(2) Eurooppalaiset standardit: EN 61496-1, prEN 61496-2
EY-tyyppihyväksyntätodistus EU:n konedirektiivin mukaan
TYPE 2 ja 4 ESPE (EN 61496-1),
TYPE 2 ja 4 AOPD (pr EN 61496-2)
ilmoitetun laitoksen antama todistus sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen varastointia, asentamista, käyttöä, huoltoa tai hävittämistä.
Jos sinulla on siihen liittyviä kysymyksiä tai ehdotuksia, käänny TECHNO GR -edustajan puoleen.
TAKUU
TECHNO GR antaa yhden vuoden (jos ei toisin mainittu) takuun ostoajankohdasta lukien (kun ostettu
TECHNO GR:lta) yksinomaan sille, että tuotteet eivät sisällä materiaali- tai valmistusvirheitä.
TECHNO GR EI TAKAA TAI LUPAA NIMENOMAISESTI TAI EPÄSUORASTI TUOTTEIDEN MYYNTIKELPOISUUTTA, SOPIVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN TAI OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUTTA.
OSTAJA TAI KÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY SEN, ETTÄ HÄNEN TULEE ITSE VARMISTAA, ETTÄ TUOTTEET
TÄYTTÄVÄT NIILLE SUUNNITELLUN KÄYTTÖTARKOITUKSEN ASETTAMAT VAATIMUKSET.
TECHNO GR KIELTÄYTYY HYVÄKSYMÄSTÄ MUITA NIMENOMAISIA TAI OLETETTUJA TAKUITA.
VASTUUNRAJOITUKSET
TECHNO GR EI OLE TUOTTEISIIN LIITTYEN VASTUUSSA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA TAI
VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VOITON TAI LIIKETOIMINNAN MENETYKSISTÄ, VAIKKA KYSEINEN
VAATIMUS
PERUSTUISI SOPIMUKSEEN, TAKUUSEEN, LAIMINLYÖNTIIN TAI SEURAUSVASTUUSEEN.
TECHNO GR:n vastuu ei missään yhteydessä ylitä vastuun piiriin kuuluvan tuotteen hintaa.
TECHNO GR EI HYVÄKSY TUOTTEITA KOSKEVIA TAKUU-, KORJAUS- TAI MUITA VAATIMUKSIA,
JOLLEI TECHNO GR:N TUTKIMUKSISSA TODETA, ETTÄ TUOTTEITA ON KÄSITELTY, SÄILYTETTY,
ASENNETTU JA YLLÄPIDETTY OIKEIN, EIKÄ NIITÄ OLE ALTISTETTU LIKAANTUMISELLE, KÄYTETTY
HUOLIMATTOMASTI TAI VÄÄRIN, JA ETTÄ NIIHIN EI OLE TEHTY EPÄASIANMUKAISIA MUUTOKSIA
TAI KORJAUKSIA.
3
SOPIVUUS KÄYTTÖÖN
TECHNO GR ei vastaa siitä, että tuotteet ovat sellaisten standardien, asetusten tai määräysten mukaisia,
jotka koskevat tuotteiden liittämistä asiakkaan sovellukseen tai tuotteen käyttöä.
Asiakkaan pyynnöstä TECHNO GR toimittaa asianmukaiset kolmansien osapuolien todistukset tuotteiden
luokituksista ja niitä koskevista käyttörajoituksista.
Nämä tiedot eivät itsessään ole riittäviä määrittämään täydellisesti tuotteiden sopivuutta käytettäviksi yhdessä lopputuotteen, koneen tai järjestelmän kanssa tai muussa sovelluksessa tai käyttökohteessa.
Seuraavassa on joitakin esimerkkejä sovelluksista, jotka vaativat erityistä huomiota. Tätä ei ole tarkoitettu
kattavaksi luetteloksi tuotteiden kaikista mahdollisista käyttötarkoituksista, eikä tarkoituksena ole ilmaista,
että tuotteet välttämättä soveltuisivat lueteltuihin käyttökohteisiin.
• Ulkokäyttö, jossa esiintyy kemiallisen saastumisen tai sähköisten häiriöiden vaara tai
käyttöolosuhteet, joita ei ole kuvattu tässä oppaassa.
• Ydinvoimalaitosten ohjausjärjestelmät, polttojärjestelmät, rautatiejärjestelmät, lentokoneiden järjestelmät, lääketieteelliset laitteet, huvilaitteet, ajoneuvot ja erillisten teollisten
tai hallinnollisten säännösten alaiset laitteet.
