för installation
12 Mekanisk montering
15 Driftrutiner
23 Ljusdiodsdiagnostik
Advanced Industrial Automation
Introduktion
INTRODUKTION
Denna handbok beskriver ljusridån F3S-TGR-SBx-KxC (Safety Light Curtain – SLC).
Allmänna säkerhetskrav
Följ alltid dessa instruktioner när F3S-TGR-SBxKxC används:
•Läs igenom denna handbok ordentligt så att du kan förstå och tillämpa instruktionerna när produkten
installeras och används.
•Kvalificerad personal bör göra en riskbedömning för maskinen och fastställa produktens lämplighet
före installationen.
•Se till att denna handbok finns tillgänglig, så att operatören kan använda den vid behov.
•Öppna inte höljet och gör inga oauktoriserade modifikationer.
•Spänningsmatningen måste kopplas bort innan några ingrepp utförs.
Bestämmelser och standarder
1. Säkerhetsljusridån F3S-TGR-SBx-KxC är en elektroniskt känslig skyddsutrustning (ESPE) enligt
Europeiska Unionens (EU) Maskindirektiv bilaga IV, B, säkerhetskomponenter och punkt 1.
2. F3S-TGR-SBx-KxC uppfyller kraven i följande regler och standarder:
3. F3S-TGR-SBx-KxC har fått följande godkännanden från det anmälda organet TÜV Product Service:
EG-typgranskad enligt EU:s maskindirektiv
TYP 2 och 4 ESPE (EN61496-1),
TYP 2 och 4 AOPD (prEN61496-2)
Certifikat från ett anmält organ för EMC
Det är viktigt att läsa och förstå denna handbok innan lagring, installation, drift, underhåll eller skrotning av
produkten.
Kontakta Omron om du har några frågor eller kommentarer.
GARANTI
Den enda garanti Omron lämnar är att produkten är fri från material- och tillverkningsfel under ett år (eller
annan period om sådan anges) från det att Omron säljer produkten.
OMRON GER INGEN GARANTI, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD, OM FRÅNVARO
AV INTRÅNG I TREDJE MANS RÄTTIGHETER, PRODUKTERNAS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL.
KÖPAREN ELLER ANVÄNDAREN MEDGER ATT KÖPAREN ELLER ANVÄNDAREN ENSAM HAR
AVGJORT ATT PRODUKTERNA ÄR LÄMPLIGA FÖR DET AVSEDDA ÄNDAMÅLET.
TECHNO GR FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA GARANTIER, BÅDE UTTRYCKLIGA OCH
UNDERFÖRSTÅDDA.
ANSVARSBEGRÄNSNING
OMRON ANSVARAR INTE FÖR SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR,
FÖRLUST AV INTÄKT ELLER VERKSAMHETSFÖRLUST SOM PÅ NÅGOT SÄTT ÄR FÖRKNIPPAD
MED PRODUKTERNA, OAVSETT OM SÅDANA ANSPRÅK
BASERAS PÅ KONTRAKT, GARANTI, OAKTSAMHET ELLER STRIKT ANSVAR
Under inga omständigheter påtar sig Omron ansvaret för någon handling som överstiger det enskilda priset
för den produkt som garantin gäller för.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER PÅTAR SIG OMRON ANSVAR FÖR GARANTI, REPARATION
ELLER ANDRA KRAV BETRÄFFANDE PRODUKTERNA OM INTE OMRONS ANALYSER VISAR ATT
PRODUKTERNA HAR HANTERATS, FÖRVARATS, INSTALLERATS OCH UNDERHÅLLITS KORREKT
OCH ATT DE INTE UTSATTS FÖR FÖRORENINGAR, FELAKTIG ANVÄNDNING, OLÄMPLIG
MODIFIERING ELLER FELAKTIG REPARATION.
3
LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING
OMRON tar inget ansvar för överensstämmelse med standarder, regler eller bestämmelser som gäller
produktkombinationen i kundens tillämpning eller användning av produkten.
