Omron F3S-TGR-SB2-KXC, F3S-TGR-SB4-KXC User Manual [tr]

Cat. No. E45E-TR-02
Emniyet Işık Perdesi Tipi 4 Emniyet Işık Perdesi Tipi 2
F3S-TGR-SB4-KxC, F3S-TGR-SB2-KxC
KULLANICI KLAVUZU
Kısa Genel Bakış
07 Çalışma
Kurulum için önlemler ve kriterler
08 12 Mekanik Montaj 15 Çalışma prosedürleri 23 LED teşhisi
Advanced Industrial Automation
Tanıtım
TANITIM
Bu tanıtım Manuel’i F3S-TGR-SBx-KxC Emniyet Işık Perdesini (SLC) tanımlar.
Genel Emniyet Gereksinimleri
F3S-TGR-SBx-KxC’yi kullanırken herzaman aşağıdakilere dikkat edin:
Ürünü kurmadan ve çalıştırmadan önce tanımları anlamak ve iyi kullanmak için bu kılavuzu baştan aşağı okuyun.
Nitelikli bir insan makine üzerinde bir risk değerlendirmesi yürütmeli ve kurulumdan önce bu ürünün uygunluğunu saptamalıdır.
•Bu kılavuzu operatörün ihtiyacı olduğunda başvurabileceği bir yerde bulundurun.
Muhafazayı açmayın veya herhangi yetkisiz değişiklikler yapmayın.
Herhangi harici müdahale ile devam etmeden önce güç kaynağının bağlantısı kesilmiş olmalıdır.
Yönetmelikler ve Standartlar
1. F3S-TGR-SBx-KxC emniyet ışık perdeleri Avrupa Birliği (AB) makine Yönetmeliği Ek IV, B, Emniyet Bileşenleri ve Madde 1’e göre elektro hassas koruyucu cihazlardır.
2. F3S-TGR-SBx-KxC aşağıdaki yönetmelik ve standartlara uygundur:
(1) AB yönetmelikleri
Makine Yönetmeliği: Yönetmelik 98/37/EC EMC Yönetmeliği: Yönetmelik 89/336/EEC
(2) Avrupa standartları: EN61496-1, prEN61496-2
3. F3S-TGR-SBx-KxC aşağıdaki onayları TÜV Ürün Servisi’nin bildirilmiş kurulundan almıştır: AB Makine Yönetmeliğine uygun olarak EC Tip-Denetleme TİP 2 ve 4 ESPE (EN61496-1), TİP 2 ve 4 AOPD (prEN61496-2) EMC için Bildirilmiş Gövde Sertifikası
BU KILAVUZU OKUYUN VE ANLAYIN
Ürünü saklamadan, kurmadan, çalıştırmadan, bakımını yapmadan veya düzenlemeden önce lütfen bu kılavuzu okuyun ve anlayın.
Sorularınız ya da yorumlarınız için lütfen, TECHNO GR temsilcinize danışın.
GARANTİ
TECHNO GR’nin özel garantisi, üründe, TECHNO GR tarafından satılış tarihinden itibaren bir yıl (ya da belirtilen zaman) boyunca malzeme ve işçilik hatası olmayacağını taahhüt eder.
TECHNO GR İLGİLİ MADDELERİN İHLAL EDİLMEMESİ, SATILABİLİRLİK, YA DA ÜRÜNLERİN BELİRLİ AMACINA UYGUNLUK DURUMLARINDA, AÇIK VEYA GİZLİ OLARAK, HİÇ BİR GARANTİ YA DA SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
HER ALICI YA DA KULLANICI, ÜRÜNLERİN, İHTİYAÇLARINA UYGUN OLDUĞUNA DAİR KARARI KENDİLERİNİN VERDİĞİNİ BİLİR.
TECHNO GR, AÇIK YA DA GİZLİ OLARAK TÜM DİĞER GARANTİLERİ REDDEDER.
SORUMLULUK TAHDİDLERİ
TECHNO GR, İDDİA, SÖZLEŞME, GARANTİ, İHMAL VEYA CİDDİ SORUMLULUKLARA DAYANSA DA ÖZEL, DOLAYLI YA DA NETİCEDE MEYDANA GELEN ZARARLAR, KAR KAYBI YA DA ÜRÜNLERLE ALAKALI HERHANGİ BİR KAYIPDAN SORUMLU DEĞİLDİR.
SÖZLEŞMEYE, GARANTİYE, İHMALE VEYA CİDDİ SORUMLULUĞA DAYALI.
Hiçbir zaman, TECHNO GR’nin sorumluluğu, sorumluluğun beyan edildiği ürünün kendi fiyatını geçmez.