• Järjestelmät, koneet ja laitteet, jotka voivat vaarantaa henkiä tai omaisuutta.
Selvitä kaikki tuotteiden käyttöä koskevat kiellot ja noudata niitä.
ÄLÄ KÄYTÄ TUOTTEITA SELLAISISSA SOVELLUKSISSA, JOTKA AIHEUTTAVAT VAKAVAA VAARAA
IHMISILLE TAI OMAISUUDELLE, JOS ET OLE VARMISTANUT ETUKÄTEEN, ETTÄ KYSEINEN JÄRJESTELMÄ ON KOKONAISUUDESSAAN SUUNNITELTU ASIANMUKAISET VAARATEKIJÄT HUOMIOON OTTAEN, JA ETTÄ TECHNO GR:N TUOTTEELLA ON ASIANMUKAINEN LUOKITUS JA ETTÄ SE
ON ASENNETTU KÄYTTÖTARKOITUSTAAN VASTAAVASTI LAITTEISTOON TAI JÄRJESTELMÄÄN.
Huomautus: Jotkin tuotteiden teknisistä tiedoista saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Sovelluksen avaintietoja voidaan pyydettäessä määrittää tai korjata erikoismallinumeroilla.
Käänny TECHNO GR:n edustajan puoleen, kun haluat tuotteen viimeisimmät tekniset tiedot.
MERKKIEN SELITYKSET
Tämän oppaan sisältämät erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavasti;
VAROITUS Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, jonka huomiotta jättäminen voi
!
!
aiheuttaa lievän tai keskinkertaisen loukkaantumisen tai se voi johtaa jopa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan. Lisäksi seurauksena voi olla merkittäviä
omaisuusvahinkoja.
VAROITUS Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, jonka huomiotta jättäminen voi
aiheuttaa lievän tai keskinkertaisen loukkaantumisen tai se voi johtaa omaisuusvahinkoihin.
Turvavaloverho koostuu lähettimen ja vastaanottimen sisältävästä aktiivisesta puolesta, jota kutsutaan
lähetin-vastaanottimeksi, ja peilijärjestelmän sisältävästä passiivisesta puolesta.
Painikkeiden avulla käyttäjä voi tehdä seuraavia toimia:
•TEST (Testi): Jos tätä painiketta painetaan normaalikäytön aikana, koko turvavaloverhosta ja koneesta
koostuvan järjestelmän toiminta tarkistetaan. Kun painat TEST-painiketta (avaat koskettimen), voit
simuloida yhden tai usean turvasäteen katkeamisen ja tarkistaa koneen oikean pysähtymisajan ja kokoonpanon.
•RESTART (Uudelleenkäynnistys): Jos tätä painiketta painetaan turvavaloverhon toiminnan keskeydyttyä, järjestelmä kuittautuu (manuaalinen uudelleenkäynnistys).
•ALIGNMENT (Suuntaaminen): Jos tätä painiketta painetaan, kun turvavaloverhossa ei ole käyttöjännitettä, ja sitten käyttöjännite palautetaan samalla kun painiketta painetaan, järjestelmä siirtyy suuntaustilaan, jossa se ilmaisee yksikön asennon kahden keltaisen merkkivalon avulla.
•OVERRIDE (Ohitus) (käytettävissä vain, jos mykistystoiminto on käytössä): Jos tätä painiketta painetaan viiden sekunnin kuluessa käynnistyksestä ja sitä pidetään painettuna vähintään viiden sekunnin
ajan, turvavaloverho sulkee turvalähdöt, jos säteet ovat katkenneet. Toiminto keskeytyy heti kun painike
vapautetaan tai automaattisesti 120 sekunnin kuluttua.
1. Automaattinen kuittaus: Kun turvavaloverho on havainnut kohteen, se palaa normaaliin toimintatilaan
heti kun kohde poistetaan.
2. Manuaalinen kuittaus: Laite palaa normaaliin toimintatilaan vasta kun kohde on poistettu ja RESET-painiketta on painettu.
Mykistystoiminnon käyttöönotto edellyttää, että mykistyslamppu kytketään, kun turvavaloverho ei ole kyt-
kettynä virtalähteeseen, kuten osassa 6 kuvataan. Tämän jälkeen turvavaloverhon käyttöjännite palaute-taan. Mykistystoiminnon poistaminen käytöstä edellyttää, että mykistyslamppu irrotetaan, kun
turvavaloverho ei ole kytkettynä virtalähteeseen. Tämän jälkeen turvavaloverhon käyttöjännite palaute-
taan.
