 100%.
•La fréquence d'augmentation de couple manuelle (A043/A243) est définie en pourcentage en
utilisant la fréquence de base comme 100%.
Tension
de sortie (100%)
Tension d'augmentation
de couple manuelle
(A042/A242)
Fréquence d'augmentation de
couple manuelle (A043/A243)
0
Fréquence de base
(A003/A203)
Caractéristiques V/f
(Exemple : VC)
Fréquence max.
(A004/A204)
Fréquence de sortie (Hz)
•Si vous augmentez la valeur définie pour l'augmentation de couple manuelle (A042/A242), faites
attention à la surexcitation du moteur. Un mauvais réglage peut faire griller le moteur.
Augmentation de couple simple [A041/A241]
•Si l'augmentation de couple simple est sélectionnée (A041/A241 : 01), la tension de sortie est
ajustée en fonction du niveau de charge.
•Pour sélectionner l'augmentation de couple simple dans le paramètre de sélection d'augmentation
de couple (A041/A241), paramétrez la sélection de puissance moteur (H003/H203) et la sélection
du nombre de pôles du moteur (H004/H204) en fonction de votre moteur.
•Vous pourrez éviter une possible erreur de surintensité lors de la décélération en paramétrant
toujours la sélection AVR sur ON (A081 : 00).
•Des caractéristiques suffisantes ne seront peut être pas obtenues si vous sélectionnez une taille
de moteur inférieure aux spécifications.
4-16
Page 95
Gain de tension de sortie
•Changement en pourcentage de la tension de sortie du variateur basé sur la sélection de tension
AVR [A082] comme 100%.
•Le variateur ne peut pas générer une tension supérieure à la tension d'entrée.
Sélection de la
tension moteur
(A082)
4-2 Mode Fonction
Lorsque A045 = 100
A045
Freinage par injection c.c. (DB)
Cette fonction arrête la rotation du moteur en toute sécurité lors de la décélération.
Code de
paramètre
A051
A052
A053
A054
A055
A056
Paramètres connexesC001 à C005
Nom de la fonctionDonnées
00 : Désactivée
Sélection de freinage
à injection c.c.
Fréquence de freinage
à injection c.c.
Temporisation du freinage
à injection c.c.
Puissance de freinage
à injection c.c.
Temps de freinage
à injection c.c.
Sélection de la méthode de
freinage à injection c.c.
01 : Activée
02 : DB lorsque la fréquence
de sortie < A052
0,0 à 60,00,5Hz
0,0 à 5,00,0s
0 à 10050%
0,0 à 60,00,5s
00 : Fonctionnement sur front
01 : Fonctionnement sur niveau
Fréquence de base
(A003/A203)
Fréquence max.
(A004/A204)
Réglage par
défaut
00⎯
01⎯
4
Fonctions
Unité
•Il existe deux méthodes pour le freinage par injection c.c. : la méthode externe utilisant l'entrée
multifonction (freinage par injection c.c. externe) et la méthode interne exécutée automatiquement
pour arrêter le moteur (freinage par injection c.c. interne).
•Il y a plusieurs types de fonctionnement :
Fonctionnement sur front : DB fonctionne pendant une durée spécifiée à partir de l'entrée du
signal DB.
Fonctionnement sur niveau : DB fonctionne tant qu'un signal est entré.
Mode de contrôle de fréquence : DB fonctionne lorsque la fréquence atteint le niveau spécifié
lors du fonctionnement.
•En cas de freinage par injection c.c. à une vitesse moteur élevée, une erreur de surintensité
(E01 à E04) ou une erreur de surcharge (E05) peut se produire. Pour le freinage par injection c.c.
interne, les réglages suivants peuvent vous aider à éviter une telle situation :
Diminuez la fréquence de freinage à injection c.c. (A052).
Augmentez la temporisation du freinage par injection c.c. (A053)
Pour le freinage par injection c.c. externe via l'entrée multifonction, utilisez la borne de freinage par
injection c.c. externe (avec l'arrêt par décélération).
4-17
Page 96
4-2 Mode Fonction
DonnéesSymboleNom de la fonctionÉtatDescription
4
Fonctions
(Exemple 1-a)(Exemple 1-b)
Freinage par injection c.c. externe (A051 = 00)
•Affectez 07 (DB) à l'entrée multifonction souhaitée. Le freinage par injection c.c. peut être appliqué
en activant/désactivant la borne DB, quelle que soit la sélection de freinage par injection c.c. (A051).
ON
07DBFreinage par injection c.c. externe
OFF
Paramètres connexesC001 à C005
•Réglez la puissance du freinage par injection c.c. avec A054.
•Si la temporisation du freinage par injection c.c. (A053) est définie, la sortie du variateur sera
coupée pendant la période de temps spécifiée et le moteur sera en roue libre. Après la
temporisation, le freinage par injection c.c. démarre.
•Définissez le temps de freinage par injection c.c. (A055) ou utilisez le paramètre DB en tenant
compte de la génération de chaleur du moteur. Une utilisation longue continue de DB peut faire
griller le moteur.