TECHNO GR’nin İNCELEMELERİ, ÜRÜNÜN DOĞRU ŞEKİLDE TUTULDUĞUNU, SAKLANDIĞINI, KURULDUĞUNU, BAKIMI YAPILDIĞINI VE İÇERİSİNE YABANCI MADDE KAÇMASI, BİLİNÇLİ ZARAR VERME, YANLIŞ KULLANMA YA DA UYGUNSUZ DEĞİŞİM VEYA TAMİRE MARUZ KALMADIĞINI TEYİT ETMEDİĞİ SÜRECE TECHNO GR, HİÇBİR ŞEKİLDE ÜRÜNLERLE İLGİ GARANTİ, ONARIM YA DA DİĞER TALEPLERDEN SORUMLU DEĞİLDİR.
3
KULLANIMA UYGUNLUK
TECHNO GR, müşterinin uygulamasındaki ürün kombinasyonu veya ürün kullanımı için geçerli olan standart, tüzük veya yönetmeliklere uygunluktan sorumlu değildir.
şterilerin talebi ile, TECHNO GR ürünlere uygulanan kullanımın ölçümlerini ve sınırlarını saptayan uygulanabilir üçüncü parti sertifika dökümanları sağlayacaktır.
Bu bilgi, nihai ürün, makine, sistem veya diğer uygulama veya kullanım ile kombinasyonda olan ürünlerin uygunluğunun tam bir saptamasını yapmak için tek başına yeterli değildir.
Aşağıdakiler özel dikkat verilmesi gereken uygulamaların bazı örnekleridir. Bu, ne ürünlerin bütün olası kullanımlarının etraflı bir listesi olarak tasarlanmıştır ne de listelenen kullanımların ürünler için uygun olabileceği belirtmek için tasarlanmıştır:
• Potansiyel kimyasal artıkları veya elektriksel gürültüyü veya şartları veya kullanımı kapsayan dış mekan kullanımı bu dökümanda tanımlanmamıştır.
• Nükleer enerji kontrol sistemleri, tutuşma sistemleri, demiryolu sistemleri, havacılık sistemleri, tıbbi malzeme, eğlence makineleri, araçlar ve kurulumlar endüstri veya hükümet yönetmeliklerini ayırmaya tabi tutar.
• Sistemler, makineler ve malzemeler cana ya da mala karşı risk taşıyabilirler.
Lütfen bu ürünlere uygulanabilir tüm kullanım yasaklarından haberdar olun ve onları göz önünde bulundurun
SİSTEMİN, BÜTÜN OLARAK, RİSKLERİ BERTARAF ETMEK AMACIYLA TASARLANDIĞINDAN VE TECHNO GR ÜRÜNÜNÜN DOĞRU OLARAK SINIFLANDIRILIP TÜM DONANIM YA DA SİSTEM İÇERİSİNDE KULLANIM AMACINA UYGUN OLARAK KURULDUĞUNDAN EMİN OLMADIĞINIZ SÜRECE, ÜRÜNÜ HİÇBİR ZAMAN, CANA YA DA MALA KARŞI CİDDİ RİSK TAŞIYAN UYGULAMALAR İÇİN KULLANMAYIN.
Not: Ürünlerin bazı özellikleri haber verilmeden değiştirilebilir.
Talebiniz doğrultusunda, uygulamanız için anahtar özellikleri yerleştirmek veya kurmak için özel model numaraları belirlenebilir.
Lütfen satın aldığınız ürünün özelliklerini öğrenmek için her zaman bölgenizdeki TECHNO GR yetkilisine danışabilirsiniz.
SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI
Bu kılavuzdaki bilgiye aşağıdakiler gibi özel önem gösterilebilir;
! !
UYARI eğer sakınılmazsa küçük veya orta zararla veya ciddi hasar veya ölümle sonuçla- nabilir potansiyel tehlikeli durum belirtiyor. Buna ek olarak orada önemli mal hasarı olabilir.
DİKKAT eğer sakınılmazsa ara sıra küçük veya orta zararla veya mala karşı fiziksel hasarla sonuçlanabilir potansiyel tehlikeli durum belirtiyor.
DUYURU gerekli bilgiyi vurgulamak için kullanılır.
)
ÜRETİCİ TECHNO-GR s.r.1. Torino aracılığıyla, 13/15
10046 Poirino (TO) - İTALYA Tel. +39 011 9452041 FAKS +39 011 9452090 E-Posta info_technogr@eu.omron.com WWW www.technogr.com
KULLANICI KLAVUZU: Versiyon 5.1 tarihli 29-3-2006
4