Muista, että kun mykistystoiminto otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä, ohitustoiminto otetaan
käyttöön tai poistetaan käytöstä automaattisesti.
Lähdöt ovat PNP-tyyppisiä.
Jos ohjattava kuorma edellyttää vaihtovirtaa tai sen virrankulutus on yli 250 mA, on käytettävä ulkoista tur-
vareleyksikköä.
7
Osa 2: Varotoimenpiteet ja asennusvaatimukset
Turvavaloverhon asennuspaikan tulee olla yhteensopiva turvavaloverhon teknisten tietojen kanssa. Asiantuntevan henkilön on arvioitava ympäristön lämpötila, sähkömagneettiset häiriöt, valolähteet ja vastaavat
seikat. Tietoja, joita ei ole tässä oppaassa, voi tiedustella valmistajalta.
2-1Vähimmäisasennusetäisyyden laskeminen
Turvaetäisyyden ”S” on taattava se, että käyttäjä ei joudu vaaralliselle alueelle, ennen kuin koneen liikkuva
osa pysähtyy. Monisäteisen turvavaloverhon turvaetäisyys lasketaan seuraavan kaavan mukaan:
S = (K * T) + C
S = turvaetäisyys
T = T1 + T2
T1 = koneen vasteaika sekunteina
T2 = turvavaloverhon vasteaika sekunteina
K = 1 600 mm/s (vaarallista aluetta lähestyvän kehon nopeus)
C = 850 mm
S
H2
H1
S = turvaetäisyys
H1 = alimman optisen säteen korkeus ei saa olla yli 400 mm.
H2 = ylimmän optisen säteen korkeus ei saa olla alle 900 mm.
Säteiden lukumääräKorkeus millimetreinä referenssitason, esimerkiksi lattian, yläpuolella
Asenna turvavaloverho niin, että virheelliset heijastumat lähellä olevista pinnoista saadaan minimoitua.
Jos heijastumia ei oteta huomioon, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
Jos heijastavia pintoja on, passiiviset heijastumat on ehkäistävä riittävän turvaetäisyyden avulla.
Etäisyys voidaan laskea seuraavan taulukon mukaisesti:
'D'- ja 'L'-etäisyydet ilmaistaan metreinä
Heijastava pinta
Turvavaloverhojen välinen L-etäisyys Minimiasennusetäisyys D
F3S-TGR-SB2-KxC0,5–3 m0,26 m
F3S-TGR-SB2-KxC yli 3 mL/2 x tan5° = L/2 x 0,088 (m)
F3S-TGR-SB4-KxC0,5–3 m0,13 m
F3S-TGR-SB4-KxC yli 3mL/2 x tan2.5° = L/2 x 0,044 (m)
2-2 Heijastavat pinnat9
Jos käytössä on useita turvavaloverhoja, on varmistettava, etteivät turvavaloverhot häiritse toistensa toimintaa.
Asenna seuraavasti:
Peili 1
Asenna turvavaloverhot niin, että niiden lähettimet lähettävät vastakkaisiin suuntiin.
Turvavaloverho 1 Turvavaloverho 2
Peili 2
)
)
Turvavaloverho 1
Peili 1
Kaikki nämä asennukset estävät keskinäishäirintää.
Peili 2
Turvavaloverho 2
Turvavaloverho 1
Peili 2
Peili 1
Turvavaloverho 2
10Osa 2: Varotoimenpiteet ja asennusvaatimukset
!
Jos turvavaloverhoja ei voi kytkeä edellä kuvatulla tavalla, niiden väliin on asennettava läpinäkymätön seinä.
)
Turvavaloverho 1
Turvavaloverho 1
Palkit tulee asentaa symmetrisesti kuvan osoittamalla tavalla:
A liukuvat kotelon uriin, joten kiinnikkeet B voidaan asettaa yhtä suuren etäisyy-
Luettelo kiinnitystarvikkeista
1) Liikkuvat pultit (8 kpl)
2) Asennuskiinnikkeet (4 kpl)
3) Aluslaatat (8 kpl)
4) Jousialuslevyt (8 kpl)
5) Mutterit (8 kpl)
0-15,747,3
37,6
37,325,6
6,5
12
4-1Kaapeleiden kytkentäohjeet
Yhteys on aina testattava NC-painikkeen avulla tai automaattisella laitteella (esimerkiksi PLC).