•Réglez chaque paramètre en fonction de votre système après avoir sélectionné le fonctionnement
sur front ou sur niveau dans A056
(a) Fonctionnement sur front (A056 : 00)(b) Fonctionnement sur niveau (A056 : 01)
FW
Le freinage par injection c.c. est
exécuté en cas de décélération.
Le freinage par injection c.c. n'est pas
exécuté en cas de décélération.
FW
DB
Fréquence
de sortie
A055
Fréquence
de sortie
(Exemple 2-a)(Exemple 2-b)
FW
DB
Fréquence
de sortie
A055
Fréquence
de sortie
(Exemple 3-a)(Exemple 3-b)
FW
DB
DB
FW
DB
FW
DB
4-18
Fréquence
de sortie
Rotation libre
A055A053
Fréquence
de sortie
Rotation libre
A053
Page 97
4-2 Mode Fonction
Freinage par injection c.c. interne (A051 = 01)
•Exécution du freinage par injection c.c. pour arrêter le moteur sans utiliser le bornier.
Pour utiliser cette fonction, réglez la sélection de freinage par injection c.c. (A051) sur 01.
•Réglez la puissance du freinage par injection c.c. avec A054.
•Réglez la fréquence de démarrage du freinage par injection c.c. avec A052.
•Si la temporisation du freinage par injection c.c. (A053) est définie, la sortie sera coupée lorsque
la fréquence atteint le niveau défini avec A052 pendant une décélération, et le moteur sera en roue
libre pendant la durée spécifiée. Le freinage par injection c.c. démarre à la fin de la temporisation.
•Voici une description du fonctionnement sur front/sur niveau du freinage par injection c.c. interne.
Fonctionnement
sur front :en donnant la priorité au temps de freinage par injection c.c. (A055), exécute le
freinage par injection c.c. pour la période spécifiée.
Le freinage par injection c.c. est activé pour la durée définie dans A055 lorsque
la fréquence de sortie atteint la valeur définie dans A052 après la désactivation
de la commande RUN (FW).
Même si la commande RUN est activée pendant le freinage par injection c.c.,
celui-ci est effectif pour la durée spécifiée dans A055.
(Exemple 4-a), (Exemple 5-a)
Fonctionnement
sur niveau :en donnant la priorité à la commande RUN, repasse en fonctionnement normal,
en ignorant la durée spécifiée pour le freinage par injection c.c. (A055).
Si la commande RUN est activée pendant le freinage par injection c.c., retourne
en fonctionnement normal, en ignorant le temps spécifié dans A055.
(Exemple 4-b), (Exemple 5-b)
4
Fonctions
(a) Fonctionnement sur front(b) Fonctionnement sur niveau
(Exemple 4-a)(Exemple 4-b)
FW
Fréquence
de sortie
A052
Rotation libre
A053
A055
FW
Fréquence
de sortie
A052
Rotation libre
A053
(Exemple 5-a)(Exemple 5-b)
FW
Fréquence
de sortie
A052
A055
FW
Fréquence
de sortie
A052
A055
Freinage par injection c.c. interne (Fonctionne uniquement à la fréquence
définie : A051 = 02)
Le freinage par injection c.c. est activé lorsque la fréquence de sortie devient inférieure à la
fréquence de freinage par injection c.c. (A052) pendant le fonctionnement.
•Si vous sélectionnez cette fonction, le freinage par injection c.c. externe (A051 = 00) et interne
(A051 = 01) ne sont pas disponibles.
•Fonctionne uniquement lorsque la commande RUN est activée (ON).
•Le freinage par injection c.c. commence lorsque la consigne de fréquence et la fréquence courante
sont inférieures à A052. (Exemple 6-a)
A055
4-19
Page 98
4-2 Mode Fonction
•Lorsque la consigne de fréquence est de 2 Hz ou plus supérieure à la valeur définie dans A052,
le freinage par injection c.c. s'arrête et la sortie redevient normale. (Exemple 6-a)
•Si la valeur de la consigne de fréquence est « 0 » lorsque le fonctionnement commence avec une
entrée analogique, le fonctionnement initial est celui du freinage par injection c.c. car la consigne
de fréquence et la fréquence courante sont toutes deux définies sur 0. (Exemple 6-b)
•Si la commande RUN passe sur ON alors que la consigne de fréquence est atteinte (ou une valeur
supérieure au paramètre A052 est entrée), le fonctionnement initial est alors la sortie normale.
(Exemple 6-a)(Exemple 6-b)
Commande
RUN
ON
ON
Commande
RUN
4
Fonctions
A052
Consigne de
fréquence
Fréquence
de sortie
A052
Consigne de
fréquence
Fréquence
de sortie
•Le retour à la normale dépend de la sélection de la méthode de freinage par injection c.c. (A056).
(a) Fonctionnement sur front(b) Fonctionnement sur niveau
Commande
RUN
A052
Consigne de
fréquence
Fréquence
de sortie
ON
A053
Commande
RUN
Consigne de
fréquence
Fréquence
de sortie
ON
A052
Limite de fréquence
Cette fonction limite la fréquence de sortie du variateur.