İNDEKS

Kesit Sayfa
alışma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Kurulum için önlemler ve kriterler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2-1 Kurulum için minimum uzaklığın hesaplanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2-2 Yansıtıcıyüzeyler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Mekanik Montaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4Bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4-1 Kablolar için referans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4-2 Bağlantılar üzerinde notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Hizalama Prosedürü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
alışma prosedürleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6-1 Dahili DIP-Switchlerini ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6-1-1 Sıfırlama modunun seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Muting ve aşırı yük fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7-1 Genel bilgi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7-2 Muting fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7-3 Kısmi muting konfigürasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7-4 Kurulum için kriterler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7-5 Zamanlama sabitleri (muting fonksiyonu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7-6 Zaman kısıtlamaları (şipariş kodundaki “-MTL” sonekli SLC’ler için) . . . . . . . 21
7-7 Aşırı Yük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7-7-1 Aşırı Yük Fonksiyonunun Sağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8LED teşhisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8-1 LED Tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Rutin kontroller ve bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Montaj sonrası son kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 Genel bilgi ve yararlı veri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12 Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13 Boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14 Not. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
İNDEKS 5
6 İNDEKS

Kesit 1: Çalışma

Emniyet Işık Perdesi (SLC) alıcı-verici olarak adlandırılan verici ve alıcı optik elementler ile tek aktif yan ve bir ayna sistemi ile tek tamamen pasif yandan yapılmıştır.
Operatör aşağıdakiler için kullanılan multifonksiyon pushbutona sahiptir:
TEST: Eğer normal çalışma sırasında basıldıysa, eğer bütün sistem SLC’den oluşuyorsa ve makine çalışıyorsa kontrol eder. TEST düğmesine basmak (kontağı açmak) temelde bir veya daha fazla emniyet ışık demetinin kesilmesini taklit eder ve makinenin doğru zamanda ve şekilde durduğunu kontrol edebilir.
YENİDEN BAŞLATMAK: Eğer SLC’nin araya girmesi sonrasında basıldıysa (manuel sıfırlama durumu) sistem sıfırlanacaktır.
•HİZALAMA: Eğer SLC’ye hiç güç kaynağı yokken ve sonra güç geri yüklenmişken düğmeye basıldıysağme basılıyken hizalama moduna girer, örneğin iki sarı LED anlamına gelen birimin pozisyonunun hizalamasının işaretini sağlar.
•AŞIRI YÜK: (sadece eğer muting fonksiyonu kullanıma hazırsa meydana gelir) eğer düğme açmanın 5 saniyesi içinde basıldıysa ve en az 5 saniye basılı tutulduysa, eğer ışın demetleri kesildiyse SLC emniyet çıkışlarını kapatacaktır. Bu durum düğme bırakıldıktan ya da otomatik olarak 120 saniye sonra duracaktır.
1. Otomatik sıfırlama: SLC bir nesne bulduğu zaman, nesne hareket eder etmez normal çalışmaya döner.
2. Manuel sıfırlama: Normal çalışma modu sadece nesne hareket ettirildikten ve sıfırlama düğmesine basıldıktan sonra geri yüklenir.
Muting fonksiyonunu sağlamak için, bölüm 6’da gösterildiği gibi, SLC güç kaynağına bağlı değilken LMS muting göstergesi bağlanmalıdır ve sonra SLC’nin güç kaynağı geri yüklenmelidir. Muting fonksiyonunu devre dışı bırakmak için, SLC güç kaynağına bağlı değilken LMS muting göstergesinin bağlantısı kesilmeli ve sonra SLC’nin güç kaynağı geri yüklenmelidir.
Muting fonksiyonunu sağlayarak/devre dışı bırakarak aşırı yük fonsiyonunun otomatik olarak sağlanacağını/devre dışı bırakılacağını lütfen hatırlayın.
Çıkışlar PNP tiptir. Kontrol edilmiş yük değişken akıma sahiptir veya 250 mA tüketim gerektirir, harici bir emniyet röle modulü
kullanmak gereklidir.
7

Kesit 2: Kurulum için önlemler ve kriterler

SLC’nin kurulacağı alan SLC’nin teknik özellikleriyle uyumlu olmalıdır. Çevrenin sıcaklığı, elektromanyetik rahatsızlıklardan kaynaklanan engellemeleri ve ışık kaynaklarını vb. yetkili bir kişi değerlendirmelidir. Bu kılavuzda olmayan herhangi bir bilgi için lütfen üreticiyle temasa geçin.

2-1 Kurulum için minimum uzaklığın hesaplanması

Emniyet mesafesi ‘S’ hareket eden parçalı makineler durdurulmadan önce operatörün tehlike bölgesine erişememesini garanti etmelidir. Multi-ışın demeti SLC’leri için emniyet mesafesi hesaplama formulü aşağıdakiler gibidir:
S = (K * T) + C
S = emniyet mesafesi. T = T1 + T2 T1’in olduğu yer = makinelerin saniyeler içindeki tepki süresi. T2 = SLC’nin saniyeler içindeki tepki süresi. K = 1600 mm/s (vücudun tehlike bölgesine yaklaşık hızı). C = 850 mm
S
H2
H1
S = emniyet mesafesi. H1 = alttaki optik ışın demeti 400 mm üzerinde yüksekliğe sahip olmamalıdır. H2 = en üstteki optik ışın demeti 900 mm altında olmamalıdır.
Işın demeti sayısı Referans seviyesi üzerinde yükseklikler, örn. toprak içinde
mm
4 (F3S-TGR-SBx-K4C) 300, 600, 900, 1200 3 (F3S-TGR-SBx-K3C) 300, 700, 1100 2 (F3S-TGR-SBx-K2C) 400, 900
EN999’dan referans
! F3S-TGR-SBx-KxC serilerini yatay pozisyonda kullanmayın.
S
H
8 2-1 Kurulum için minimum uzaklığın hesaplanması

2-2 Yansıtıcıyüzeyler

!
Yakın yüzeylerden yansımaların etkisini azaltmak için SLC’yi kurduğunuzdan emin olun. Eğer bu etkiler dikkate alınmazsa ciddi yaralanmalara meydana gelebilir.
Herhangi yansıyan yüzeyler olmalı, pasif yansımalara karşı korumak için mesafe yeterli olmalıdır. Mesafe aşağıdaki tablo ile hesaplanabilir:
‘D’ ve ‘L’ nin m olarak tanımlandığı yerlerde
Yansıtıcıyüzey
SLC’ler arasındaki L mesafesi Minimum izin verilen montaj mesafesi D
F3S-TGR-SB2-KxC 0,5 ile 3 m 0,26 m
F3S-TGR-SB2-KxC 3 m’den fazla L/2 x tan5° = L/2 x 0,088 (m)
F3S-TGR-SB4-KxC 0,5 ile 3 m 0,13 m
F3S-TGR-SB4-KxC 3 m’den fazla L/2 x tan2.5° = L/2 x 0,044 (m)
2-2 Yansıtıcıyüzeyler 9
Eğer çeşitli SLC’ler kullanıldıysa, her bir SLC’nin yakınındakini engellememesine dikkat edilmelidir; lütfen aşağıdakileri monte edin:
Ayna1 SLC1 SLC2 Ayna2
SLC’yi monte edin, böylece zıt yönlerde yayılırlar (Staggered)
)
SLC1 Ayna2 SLC1 Ayna1
Ayna2 SLC2
)
Ayna1 SLC2
Bütün bu kurulumlar SLC arasındaki karşılıklı engellemeyi önleyecektir.
10 Kesit 2: Kurulum için önlemler ve kriterler
!
Daha önce gösterildiği gibi SLC’ye bağlanmak mümkün olmuyorsa şeffaf olmayan bir duvar yerleştirin.
SLC1 Ayna1 duvar SLC2 Ayna2
SLC1 duvar SLC2
)
Ayna1 Ayna2
İki bar resimde gösterildiği gibi simetrik olarak monte edilmelidir:
Tepe nokta
2-2 Yansıtıcıyüzeyler 11