På begäran från kunden kan Omron uppvisa tillämpliga certifieringsdokument från tredje part, som anger
märkdata och begränsningar för användning av produkten.
Informationen i sig är inte tillräcklig för att helt bestämma lämpligheten för produkten, när den kombineras
med slutprodukten, maskinen, systemet eller andra tillämpningar.
Nedan anges några exempel på tillämpningar, där man måste vara särskilt försiktig. Detta är inte avsett att
vara en komplett lista över alla möjliga användningsområden för produkten, och informationen i listan anger
inte heller att ett omnämnt användningsområde verkligen är lämpligt.
• Användning utomhus, samt användning där produkten kan utsättas för kemisk förorening eller elektrisk interferens, eller förhållanden som inte beskrivs i detta dokument.
• Styrsystem för kärnkraftverk, förbränningssystem, järnvägssystem, flygtekniksystem,
medicinsk utrustning, tivoliutrustning, fordon, eller installationer där särskilda
branschregler eller myndighetsföreskrifter gäller.
• System, maskiner och komponenter som kan innebära en fara för liv eller egendom.
Läs och följ alla restriktioner för användning som gäller produkten.
ANVÄND ALDRIG PRODUKTERNA I TILLÄMPNINGAR SOM INNEBÄR ALLVARLIG RISK FÖR LIV
ELLER EGENDOM UTAN ATT VARA SÄKER PÅ ATT SYSTEMET SOM HELHET ÄR KONSTRUERAT
FÖR ATT HANTERA RISKERNA, OCH ATT TECHNO GR-PRODUKTERNA HAR RÄTT NOMINELLA
VÄRDEN OCH ÄR RÄTT MONTERADE FÖR DEN AVSEDDA TILLÄMPNINGEN I SYSTEMET SOM
HELHET.
Anmärkning: Specifikationerna för produkterna kan i vissa fall komma att ändras utan föregående
meddelande.
Särskilda typnummer kan på begäran utfärdas för att definiera separata specifikationer för just din
tillämpning
Kontakta vid behov OMRON för att kontrollera aktuella specifikationer för köpta produkter.
Definition av symboler
Information i denna handbok som är särskilt viktig identifieras enligt följande:
VARNING anger en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, leder till mindre eller
!
!
medelsvåra personskador, eller i vissa fall kan leda till svåra skador eller dödsfall. Dessutom
kan det uppkomma väsentliga sakskador.
FÖRSIKTIGHET anger en potentiellt farlig situation som kan leda till mindre eller medelsvåra
personskador eller till sakskador.
OBSERVERA används för att betona viktig information.
Säkerhetsljusridån (Safety Light Curtain – SLC) består av en aktiv sida med sändare och mottagare med
mottagande optiska element, samt en passiv sida med ett spegelsystem.
Operatören använder en flerfunktionsknapp med följande funktioner:
•TEST: Om knappen trycks in under normal drift, kontrolleras funktionen i hela systemet, bestående av
ljusridån och maskinen. När knappen TEST trycks in (kontakten öppnas) simuleras ett avbrott av en
eller flera säkerhetsstrålar och det är möjligt att kontrollera att maskinen stoppar inom rätt tid och på rätt
sätt.
•OMSTART: Om knappen trycks in efter att ljusridån har utlöst (manuellt återställningsvillkor) återställs
systemet.
•UPPRIKTNING: Om knappen trycks in när det inte finns någon spänningsmatning till ljusridån och
spänningen återkommer medan knappen är intryckt, går systemet till uppriktningsläge, vilket innebär att
den får en indikering om enhetens uppriktningsposition med hjälp av två gula lysdioder.
•OVERRIDE: (verksam endast om förbikopplingsfunktionen är i gång) om knappen trycks in inom
5 sekunder efter påslagning, och den hålls intryckt under minst 5 sekunder, stänger ljusridån av
säkerhetsutgångarna om strålarna bryts. Tillståndet upphör när knappen släpps eller automatiskt efter
120 sekunder.