LÄHETIN-VASTAANOTIN
SUOJA
SUOJA
VALKOINEN
SININENRUSKEA
Suoja
24 V DC
0 V DC
LÄHETIN-VASTAANOTIN
VALKOINEN
SININENRUSKEA
KELTAINEN
VIHREÄ
Mykistys A
Test/Restart
Mykistystoiminnon sisältävä
kytkentä aktivoituu
KELTAINEN
VIHREÄ
Mykistys B
HARMAAPUNAINEN
OUT 1
Mykistyslamppu
RL enint. 250 mA
HARMAAPUNAINEN
VAALEANPUNAINEN
OUT 2
RL enint. 250 mA
VAALEANPUNAINEN
Osa 4: Kytkennät
Suoja
24 VDC
0 V DC
Ei käytössä
Test/Restart
Mykistystoiminnon sisältävä kytkentä
poistettu käytöstä
4-2Huomautuksia kytkennöistä
•Järjestelmän muuntajan on oltava standardin EN 60742 mukainen (kaksinkertainen
!
!
)
)
eristys) tai siinä oltava vastaavanlainen eristys, esimerkiksi standardin VDE 0551
mukaisesti.
•Ohjausyksikkö on suojattava ulkoisella sulakkeella, jonka katkaisuvirta on 1 A.
•TEST- ja RESTART-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan
alueen uudelleenkäynnistyksen, testin tai ohituksen aikana.
•Mykistyksen ja ohituksen ulkoinen merkkivalo on sijoitettava siten, että se näkyy kaikista
käyttösuunnista.
Ei käytössä
Ei käytössä
OUT 1
OUT 2
RL enint. 250 mA
RL enint. 250 mA
Johtimen väri
Valkoinen
Ruskea
Vihreä
Keltainen
Harmaa
Vaaleanpunainen
Sininen
Punainen
•Lisätietoja mykistystoiminnon aktivointianturien sijoittamisesta on mykistystoimintoa ja
)
sen käyttöä käsittelevässä kohdassa.
•Tarkista, että kuorma kuluttaa virtaa enintään 250 mA; muussa tapauksessa turvalaite
!
rajoittaa virrankulutusta keskeyttämällä järjestelmän toiminnan. Jos ohjattava kuorma
edellyttää 6 A:n vaihtovirtaa tai sen virrankulutus on yli 250 mA, on käytettävä ulkoista
turvarelemoduulia.
•Mykistystulo A ja mykistystulo B voidaan varustaa mekaanisella kytkimellä,
)
valokennoilla ja lähestymiskytkimillä, joiden kosketin sulkeutuu havaittavan kohteen
ollessa paikalla.
•Yhteys on aina testattava NC-painikkeen avulla tai automaattisella laitteella (esimerkiksi
)
PLC).
4-1 Kaapeleiden kytkentäohjeet13
Osa 5: Suuntaaminen
Kun laite on koottu ja liitännät on tehty edellisissä jaksoissa kuvatulla tavalla, turvavaloverhot voidaan suunnata seuraavasti:
•Katkaise turvavaloverhon virransyöttö.
•Avaa testi-/uudelleenkäynnistyskosketin.
•Kytke virta takaisin turvavaloverhoon.
•Säädä turvavaloverhon suunta siirtämällä lähetin-vastaanotinta tai peiliä. Lähetin-vastaanottimessa olevat kaksi keltaista merkkivaloa palavat, kun turvavaloverho on suunnattu oikein. Lisäksi vihreä merkkivalo (GUARD) syttyy ja punainen merkkivalo (BREAK) sammuu.
Mykistys- ja ohitustoimintojen avulla turvavaloverho voidaan ohittaa tarvittaessa. Turvavaloverhossa on
standardien vaatimuksia vastaavasti tulot näiden toimintojen aktivointia varten. On kuitenkin otettava huomioon, että nämä toiminnot ohittavat järjestelmän, joten niitä tulisi käyttää harkiten.
7-2Mykistys
Kuten johdannossa kerrottiin, mykistystoiminto voidaan ottaa käyttöön missä tahansa turvavaloverhossa kytkemällä mykistyslamppu, kun turvavaloverhosta on katkaistu virta.