Kesit 3: Mekanik Montaj

Mekanik tertibatı tamamlamak için sağlanan uygun braketleri kullanın. Sağlam braket vidaları A konteynerin oluklarında kayar böylece braket B birbiriyle eşit mesafede
yerleştirilebilir.
Sabitlenen araç gereç listesi
1) Taşınabilir vidalar (8 adet)
2) Sabitleme braketleri (4 adet)
3) Rondela (8 adet)
4) Üretici (8 adet)
5) Vida (8 adet)
0  15,7 47,3
37,6
37,3 25,6
6,5
12

4-1 Kablolar için referans

Test bağlantısı herzaman bir N.C. düğmesiyle uygulanmalı veya otomatik bir cihaza bağlanmalıdır, bir PLC gibi.
ALICIVERİCİ
KAFA 
KAHVE
YAPISI
RENGİ
24 VDC
0 VDC
ALICIVERİCİ
KAHVE RENGİ
KAFA  YAPISI
Kafa yapısı
PEMBEGRİKIRMIZISARIYEŞİLBEYAZMAVİ
OUT 1
OUT 2
Muting A
Test/Yeniden
Başlatmak
Muting fonksiyon ile bağlantı aktive edilmiştir
Muting B
SARIYEŞİLBEYAZMAVİ
LMS
KIRMIZI
Maks. RL 250 mA
Maks. RL 250 mA
PEMBEGRİ

Kesit 4: Bağlantılar

Kafa yapısı
24 VDC
0 VDC
N.C.
Test/Yeniden
Başlatmak
Muting fonksiyon ile bağlantı devre dışı bırakılmıştır

4-2 Bağlantılar üzerinde notlar

! !
) ) )
Transformatör EN 60742 (çift izolasyon) standartıyla veya eşdeğer izolasyona uyumlu güç kaynağına ihtiyaç duyar, örn. VDE 0551.
Konrol birimi ölçülmüş kırılma akımı 1A olan harici bir sigorta ile korunmalıdır.
TEST/RESTART düğmesi yerleştirilmelidir, böylece operatör yeniden çalıştırırken, test ederken veya aşırı yüklerken korunan alanı görebilir.
•Sağlanmış muting aşırı yükleme için harici aydınlatma indikatörü yerleştirilmelidir böylece çalışmanın her tarafında görülebilecektir.
Bu fonksiyonun aktivasyonu için sensörleri yerleştirmeden önce muting fonksiyonu hakkındaki bölümü ve kullanımını okuyun.
N.C.
N.C.
OUT 1
OUT 2
Maks. RL 250 mA
Maks. RL 250 mA
Kablo rengi
Beyaz Kahverengi Yeşil Sarı Gri Pembe Mavi Kırmızı
Yükün 250 mA’dan fazla akım emmediğini kontrol edin; bu durumda maksimum akımı sınırlamak için bir koruma cihazı araya girecektir. Eğer 250 mA’dan fazla akımlı ve en
!
fazla 6A dalgalı akımlı yükler kontrol edilmişse, lütfen harici emniyet röle modülüyle bağlayın.
Muting girişi A ve Muting girişi B ortaya çıkarılmış nesnenin varlığıyla yakın temas ile
)
mekanik switch, fotoelektrik sensörler, switchlerin yakınlıkları ile sağlanabilir.
•Test bağlantısı herzaman bir N.C. düğmesiyle uygulanmalı veya otomatik bir cihaza
)
bağlanmalıdır, bir PLC gibi.
4-1 Kablolar için referans 13

Kesit 5: Hizalama Prosedürü

Önceki bölümlerde tanımlandığı gibi, doğru mekanik tertibatı ve bağlantıları tamamladıktan sonra SLC aşağıdakiler gibi hizalanacaktır:
SLC’nin güç kaynağını kesin.
Test/yeniden başlat kontağınıın.
SLC’nin güç kaynağını geri yükleyin.
•Alıcı-vericiyi veya aynayı hareket ettirerek SLC’nin yönünü ayarlayın. Alıcı-verici üzerinde yerleştirilmiş 2 sarı LED, SLC doğru hizalandığında aydınlanacaktır. Buna ek olarak aynı zamanda yeşil koruma LED’i açılacaktır ve kırmızı kesme LED’i kapanacaktır
SLC’yi hizaladıktan sonra civataları sıkı bir şekilde sağlamlaştırın.
Güç kaynağını kesin.
SLC’nin güç kaynağını yeniden yükleyin (kapalı test kontağı ile); çalışma moduna girecektir.
Bölüm 9’da tanımlanan bütün testleri (son kontroller) ve rutin bakım için gerekenleri (bölüm 10) tamamlayın.
14