Code de
paramètre
A061
*
A261
A062
*
A262
Nom de la fonctionDonnées
Limite supérieure de
fréquence
2nde limite supérieure
de fréquence
Limite inférieure de
fréquence
2nde limite inférieure de
fréquence
0,0/Limite inférieure de fréquence
[A062] à la fréquence max. [A004]
0,0/Limite inférieure de fréquence
[A262] à la fréquence max. [A204]
0,0/Fréquence de démarrage à limite
supérieure de fréquence [A061]
0,0/Fréquence de démarrage à limite
supérieure de fréquence [A261]
Paramètres connexesC001 à C005
* Pour passer au 2nd contrôle, affectez 08 (SET) à une borne d'entrée multifonction puis activez cette borne (ON).
4-20
Réglage par
défaut
0,0
0,0
0,0
0,0
Unité
Hz
Page 99
4-2 Mode Fonction
•Vous pouvez régler les limites supérieure/inférieure sur la fréquence définie. Cette fonction
n'accepte pas de consigne de fréquence en dehors des limites définies.
•Réglez la limite supérieure en premier.
Assurez-vous que la limite supérieure (A061/A261) est plus élevée que la limite inférieure
(A062/A262).
•Aucune de ces limites ne fonctionnera en cas de réglage sur 0 Hz.
Fréquence définie (Hz)
Fréquence max.
A004/A204
A061
A062
0 V
4 mA
Si la limite inférieure est définie, cette valeur est prioritaire même si la consigne de fréquence entrée
est 0 V (4 mA).
Fonction de saut de fréquence
Cette fonction permet d'éviter les points de résonance des machines sous charge.
paramètre
f
Code de
A063
A065
A067
A064
A066
A068
Paramètres connexesC001 à C005
•La fréquence de sortie ne peut pas être définie dans la plage de fréquence définie par une fonction
de saut de fréquence.
•La fréquence de sortie ne passe par la fréquence de saut que pendant un processus d'accélération
ou de décélération, mais si la consigne de fréquence est définie dans cette zone, la sortie passera
automatiquement en dehors de cette zone de saut en utilisant une fréquence supérieure ou
inférieure selon si le variateur accélère ou décélère.
Nom de la fonctionDonnées
Fréquence de saut 1
Fréquence de saut 2
Fréquence de saut 3
Largeur de fréquence de saut 1
Largeur de fréquence de saut 2
Largeur de fréquence de saut 3
Fréquence
de sortie
A067
A065
Consigne de
fréquence
10 V
20 mA
Réglage par
défaut
0,0 à 400,00,0
0,0 à 10,00,5
A068
A068
A066
A066
4
Fonctions
Unité
Hz
A063
A064
A064
Consigne de
fréquence
4-21
Page 100
4-2 Mode Fonction
Fonction PID
Cette fonction permet le contrôle du process d'éléments tels que la vitesse de flux, le volume d'air
et la pression.
Code de paramètreNom de la fonctionDonnéesRéglage par défautUnité
A071Sélection PID
A072Gain P PID0,2 à 5,01,0⎯
A073Gain I PID0,0 à 150,01,0s
A074Gain D PID0,00 à 100,00,0s
00 : Désactivée
01 : Activée
00⎯
4
Fonctions
Structure de base d'un contrôle PID (Exemple)
A075Échelle PID0,01 à 99,991,00Temps
00 : OI
01 : O
02 : Communication RS485
03 : Sortie de la fonction de
00⎯
A076
Sélection de la
rétroaction PID
fonctionnement
00 : Déviation = valeur cible -
A077Fonction PID arrière
valeur de rétroaction
01 : Déviation = valeur de
00⎯
rétroaction - valeur cible
A078
C044
C052Limite supérieure FB PID
Fonction de limite de
sortie PID
Niveau de déviation
excessive du PID
0,00 à 100,00,0%
0 à 1003,0%
100%
0,0 à 100,0
C053Limite inférieure FB PID0,0%
Paramètres connexesd004, A001, A005, C001 à C005, C021, C026
•Pour utiliser cette fonction, définissez A071 sur 01.
•Pour activer/désactiver cette fonction par le bornier (signal externe), affectez 23 (activation/
désactivation PID) à l'entrée multifonction souhaitée. Sélectionnez OFF pour l'activer et ON pour
la désactiver.
Valeur cible
0 à 10 V
4 à 20 mA
Déviation
+
-
ε
Rétroaction0 à 10 V
Kp : gain proportionnelTi : temps intégralTd : temps dérivés : console
1
K
1
+
p
·
sT
i
4 à 20 mA
Valeur de
contrôle
sT
·
+
d
fs
Contrôle normal
du variateur
=
M
Transducteur
Activation/désactivation PID
La fonction d'activation/désactivation PID désactive temporairement la fonction PID avec une
entrée du bornier. Cela neutralise le paramètre A071 pour contrôler la fréquence du moteur.
DonnéesSymboleNom de la fonctionÉtatDescription
23PIDPID activé/désactivé
Paramètres connexes
4-22
ONDésactive la fonction PID.
OFFN'affecte pas la fonction PID.
C001 à C005
Capteur
ε : déviation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.