Kun turvavaloverhoon kytketään virta, se tunnistaa tämän ilmaisimen. Jos turvavaloverho tunnistaa ilmaisimen, se ottaa käyttöön mykistystoiminnon. Jos turvavaloverho ei tunnista ilmaisinta, se ohittaa kaikki mykistykseen liittyvät käskyt. On tärkeää huomata, että jos mykistysilmaisin kytketään turvavaloverhon virran ollessa kytkettynä, yksikkö ei tunnista ilmaisinta eikä mykistys ole käytettävissä. Kun mykistys
on käytössä ja mykistyslampussa ilmenee häiriö tai se poistetaan katkaisematta ensin turvavaloverhosta virtaa, mykistyslamppu antaa jaksossa 10 kuvatun virheilmoituksen.
Jos mykistystoiminto halutaan poistaa käytöstä, virran on oltava kytkettynä. Mykistyslamppu ei saa olla kytkettynä.
Lyhyesti: Tämä kaikkiin turvavaloverhoihin sisältyvä toiminto otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä seuraavasti:
-Katkaise turvavaloverhon virransyöttö.
-Kytke mykistyslamppu ja mykistysanturit (katso osa 6).
-Kytke virta takaisin turvavaloverhoon.
Ohita mykistystoiminto seuraavasti:
-Katkaise turvavaloverhon virransyöttö.
-Irrota mykistyslampun ja mykistysantureiden kytkennät (katso osa 6).
-Kytke virta takaisin turvavaloverhoon.
167-1 Yleistietoja
7-3Osittainen mykistys
Tämä toiminto on käytettävissä vain F3S-TGR-SBx-K3C- ja F3S-TGR-SBx-K4C-malleissa.
Sen avulla voidaan mykistää vain puolet valoverhosta. Toinen puoli säilyy aktiivisena.
Tämä toiminto määritetään asettamalla sisäiset vaihtokytkimet 1 ja 2.
Vaihtokytkimen ja ohitettavan optiikan oikea kokoonpano ja ominaisuudet esitetään seuraavassa piirroksessa ja taulukossa.
Mykistysantureiden asennuksessa on oltava huolellinen, jotta vältetään turhat mykistykseen liittyvät käskyt:
1. Johdot on kytkettävä oikein.
2. Mykistysanturien on tunnistettava materiaali (esimerkiksi kuormalavat ja ajoneuvot) koko pituudelta.
3. Anturit on sijoitettava siten, että ne tunnistavat materiaalin, vaikka sitä olisi nostettava käsittelyä varten.
4. Jos mykistysalueella käytetään erilaisia kuljetusnopeuksia, niiden vaikutus mykistyksen kokonaiskestoon on otettava huomioon.
5. Kaikki turvavalokennot ja mykistysanturit on sijoitettava siten, että edellinen materiaali on ohittanut viimeisen mykistysanturin, ennen kuin uusi materiaali on ehtinyt ensimmäisten anturien kohdalle.
Lähetin-vastaanotin
B2
B1
A2
A1
Esimerkki kuljetushihnalle sijoitetusta suojauksesta, joka päästää läpi laatikon muttei ihmistä. Turvavaloverho on kytketty ohjauspaneeliin, ja A1, A2, B1 ja B2 ovat mykistystoiminnon käyttämiä antureita. Näiden an-
tureiden koskettimia ohjataan lähetin-vastaanottimesta.
A1-, A2-, B1- ja B2-anturit voivat olla optisia ja mekaanisia lähestymisantureita, joiden kosketin sulkeutuu
havaittavan kohteen ollessa paikalla.
Seuraavissa piirroksissa esitetään esimerkkejä mykistystoiminnossa käytettävistä kokoonpanoista:
Neljän anturin sovellus - ”kaksisuuntainen mykistys”:
A2 B2 S B1A1
V
a
a
r
a
a
l
u
e
D1 D2
D
Mykistystulon sähkökytkentä
+24 V DC
A1-anturin tulo
Mykistystulo A (Vihreä – 3)
Mykistystulo B (Keltainen – 4)
A2-anturin tulo
B1-anturin tulo
B2-anturin tulo
18Osa 7: Mykistys- ja ohitustoiminnot
Neljän anturin sovellus ja yksisuuntainen materiaalin poistuminen:
B2A2S B1A1
V
a
a
r
a
a
l
u
e
D1 D2
Mykistystulon sähkökytkentä
Mykistystulo A (Vihreä – 3)
Mykistystulo B (Keltainen – 4)
D
+24 V DC
A1-anturin tulo
A2-anturin tulo
B1-anturin tulo
B2-anturin tulo
Kahden anturin sovellus ja yksisuuntainen materiaalin poistuminen:
Tämä mykistyksen aktivoitumisjärjestys on mahdollinen vain turvavaloverhoissa, joiden
)
tilauskoodissa on pääte ”-MTL”
S B1A1
V
a
a
r
a
a
l
u
e
D1 D2
Mykistystulon sähkökytkentä
Mykistystulo A (Vihreä – 3)
Mykistystulo B (Keltainen – 4)
D
+24 V DC
A1-anturin tulo
B1-anturin tulo
7-4 Asennusvaatimukset19
Jossa:
D: valoverhon läpi kulkevan paketin vähimmäiskoko.