Kesit 6: Çalışma prosedürleri

6-1 Dahili DIP-Switchlerini ayarlama

SLC’nin güç kaynağını kesin ve alıcı-vericinin konnektör tarafını kaldırın, böylece orada yerleştirilen iki
bank dört-yön dip-switchlerine girebilirsiniz.
•Aşağıdaki tablolara göre gereken konfigürasyonlara göre dip-switchleri ayarlamak için uygun boyutlu
tornavida kullanın.
6-1-1 Sıfırlama modunun seçimi
Tek switch numarası 4 Reset (sıfırlama)
KAPALI Manuel Açık Otomatik (Varsayılan ayar)
! DİKKAT
Her alıcı-verici içinde iki ayrı dip-switch bankı vardır. Sağlam bir konfigürasyon elde etmek için iki bank aynı yönde ayarlanmalıdır.
Tek switch numarası 3 Fonksiyon yok
KAPALI VARSAYILAN AYAR Açık İZİN VERİLMEMİŞ
Dip switchleri numara 1 ve 2 kısmi muting konfigürasyonu üzerinde hareket ederler. Bkz "Kısmi muting konfigürasyonu" bölüm 7.3.
6-1 Dahili DIP-Switchlerini ayarlama 15

Kesit 7: Muting ve aşırı yük fonksiyonları

7-1 Genel bilgi

Muting ve aşırı yük fonksiyonları SLC’nin operasyonel gereksinimleri pas geçmesini sağlar. Bugünkü standartların gerektirdiği gibi, SLC bu fonksiyonların aktivasyonu için girişleri ile sağlanır. Bu fonksiyonların temelde sistemi aşırı yüklediği ve gerekli itina ile kullanılması yinede hatırlanmalıdır.

7-2 Muting fonksiyonu

Girişte belirtildiği gibi, SLC kapalıyken basitçe LMS muting indikatörünü bağlayarak herhangi SLC ile muting fonksiyonu sağlanabilir.
Bu indikatörün varlığı SLC açıkken farkedilir. Eğer varlığı ortaya çıktıysa, SLC muting fonksiyonunu sağlayacaktır ve eğer ortaya çıkmazsa SLC muting’in herhangi gereksinimini yok sayacaktır. SLC güç
kaynağına halen bağlıyken eğer muting indikatörü bağlıysa farkedilmeyeceğinin ve muting fonksiyonunun sağlanmayacağının not edilmesi önemlidir. Bir kere sağlandığında, eğer LMS muting
indikatörü bir hata geliştirirse veya SLC’nin güç kaynağının ilk kesintisi dışında hareket ettirilirse, bölüm 10’da anlatıldığı gibi muting ışığıyla bir hata işareti verecektir.
Muting fonksiyonunu devre dışı bırakmak için LMS muting indikatörü bağlanmadan güç kaynağıılmalıdır.
Özet olarak: bu fonksiyon, bütün SLC’lerde varolan aşağıdaki basit prosedürün imkanlarıyla sağlanabilir ve devre dışı bırakılabilir:
- SLC’nin güç kaynağını kesin.
- Uygun LMS muting indikatörünü ve muting sensörlerini bağlayın (bkz. Bölüm 6)
- SLC’nin güç kaynağını geri yükleyin.
Muting fonksiyonlarını aşağıdakiler gibi pas geçin.
- SLC’nin güç kaynağını kesin.
- Uygun LMS muting indikatörünü ve muting sensörlerini bağlantısını kesin (bkz. Bölüm 6)
- SLC’nin güç kaynağını geri yükleyin.
16 7-1 Genel bilgi

7-3 Kısmi muting konfigürasyonu

Bu özellik sadece F3S-TGR-SBx-K3C ve F3S-TGR-SBx-K4C modellerinde mevcuttur. Kullanıcılara ışık perdesinin sadece yarısını azaltma fırsatını verir. Diğer yarı aktif kalır.
Bu fonksiyonun konfigürasyonu dahili dip switchleri 1 & 2 ayarlanarak yapılır.
Dip switchlerin ve pas geçilmiş optiklerin doğru konfigürasyonu ve teşhisi için aşağıdaki çizimlere ve tablolara başvurun.
TX2
RX2
TX1
RX1
KONNEKTÖR YANI.
Dip-Switch Azaltılmış Işın Demetleri 1 2
KAPALI KAPALI Bütün 4 optikler (Varsayılan ayar) KAPALI ık Sadece TX1 – RX1 Açık KAPALI Sadece TX2 – RX2 AçıkAçık İZİN VERİLMEMİŞ
7-3 Kısmi muting konfigürasyonu 17