1. Automatisk återställning: Efter att ljusridån har indikerat ett objekt, återgår den till normal drift så fort
objektet tas bort.
2. Manuell återställning: Normalt driftläge återställs endast efter att objektet tagits bort och
återställningsknappen tryckts in.
För att aktivera förbikopplingsfunktionen, måste LMS-förbigångsindikatorn anslutas när ljusridån inte är ansluten till spänningsmatningen, enligt avsnitt 6, och sedan måste ljusridåns spänningsmatning slås på
igen. För att avaktivera förbikopplingen, måste LMS-förbikopplings indikatorn kopplas bort när ljusridån inte
är ansluten till spänningsmatningen, och sedan måste ljusridåns spänningsmatning slås på igen.
Kom ihåg att vid aktivering/avaktivering av förbikopplingen aktiveras/avaktiveras även override-
funktionen automatiskt.
Utgångarna är typen PNP.
Om den last som ska styras är av växelströmstyp eller kräver mer än 250 mA i strömförbrukning, är det
nödvändigt att använda en extern säkerhetsrelämodul.
7
Avsnitt 2: Förberedelser och kriterier för installation
Det område där ljusridån ska installeras måste vara kompatibelt med ljusridåns tekniska specifikation.
Temperaturen i omgivningen, elektromagnetiska störningar och ljuskällor bör bedömas av en kompetent
person. Om det behövs information utöver vad som finns i denna handbok, kontakta tillverkaren.
2-1Beräkning av minsta avstånd för installation
Skyddsavståndet "S" måste vara så stort att operatören inte kan nå riskzonen innan maskinen med de rörliga
delarna stoppats. Nedan visas formeln för att beräkna skyddsavståndet för ljusridåer med flera strålar:
S = (K * T) + C
S = skyddsavstånd.
T = T1 + T2
där T1 = maskinens svarstid i sekunder.
T2 = Ljusridåns svarstid i sekunder.
K = 1 600 mm/s (kroppens närmandehastighet mot riskzonen).
C = 850 mm
S
H2
H1
S = skyddsavstånd.
H1 = den nedersta optiska strålen får inte ligga högre än 400 mm.
H2 = den översta optiska strålen får inte ligga under 900 mm.
Antal strålarHöjder över referensplanet, till exempel marken, i mm
! Använd inte F3S-TGR-SBx-KxC i horisontellt läge.
S
H
82-1 Beräkning av minsta avstånd för installation
2-2 Reflektions ytor
!
Montera ljusridån så att störningarna från reflekterande ytor blir så liten som möjligt. Det kan uppstå
allvarliga personskador om sådana effekter inte beaktas.
Om det finns reflekterande ytor, måste avståndet vara tillräckligt för att skydda mot passiv
reflexion.
Avståndet kan beräknas enligt följande tabell:
där 'D' och 'L' uttrycks i m
Reflekterande yta
L avstånd mellan ljusridåerna Minsta tillåtna installationsavstånd D
F3S-TGR-SB2-KxC0,5 till 3 m0,26 m
F3S-TGR-SB2-KxC över 3 mL/2 x tan5° = L/2 x 0,088 (m)
F3S-TGR-SB4-KxC0,5 till 3 m0,13 m
F3S-TGR-SB4-KxC över 3 mL/2 x tan2.5° = L/2 x 0,044 (m)
2-2 Reflektions ytor9
Om flera ljusridåer används, se till att ljusridåerna inte påverkar varandra;
installera enligt följande:
Spegel1SLC1 SLC2Spegel2
Montera ljusridåerna så att de sänder i motsatta riktningar (korsvis).
)
SLC1Spegel2SLC1 Spegel1
Spegel2 SLC2
)
Spegel1SLC2
Alla dessa sätt att installera förhindrar ömsesidiga störningar mellan
ljusridåerna.
10Avsnitt 2: Förberedelser och kriterier för installation
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.