D1: mykistysanturi B:n ja turvavaloverhon välinen etäisyys.
Etäisyyden ON OLTAVA mahdollisimman pieni.
Sallittu vähimmäisetäisyys määräytyy kuljetushihnan nopeuden, turvavaloverhon vasteajan ja
mykistysanturin vasteajan mukaan.
D2: Mykistysanturi A:n ja mykistysanturi B:n välinen etäisyys.
Etäisyyden on oltava > 250 mm
Etäisyys määräytyy kuljetushihnan nopeuden mukaan:
[cm] = v[m/s] * 3[s] * 100 > 25
d
max
Tämä etäisyys ei saa mahdollistaa molempien antureiden aktivoitumista ja mykistystä, jos ihminen kulkee valoverhon läpi vahingossa.
Mykistys-
lamppu
START- ja TEST-
painikkeet
Suoja-
kaapelit
Lampun kaapeli
Virtakaapeli
Mykistyskaapeli
RX-kaapeli
TX-kaapeli
•TEST- ja RESTART-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan alueen uudelleenkäynnistyksen, testin tai ohituksen aikana.
•Mykistyksen ja ohituksen ulkoinen merkkivalo on sijoitettava siten, että se näkyy kaikista käyttösuunnista.
•Jos mykistysanturit asennetaan hyvin lähelle turvavaloverhoja, anturien vastaanottimet on asennettava
turvavaloverhon peilipuolelle keskinäisten häiriöiden välttämiseksi.
•Järjestelmä on suojattu johtojen vaurioitumisesta mahdollisesti aiheutuvilta vioilta. Liitäntäkaapelien
vaurioitumisen välttämiseksi kaikkien liitäntöjen kaapelien suojaaminen on suositeltavaa.
20Osa 7: Mykistys- ja ohitustoiminnot
7-5Aikavakiot (mykistystoiminto)
a) Mykistyskäskyn täytyy tapahtua ajastusjaksoa vastaavasti: Mykistystulo A on otettava käyttöön ensin ja
mykistystulo B sen jälkeen. Jälkimmäisen mykistystulon käskyn on tapahduttava enintään 3 sekunnin
mutta kuluessa mutta aikaisintaan 30 ms:n (Tm) kuluttua mykistystulo A:n käyttöönotosta. Muutoin mykistystoiminto ei aktivoidu. Jos mykistystulot aktivoidaan väärässä järjestyksessä, mykistys ei käynnisty.
b) Mykistyksen tilaa voidaan ylläpitää rajaton aika, kunhan mykistyslamput ovat toimivia.
Ajoituskaavio
Turvavaloverho
SD
Mykistys
Tulo A
Mykistys
Tulo B
Mykistys
Tila
Vapaa
Katkaistu
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Aktiivinen
OFF
0,03 s < Tm < 3 s
Mykistyskäsky ei ole mahdollinen, jos turvavaloverhon tulot ovat avoinna eli kun säteet ovat katkenneet.
7-6Aikarajoitukset (turvavaloverhot, joiden tilauskoodissa on pääte ”-MTL”)
a) Mykistyskäskyn täytyy tapahtua ajastusjaksoa vastaavasti: Mykistystulo A on otettava käyttöön ensin ja
mykistystulo B sen jälkeen. Jälkimmäisen mykistystulon käskyn on tapahduttava enintään 3 sekunnin
kuluessa mutta aikaisintaan 30 ms:n kuluttua mykistystulo A:n käyttöönotosta. Muutoin mykistystoiminto
ei aktivoidu. Jos mykistystulot aktivoidaan väärässä järjestyksessä, mykistys ei käynnisty.
b) Mykistyksen aktivoitumisesta saa kulua enintään viisi sekuntia siihen, kun paketti saapuu suojattavalle
alueelle katkaisemalla turvavaloverhon säteet. Jos tämä aika ylittyy, mykistystoiminto keskeytyy heti.
c) Mykistystoiminto on käynnissä niin kauan kuin paketti katkaisee vähintään yhden säteen suojattavalla
alueella.
d) Mykistyksen tilaa voidaan ylläpitää rajaton aika, kunhan mykistyslamput ovat toimivia.