7-4 Kurulum için kriterler

Muting sensörleri monte ederken muting için istenmeyen gereksinimleri önlemek için yeterli önemi verin:
1. Kablolama doğru yapılmalıdır.
2. Muting sensörleri malzemenin tam uzunluğunu algılamalıdır (örn. paletler, araçlar...).
3. Sensörler ayarlanmalı böylece eğer işleme için kaldırılmalıysa malzeme algılanacaktır.
4. Muting’in baştan başa sürekliliği üzerindeki muting alanındaki çeşitli ulaşım hızlarının etkisi, eğer varsa, hesaba katılmalıdır.
5. Bütün emniyet fotoselleri ve muting sensörleri ayarlanmalıdır böylece yeni materyal ilk sensörlere erişmeden önce önceki materyel son muting’i temizler.
Alıcıverici
B2
B1
A2
A1
Bir insanın değil bir kutunun düz geçişine izin veren konveyör koruma montajı örneği. SLC S kontrol paneline bağlıdır, ve A1, A2, B1 ve B2 muting’i sağlamak için kullanılan sensörlerdir. Bu sensörler için olan kontaklar alıcı-verici biriminde kontrol edilir.
A1, A2, B1 ve B2 sensörleri algılanmış nesnenin varlığıyla yakın temas ile optik, mekanik ve yakınlık sensörleri vb., olabilirler.
Aşağıdaki çizimler muting fonksiyonunun kullanımı ile olan konfigürasyonların çeşitli örneklerini gösterir:
Dört sensörle uygulama – ‘Tek yönlü muting’
A2 B2 S B1 A1
D1 D2
D
Muting girişinin elektrik bağlantısı
+24 VDC
T e h l i k e l i
b ö l g e
A1 sensörünün girişi
Muting girişi A (Yeşil  3)
Muting girişi B (Yeşil  4)
A2 sensörünün girişi
B1 sensörünün girişi
B2 sensörünün girişi
18 Kesit 7: Muting ve aşırı yük fonksiyonları
Dört sensörle uygulama ve materyel çıkışı için tek yön:
ş
B2 A2 S B1 A1
D1 D2
D
Muting girişinin elektrik bağlantısı
T e h l i k e l i
b ö l g e
+24 VDC
A1 sensörünün girişi
Muting girişi A (Yeşil  3)
Muting girişi B (Yeşil  4)
İki sensörle uygulama ve materyel çıkışı için tek yön:
Bu muting aktivasyon serisi şipariş kodunda “-MTL” sonekli SLC’ler için uygundur.
)
S B1 A1
D1 D2
D
Muting girişinin elektrik bağlantısı
+24 VDC
A2 sensörünün girişi
B1 sensörünün girişi
B2 sensörünün giri
T e h l i k e l i
b ö l g e
i
Muting girişi A (Yeşil  3)
Muting girişi B (Yeşil  4)
A1 sensörünün girişi
B1 sensörünün girişi
7-4 Kurulum için kriterler 19
Nerede:
D: SLC’yi geçebilen paketin minimum yönü.
D1: Muting aktuatör B ve SLC arasındaki mesafe. Mümkün olduğu kadar kısa OLMALIDIR. Minimum mesafe olasılığı konveyörün hızına, SLC’nin tepki süresine ve muting aktuatörünün tepki
süresine bağlıdır.
D2: Muting aktuatör A ve muting aktuatör B arasındaki mesafe. 250 mm olmalıdır Aynı zamanda konveyör hızınıza bağlıdır:
[cm] = v[m/s] * 3[s] * 100 > 25
d
maks.
Bu mesafesinin her iki sensörün aktive olmasına izin vermemesi ve böylece eğer bir insan kaza geçirirse azaltması gerekiyor.
Muting
lambası
Başlama & Test
düğmeleri
Koruma kabloları
Lambaya kablo
Kaynak Kablosu
Muting kablosu RX kablosu
TX kablosu
TEST/RESTART düğmesi yerleştirilmelidir, böylece operatör yeniden çalıştırırken, test ederken veya aşırı yüklerken korunan alanı görebilir.
•Sağlanmış muting aşırı yükleme için harici aydınlatma indikatörü yerleştirilmelidir böylece çalışmanın her tarafında görülebilecektir.
•Eğer muting sensörleri SLC’ye çok yakın monte edilmişse engellemeyi önlemek için sensörlerin alıcılarının SLC’nin ayna yanına monte edilmesine dikkat edilmelidir.
Sistem kablolardaki hasar yüzünden olabilecek hatalara karşı korunmuştur; fakat bütün bağlantılar için kablo döşemeyi bağlantı kablolarına zarar gelmemesi için öneriyoruz.
20 Kesit 7: Muting ve aşırı yük fonksiyonları

7-5 Zamanlama sabitleri (muting fonksiyonu)

a) Muting gereksinimi doğru zamanlama serisi ile yerleşmelidir: Önce Muting A girişi sonra Muting B girişi
sağlanmalı. Muting A girişi sağlandıktan sonra ikincisi için istek maksimum 3 saniyede ve 30 ms’den (Tm)önce yapılmalıdır. Aksi takdirde muting fonksiyonu sağlanamaz. Muting girişlerindeki yanlış sıra muting işlemini başlatmayacaktır.
b) Muting sinyalleri geçerli olduğu sürece sınırsız zaman periyodu için muting durumu sağlanabilir.
Zaman ölçüm grafiği
SLC
SD
Muting Giriş A
Muting Giriş B
Muting Durum
0,03 san < Tm < 3 san
Boş
Kesilmiş
Açık
KAPALI
Açık
KAPALI
Açık
KAPALI
Aktif
KAPALI
Eğer SLC çıkışlarııksa, başka bir deyişle ışın demetleri kesildiğinde bir muting talebi yapılamaz.

7-6 Zaman kısıtlamaları (şipariş kodundaki “-MTL” sonekli SLC’ler için)

a) Muting gereksinimi doğru zamanlama serisi ile yerleşmelidir: Önce Muting A girişi sonra Muting B girişi
sağlanmalı. Muting A girişi sağlandıktan sonra ikincisi için istek maksimum 3 saniyede ve 30 ms’den önce yapılmalıdır. Aksi takdirde muting fonksiyonu sağlanamaz. Muting girişlerindeki yanlış sıra muting işlemini başlatmayacaktır.
b) SLC’yi keserek koruma alanındaki paket girişine muting aktivasyonundan maksimum 5 saniye vardır. Eğer
bu süre aşılırsa, muting fonksiyonu hemen duracaktır. c) Bir paket koruma alanını kestiği sürece (en az bir ışın demetini), muting fonksiyonu devam ettirilir d) Muting sinyalleri geçerli olduğu sürece sınırsız zaman periyodu için muting durumu sağlanabilir.
Zaman ölçüm grafiği
SLC
SD
Muting Giriş A
Muting Giriş B
Muting Durum
0,03 san < Tm < 3 san
Boş
Kesilmiş
Açık
KAPALI
Açık
KAPALI
Açık
KAPALI
Aktif
KAPALI
Ts< 5 san
7-5 Zamanlama sabitleri (muting fonksiyonu) 21

7-7 Aşırı Yük

Bu fonksiyon sistemi aşırı yüklemeyi veya pas geçmeyi mümkün kılar. Materyalin bir ya da daha fazla SLC ışın demetini kesmesinden sonra makineyi çalıştırmak ve SLC önünde oluşan herhangi materyalden koruma
alanını boşaltmak için kullanılır. Eğer koruma alanı önünde bir palet durursa taşıyıcı bandını tekrar başlatmak mümkün olmayacaktır çünkü
SLC bir ya da daha fazla ışın demetinin kesildiğini ortaya çıkarır ve bu yüzden çıkışları kapatmayacaktır; bu nedenle koruma alanı temizlenemez.
Fakat, eğer aşırı yük fonsiyonu sağlanmışsa temizlenebilir. Bu fonsiyon, bölüm 3’te anlatıldığı gibi, LMS muting indikatör bağlantılı bütün SLC’ler için kullanılabilir.
7-7-1 Aşırı Yük Fonksiyonunun Sağlanması
•Cihazı kapatınız.
Tekrar açın ve 5 saniye içinde test/yeniden başlat düğmesine basın, en az 5 saniye boyunca basılı
tutun.
•Aşırı yük fonksiyonu şimdi sağlanmıştır. LMS muting indikatörü SLC’nin ihracını işaret etmek için yanar
söner.
•Aşırı yük fonksiyonunun maksimum devam süresi, düğme basılı tutulsa bile, SLC sıfırlandıktan sonra 120 saniyedir. Doğal olarak, eğer düğme bundan önce bırakıldıysa, aşırı yük fonksiyonu hemen sona erecektir.
22 Kesit 7: Muting ve aşırı yük fonksiyonları

8-1 LED Tanımı

k
Operatör alıcı-verici üzerindeki beş LED ile SLC’nin çalışma durumunu görebilir. LED’nin durumu aşağıdakileri gösterir: (sağdan sola alıcı-vericinin önüne bakmak)
LED indikatörlerinin temel anlamı
İndikatörün düzeni İndikatörün adı Renk LED sinyal
Power
Lower
Guard
Break
Upper
RX
Normal Çalışma
LED sinyal Örneği ANLAM
Power (Güç) Yeşil Lower (Alt) Sarı Guard (Koruma) Yeşil Break (Kes) Kırmızı Upper (Üst) Sarı
OSSD AÇIK

Kesit 8: LED teşhisi

Örneği
Açı
KAPALI
Yanıp sönen
OSSD KAPALI, alanda nesne var
Kilitleme, test düğmesi baskısını bekliyor
Hizalama prosedüründe doğru hizalanmış
Toz belirtisi, ön kapakta toz olması yüzünden muhtemel sinyal kaybı
OSSD üzerinde kısa devre oluştu
Hatalı Şartlar
LED sinyal Örneği ANLAM
Güç kaynağı çok zayıf
Mikro kontrolör hatası
Çıkış sisteminde hata
Muting lambası bağlatısı hatalı veya muting lambası yanmış
Optik kusur
8-1 LED Tanımı 23

Kesit 9: Rutin kontroller ve bakım

! Bu kontroller tavsiye edilir ve yetkili personel tarafından düzenli olarak yapılmalıdır:
• Korumalı alanın tüm uzunluğu boyunca ışınları önlemek için bir nesne yerleştirerek SLC’nin bloke olduğundan emin olun.
• TEST/RESTART kontaktının açıklığından, güvenlik çıkışlarının açık olduğunu (kırmızı LED yanar ve kontrolör makina durur) kontrol edin.
• Makinenin koruma altında olmayan tehlikeli alanlarına erişimin mümkün olmadığını ve tehlikeli alanla SLC arasındaki minimum mesafenin 4.1 ve 4.2 formülleri ile hesaplanandan daha az olmadığından emin olun)
• SLC ile makinenintehlikeli parçaları arasında bir kişinin girebilmesinin mümkün olmadığından emin olun.
• SLC’nin ve/veya harici elektrik bağlantılarının hasar görmediğinden emin olun.
)
Kontrol 1 ve 2 hergün tekrarlanmalıdır.
)
Kontrol 1 ile 5 maksimum her 6 ayda bir tekrarlanmalıdır.
Yukarıdakiler arasındaki aralıklar her bir uygulamaya ve SLC’nin kullanıldığı ortam şartlarına balı olarak daha kısa olabilir.
24