Ajoituskaavio
Turvavaloverho
SD
Mykistys
Tulo A
Mykistys
Tulo B
Mykistys
Tila
0,03 s < Tm < 3 s
Vapaa
Katkaistu
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Aktiivinen
OFF
Ts < 5 s
7-5 Aikavakiot (mykistystoiminto)21
7-7Ohitus
Tämä toiminto mahdollistaa järjestelmän ohittamisen. Sen avulla voidaan käynnistää kone, kun materiaali
on katkaissut vähintään yhden turvavaloverhon säteistä, sekä tyhjentää suojattava alue turvavalover-
hon edessä olevasta materiaalista.
Jos kuormalava on pysähtynyt suojattavalle alueelle, kuljetushihnaa ei voida käynnistää uudelleen, sillä tur-
vavaloverho havaitsee yhden tai usean säteen katkenneen eikä siksi sulje turvalähtöjä, minkä vuoksi suojattavaa aluetta ei saada tyhjäksi.
Alue voidaan kuitenkin tyhjentää ottamalla käyttöön ohitustoiminto.
Tätä toimintoa voidaan käyttää kaikissa turvavaloverhoissa, joihin on kytketty mykistyslamppu osan 3 mu-
kaisesti.
7-7-1Ohitustoiminnon käyttöönotto
•Katkaise laitteesta virta.
•Kytke virransyöttö takaisin, paina TEST/RESTART-painiketta viiden sekunnin kuluessa ja pidä sitä painettuna vähintään viiden sekunnin ajan.
•Ohitustoiminto on nyt käytössä. Mykistyslamppu vilkkuu turvavaloverhon ohittamisen merkiksi.
•Ohitustoiminto on käynnissä enintään 120 sekunnin ajan, jonka jälkeen turvavaloverho kuittautuu,
vaikka painiketta pidettäisiin painettuna. Jos painike vapautetaan ennen määräajan loppumista, ohitustoiminto tietenkin keskeytyy heti.
22Osa 7: Mykistys- ja ohitustoiminnot
8-1LED-järjestelmän kuvaus
Käyttäjä voi seurata turvavaloverhon toimintatilaa lähetin-vastaanottimessa olevien viiden merkkivalon
avulla. Merkkivalojen tila ilmaisee seuraavia asioita: (lähetin-vastaanottimen etupuolelta katsottuna oikealta
vasemmalle)
Pölyn ilmaisin, etulevyyn kertynyt pöly saattaa aiheuttaa signaalin
heikkenemisen
OSSD-lähdössä on oikosulku
Vikatilanteet
signaalimalli
ON
OFF
Välkkyy
LED-signaalimalliMERKITYS
Käyttöjännite on liian pieni
Mikroprosessorin vika
Vika lähdössä
Vika mykistyslampun kytkennässä tai mykistyslamppu palanut
Optinen vika
8-1 LED-järjestelmän kuvaus23
Osa 9: Perustarkistukset ja -huolto
! Nämä tarkistukset ovat suositeltavia, ja valtuutetun henkilöstön tulisi suorittaa ne säännöllisesti:
• Tarkista, että turvavaloverho pysyy peitettynä, asettamalla sen eteen kohde, joka katkaisee säteet
suojattavan alueen koko pituudelta.
• Avaa TEST/RESTART-kosketin ja tarkista, että turvalähdöt avautuvat (punainen LED-merkkivalo
syttyy ja ohjauskone pysähtyy).
• Varmista, että koneen vaarallisiin alueisiin ei pääse käsiksi miltään suojaamattomalta alueelta ja
että säteen vaarallisen alueen ja turvavaloverhon välinen vähimmäisetäisyys on luvuissa 4.1. ja
4.2. lasketun kaavan mukainen.
• Tarkista, että ihminen ei voi jäädä turvavaloverhon ja koneen vaarallisten osien väliin.
• Tarkista, että turvavaloverhon ulkopinnoissa tai ulkoisissa sähköliitännöissä ei ole vaurioita.
Suorita tarkistukset 1 ja 2 päivittäin.
)
Suorita tarkistukset 1–5 enintään puolen vuoden välein.
)
Mainittujen toimien väli voi olla lyhyempi turvavaloverhon yksilöllisestä käyttötarkoituksesta ja
käyttöympäristön olosuhteista riippuen.
24
Osa 10: Lopputarkistukset asennuksen jälkeen
•Tarkista, että turvavaloverhon suojaamalla alueella ei ole esteitä.