Kesit 10: Montaj sonrası son kontroller

•SLC tarafından korunan alanın engellerden arınmış olduğundan emin olun.
Koruma ışınlarını keserek güvenlik çıkışlarının doğru açıldığından emin olun
(BREAK LED yanar, kontrol edilen makina durur).
25
Kesit 11: Genel bilgi ve yararlı veri
Herkes güvenlik hakkındaki konuların farkında OLMALIDIR. Emniyet araçları sadece, yönetmelikler tarafından belirlenen önerilere göre doğru olarak monte edildiyse
yararlıdır. Eğer emniyet araçlarını doğru olarak monte ettiğinizden emin değilseniz servis departmanımızla temasa
geçmelisiniz veya bir profesyonel tarafından monte ettirmelisiniz. Bu cihaz teslim tarihinden itibaren 12 boyunca tamamen garantilidir. Yanlış kullanım nedeniyle oluşan zararlar, tesadüfi durumlar veya felaket olayları garanti kapsamına girmez.
Hata durumunda, lütfen SLC’yi aşağıdaki adrese gönderiniz:
TECHNO-GR Torino aracılığıyla, 13/15 10046 Poirino (TO) - İTALYA Tel. +39 011 9452041 FAKS/ +39 011 9452090 E-Posta info_technogr@eu.omron.com
Hatanın tanımı ve kullanım periyodu herzaman cihaz ile beraber gelmelidir.
26

Kesit 12: Teknik özellikler

MADDE DEĞER
Nominal çalışma mesafesi 0,5 m … 6,0 m K2C model
0,5 m … 5,0 m K3C ve K4C model
Emilmiş ışık kaynağı Infrared LED (880 nm) Ortam ışığı bağışıklığı IEC61496-2’ye göre Işın derecesi (merkez) F3S-TGR-SBx-K2C-500
F3S-TGR-SBx-K3C-800 F3S-TGR-SBx-K4C-900
Işın demeti sayısı F3S-TGR-SBx-K2C-500
F3S-TGR-SBx-K3C-800 F3S-TGR-SBx-K4C-900
Koruyucu yükseklik F3S-TGR-SBx-K2C-500
F3S-TGR-SBx-K3C-800 F3S-TGR-SBx-K4C-900
çözünürlük F3S-TGR-SBx-K2C-500
F3S-TGR-SBx-K3C-800 F3S-TGR-SBx-K4C-900
EAA IEC61496-2’ye göre Göstergeler 2 yeşil LED
2 sarı LED 1 kırmızı LED
Boyutlar (genişlik x derinlik)
Uzunluk
Malzemeler Gövde Ön panel İzolasyon contası Konnektör parçaları Muhafaza rengi Sarı, RAL 1023 Bağlantı M12 konnektör, 8-kutuplu Çalisma sicakligi araligi –10 °C ... +55 °C Depolama sıcaklık aralığı –25 °C ... +70 °C Nisbi nem 15 % ... 95 % RH (yoğunlaşma olmadan) Koruma derecesi (EN 60529) IP 65 Kirlenme derecesi II Montaj kategorisi Proses Kontrolü ekipmanı Yükselti 2000m’ye kadar Dış kontroller Test/Yeniden Başlat Muting ve aşırı yük
Profil: 35*45 mm konnektör parçası için +2 mm F3S-TGR-SBx-K2C-500: 595 mm F3S-TGR-SBx-K3C-800: 941 mm F3S-TGR-SBx-K4C-900: 1041 mm Toz kaplı aluminyum, Polikarbonat EPDM (sentez kauçuk) Metal: Galvanizlenmiş prinç Plastik: PVC
Î 500 mm Î 400 mm Î 300 mm Î 2 Î 3 Î 4 Î 516 Î 816 Î 916 Î 516 Î 416 Î 316
27
MADDE DEĞER
Direnç Vibrasyon (IEC 68-2-6) Şok (IEC 68-2-27) Nominal çalışma voltajı + 24 V DC, polarize Çalışma gerilim aralığı +19,2 … 28,8 VDC Akım tüketimi < 420 mA (muting lambası dahil) Güç açık gecikmesi < 800 ms Çıkışlar PNP Çıkış devre koruması PNP kısa devre korumalı Çıkış akımı 250 mA her OSSD Maks. Kapasitif yük 200 nF (saf kapasitif yük) Çıkış gerilimi düşüşü < 2,0 V
Atık akım < 100 µA Devre koruma Ters polarite,
Giriş devresi Mantıksal Sıfır seviyesi 0 – 8 V
Giriş puls süresi Min. 2 döngü zamanı Yanıt verme süresi 16 ms Sıfırlama zamanı (TOFF 'TON) (kilitleme) 300 ms İzolasyon direnci 800 MΩ @ 500 VDC Dielektrik gerilim gücü 350 VAC, 50/60 Hz (1 dak) Konfigürasyon Manuel sıfırlama / Otomatik sıfırlama (varsayılan) Çalışma modları Muting / Aşırı Yük (kablolama ayarı ile)
10 ila 70 Hz 1,5-mm amplitüd, X,Y,Z yönleri 30 G, 16 ms, X, Y, Z yönü
(kablo uzatımı nedeniyle gerilim düşüşü hariç)
Aşırı Yük Kısa devre (dalgalı)
Mantıksal Bir seviyesi 14 – 24 VDC
28 Kesit 12: Teknik özellikler
Burada gösterilen tüm boyutlar milimetredir.
Montaj braketi

Kesit 13: Boyutlar

MODEL A B C D E L
F3S-TGR-SBx-K2C-500 66 mm 500 mm 516 mm 595 mm F3S-TGR-SBx-K3C-800 110 mm 400 mm 60 mm 340 mm 816 mm 941 mm F3S-TGR-SBx-K4C-900 110 mm 300 mm 300 mm 300 mm 916 mm 1 041 mm
29

Kesit 14: Not

30
Loading...