•Varmista turvalähtöjen asianmukainen avautuminen katkaisemalla turvasäteet
(BREAK-merkkivalo syttyy ja ohjattava kone pysähtyy).
25
Osa 11: Yleistä
Kaikkien osapuolten on otettava huomioon turvallisuusnäkökohdat.
Turvalaitteet suojaavat tehokkaasti vain silloin, kun ne on asennettu oikein paikoilleen säädöksissä määritet-
tyjä ohjeita noudattaen.
Jos et usko olevasi riittävän pätevä asentamaan turvalaitteita oikein, ota yhteyttä huoltopalveluumme tai tilaa
asennus ammattilaiselta.
Tätä laitetta koskee kokonaistakuu, joka on voimassa 12 kuukautta toimituspäivästä.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä, onnettomuuksista tai luonnonmullistuk-
sista.
Jos turvavaloverho on vioittunut, toimita se osoitteeseen:
TECHNO-GR
via Torino, 13/15
10046 Poirino (TO) – ITALIA
Puhelin:+39 011 945 2041
Faksi: +39 011 9452090
Sähköposti info_technogr@eu.omron.com
Laitteen mukaan on liitettävä kuvaus havaitusta viasta ja käyttöaika.
26
Osa 12: Tekniset tiedot
KOHDEARVO
Nimelliskäyttöetäisyys0,5 m–6,0 m K2C-malli
0,5 m–5,0 m K3C- ja K4C-mallit
ValolähdeInfrapuna-LED (880 nm)
Ympäristön valonsieto IEC 61496-2 -standardin mukaan
Säteiden väli (keskikohta)F3S-TGR-SBx-K2C-500
F3S-TGR-SBx-K4C-900
EAAIEC 61496-2 -standardin mukaan
LED ilmaisimet2 vihreää merkkivaloa
2 keltaista merkkivaloa
1 punainen merkkivalo
Mitat (leveys x syvyys)
Pituus
Materiaalit
Kotelo
Etupaneeli
Tiiviste
Liitinosat
Kotelon väriKeltainen, RAL 1023
Liityntä M12-liitin (8-napainen)
Käyttölämpötila-alue –10 °C ... +55 °C
Säilytyslämpötila –25 °C ... +70 °C
Suhteellinen kosteus 15 % ... 95 %
Kotelointiluokka (EN 60529) IP 65
LikaantumisasteII
AsennusluokkaII prosessinohjauslaitteet
Korkeus merenpinnastaenintään 2 000 m
Ulkoiset ohjaimetTestaus/uudelleenkäynnistys, mykistys ja ohitus
Profiili: 35*45 mm
+2 mm liitinosaa varten
F3S-TGR-SBx-K2C-500: 595 mm
F3S-TGR-SBx-K3C-800: 941 mm
F3S-TGR-SBx-K4C-900: 1 041 mm
Pulverimaalattu alumiini,
Polykarbonaatti
EPDM (synteettinen kumi)
Metalli: galvanoitu messinki
Muovi: PVC
(suhteellinen kosteus, ei kondensoitumista)
Î 500 mm
Î 400 mm
Î 300 mm
Î 2
Î 3
Î 4
Î 516
Î 816
Î 916
Î 516
Î 416
Î 316
27
KOHDEARVO
Tärinänkestävyys
(IEC 68-2-6)
Iskunkestävyys (IEC 68-2-27)
Nimelliskäyttöjännite+24 V DC, polaroitu
Käyttöjännitealue+19,2–28,8 V DC
Virrankulutus< 420 mA (sisältäen mykistyslampun)
ON-viive < 800 ms
LähdötPNP
Lähtöpiirin suojausPNP oikosulkusuojattu
Lähtövirta250 mA/OSSD-lähtö
Kapasitiivinen enimmäiskuorma200 nF (pelkkä kapasitiivinen kuorma)
Lähtöjännitehäviö< 2,0 V
Jäännösvirta< 100 µA
Piirin suojausNapaisuus,
TulopiiriLooginen nollataso 0–8 V
Tulopulssin kesto2 syklin vähimmäiskesto
Vasteaika ≤ 16 ms
Päällekytkentäaika (OFF>ON) (lukitus)≤ 300 ms
Eristysvastus 800 MΩ @ 500 V DC
Läpilyöntilujuus 350 V AC 50/60 Hz (1 min.)
KonfigurointiManuaalinen kuittaus ja automaattinen kuittaus